BMW M Race Track Experience 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
In Kooperation mit In cooperation with Sheer Driving Pleasure Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to changes and errors. GET READY FOR THE THRILL. RACE TRACK EXPERIENCE. KONTAKT BMW und MINI Driving Experience Daimlerstraße 19 | 85748 Garching-Hochbrück Telefon: +49 (0)89 1250 16 444 1 CONTACT BMW and MINI Driving Experience Daimlerstrasse 19 | 85748 Garching-Hochbrück | Germany Phone: +49 (0)89 1250 16 444 1 [email protected] bmw-drivingexperience.com facebook.com/bmwdrivingexperience instagram.com/bmwdrivingexperience bmwdrivingexperience 1 Zum jeweils gültigen Ortstarif. 1 At the current local rate. CLAUDIA HÜRTGEN Chefinstruktorin der BMW Driving Experience Head Instructor at the BMW Driving Experience WILLKOMMEN IM TIME TO TAKE GRENZBEREICH. THINGS TO THE MAX. Als langjährige Rennfahrerin und Chefinstruktorin der BMW Driving Experience lebe As a long-time racing driver and Chief Instructor for the BMW Driving Experience, I live ich für die Faszination Geschwindigkeit auf der Rennstrecke. Das Gänsehautgefühl for the race track and the fascination it inspires. The spine-tingling sensation I get vor dem Befahren des Tracks, volle Konzentration beim Fahren im Grenzbereich, das before driving onto the track, the total focus that kicks in when I’m driving at the limit, unbeschreibliche Gefühl, wenn einfach alles (Mensch und Maschine) perfekt arbeitet the indescribable feeling that comes over me when the car and I become one and I und man die perfekte Runde gefahren ist. Auch nach vielen Jahren bedeutet Motor- drive a perfect lap. Even after so many years in the business, motor sport still triggers sport für mich größte Begeisterung, Herausforderung und Fahrspaß pur. the same thrills, the same zeal for challenges, and the same joy as it did on day one. Doch eins steht fest: Sie müssen es selbst erleben. Lernen Sie unsere sportlichen So, if you haven’t already, you really need to try it for yourself! Get behind the wheel BMW M Modelle, unter anderem ein richtiges Rennfahrzeug, den BMW M4 GT4, of our sporty BMW M models, one of which is the BMW M4 GT4 thoroughbred sicher im Grenzbereich zu beherrschen. Folgen Sie den Spuren legendärer Rennfahrer racing car, and learn how to safely push these cars to their limits. Under our und fokussieren Sie sich mit uns auf die Ideallinie. guidance, you’ll be able to find the ideal racing line and follow in the tracks of many legendary racing drivers. In einem Rennwagen in Renngeschwindigkeit über den Rundkurs jagen. Ein Kindheits- traum. Das ist pures Adrenalin. Freude am Fahren auf höchstem Niveau. All das können To hurtle around a circuit in a racing car. To feel the adrenaline rushing through you. Sie mit uns erleben – auf bekannten nationalen und internationalen Rennstrecken in To experience sheer driving pleasure. A childhood dream for many. It is also some- den neuesten BMW M Modellen. thing you can experience with us, behind the wheel of the latest BMW models and on a range of well-known national and international circuits. Egal, wie viel Rennstreckenerfahrung Sie mitbringen, bei uns treffen Sie auf Gleich- gesinnte, mit denen Sie maximale Fahrfreude zelebrieren können. Das Team der No matter how much racing experience you have, we’ll have a session to suit your BMW M Race Track Experience und ich erwarten Sie! skill level. We’ll also bring you together with a like-minded crowd with whom you can fittingly celebrate the joy of driving. The BMW M Race Track Experience team and Ihre I look forward to welcoming you! Claudia Hürtgen Best, Claudia Hürtgen LERNEN SIE VON DEN BESTEN. Bei uns erwarten Sie maximale Beschleunigung, G-Kräfte und Höchst- geschwindigkeiten jenseits der 200 km/h. Dabei hat Ihre Sicherheit höchste Priorität. Denn nur wer sein Fahrzeug sicher und souverän unter Kontrolle hat, kann sich damit im Grenzbereich bewegen. Wir bieten Ihnen, entsprechend Ihrem Erfahrungslevel, das optimale Training. Routinierte BMW Instruktoren stehen Ihnen dabei zur Seite. Dynamische Brems- und Ausweichmanöver, Slalom auf Zeit und viele weitere rennspezi- fische Übungen verbessern nicht nur Ihre fahrerischen Fähigkeiten, sondern geben Ihnen auch mehr Sicherheit. Pace-Car-Runden steigern den Adrenalin- spiegel und bieten Ihnen die Chance, sich voll auf die Ideallinie zu fokussieren. So erfahren Sie Runde für Runde wie sich ein BMW M Modell im Renntempo verhält. Ein absolutes Highlight und Nervenkitzel für höchste Ansprüche: unsere exklusiven Trainings mit dem BMW M4 GT4. Nun liegt es ganz an Ihnen: Auf welcher Rennstrecke möchten Sie echtes Motorsport-Feeling erleben? Welches BMW M Modell ist das Ihre? Lassen Sie sich auf den folgenden Seiten von unserem umfangreichen Trainingsangebot begeistern oder sprechen Sie uns einfach an. Wir beraten Sie gerne! LEARNING FROM THE BEST. With us, you can experience maximum acceleration, G-force effects, and top speeds in excess of 200 km/h. Your safety, of course, will always be our highest priority. Because only through the poise and confidence of having your vehicle under control can you truly take things to the limit. We offer you the ideal training session for your individual driving level, with experienced BMW instructors always on hand to provide assistance. Our sessions will take you through a range of race-specific exercises, including dynamic braking, evasive manoeuvres and slalom driving under time trial con- ditions. These will not only improve your driving, but also make it safer. You will also do a number of pace car laps, which will get your adrenaline pumping and provide you with the scope to focus fully on your racing line. Lap by lap, you will become more familiar with how a BMW M model behaves at racing speed, experiencing the incomparable thrill of top-level driving as you go. So, make sure you don’t miss out on our exclusive BMW M4 GT4 training sessions. Now it’s up to you: which circuit do you want to experience genuine motor sporting action on? Which BMW model most appeals to you? To find out more about our BMW Driving Experience, you can browse through the extensive range of training sessions presented on the following pages, or simply drop us a line by phone or email. We are always happy to help! BILSTER BERG. LAUSITZRING. HIER STEIGT NICHT NUR DIE SPANNUNG. LAGE IHRE POLE-POSITION IN DER LAUSITZ. LAGE Auf dem Bilster Berg gilt es, Steigungen LOCATION Zwischen Berlin, Cottbus und Dresden LOCATION von bis zu 20 Prozent, Gefälle von bis zu Nordrhein-Westfalen, wartet der EuroSpeedway Lausitz darauf, Brandenburg, 26 Prozent und Höhenunterschiede von über Deutschland | Germany von Ihnen im Sturm erobert zu werden. Deutschland | Germany 200 Metern zu überwinden. Die Westschleife Der moderne Grand-Prix-Kurs inklusive fordert Ihr gesamtes technisches Können, STRECKENLÄNGE Zwei-Meilen-Superspeedway begeistert STRECKENLÄNGE während die Ostschleife des Naturrundkurses TRACK LENGTH durch Höchstgeschwindigkeitspassagen TRACK LENGTH durch sehr schnelle Streckenabschnitte glänzt. 4,2 km und Abwechslungsreichtum. Ein spannendes 4,5 km Trainingserlebnis ist garantiert. A REAL ROLLERCOASTER RIDE. ANZAHL KURVEN ANZAHL KURVEN At Bilster Berg, you’ll have to overcome CORNERS POLE POSITION IN LAUSITZ. CORNERS upward gradients of up to 20 percent, 19 Located between Berlin, Cottbus and Dresden, 12 downward gradients of up to 26 percent, the EuroSpeedway Lausitz is a speed enthu- and height differences of over 200 metres. STRECKENBREITE siast’s utopia. The modern Grand Prix circuit STRECKENBREITE Navigating the natural circuit’s west loop TRACK WIDTH boasts a two-mile super speedway with TRACK WIDTH will put all your technical skills to the test, 10 – 12 m a top-speed section and loads of variety. 12 – 24 m while tackling its east loop will take you For an unforgettable training session. through some exceptionally fast sections. FAHRTRICHTUNG FAHRTRICHTUNG DIRECTION DIRECTION BAUJAHR BAUJAHR YEAR OF CONSTRUCTION YEAR OF CONSTRUCTION 2013 2000 HOCKENHEIMRING. NORDSCHLEIFE. EIN HEIM DER FAHRFREUDE. LAGE HIGHSPEED TO HELL. LAGE Neben der außergewöhnlichen Spitzkehre LOCATION In der „Grünen Hölle“ ist der Name Programm: LOCATION nach der langen Parabolika erwarten Sie Baden-Württemberg, Kuppen und Senken lassen bei höchsten Eifel (Rheinland-Pfalz), enge Kurvenkombinationen, die Gänsehaut Deutschland | Germany Geschwindigkeiten Ihren Puls nach oben Deutschland | Germany und kribbelnde Fingerspitzen versprechen. schnellen. Mit ihren rasanten Kurvenkombi- Kurzum: Ideale Voraussetzungen für ein STRECKENLÄNGE nationen ist sie eine der anspruchvollsten STRECKENLÄNGE spannendes Trainingserlebnis. TRACK LENGTH Strecken weltweit, die Ihre fahrerischen TRACK LENGTH 4,6 km Fähigkeiten wie kaum ein anderer Kurs 20,8 km THE HOME OF DRIVING PLEASURE. fordern und verbessern wird. The track boasts an extraordinary hairpin bend ANZAHL KURVEN ANZAHL KURVEN coming at the end of the long Parabolica, CORNERS HIGHSPEED TO HELL. CORNERS as well as numerous tight curve combinations 17 ‚Green Hell‘. The name says it all. The crests 73 that are sure to give you no end of goose and valleys of this undulating circuit are sure bumps. In short, the ideal location for an STRECKENBREITE to set your pulse racing. With a reputation as STRECKENBREITE adrenaline-filled training experience. TRACK WIDTH one of the world’s most demanding race tracks, TRACK WIDTH 9 – 14 m filled with fast curve combinations, Green Hell 10 – 12 m will put your driving skills to the ultimate test. FAHRTRICHTUNG FAHRTRICHTUNG DIRECTION DIRECTION BAUJAHR BAUJAHR YEAR OF CONSTRUCTION YEAR OF CONSTRUCTION