THE Carousel COMPANY
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VENETIAN Carousels, Bumper CARS, MAJOR Rides, FAMILY Rides, DARK Rides, Go-KARTS THE Carousel COMPANY Product Catalog VENETIAN Carousels 4 SWING Carrousels 10 MAJOR Rides 12 Bumper CARS 18 PAVILLONS 24 Track Rides RODEO 26 DARK Rides 30 KART 32 3 Venetian Carousels Made to enchant, with its charming essa sono stati raggiunti i più alti livel- Zeitepoche zurück liegen. Deswegen Bedienfreundlichkeit führt. Venetian style of the Eighteenth li qualitativi, tecnologici e scenografici. ist unsere Kundschaft immer wieder Century, the carousel is the pride of Apprezzati pittori ne realizzano i von der Qualität und dem hohen Ce manège de chevaux constitue Bertazzon production. The highest dipinti ed esperti artigiani ne eseguono Niveau unserer Karussell-Produkte l'orgueil de la production Bertazzon. quality, technological and artistic con cura le decorazioni e le rifiniture, verzaubert. Il a été construit pour enchanter avec standards have gone into making it. il tutto rigorosamente a mano. Dabei handelt es sich bei den son séduisant style vénitien du dix-hui- Experienced artists and expert Tutte le versioni hanno struttura Malerarbeiten um Reproduktionen tième siècle. Il a atteint des niveaux craftsmen are used for the painting, metallica zincata a caldo e le compo- aus der venezianischen Zeitepoche, qualitatifs trés élevés, autant au point the decorations and finishes, which nenti rotanti sono montate su cusci- die von Künstlern mit Sorgfalt und de vue technologique, que scénogra- are naturally all hand-done. netti a sfere. Il motore elettrico è Liebe, in Handarbeit, zu Gemälden phique. Les peintures sont réalisées All the versions have a hot galvanised controllato da una speciale apparec- verarbeitet werden. Die reichen par des peintres confirmés, et les metal structure and rotating chiatura elettronica che conferisce Verzierungen und das Finish drücken ornements et finitions sont exécutés components mounted on ball alla giostra una dolcezza e flessibili- das bis ins letzte Detail aus. par des artisans experts, le tout rigou- bearings. The electric motor is tà di funzionamento senza eguali. Alle Pferdekarussell-Typen haben reusement fait à la main. controlled by special electronic eine feuerverzinkte konstruktion und Toutes les versions ont une structure equipment for unrivalled smooth, Ganz besonders stolz ist die Firma die Drehelemente werden mit métallique galvanisée à chaud, et les flexible movement of the carousel. Bertazzon auf das Pferdekarussell, Kugellagern ausgerüstet. composants à roulements sont mon- das im venezianischem Stil Die Steuerung des Karussells tés sur paliers à billes. Le moteur élec- Costruita per incantare, con il suo dekoriert ist. übernimmt eine elektronisch trique est contrôlé par un appareillage seducente stile del settecento venezia- Es zeigt in seiner Aufmachung die gesteuerte Einheit, die manuell électrique spécial, qui confère au no, la giostra a cavalli costituisce l'or- verführerischen Ornamente und oder automatisch ablaufen kann manège une douceur et une souplesse goglio della produzione Bertazzon. In Malereien, die ja schon eine lange und zu einem Optimum an de fonctionnement sans égal. 4 GC 12,50/2P GC GC GC GC 12,50/2P 10,50/2P 14,00/1P 12,50/1P Venetian Carousels DIAMETER - DIAMETRO m 13,5 m 11 m 15,3 m 13,5 DURCHMESSER - DIAMETRE 44’3’’ 36’1’’ 50’3’’ 44’3’’ MINIMUM HEIGHT - ALTEZZA MINIMA m 10,5 m 7,4 m 6,6 m 8,2 MINIMUMHÖHE - HAUTEUR MINIME 34’5’’ 24’3’’ 21’8’’ 27’ SITTING PLACES - POSTI A SEDERE 80/88 66/72 72/78 62/68 SITZPLÄTZE - PLACES ASSISES JUMPING HORSES - CAVALLI SALTANTI 40 16 38 30 AUF-UND ABBEWEGTEN PFERDEN - CHEVAUX ACTIONNÉS ROCKING HORSES - CAVALLI A DONDOLO 6 8 8 6 STARREN PFERDEN - CHEVAUX À BASCULE HOURLY CAPACITY - CAPACITÀ ORARIA 1300 1080 1200 1150 KAPAZITÄT PRO STUNDE - CAPACITÈ HORAIRE GC 12,50/2P GC 10,50/2P LAMPS - LAMPADE 3200 1800 1900 2400 LAMPEN - LAMPES DRIVING POWER - FORZA MOTRICE 11 kW 4 kW 5 kW 6 kW ANTRIEBSKRAFT - PUISSANCE MOTEUR LIGHTING - ILLUMINAZIONE 49 kW 28 kW 30 kW 36 kW BELEUCHTUNG - PUISSANCE ÈCLAIRAGE TOTAL WEIGHT - PESO COMPLESSIVO 240 kN 140kN 195 kN 168 kN TRANSPORTGEWICHT - POIDS TOTAL 53.000 Lbs 31.000 Lbs 43.000 Lbs 37.000 Lbs 3 3 3 VOLUME - VOLUME DI CARICO 180 m 120 m 180 m 120 m3 TRANSPORTVOLUMEN - VOLUME DE CHARGE 3x40’ 2x40’ 3x40’ 2x40’ GC 14,00/1P GC 12,50/1P 7 GC 14,00/1P - WESTERN STYLE GC GC GC GC Venetian Carousels 10,50/1P 8,90/1P 7,00/1P 4,70/1P DIAMETER - DIAMETRO m 11 m 9,5 m 7,6 m 5,5 DURCHMESSER - DIAMETRE 36’1’’ 31’2’’ 25’ 18’ MINIMUM HEIGHT - ALTEZZA MINIMA m 6,3 m 5,3 m 4,4 m 3,3 MINIMUMHÖHE - HAUTEUR MINIME 20’8’’ 17’5’’ 14’6’’ 11’ SITTING PLACES - POSTI A SEDERE 57/63 40/43 28/30 19/20 SITZPLÄTZE - PLACES ASSISES GC 14,00/1P - WESTERN STYLE JUMPING HORSES - CAVALLI SALTANTI 19 16 13 6 AUF-UND ABBEWEGTEN PFERDEN - CHEVAUX ACTIONNÉS GC 10,50/1P GC 8,90/1P SPECIAL FIGURES FOR CAROUSEL: ROCKING HORSES - CAVALLI A DONDOLO 8 8 8 5 STARREN PFERDEN - CHEVAUX À BASCULE WESTERN STILE HOURLY CAPACITY - CAPACITÀ ORARIA 1080 860 720 480 KAPAZITÄT PRO STUNDE - CAPACITÈ HORAIRE LAMPS - LAMPADE 1450 1050 550 430 LAMPEN - LAMPES DRIVING POWER - FORZA MOTRICE 4 kW 3 kW 3 kW 2 kW ANTRIEBSKRAFT - PUISSANCE MOTEUR LIGHTING - ILLUMINAZIONE 23 kW 16 kW 9 kW 6kW GC 7,00/1P GC 4,70/1P BELEUCHTUNG - PUISSANCE ÈCLAIRAGE TOTAL WEIGHT - PESO COMPLESSIVO 100 kN 72 kN 50kN 25 kN TRANSPORTGEWICHT - POIDS TOTAL 22.000 Lbs 16.000 Lbs 11.000 Lbs 5.600 Lbs VOLUME - VOLUME DI CARICO 3 3 90 m3 60 m 60 m 30 m3 TRANSPORTVOLUMEN - VOLUME DE CHARGE1x40’+1x20' 1x40’ 1x40’ 1x20’ TRAILER MOUNTED DRIVE AWAY 8 SWING Carousels GS 11,00/64 GS 9,50/36 GS 7,60/30 GS 5,50/16 DIAMETER (MAX) - DIAMETRO (MAX) m. 11 (17) m. 10,5 (15) m. 7,6 (9,2) m. 5,5 (7) DURCHMESSER (MAX) - DIAMETRE (MAX) 36’2’’ (56) 34’6’’ (49’) 25’ (30’3’’) 18’ (23’) HEIGHT (MAX) - ALTEZZA (MAX) m. 9 (12) m. 8,4 m. 6,3 m. 4,9 HÖHE (MAX) - HAUTEUR (MAX) 29’7’’ (39’5’’) 27’7’’ 20’8’’ 16’1’’ SITTING PLACES - POSTI A SEDERE 64 36 30 16 SITZPLÄTZE - PLACES ASSISES HOURLY CAPACITY - CAPACITÀ ORARIA 960 720 600 320 KAPAZITÄT PRO STUNDE - CAPACITÈ HORAIRE LAMPS - LAMPADE 3200 820 550 430 LAMPEN - LAMPES GS 11,00/64 GS 9,50/36 DRIVINGPOWER- FORZAMOTRICE 30 kW 4 kW 3 kW 2 kW ANTRIEBSKRAFT - PUISSANCE MOTEUR LIGHTING - ILLUMINAZIONE 26 kW 12 kW 9 kW 6 kW BELEUCHTUNG- PUISSANCEÈCLAIRAGE TOTAL WEIGHT - PESO COMPLESSIVO 195 kN 66 kN 27 kN 14 kN TRANSPORTGEWICHT - POIDS TOTAL 43.000 Lbs 14.500 Lbs 6.000 Lbs 3.100 Lbs VOLUME - VOLUME DI CARICO 90 m3 60 m3 30 m3 20 m3 TRANSPORTVOLUMEN - VOLUME DE CHARGE 1x40’+1x20’ 1x40’ 1x20’ 1x20’ GS 7,60/30 GS 5,50/16 11 Major Rides All Bertazzon’s Major Rides are tra- Le Major Rides costruite da Die wesentlichen Fahrgeschäfte der Tous les manèges Bertazzon sont tradi- ditional, yet dynamic rides, with time- Bertazzon sono giostre tradizionali Firma Bertazzon sind traditionelle, tionnels ils conviennent à un très large less appeal that continues to attract a che coinvolgono una vasta gamma di sowie hochdinamische Geschäfte in Public allant de la jeunesse exubèrante à broad range of riders, from the pubblico, spaziando dai giovani più einem Zeitlosen. Erscheinungsbild toute la famille. Nos artistes décorateurs “thrill seeking” teens to families to esuberanti alla famiglia più tranquil- um eine breite Masse von Fahrgästen, sont très qualifiés et rèalisent des prodiges adults. la. I qualificati artisti dell'azienda von erlebnishungringen jungen dans la création personnalisée des décors Expert artists on the firm's staff realizzano dei veri capolavori nella Leuten bis hin zu Familien und d’ambiance, des peintures et des effets dedicate themselves to the design progettazione e creazione, anche Erwachsenen, zu begeisten. Bertazzon d’èclairages, afin de satisfaire les idées de and production, also customised, of personalizzata, della scenografia, beschäftigt künstler, die sich auf chaque Client. Les structures et les parties scenery, painting and lighting. dei dipinti e dell'illuminazione. Design und Produktion spezialisiert mécaniques sont traitées avec le meilleur Specialised personnel take care of the Personale specializzato ne cura l'a- haben um alle Kundenwünsche bezü- soin par un personnel trés specialisé qui réa- mechanical and structural aspects, spetto meccanico e strutturale, rea- glich Gestaltung, Bemalung und lise des variantes pour une utilisation soit en producing versions both for lizzando versioni sia per parco fisso Beleuchtung zu erfüllen. Ständig version mobile pour les forains, soit, en ver- permanent and travelling fun-fairs. che per parco mobile. Bertazzon ha werden Kontrollen der Materialgüte sion fixe pour les Parcs d’attraction. Les Bertazzon has paid great attention to prestato grande attenzione alle esi- und der Verarbeitung durchgeführt, Etablissements Bertazzon ont prêté beau- user requirements and to owner genze dell'utenza e corrisposto alle Fachkräfte, die sich jeder Aufgaben- coup d’attention aux exigences des usagers expectation regarding safety, aspettative dei gestori in fatto di stellung bewußt sind und zu einem et ont répondu à l’attente des utilisateurs en strenght, low running and mainte- sicurezza, resistenza, bassi costi guten Gelingen eines jeden ce qui concerne la Sécurité, la Robustesse et nance costs. gestionali e manutentivi. Geschäftes beitragen. les faibles coûts d’entretien et de gestion. 12 ME - PF - T4 - HURRICANE ME-PF-T4 ME-SR-T2 Major Rides (Park Model) (Trailer Mounted) LENGTH - LUNGHEZZA m 18,8 m. 18,1 MUSIK express LÄNGE - LONGUEUR 61'9" 59'5" WIDTH - LARGHEZZA m 17,4 m.