Звіт Соціальної Відповідальності Social Responsibility Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Звіт Соціальної Відповідальності Social Responsibility Report Звіт соціальної відповідальності Social responsibility report 2010/2011 Константінос Спанудіс, Уолтер Рассел Гордон, Генеральний Директор Генеральний Директор ІП «Кока‑Кола Беверіджиз ТОВ «Кока‑Кола Україна Лімітед» Україна Лімітед» Walter Russell Gordon, Constantinos Spanoudis, General Manager General Manager FE “Coca‑Cola LLC “Coca‑Cola Ukraine Limited” Beverages Ukraine Limited” ані та Панове, із задоволенням представляємо вам adies and Gentlemen, we are pleased to present you the звіт соціальної відповідальності системи компа- Corporate Social Responsibility report of the “Coca-Cola” П ній «Кока-Кола» в Україні за 2010-2011 р.р. Звіт ви- L System in Ukraine for the period of 2010-2011. This re- світлює прогрес у виконанні наших зобов’язань перед спо- port highlights our commitments to the Ukrainian communi- живачами, клієнтами, партнерами, працівниками та ty, consumers, customers, partners, employees and our progress українською громадою за останні два роки. in fulfilling them within the past two years. У 2011 році ми святкували 125 років бренду Кока-Кола. Для In 2011, Coca-Cola celebrated its 125th anniversary. For Coca- нас ця цифра означає не просто понад сто років присут- Cola, this is not just over 100 years of presence in the market, ності на ринку. Це, насамперед, 125 років ефективного ве- it is 125 years of operating a successful business, being respon- дення бізнесу, відповідальності перед суспільством і, най- sible corporate citizen and the most important – satisfying головніше – втамування спраги споживачів. consumers’ beverage needs. Ми дедалі більше усвідомлюємо, що успішне ведення біз- We become more and more convinced that successful business несу, насамперед, залежить від добробуту громад, в яких depends to a great extent on the wellbeing of communities ми працюємо. Саме тому ми продовжуємо займати актив- where we operate. That is why we continued to place major em- ну соціальну позицію, реалізовуючи низку проектів із кор- phasis on Corporate Social Responsibility projects implement- поративної соціальної відповідальності, які співзвучні гло- ing them in line with our Global principals. The key priorities бальним пріоритетам нашої Компанії. Основні наші соціальні are centered on promoting active and healthy lifestyles, pro- проекти спрямовані на підтримку активного способу жит- tecting the environment, supporting local communities and тя, захист навколишнього середовища, відродження укра- overall promotion of Ukrainian traditions. їнських традицій та допомогу місцевим громадам. The Company is an active member of UN Global Compact in Компанія є активним учасником Глобального Договору Ukraine since 2006 and follows the 10 principles of the GC. ООН в Україні від 2006 року і у роботі неухильно дотри- Our report features examples of how we build socially respon- мується 10 принципів Договору. sible business. Those examples are different by scale, but each У нашому звіті представлено ряд яскравих прикладів то- of them is important and furthers us to our main goal. го, як саме ми створюємо соціально відповідальний біз- We have done a lot and can be proud of that, but we are not go- нес. Вони різні за масштабом, але кожен з них має велике ing to stop and will continue to contribute and make positive значення і наближає нас до головної мети. changes in the world around us. Нам дійсно є чим пишатися, але ми усвідомлюємо, що це лише початок. Ми будемо продовжувати працювати, змі- нюючи на краще світ навколо нас. 3 Загальна інформація Робоче Introduction 6 місце Workplace 14 Довкілля Зміст Environment 34 Content Додаток Appendix Ринок Marketplace Громадськість 82 Community 60 44 Погляд на наш Бізнес / 8 Організація бізнесу в Україні / 9 Загальна Система компаній «Кока-Кола» в Україні / 9 Місія та цінності 0 / 1 інформація Принципи діяльності 1 / 1 Глобальний Договір 2 / 1 Відповідальне партнерство 3 / 1 Business Overview / 8 Our Business System / 9 Introduction The Coca-Cola System In Ukraine / 9 Our Mission and Values 0 / 1 Operating Principles 1 / 1 Global Compact 2 / 1 Responsible Partnership 3 / 1 Марчел Мартін Генеральний директор Marcel Martin General Manager 6 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 7 Загальна інформація Погляд на наш Бізнес Introduction Business Overview Організація бізнесу в Україні ca-Cola Ukraine Limited” is a representative office of The Co- ca-Cola Company, and “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited” Система «Кока-Кола» в Україні включає компанію ТОВ «Кока‑ is a subsidiary of Coca-Cola Hellenic — one of the largest Co- Кола Україна Лімітед» та ІП «Кока ‑Кола Беверіджиз Україна ca-Cola bottler in the world. Лімітед». ТОВ «Кока-Кола Україна Лімітед» є представни- цтвом The Coca-Cola Company, а «Кока-Кола Беверіджиз LLC “Coca-Cola Ukraine Limited” and FE “Coca-Cola Bever- Україна Лімітед», в свою чергу, є дочірньою компанією ages Ukraine Limited” are separate legal entities from legal «Кока-Кола Хеленік» — одного з найбільших ботлерів (себ- and management perspectives. то виробництв, що розливають продукцію) під торгови- Coca-Cola is not just a beverage or a brand made by one com- ми марками «Кока-Кола» у світі. pany — it is a unique system of more than 300 companies op- Компанії ТОВ «Кока-Кола Україна Лімітед» та ІП «Кока- erating in over 200 countries. Кола Беверіджиз Україна Лімітед» є окремими суб’єктами The Coca-Cola Company (TCCC) господарювання і з юридичної точки зору, і в контексті creates and markets brands and управління. trademarks. Founded in 1886, The «Кока-Кола» — це не лише напій або бренд, але й унікаль- Coca-Cola Company is the world’s на система із більш ніж 300 компаній, що працюють у по- leading manufacturer, marketer, над 200 країнах. and distributor of non-alcoholic beverage concentrates and syr- Компанія Кока-Кола (The Coca-Cola Company) створює та ups. Today, the company produces syrups and supplies them to li- здійснює маркетинг брендів та торгових марок. Заснована censed bottling plants around the world. These syrups are used to 1886 року, ця компанія виробляє для своїх виробництв- produce nearly 400 beverage brands. The Company develops and ботлерів сиропи для виготовлення напоїв під близько 400 implements marketing strategies. The Coca-Cola Company cor- брендами. Також розробляє і реалізує маркетингові страте- porate headquarters are located in Atlanta, Georgia, USA, with lo- гії. Головний офіс компанії розташований в Атланті (Джор- cal operations in more than 200 countries around the world. джія, США), а місцеві представництва розміщені у більш ніж 200 країнах світу. More information on The Coca-Cola Company is available at www.coca‑cola.com. омпанія Кока-Кола працює над створенням нових та he Coca-Cola Company is committed to creating and Додаткова інформація про Компанію Кока-Кола розміще- Кпідтримкою існуючих проектів зі сталого розвитку на- T supporting sustainable practices for our business and the на на сайті www.сoca‑сola.com. Coca-Cola Hellenic is the world’s шого бізнесу та громад, у яких ми живемо і працюємо. communities where we live and operate. largest Coca-Cola bottler be- Компанія Кока-Кола Хеленік (Coca-Cola Hellenic) – най- yond the USA – produces and Ми працюємо у більш, ніж 200 країнах і налагодили тісні We live and operate in more than 200 countries and have deep більший ботлер Кока-Кола за межами США – займається distributes beverages of The Co- зв’язки з громадами у всьому світі. Ми всебічно зацікав- roots in communities around the world. We are intensely com- розливом та дистрибуцією безалкогольних напоїв на умо- ca-Cola Company. лені в економічному добробуті та стабільному зростанні mitted to the economic success and continued growth of these вах франчайзингу Компанії Кока-Кола. цих громад. communities. Registered in Greece in 2000, Зареєстрована у Греції 2000 року, Кока-Кола Хеленік на- Coca-Cola Hellenic has 43,000 Своєю щоденною роботою компанія сприяє економічно- And contribute to it through our day-to-day work, by provid- лічує близько 43 000 працівників. З об’ємом продажу більш employees. With annual sales of more than 2 billion unit cas- му розвиткові місцевих громад, забезпечуючи робочі міс- ing jobs in our own operations as well as jobs in businesses we ніж 2 мільярди умовних упаковок продукції, Компанія es, the Company serves approximately 560 million people. Co- ця і на своїх підприємствах, і у суміжних галузях. touch along the way. обслуговує більше 560 мільйонів замовників щорічно. ca-Cola Hellenic operates in 28 countries: Austria, Cyprus, Кока-Кола Хеленік працює у 28 країнах: Австрії, Кипрі, Загалом «Кока-Кола» є бізнесом місцевим. Наша продук- The Coca-Cola business is essentially a local one. Our beverages Greece, Italy, Northern Ireland, Republic of Ireland, Switzer- Греції, Італії, Північній Ірландії, Ірландії, Швейцарії, Хор- ція виробляється на понад 800 заводах по всьому світу. are produced in more than 800 plants around the world. At these land, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithua- ватії, Чехії, Естонії, Угорщині, Латвії, Литві, Польщі, Сло- Тут знаходять роботу місцеві жителі, сплачуються подат- plants and other facilities, we employ local people, pay taxes to nia, Poland, Slovakia, Slovenia, Armenia, Belarus, Bosnia and ваччині, Словенії, Вірменії, Білорусі, Боснії та Герцогови- ки до місцевих бюджетів, а місцевим постачальникам пе- governments, pay suppliers for goods, services and capital equip- Herzegovina, Bulgaria, FYROM, Moldova, Montenegro, Niger- ні, Болгарії, Македонії, Молдові, Чорногорії, Нігерії, Румунії, рераховуються кошти за товари, послуги та капітальне
Recommended publications
  • Cultural Policy Landscapes a Guide to Eighteen Central and South Eastern European Countries
    ERSTE Stiftung Cultural policy landscapes Studies A guide to eighteen Central and South Eastern European countries Cultural policy landscapes. A guide to eighteen Central and South Eastern European countries Authors: Veronika Ratzenböck, Katharina Okulski, Xenia Kopf Proof reading: David Westacott Editing: Andrea Huemer Vienna 2012, 116 pages All rights reserved. © ERSTE Foundation and österreichische kulturdokumentation. internationales archiv für kulturanalysen, Schultergasse 5/15, 1010 Vienna 0043 (0)1 535 27 05 [email protected] www.kulturdokumentation.org Despite careful checking, errors cannot be excluded and no claim is made to the exhaustive completeness of the data. Cultural policy landscapes A guide to eighteen Central and South Eastern European countries Veronika Ratzenböck Katharina Okulski Xenia Kopf CONTENTS 7 Preface 9 Introduction 11 1. Country profiles: 18 outlines of cultural policy development 12 Albania 15 Bosnia and Herzegovina 19 Bulgaria 22 Croatia 26 Czech Republic 30 Estonia 34 Hungary 38 Kosovo 42 Latvia 46 Lithuania 50 The Former Yugoslav Republic of Macedonia 53 Moldova 57 Poland 61 Romania 65 Serbia 69 Slovakia 73 Slovenia 77 Ukraine 81 2. Country profiles in comparison 82 2.1 A comparison of figures: cultural budgets and expenditure 85 2.2 Common issues and characteristics 87 2.2.1 Transformation and (de)centralisation 89 2.2.2 International relations and cross-regional alliances 93 2.2.3 The status of contemporary art 96 Sources 102 Annex 5 PREFACE ERSTE Foundation develops its projects in cooperation with non-profit organisations (NPOs) in East- ern Europe. As a result, we are very much involved in the local NPO scene and often learn about deci- sions on budgetary issues and political priorities first hand through our contacts.
    [Show full text]
  • CRIMEAN ALBUM: Stories of Human Rights Defenders IRYNA VYRTOSU CRIMEAN ALBUM: STORIES of HUMAN RIGHTS DEFENDERS УДК 342.72/.73(477.75-074)(092) К82
    IRYNA VYRTOSU CRIMEAN ALBUM: Stories Of Human Rights Defenders IRYNA VYRTOSU CRIMEAN ALBUM: STORIES OF HUMAN RIGHTS DEFENDERS УДК 342.72/.73(477.75-074)(092) К82 Author of text: Iryna Vyrtosu. Editor and author of idea: Tetiana Pechonchyk. Production photographer: Valeriya Mezentseva. Photographers: Mykola Myrnyi, Iryna Kriklya, Olexiy Plisko, as well as photos from the personal archives of the heroes. Transcription of the interviews: Yana Khmelyuk. Translator: Olga Lobastova. Proofreader: Arthur Rogers. Design composition and layout: Pavlo Reznikov. I. Vyrtosu К82 Crimean Album: Stories of Human Rights Defenders / I. Vyrtosu; edit. Т. Pechonchyk; Human Rights Information Centre. – Kyiv: KBC, 2019. – 232 p. ISBN 978-966-2403-16-9 This book contains evidence and memories of Crimean human rights defenders including their work experience before and after the occupation. There are twenty personal stories about the past, present and future of people, who continue to fight for the protection of human rights in Crimea even after losing their home, as well as those, who oppose reprisals living under the occupation. These are stories of Olga Anoshkina, Eskender Bariyev, Mykhailo Batrak, Oleksandra Dvoretska, Abdureshyt Dzhepparov, Lilia Hemedzhy, Sergiy Zayets, Synaver Kadyrov, Emil Kurbedinov, Alyona Luniova, Roman Martynovsky, Ruslan Nechyporuk, Valentyna Potapova, Anna Rassamakhina, Daria Svyrydova, Olga Skrypnyk and Vissarion Aseyev, Iryna Sedova and Oleksandr Sedov, Tamila Tasheva, Maria Sulialina, Volodymyr Chekryhin. The book is intended
    [Show full text]
  • 125Th Anniversar Y Special Edition
    A PUBLICATION OF THE ALBERTA COUNCIL FOR THE UKRAINIAN ARTS UKRAINIAN THE COUNCILFOR ALBERTA THE OF PUBLICATION A 125TH ANNIVERSARY SPECIAL EDITION WINTER 2016/2017 | VOLUME 12 , NUMBER 2 ALBERTA’S UKRAINIAN ARTS AND CULTURE MAGAZINE 125TH ANNIVERSARY SPECIAL EDITION WINTER 2016/2017 Publisher: ACUA, Alberta Council for the Ukrainian Arts Production Team: Robin McHugh, Dominika Koziak, Deborah Stasiuk, Magdalena Koziak, Elena Scharabun, Khrystyna Kohut Editing: Norma Stasiuk 10 14 20 Contributors: Lyrissa Sheptak, Shawna Dirksen, Lindsay Shapka, Pam Clark, Brian Cherwick, Cameron Slavik, Andrea Kopylech, Robin McHugh, Lesia Szawaluk Art Direction: Kristin Gibson www.kristingibson.ca Advertising: Sheena Kelloway, 26 54 [email protected] ACUA Vitae is published biannually. Views expressed by the writers are not ON THE COVER necessarily those of ACUA. Copyright individual writers. Permission required ORIGINAL PAINTING BY PETER SHOSTAK to re-produce contents. O, dear Lord, how difficult it was to make a living! This is Send inquiries, subscription requests, what drove use to emigrate to Canada. address changes to: [email protected] “The two of us arrived in Hamburg, where an agent put us aboard a Printed in Canada by: large ship for the ocean crossing. We sailed for twenty-two days. The trip was both good and bad. After crossing the ocean, the ship sailed Alberta Council for the Ukrainian Arts down a river to a big town. It was Montreal.” acknowledges support from the Edmonton Arts Council, the City of Edmonton, WA Crzumer, Recollections About the Life of the First Ukrainian Shevchenkko Foundation, and the Settlers in Canada (Saskatoon, 1978), 13. Government of Canada.
    [Show full text]
  • “Veseli Vujky”Ukrainian Folk Band
    “Veseli Vujky” Ukrainian folk band The band was created in 2011, by professional musicians who pooled progressive views on Ukrainian folk music and its deserving representation on the modern world stage. Repertoire includes compositions created on the basis of traditional music of all Ukrainian regions. As participants in all kinds of Folklor, jazz, classical, pop ensembles, six Famous Kyiv musicians, decided to get together in one powerful and truly Ukrainian folk band. Each musician is brilliant creative person with rich professional achievements. “Veseli Vuiky” means – “merry men”, which clearly expressed in music and live performances. “Veseli Vuiky” were performing at festivals “Kraina Mriy”, “Organum”(Ukraine), “Ateliers d'ethnomusicologie”(Swiss), TFFRudolstadt(Germany). http://www.youtube.com/user/VeseliVujky https://soundcloud.com/veseli-vujky/sets/live-at-dzz https://www.facebook.com/pages/Veseli-Vujky-Folk-Band/219733928065000 Press: “Veseli Vujky Made up of young professionals experienced in all tricks of the trade, Veseli Vujky defines itself as a Ukrainian popular music ensemble. Forged from rural music traditions, their songs are served up in a contemporary style with passion and audacity. Brilliant performers, these six instrumentalists heat things up on stage. To their virtuosity they add creativity and a bit of madness. The result is irresistible music.” (Laurent Aubert - ethnomusicolog- Swiss). “Beim TFF machen Veseli Vujky ihrem Namen, der ubersetzt so viel wie „lustige Burschen“ bedeutet, alle Ehre. Virtuos stellen sie bei ihrem ersten Deutschlandauftritt ihre Auswahl ukrainischen Folks vor: uberwiegend Instrumentalstucke, Tanzmusik in zum Teil irrwitzig rasantem Tempo, die den Zuschauern sofort in die Beine geht und nach jedem Stuck groSe Begeisterung hervorruft.
    [Show full text]
  • Ukraine Country Profile 2018
    INTRODUCTION 2 Banking sector overview 56 Energy efficiency of Ukraine 60 Exchange of information 62 “Feed-in tariff” 64 Information Technologies 66 Intellectual property in facts and figures 68 Introduction of preliminary control over the registration of tax invoices and automatic budgetary refund 72 Life insurance market overview 78 Mobile communications 80 Overview of the Human Resources market 86 Pharmaceutical market in Ukraine 88 Office Market in major cities of Ukraine 92 Real Estate investments 94 Real Estate market overview 96 Ukraine aerospace and technology industry 102 CHAMBER MEMBERSHIP DIRECTORY AND OTHER CONTACTS 106 2 Greetings and warm congratulations to the American Chamber of Commerce on the celebration of its 25th an- niversary in Ukraine. The relationship between the United States and Ukraine has never been more important. We stand together as partners in Ukraine’s efforts to strengthen democratic governance, root out corruption, and attract foreign investment. In the midst of profound political, economic, and social change, the American Chamber of Commerce in Ukraine has been a steadfast advo- cate for our shared values and has helped promote American exports and create jobs at home. Your hard work strengthens our countries’ economic partnership and directly contributes to the prosperity of both the United States and Ukraine. I recognize the dedication of all who have made the American Chamber of Commerce in Ukraine such a success. Thank you for your role in promoting our shared vision of a free, peace- DONALD J. TRUMP ful, and prosperous Ukraine. Best wishes on your 25th anni- President of the United States versary and in all your future endeavors.
    [Show full text]
  • Ukrainian Summer Please Allow Me to Begin by First Rec– Ognizing the Ukrainian Canadian (Continued on Page 17) Appears May 1 in the Ukrainian Weekly
    1NS1DE: ^ Ukraines foreign affairs minister speaks in D.C. - page 4. ^ interview with founding member of Pora - page 5. - A look back at U.S. visits of Ukraines leaders - centerfold. THE UKRAINIAN WEEKLY Published by the Ukrainian National Association inc., a fraternal non-profit association vol. LXXIII NO. 14 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, APRIL З, 2005 $^^l$2 in Ukraine Rada approves administration's Ukrainian president to address new budget without opposition joint meeting of U.S. Congress by Zenon Zawada pensions to S63 a month, and a 27 per– PARS1PPANY, NJ. - President viktor Tarasyuk's meetings in Washington with Kyiv Press Bureau cent increase in the minimum monthly Yushchenko of Ukraine will address a joint senior administration officials and congres– wage for government workers to S63 a meeting of Congress on Wednesday, April sional leaders, during a visit that was aimed KYiv - Ukraine's verkhovna Rada month, said viktor Pynzenyk, Ukraine's 6, during his official visit to Washington, it at laying the groundwork for the presiden– approved the nation's 2005 budget with– finance minister. was announced on March 30 by Speaker - tial visit and focusing on some of the issues out any opposition, a major victory for Middle-level salaries such as those of the House Dennis Hastert and Senate that will be discussed. Prime Minister Yulia Tymoshenko in her paid to doctors, teachers and scientists, Majority Leader Bill Frist. The White House announcement noted efforts to promote President viktor will improve by 57 percent, Mr. Rep. Hastert (R-lll.) and Sen. Frist (R– that the two presidents will discuss how the Yushchenko's reforms.
    [Show full text]
  • Westwood 140764
    Westwood Creative Artists ___________________________________________ LONDON CATALOGUE Spring 2020 INTERNATIONAL RIGHTS Director: Meg Wheeler AGENTS Chris Casuccio Jackie Kaiser Michael A. Levine Hilary McMahon John Pearce Bruce Westwood Meg Wheeler FILM & TELEVISION Michael A. Levine 386 Huron Street, Toronto, Ontario M5S 2G6 Canada Phone: (416) 964-3302 ext. 233 E-mail: [email protected] Website: www.wcaltd.com Table of Contents News from Westwood Creative Artists page 2 – 4 Recent sales page 5 – 6 Fiction Caroline Adderson, A Russian Sister page 9 Glenn Dixon, Bootleg Stardust page 10 Zsuzsi Gartner, The Beguiling page 11 Frances Itani, The Company We Keep page 12 Thomas King, Indians on Vacation page 13 Annabel Lyon, Consent page 14 Damhnait Monaghan, New Girl in Little Cove page 15 Non-fiction Stephen Bown, The Company page 17 Allan Levine, Details Are Unprintable page 18 Keith Maillard, Fatherless page 19 Rahaf Mohammed, Rebel page 20 Michael Posner, Leonard Cohen page 21 Titles of Special Note Keith Ross Leckie, Cursed! page 23 Kathryn Nicolai, Nothing Much Happens page 24 Sara O’Leary, The Ghost in the House page 25 Madhur Anand, This Red Line Goes Straight to Your Heart page 26 Tara Henley, Lean Out page 27 Thomas Homer-Dixon, Commanding Hope page 28 Bruce Kirkby, Blue Sky Kingdom page 29 Liz Levine, Nobody Ever Talks About Anything But the End page 30 Selected client list page 31 Co-agents page 32 March 2020 Welcome to Westwood Creative Artists’ Spring 2020 catalogue! We’re looking forward to another year of bringing exceptional writers and their works to an international audience.
    [Show full text]
  • A Ukrainian Dream
    Issue №29 February 2020 The An-225 A Ukrainian Dream Visit the Antonov Factory – a place of aeronautical history There are events galore in 2020 – we give you our top 20 | Fashion features with UFW and no-breed dogs WIN with What‛s On Kyiv! AS WE HEAD INTO FEBRUARY, there is no better time than to show What’s On readers just how much we you! SUBSCRIBE TO WHAT’S ON and get in to win tickets to amazing shows, concerts, and parties! THIS MONTH WE HAVE TICKETS, INVITATIONS, AND GIFT CERTIFICATES FOR JELLY PEDICURE Value: 750 UAH ROYAL VARIETY SHOW SayNoMo 8 and 20 February (Shota Rustaveli 36) Caribbean Club (Symona Petlury 4) UKRAINIAN FASHION WEEK 1-5 February Mystetskiy Arsenal (Lavrska 10-12) Good luck All you have to do is and a good LIKE OUR FACEBOOK or INSTAGRAM page, TAG month ahead a friend, and SHARE the from all of us at post! And you could be in to WIN FREE TICKETS What‛s On INVITES, OR GCS!! whatson-kyiv.com WhatsOnKyiv whatson_kyiv Contents | Issue 29 | February 2020 Issue №29 February 2020 The An-225 The world’s A Ukrainian Dream largest-ever Visit the Antonov Factory – a place of aeronautical history There are events galore in 2020 – we give you our top 20 | Fashion features with UFW and no-breed dogs airplane On the Cover 4 WO Words from the Editor 30 What’s On the Menu The Mriya - a record- Is it time to slow the pace? The Gusovsky boys fill our breaking creation Photo credit: depositphotos.com pages and our stomachs this 6 Kyiv’s Top 20 of 2020 month with two new venues Kyiv is always full of fun things to to try.
    [Show full text]
  • A Report on the Condition of Culture and Ngos in Open Culture Foundation – Social Change Through Culture
    A report on the condition of culture and NGOs in OPEN CULTURE FOUNDATION – SOCIAL CHANGE THroUGH CULTURE. Open Culture – opening to culture, opening through culture. Change through culture. For us, culture is a tool of quiet, peaceful social revolution. It is especially important with regard to the post-Soviet countries within our area of interest. www.fundacjaopenculture.org ON-liNE MAGAZINE “KulTURA ENTER” describes changes in culture, interdisciplinary created art, and cross-boarder initiatives and works of art. cultural management / research of culture / good space / alternative education / Europe / independent culture / culture of knowledge / Lublin / city and citizens / new media / memory / Eastern Partnership / participation / performance studies / culture policy / future / local government / networks / local communities / stereotypes / identity / tradition / web 2.0 / multiculturalism / the East www.kulturaenter.pl THE KULTURA ENTER FOUNDATION steams from a belief that culture is a factor in human lives that is responsible for both individual’s development and social relations. The aim of the Foundation is to inspire, coordinate and encourage all forms of social participation as well as to promote active engagement of individuals and organisations in cultural and social life of the city. Through its activities, the Foundation helps to unlock the richness of potentials that are hidden in individuals and organisations. www.kulturaenter.org PARTNERS A report on the condition of culture and NGOs in Ukraine “A Report on the Condition of Culture and NGOs in Ukraine” is the second publication out of seven that are being prepared within a series started by the Open Culture Foundation – “A Report on the Condition of Independent Culture and NGOs in Eastern Partnership Countries and Russia”.
    [Show full text]
  • Huseyin Oylupinar
    Remaking Terra Cosacorum: Kozak Revival and Kozak Collective Identity in Independent Ukraine by Huseyin Oylupinar A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Modern Languages and Cultural Studies and Department of History and Classics University of Alberta © Huseyin Oylupinar, 2014 ABSTRACT This dissertation was undertaken to test the premise whether the modern Kozak revival was or could be used as a platform by the Ukrainian national cultural establishment for renegotiation, reformation, and consolidation of national identity in post-Soviet Ukraine. Its primary aim was to observe the relevance and function of deeds, images, traditions, memories and spaces—that is, the symbolic sources of the Kozak forefathers in addressing the problems of national consolidation in the present time. Secondarily, it was to explore the tools used in communication, propagation and negotiation of Kozak identity in Ukraine today. To observe the functions of Kozak symbolic sources, the dissertation traces them from the late 17th century to the fall of the Soviet Union. To investigate the tools used for communicating, propagating and negotiating Kozak identity the dissertation examines modern-day Kozak communities, and Kozak physical and cultural spaces. Working on the presumptions —that post-Soviet Ukraine would require national consolidation, —that bridging the Kozak past into the present would constitute an essential process of national consolidation, and —that via Kozak symbolic sources nationally oriented Ukrainians would efficiently rediscover, reinterpret and regenerate the Kozak identity, an examination of the primary and secondary sources, and the original oral narratives gathered in the course of on-site fieldwork demonstrated ii convincingly that the Kozak revival has been an active and effective tool of the Ukrainian national establishment in negotiating and propagating national identity in independent Ukraine.
    [Show full text]
  • Ukraine's Euromaidan: Broadcasting Through Information Wars with Hromadske Radio
    Western University Scholarship@Western History eBook Collection eBook Collections 2016 Ukraine’s Euromaidan: Broadcasting through Information Wars with Hromadske Radio Marta Dyczok Western University, [email protected] Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/historybooks Part of the Broadcast and Video Studies Commons, and the European History Commons Recommended Citation Dyczok, Marta, "Ukraine’s Euromaidan: Broadcasting through Information Wars with Hromadske Radio" (2016). History eBook Collection. 1. https://ir.lib.uwo.ca/historybooks/1 This Book is brought to you for free and open access by the eBook Collections at Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in History eBook Collection by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected], [email protected]. i Marta Dyczok Ukraine’s Euromaidan Broadcasting through Information Wars with Hromadske Radio This e-book is provided without charge via free download by E-International Relations (www.E-IR.info). It is not permitted to be sold in electronic format under any circumstances. If you enjoy our free e-books, please consider leaving a small donation to allow us to continue investing in open access publications: http://www.e-ir.info/about/donate/ i “Broadcasting history as it happens is the task that few journalists or historians can accomplish, unless they are at home in both professions and have an intimate knowledge not only of the scene they report on but also of the audience they talk to. Marta Dyczok brings all these qualities together in her radio reportages from Canada and Ukraine on the Euromaidan protests.
    [Show full text]
  • Supply Annual Report 2017
    Supply Annual Report 2017 Focus: Sustainable Access Children draw at a temporary classroom in Anguilla after the destruction caused by Hurricane Maria in September 2017 Cover photo A young girl attends class at the LEC Centre of Ali-Sabieh in Djibouti where more than 240 students are accommodated. The school also provides vocational training aimed at empowering young adolescents 4 UNICEF Supply Annual Report 2017 Contents 5 Contents Foreword ��������������������������������������������������������������������� P7 Responding to a wide variety of humanitarian P27 UNICEF’s commitment to children can P37 In 2017, UNICEF procured $3.46 billion worth of goods and P46 Global Supply Strategies – crises in 2017, UNICEF’s total global emergency only be achieved through partnerships services for 150 countries and areas. Vaccines alone (2.44 together, accelerating results for children ������������� P8 procurement spend reached $553.3 million with other humanitarian and billion doses) accounted for $1.317 billion development organizations, as well as governments, academia, the private sector and civil society SUSTAINABLE EMERGENCIES WORKING RESULTS ACCESS TOGETHER Empowering youth through supplies ��������������������� P12 UNICEF on the frontlines ����������������������������������������� P27 Creating a fit-for-future workforce ������������������������ P37 Procurement overview 2017 ������������������������������������ P46 Engaging industry for accessible, Combating malnutrition through Procurement in collaboration ��������������������������������
    [Show full text]