Agastya in the Tamil Land

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agastya in the Tamil Land AGASTYA IN THE T AMIL LAND BY IV A RA A PIL L A I B . A K N . , . § J i T m l U n iv rs it of M a dr a s . Re a de r n a i , e y U NIVE RSITY OF M A DRA S . F or i n e l s. 6 d Pr ice Rupee One] [ g . PA G E . S ection. i Int oduc ti on . r U niversality of th e Agastya t radit ion in the Tamil — — count ry it s r ise f r om Bgvédic Times Agast ya ' — not included among th e s dpafi J Agastya and th e Star Canopus . ’ 1 A ast a s bi h . 1 . g y rt — Incr edible myths about h is bi r th his divine parent age . ii ar ier M th s . i . E l y T r l r r o r and th e l t r r o h e ea ie g up , A yan a e g up , D r avidian— Par allelism between these gr oups A ryan sour ce of t h e D r avidian myths —At tempt — t o D ravidianise th e Agastya myth F anciful der ivat i on of t h e name Agastya f rom A kath i s ot r t Aga tya n a D avidian Sain . i i R fl ct ns . v . e e o ’ —f - Contac t wi th natur e-myths A gastya s cursing pr oclivi ty- Per sons wh o have suffer ed from h i s mu s— h is t t l r M uru a th e se u e age unde Siva , g , and S un43od . H s E od t t S o v . i us o h e u h x t . Three st rata of t radit i ons : ( 1 ) h is residen ce near — N ii sik mar r ies Lop fimud r a and meets Rama l r (2 h i s r c at M alakfi a E t whi e he e , ) esiden e t , as — of B fidfimi Dest ruc t ion of Vfitfip i and I lvala t k l c r 3 h i s r c at Poth i il a es p a e he e , ( ) esiden e y — i n th e Péndya count ry his founding th e fir st 8802 09 iv CO NT ENT S ct A Se ion . P GE Tamil Academy and wr it ing th e fir st Tami l G r ammar — T wo mor e st r at a of legends (4) h i s o l 5 h i s t r l t o visi ts t o Ind nesian Is ands , ( ) ave s — Siam and Cambodia h is mar ry i ng Y asomati - addi t i onal legends by lat er Pur e mi c wr i ter s ’ Agastya s attempt t o plant Ar yan r eligious r ites — in t h e South h igh vener at ion in whi ch ’ — A gastya s name i s held Tamil race adop ting l h im as their spi r itua guide . i A aiseme n of radi ion . v . p pr t T t — r t o t r l c r o of t or i t T adi i n , na u a ba kg und his y is a ’ means of unders tandi ng some aspe c t s of man s spi r itual evolut i on— necessi ty of s cient ific sifting of t r t o — scie ntific t m r m t od and adi i ns e pe , e h sympatheti c imaginat i on ne cessar y for such sift i ng— Tradi t i ons t o be t rustwor thy should b e fr ee fr om inter nal in consistenc ies and c ont r ad ic t i ons and should c laim unb r oken continui ty m f r with t h e t i e o it s o igin . n i d on V“ A t quity of Tra iti . N ot ear lier than when t h e A r yans c r ossed th e — Vindh yas Tide of A ryan migr at i on along th e — c our se of th e G anges i t s south- wester ly c our se — t o O r issa Refer enc e i n th e A it ar éya Br ahmana t o cer tain D asyu t r ibes on t h e outskir ts of th e ’ Vi ndh as— D r B h and a ka on y . r r Panini s want of o l of o t — B e r ar s th e ol t kn w edge S u h India , des Ar yan p r ovin ce i n th e South— Agastya mar r ying L o amud r a t r of t h e n of e r r p , daugh e Ki g B a T t mo y o f th e ama n — t mon of es i n ‘ R ya a Tes i y Kte sias f Kn i - o d os and M egasth e nesf wan t of — r efer en ce t o th e South i n thei r wor ks Ki tyi ’ yana s imper fec t knowledge of th e South ’ Patan al l s r r c th e t j efe en e t o Sou h . Sect ion . PA GE . m l count A a in th e a i . viii . ga sty T ry ’ P t olemy s r eferen ce t o B e tt igo and his silen ce — about A gastya Tamil Classi cal L i ter atur e h as — ’ no r eference t o Agastya N acch i n ar kkiniyar s attempt to int roduce th e Agastya legend i nt o ’ — ~ M a d ur a z é dfic/z z H i s inter pretat i on examined ' — l 5 - 8 and r eje cted P a r z pdda a late Sangam w or k . 1 1 — x A ast a a di ion its ost - classical i . g y T r t p o i in r g . — A ryans and D ravidians thei r dist inc t ive nati onal — char acter isti cs Pr e - A r yan S outh India c ompar a — tiv ely f r ee f rom M yths M ythi c lor e most ly r m th e r imp or ted f o no th . A as a adi ion — its ost ainistic x . g ty Tr t p J o i in r g . Buddhist Tr adi ti on assoc iates Poth iyil with ' ‘ Avaloki t e svara— A gastya t radi t i on late r— Due t o r l o c m t 2 1 - 26 e igi us s his s hen pr evalent . x i Pre dis os c us s for th e cc t . p mg a e a e p a nce of t h A a t a adi ion e g s y t r t . T h ree i n number (i) A ppeal t o th e sense of r acial t T h e c r c t r a nd r l o digni y , (ii) high ha a e e igi us c t t of th e rl r m T h e san i y ea y B ah ans , (iii) c c f th m 3 de aden e o e Ta i ls . 26 2 di i n t R xi l . A ast a a on i h e ama ana g y Tr t y . I r r e c onc ilable r efer enc es t o A gastya i n th e — Ramayana Agas tya t r adi ti on r ises after t h e 4th - c t r A . D en u y . 32 34 iii A di o . as a a i n and T ol k i x g ty T r t app yam . N o r efer ence to A gast ya i n T olkap p iyam— none b Panam ar anar and A tanko asfi n t wo ot r y p tt , he t of A ast a - s udents g y . 34 36 Vi CONT E NT S S é etio n . ’ x i . s efk v A ga t y a s w s . ’ Sangam Tradit ion and Agastya-é A gastya s mi scel — lafiediis Wr itin gs i n Tamil t hei r Spur i ous — character H i s G rammar A gatt iya m The — mode r n charac ter of i t s S ii t ra s c r it i cism of thei r t l and c o e t s - s y e nt n . 36 43 A a s a S u a s and T olk xv . a i m g t y t r pp ya . Agastya S fi t r a s later than T olkap p iyam— The t r r t t o of m l t o l an d ipa i e divisi n Ta i in Iya , Isai , N at akam l t r cl s c t o .
Recommended publications
  • Rishi and Devtas of Vedic Mantra
    www.ved-yog.com 52 Chapter V Rishis and Devatas of the Mantras The general notion of the ‘Western’ Scholars and their Indian followers is that the Rishis whose names are mentioned on the Mantras are their composers and devatas are the deities to be worshipped. But this is a very erroneous view. By Rishis are meant, according to all ancient Authorities, the seers who made out the secrets of the Vedas and propagated them. Yaskacharya, the well known philologist and author of the Nirukta.says in 1-91. lk{kkRÏr/kekZ.k _"k;ks cHkwoqLrs·lk{kkr~Ïr/keZH; mins'ksu eU=ku~ lEizknq%µ fu#Dr 1-19µ The original seers were men of realisation who saw or perfectly understood’ the Dharma. They taught it to those who themselves had not realised it or were not inspired persons. In Nirukta 2-11 Yaskacharya says – _"k;ks eU=nz"Vkj% _f"knZ'kZukr~Lrkseku~ nn'ksZR;kSieU;o%A ;nsuku~ riL;ekuku~ czã Lo;EHkw vH;ku'kZr~ rn`.kh.kke`f"kRofefr foKkirsµ i.e. The Rishis are seers of the Mantras. The word Rishi means Drashta. Opaomanyava Acharya is of opinion that those who by austerities, realised the Yedic-hymns were called Rishis.” The Taittiriya Aranyak (2-9-1) says similarly - _"k;ks ;r~ ,uku~ riL;ekuku~ czãLo;EHkw vH;ku"kZr~ rs_"k;ks·Hkou~ rn`"k;ks·Hkou~ rn`"kh.kke`f"kRoe~A www.ved-yog.com 53 Those that after tapas or deep meditation realised the secret meaning of the Vedic Mantras, became Rishis by the Grace of the Almighty.
    [Show full text]
  • A Study of the Early Vedic Age in Ancient India
    Journal of Arts and Culture ISSN: 0976-9862 & E-ISSN: 0976-9870, Volume 3, Issue 3, 2012, pp.-129-132. Available online at http://www.bioinfo.in/contents.php?id=53. A STUDY OF THE EARLY VEDIC AGE IN ANCIENT INDIA FASALE M.K.* Department of Histroy, Abasaheb Kakade Arts College, Bodhegaon, Shevgaon- 414 502, MS, India *Corresponding Author: Email- [email protected] Received: December 04, 2012; Accepted: December 20, 2012 Abstract- The Vedic period (or Vedic age) was a period in history during which the Vedas, the oldest scriptures of Hinduism, were composed. The time span of the period is uncertain. Philological and linguistic evidence indicates that the Rigveda, the oldest of the Vedas, was com- posed roughly between 1700 and 1100 BCE, also referred to as the early Vedic period. The end of the period is commonly estimated to have occurred about 500 BCE, and 150 BCE has been suggested as a terminus ante quem for all Vedic Sanskrit literature. Transmission of texts in the Vedic period was by oral tradition alone, and a literary tradition set in only in post-Vedic times. Despite the difficulties in dating the period, the Vedas can safely be assumed to be several thousands of years old. The associated culture, sometimes referred to as Vedic civilization, was probably centred early on in the northern and northwestern parts of the Indian subcontinent, but has now spread and constitutes the basis of contemporary Indian culture. After the end of the Vedic period, the Mahajanapadas period in turn gave way to the Maurya Empire (from ca.
    [Show full text]
  • Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R
    THE PALGRAVE MACMILLAN ANIMAL ETHICS SERIES Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R. Valpey The Palgrave Macmillan Animal Ethics Series Series Editors Andrew Linzey Oxford Centre for Animal Ethics Oxford, UK Priscilla N. Cohn Pennsylvania State University Villanova, PA, USA Associate Editor Clair Linzey Oxford Centre for Animal Ethics Oxford, UK In recent years, there has been a growing interest in the ethics of our treatment of animals. Philosophers have led the way, and now a range of other scholars have followed from historians to social scientists. From being a marginal issue, animals have become an emerging issue in ethics and in multidisciplinary inquiry. Tis series will explore the challenges that Animal Ethics poses, both conceptually and practically, to traditional understandings of human-animal relations. Specifcally, the Series will: • provide a range of key introductory and advanced texts that map out ethical positions on animals • publish pioneering work written by new, as well as accomplished, scholars; • produce texts from a variety of disciplines that are multidisciplinary in character or have multidisciplinary relevance. More information about this series at http://www.palgrave.com/gp/series/14421 Kenneth R. Valpey Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R. Valpey Oxford Centre for Hindu Studies Oxford, UK Te Palgrave Macmillan Animal Ethics Series ISBN 978-3-030-28407-7 ISBN 978-3-030-28408-4 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-28408-4 © Te Editor(s) (if applicable) and Te Author(s) 2020. Tis book is an open access publication. Open Access Tis book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
    [Show full text]
  • Kriya-Yoga" in the Youpi-Sutra
    ON THE "KRIYA-YOGA" IN THE YOUPI-SUTRA By Shingen TAKAGI The Yogasutra (YS.) defines that yoga is suppression of the activity of mind in its beginning. The Yogabhasya (YBh.) by Vyasa, the oldest (1) commentary on this sutra says "yoga is concentration (samadhi)". Now- here in the sutra itself yoga is not used as a synonym of samadhi. On the other hand, Nyayasutra (NS.) 4, 2, 38 says of "the practice of a spe- cial kind of concentration" in connection with realizing the cognition of truth, and also NS. 4, 2, 42 says that the practice of yoga should be done in a quiet places such as forest, a natural cave, or river side. According NS. 4, 2, 46, the atman can be purified through abstention (yama), obser- vance (niyama), through yoga and the means of internal exercise. It can be surmised that the author of NS. also used the two terms samadhi and yoga as synonyms, since it speaks of a special kind of concentration on one hand, and practice of yoga on the other. In the Nyayabhasya (NBh. ed. NS. 4, 2, 46), the author says that the method of interior exercise should be understood by the Yogasastra, enumerating austerity (tapas), regulation of breath (pranayama), withdrawal of the senses (pratyahara), contem- plation (dhyana) and fixed-attention (dharana). He gives the practice of yoga (yogacara) as another method. It seems, through NS. 4, 2, 46 as mentioned above, that Vatsyayana regarded yama, niyama, tapas, prana- yama, pratyahara, dhyana, dharana and yogacara as the eight aids to the yoga.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4 Kisari Mohan Ganguli The Project Gutenberg EBook of The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4, by Kisari Mohan Ganguli This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 4 Author: Kisari Mohan Ganguli Release Date: April 16, 2004 [EBook #12058] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAHABHARATAM, BK. 4 *** Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the Online Distributed Proofreading Team The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa BOOK 4 VIRATA PARVA Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] Livros Grátis http://www.livrosgratis.com.br Milhares de livros grátis para download. THE MAHABHARATA VIRATA PARVA SECTION I (_Pandava-Pravesa Parva_) OM! Having bowed down to Narayana, and Nara, the most exalted of male beings, and also to the goddess Saraswati, must the word _Jaya_ be uttered. Janamejaya said, "How did my great-grandfathers, afflicted with the fear of Duryodhana, pass their days undiscovered in the city of Virata? And, O Brahman, how did the highly blessed Draupadi, stricken with woe, devoted to her lords, and ever adoring the Deity[1], spend her days unrecognised?" [1] _Brahma Vadini_--Nilakantha explains this as _Krishna-kirtanasila._ Vaisampayana said, "Listen, O lord of men, how thy great grandfathers passed the period of unrecognition in the city of Virata.
    [Show full text]
  • Balabodha Sangraham
    बालबोध सङ्ग्रहः - १ BALABODHA SANGRAHA - 1 A Non-detailed Text book for Vedic Students Compiled with blessings and under instructions and guidance of Paramahamsa Parivrajakacharya Jagadguru Sri Sri Sri Jayendra Saraswathi Sri Sankaracharya Swamiji 69th Peethadhipathi and Paramahamsa Parivrajakacharya Jagadguru Sri Sri Sri Sankara Vijayendra Saraswathi Sri Sankaracharya Swamiji 70th Peethadhipathi of Moolamnaya Sri Kanchi Kamakoti Peetham Offered with devotion and humility by Sri Atma Bodha Tirtha Swamiji (Sri Kumbakonam Swamiji) Disciple of Pujyasri Kuvalayananda Tirtha Swamiji (Sri Tambudu Swamiji) Translation from Tamil by P.R.Kannan, Navi Mumbai Page 1 of 86 Sri Kanchi Kamakoti Peetham ॥ श्रीमहागणपतये नमः ॥ ॥ श्री गु셁भ्यो नमः ॥ INTRODUCTION जगत्कामकलाकारं नािभस्थानं भुवः परम् । पदपस्य कामाक्षयाः महापीठमुपास्महे ॥ सदाििवसमारमभां िंकराचाययमध्यमाम् । ऄस्मदाचाययपययनतां वनदे गु셁परमपराम् ॥ We worship the Mahapitha of Devi Kamakshi‟s lotus feet, the originator of „Kamakala‟ in the world, the supreme navel-spot of the earth. We worship the Guru tradition, starting from Sadasiva, having Sankaracharya in the middle and coming down upto our present Acharya. This book is being published for use of students who join Veda Pathasala for the first year of Vedic studies and specially for those students who are between 7 and 12 years of age. This book is similar to the Non-detailed text books taught in school curriculum. We wish that Veda teachers should teach this book to their Veda students on Anadhyayana days (days on which Vedic teaching is prohibited) or according to their convenience and motivate the students.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Agastya Nadi Samhita
    CHAPTER NO. 1 Sri. Agastya Naadi Samhita A mind - boggling Miracle In today’s world of science, if just from the impression of your thumb somebody accurately tells you, your name, the names of your mother, father, husband/wife, your birth-date, month, age etc. what would you call such prediction? Would you regard it as an amazing divination or as black magic? No, it is neither black magic nor a hand trick. Such prediction, which defies all logic and boggles one’s mind, forms the subject-matter of the Agastya Naadi. Those predictions were visualised at different places by various ancient Sages, with their divine insight and factually noted by their chosen disciples, thousands of years ago, to be handed down from generation to generation. This great work makes us realize the limitations of human sciences. That great compilation predicting the future of all human beings born or yet to be born, eclipses the achievements of all other sciences put together! Naadi is a collective name given to palm-leaf manuscripts dictated by ancient sages predicting the characteristics, family history, as well as the careers of innumerable individuals. The sages (rishis), who dictated those Naadis, were gifted with such a remarkable foresight – that they accurately foretold the entire future of all mankind. Many scholars in different parts of India have in their safekeepings several granthas (volumes) of those ancient palm-leaf manuscripts dictated by the great visualizing souls, alias sages such as Bhrugu, Vasistha, Agastya, Shukra, and other venerable saints. I had the good-fortune to consult Sri. Agastya Naadi predictions.
    [Show full text]
  • Practice of Ayurveda
    PRACTICE OF AYURVEDA SWAMI SIVANANDA Published by THE DIVINE LIFE SOCIETY P.O. SHIVANANDANAGAR— 249 192 Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India 2006 First Edition: 1958 Second Edition: 2001 Third Edition: 2006 [ 2,000 Copies ] ©The Divine Life Trust Society ISBN-81-7052-159-9 ES 304 Published by Swami Vimalananda for The Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed by him at the Yoga-Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India PUBLISHERS’ NOTE Sri Swami Sivanandaji. Maharaj was a healer of the body in his Purvashram (before he entered the Holy Order of Sannyasa). He was a born healer, with an extraordinary inborn love to serve humanity; that is why he chose the medical profession as a career. That is why he edited and published a health Journal “Ambrosia”. That is why he went over to Malaya to serve the poor in the plantations there. And, strangely enough, that is why, he renounced the world and embraced the Holy Order of Sannyasa. He was a healer of the body and the soul. This truth is reflected in the Ashram which he has established in Rishikesh. The huge hospital equipped with modern instruments was set up and the entire Ashram where all are welcome to get themselves healed of their heart’s sores and thoroughly refresh themselves in the divine atmosphere of the holy place. Sri Swamiji wanted that all systems of healing should flourish. He had equal love and admiration for all systems of healing. He wanted that the best of all the systems should be brought out and utilised in the service of Man.
    [Show full text]
  • {PDF} World Record Paintings of Lord Hanuman Ebook, Epub
    WORLD RECORD PAINTINGS OF LORD HANUMAN PDF, EPUB, EBOOK Amrita Gupta | 118 pages | 01 Jan 2017 | Createspace Independent Publishing Platform | 9781542852432 | English | none World Record Paintings of Lord Hanuman PDF Book Notification Center. In our Hindu scriptures we find countless references to powerful beings in the previous ages. Sandeep palyal on August 14, at am. Chattarpur Temple Hanuman ft Hanuman Statue in Chattarpur Temple complex is located in a down town area in south of Delhi, It is the second largest temple complex in India and one of the largest in the world. Explore our online art gallery and grab your choice of painting or portraits or craft. He is generally depicted as a man with the face of a monkey and a long tail. Even the Bible gives mention to the giants who walked the earth in ancient times:. Having become a master of all that he set out to learn, it was now time for Hanuman to pay for his education guru-dakshina. However, it turned out to be an empty promise and was never materialized. Very well composed. Total redeemable TimesPoints 0. Something went wrong. It was decreed that Hanuman would remain blissfully unaware of his own prowess, unless, during the course of a meritorious deed, his memory would remind him of his superhuman ability. Gladiator Drawing. Mickey Mouse Head Drawing. Hanuman's quest is suggestive of a much deeper symbolism than a mere search for the 'physical' Sita At last the monkeys confronted Mandodari, the chief wife of Ravana. Predictably there was panic in the cosmos.
    [Show full text]
  • Chandogya Upanishad 1.2.1: Once Upon a Time the Gods and the Demons, Both Descendants of Prajapati, Were Engaged in a Fight
    A Preview “… Dr. Prasad’s collections of the two largest and most difficult to understand Upanishads make an in-road and gives access to the magnificent conclusions left by the ancient sages of India. This book gives us a view of the information which was divulged by those teachers. It is easy to read and understand and will encourage you to delve deeper into the subject matter.” CONTENTS 1. Chāndogya Upanishad……..…….…. 3 1. The big famine…………………………….…..... 6 2. The cart-man…………………………….………13 3 Satyakama Jabala and Sevā………………… 14 4. Fire teaches Upakosala…………….………… 15 Chāndogya 5. Svetaketu: five questions……………………. 18 and 6. Svetaketu: nature of sleep…………………... 22 7. That thou art, O Svetaketu………………….…23 Brihadāranyaka 8. Indra and virochana……………………….….. 29 Commentary…………………………...……..... 31 Upanishads End of Commenrary……………………....….. 55 Two large and difficult Upanishads are presented 2. Brihadāranyaka Upanishad …….…56 (without original Sanskrit verses) in simple modern English for those advanced students who have 9. Dialogue: Ajtsatru-Gargya……………...…. 61 read Bhagavad-Gita and other 9 Principal 10. Yajnavalkya and maitreyi ……………....…..63 Upanishads. Simpler important verses are 11. Meditation taught through horse’s head.. 65 12. Yajnavalkya: The best Vedic Scholar…… 66 printed in underlined-bold; comm- 13. Three ‘Da’ …………………………….…….…78 entaries from translators, references&Glossary. Commentary…………………………….……... 84 14. Each soul is dear to the other………...……90 By 15. The Wisdom of the Wise (Yagnavalkya)… 91 16. Gargi and the Imperishable ……………..…94 Swami Swahananda 17. Janaka and Yajnavalkya 1 ……………..…..95 and 18. Janaka and Yajnavalkya 2 …………..……..97 Swami Madhavananda et al. 19. The Process of Reincarnation…… …..… 100 Editor: Ramananda Prasad End of Commenrary …………….…..……….105 A Brief Sanskrit Glossary On page 844 of 908 of the pdf: www.gita-society.com/108Upanishads.pdf INTERNATIONAL GITA ***** Editor’s note: Most of the materials in this book are SOCIETY taken from the above webpage which does not have a Copyright mark.
    [Show full text]
  • Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita
    Pepperdine Dispute Resolution Law Journal Volume 7 Issue 2 Article 7 2-1-2007 ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita Aalok Sikand Follow this and additional works at: https://digitalcommons.pepperdine.edu/drlj Part of the Dispute Resolution and Arbitration Commons, Law and Society Commons, Legal Ethics and Professional Responsibility Commons, Other Law Commons, and the Religion Law Commons Recommended Citation Aalok Sikand, ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita , 7 Pepp. Disp. Resol. L.J. Iss. 2 (2007) Available at: https://digitalcommons.pepperdine.edu/drlj/vol7/iss2/7 This Article is brought to you for free and open access by the Caruso School of Law at Pepperdine Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Pepperdine Dispute Resolution Law Journal by an authorized editor of Pepperdine Digital Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. Sikand: ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution fro [Vol. 7: 2, 2007] PEPPERDINE DISPUTE RESOLUTION LAW JOURNAL ADR Dharma: Seeking a Hindu Perspective on Dispute Resolution from the Holy Scriptures of the Mahabharata and the Bhagavad Gita Aalok Sikand INTRODUCTION On the plains of Hastinapura, India, the great warrior, Arjuna, stands in his chariot awaiting battle. He is blessed to have Lord Krishna, the incarna- tion of God, to be his charioteer. Arjuna asks Krishna to drive him to the center of the battlefield.
    [Show full text]