Звіт соціальної відповідальності Social responsibility report

2010/2011 Константінос Спанудіс, Уолтер Рассел Гордон, Генеральний Директор Генеральний Директор ІП «Кока‑Кола Беверіджиз ТОВ «Кока‑Кола Україна Лімітед» Україна Лімітед» Walter Russell Gordon, Constantinos Spanoudis, General Manager General Manager FE “Coca-Cola LLC “Coca-Cola Limited” Beverages Ukraine Limited”

ані та Панове, із задоволенням представляємо вам adies and Gentlemen, we are pleased to present you the звіт соціальної відповідальності системи компа- Corporate Social Responsibility report of the ­“Coca-Cola” П ній «Кока-Кола» в Україні за 2010-2011 р.р. Звіт ви- L System in Ukraine for the period of 2010-2011. This re- світлює прогрес у виконанні наших зобов’язань перед спо- port highlights our commitments to the Ukrainian communi- живачами, клієнтами, партнерами, працівниками та ty, consumers, customers, partners, employees and our progress українською громадою за останні два роки. in fulfilling them within the past two years. У 2011 році ми святкували 125 років бренду Кока-Кола. Для In 2011, Coca-Cola celebrated its 125th anniversary. For Coca- нас ця цифра означає не просто понад сто років присут- Cola, this is not just over 100 years of presence in the market, ності на ринку. Це, насамперед, 125 років ефективного ве- it is 125 years of operating a successful business, being respon- дення бізнесу, відповідальності перед суспільством і, най- sible corporate citizen and the most important – satisfying головніше – втамування спраги споживачів. consumers’ beverage needs. Ми дедалі більше усвідомлюємо, що успішне ведення біз- We become more and more convinced that successful business несу, насамперед, залежить від добробуту громад, в яких depends to a great extent on the wellbeing of communities ми працюємо. Саме тому ми продовжуємо займати актив- where we operate. That is why we continued to place major em- ну соціальну позицію, реалізовуючи низку проектів із кор- phasis on Corporate Social Responsibility projects implement- поративної соціальної відповідальності, які співзвучні гло- ing them in line with our Global principals. The key priorities бальним пріоритетам нашої Компанії. Основні наші соціальні are centered on promoting active and healthy lifestyles, pro- проекти спрямовані на підтримку активного способу жит- tecting the environment, supporting local communities and тя, захист навколишнього середовища, відродження укра- overall promotion of Ukrainian traditions. їнських традицій та допомогу місцевим громадам. The Company is an active member of UN Global Compact in Компанія є активним учасником Глобального Договору Ukraine since 2006 and follows the 10 principles of the GC. ООН в Україні від 2006 року і у роботі неухильно дотри- Our report features examples of how we build socially respon- мується 10 принципів Договору. sible business. Those examples are different by scale, but each У нашому звіті представлено ряд яскравих прикладів то- of them is important and furthers us to our main goal. го, як саме ми створюємо соціально відповідальний біз- We have done a lot and can be proud of that, but we are not go- нес. Вони різні за масштабом, але кожен з них має велике ing to stop and will continue to contribute and make positive значення і наближає нас до головної мети. changes in the world around us. Нам дійсно є чим пишатися, але ми усвідомлюємо, що це лише початок. Ми будемо продовжувати працювати, змі- нюючи на краще світ навколо нас.

3 Загальна інформація Робоче Introduction 6 місце Workplace 14

Довкілля Зміст Environment 34 Content

Додаток Appendix Ринок Marketplace Громадськість 82 Community 60 44 Погляд на наш Бізнес / 8 Організація бізнесу в Україні / 9 Загальна Система компаній «Кока-Кола» в Україні / 9 Місія та цінності 0 / 1 інформація Принципи діяльності 1 / 1 Глобальний Договір 2 / 1 Відповідальне партнерство 3 / 1

Business Overview / 8 Our Business System / 9 Introduction The Coca-Cola System In Ukraine / 9 Our Mission and Values 0 / 1 Operating Principles 1 / 1 Global Compact 2 / 1 Responsible Partnership 3 / 1 Марчел Мартін Генеральний директор

Marcel Martin General Manager

6 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 7 Загальна інформація Погляд на наш Бізнес Introduction Business Overview

Організація бізнесу в Україні ca-Cola Ukraine Limited” is a representative office of The Co- ca-Cola Company, and “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited” Система «Кока-Кола» в Україні включає компанію ТОВ «Кока- is a subsidiary of Coca-Cola Hellenic — one of the largest Co- Кола Україна Лімітед» та ІП «Кока -Кола Беверіджиз Україна ca-Cola bottler in the world. Лімітед». ТОВ «Кока-Кола Україна Лімітед» є представни- цтвом The Coca-Cola Company, а «Кока-Кола Беверіджиз LLC “Coca-Cola Ukraine Limited” and FE “Coca-Cola Bever- Україна Лімітед», в свою чергу, є дочірньою компанією ages Ukraine Limited” are separate legal entities from legal «Кока-Кола Хеленік» — одного з найбільших ботлерів (себ- and management perspectives. то виробництв, що розливають продукцію) під торгови- Coca-Cola is not just a beverage or a brand made by one com- ми марками «Кока-Кола» у світі. pany — it is a unique system of more than 300 companies op- Компанії ТОВ «Кока-Кола Україна Лімітед» та ІП «Кока- erating in over 200 countries. Кола Беверіджиз Україна Лімітед» є окремими суб’єктами The Coca-Cola Company ­(TCCC) господарювання і з юридичної точки зору, і в контексті creates and markets brands and управління. trademarks. Founded in 1886, The «Кока-Кола» — це не лише напій або бренд, але й унікаль- Coca-Cola Company is the world’s на система із більш ніж 300 компаній, що працюють у по- leading manufacturer, marketer, над 200 країнах. and distributor of non-alcoholic beverage concentrates and syr- Компанія Кока-Кола (The Coca-Cola Company) створює та ups. Today, the company produces syrups and supplies them to li- здійснює маркетинг брендів та торгових марок. Заснована censed bottling plants around the world. These syrups are used to 1886 року, ця компанія виробляє для своїх виробництв- produce nearly 400 beverage brands. The Company develops and ботлерів сиропи для виготовлення напоїв під близько 400 implements marketing strategies. The Coca-Cola Company cor- брендами. Також розробляє і реалізує маркетингові страте- porate headquarters are located in Atlanta, , USA, with lo- гії. Головний офіс компанії розташований в Атланті (Джор- cal operations in more than 200 countries around the world. джія, США), а місцеві представництва розміщені у більш ніж 200 країнах світу. More information on The Coca-Cola Company is available at www.coca-cola.com. омпанія Кока-Кола працює над створенням нових та he Coca-Cola Company is committed to creating and Додаткова інформація про Компанію Кока-Кола розміще- Кпідтримкою існуючих проектів зі сталого розвитку на- T supporting sustainable practices for our business and the на на сайті www.сoca-сola.com. Coca-Cola Hellenic is the world’s шого бізнесу та громад, у яких ми живемо і працюємо. communities where we live and operate. largest Coca-Cola bottler be- Компанія Кока-Кола Хеленік (Coca-Cola Hellenic) – най- yond the USA – produces and Ми працюємо у більш, ніж 200 країнах і налагодили тісні We live and operate in more than 200 countries and have deep більший ботлер Кока-Кола за межами США – займається distributes beverages of The Co- зв’язки з громадами у всьому світі. Ми всебічно зацікав- roots in communities around the world. We are intensely com- розливом та дистрибуцією безалкогольних напоїв на умо- ca-Cola Company. лені в економічному добробуті та стабільному зростанні mitted to the economic success and continued growth of these вах франчайзингу Компанії Кока-Кола. цих громад. communities. Registered in Greece in 2000, Зареєстрована у Греції 2000 року, Кока-Кола Хеленік на- Coca-Cola Hellenic has 43,000 Своєю щоденною роботою компанія сприяє економічно- And contribute to it through our day-to-day work, by provid- лічує близько 43 000 працівників. З об’ємом продажу більш employees. With annual sales of more than 2 billion unit cas- му розвиткові місцевих громад, забезпечуючи робочі міс- ing jobs in our own operations as well as jobs in businesses we ніж 2 мільярди умовних упаковок продукції, Компанія es, the Company serves approximately 560 million people. Co- ця і на своїх підприємствах, і у суміжних галузях. touch along the way. обслуговує більше 560 мільйонів замовників щорічно. ca-Cola Hellenic operates in 28 countries: , Cyprus, Кока-Кола Хеленік працює у 28 країнах: Австрії, Кипрі, Загалом «Кока-Кола» є бізнесом місцевим. Наша продук- The Coca-Cola business is essentially a local one. Our beverages Greece, Italy, Northern Ireland, Republic of Ireland, Switzer- Греції, Італії, Північній Ірландії, Ірландії, Швейцарії, Хор- ція виробляється на понад 800 заводах по всьому світу. are produced in more than 800 plants around the world. At these land, Croatia, , Estonia, , , Lithua- ватії, Чехії, Естонії, Угорщині, Латвії, Литві, Польщі, Сло- Тут знаходять роботу місцеві жителі, сплачуються подат- plants and other facilities, we employ local people, pay taxes to nia, , Slovakia, Slovenia, Armenia, , Bosnia and ваччині, Словенії, Вірменії, Білорусі, Боснії та Герцогови- ки до місцевих бюджетів, а місцевим постачальникам пе- governments, pay suppliers for goods, services and capital equip- Herzegovina, , FYROM, , Montenegro, - ні, Болгарії, Македонії, Молдові, Чорногорії, Нігерії, Румунії, рераховуються кошти за товари, послуги та капітальне ment, and support community investment programs. ia, , Russia, and Ukraine. Росії, Сербії та Україні. устаткування, а також підтримуються локальні інвести- Our primary focus is on programmes that are associated with More information on Coca Cola Hellenic is available Додаткова інформація про Компанію Кока-Кола Хеленік ційні програми. our areas of expertise and through which we can make the ­at ­www.coca-colahellenic.com. розміщена на сайті www.coca-colahellenic.com. Підтримуючи такі програми, ми переважно зосереджує- greatest contribution. “Coca-Cola Beverages Ukraine” offers a diverse range of ready- мось на сферах, асоційованих з нашою діяльністю, у яких Компанія «Кока-Кола Беверіджиз Україна» пропонує спо- to-drink beverages under trademarks that belong to the Coca- ми маємо значний досвід, та в яких ми справді можемо The future of our business depends on the vitality живачам широкий вибір продукції під торговими марка- Cola Company, in the sparkling, juice, water, tea and energy зробити значний внесок. ми The Coca-Cola Company в різних категоріях: ­напої, со- categories. of the communities where we operate ки, вода, холодний чай і енергетики. Майбутнє нашого бізнесу залежить від добробу‑ The Coca-Cola System In Ukraine ту громад, в яких ми працюємо. Система компаній «Кока-Кола» Business Overview Coca-Cola was one of the first international companies to start в Україні its operation in Ukraine. It is investing in the country’s econ- In 2012 Coca-Cola celebrates its 20th Anniversary in Ukraine. omy since 1992. Over the last 20 years the Company has become the country’s Компанія Кока-Кола стала однією з перших міжнародних Погляд на наш Бізнес largest producer of non-alcoholic beverages, quenching the компаній, яка виявила зацікавленість працювати на укра- The Company opened its first bottling plant in Ukraine in the 2012 року Кока-Кола в Україні святкує своє 20-річчя в Укра- thirst of more than 45 million Ukrainians. їнському ринку. Компанія інвестує в економіку країни від city of in 1994. In 1998, Coca-Cola Beverages Ukraine be- їні. За цей час Компанія перетворилася на найпотужні- 1992 року. gan production near the town of Brovary in Kyiv region. The шого виробника безалкогольних напоїв, який втамовує Our Business System Перший завод в Україні відкрився у Львові 1994 року. А facility was newly built and operating at full capacity. спрагу більш ніж 45 мільйонів українців. вже 1998 року на повну потужність запрацював новозбу- The Coca-Cola System in Ukraine (hereinafter referred to as дований завод компанії «Кока-Кола Беверіджиз Україна» ‘Coca-Cola Ukraine’) includes LLC “Coca-Cola Ukraine Limit- біля міста Бровари, на Київщині. ed” and FE “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited”. LLC “Co-

8 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 9 Загальна інформація Наші місія та цінності / Принципи діяльності Introduction Our Mission and Values / Summary Of Operating Principles

На сьогодні інвестиції Компанії в економіку Укра‑ In the 20 years since then, Coca-Cola System Досконалість у всьому Learning їни складають 276 мільйони доларів США та 114 investments in the country’s economy amount to US$ Ми прагнемо дивувати швидкістю та своїм ентузіазмом. We listen and have a natural curiosity to learn. мільйонів ЄВРО 276 million and EUR 114 million Навчання Caring For Our People Ми дослуховуємося до інших та зацікавлені вчитися. We believe in our people, invest in them, and we empower them. 2008 року Компанія «Кока-Кола Україна» завершила при- In 2008 Coca-Cola Ukraine has closed acquisition of “Yarylo” Турбота про працівників Performing as ONE дбання торгової марки «Ярило» — квасу натурального бро- trade mark. Kvass, a traditional Slavic beverage made through Ми віримо в наших людей, розвиваємо їх та до­віряємо їм. We believe in the power of working together, contributing діння, який виготовляється на Запорізькому заводі без- natural fermentation, has been produced under this trade mark in every interaction. алкогольних напоїв «Квас Беверіджиз». at Zaporizhya Plant of Non-Alcoholic Beverages “Kvass Ми одна команда Beverages”. Ми віримо у силу командної роботи та внесок кожного у Wining with Customers спільну справу. Our Customers are at the heart of everything we do. Наші місія та цінності Перемога разом із клієнтами «Кока-Кола Беверіджиз Україна» розробила власну ­місію, Our Mission and Values Наші клієнти – в центрі всього, що ми робимо. врахувавши маркетингові особливості українського Coca-Cola Beverages Ukraine has developed its own country ринку. mission, specifically adapted for Ukrainian market.

Досконалість Вірність принципам Навчання Місія Mission у всьому Втамовувати спрагу наших споживачів, будувати партнер- To refresh our consumers, partner with our customers, reward Authenticity Learning ські відносини з нашими клієнтами, гідно винагороджувати our stakeholders and enrich the lives of our local communities. Excellence наших акціонерів та сприяти покращенню добробуту країн, в яких ми працюємо.

Турбота Перемога разом Корпоративне бачення Corporate vision Ми одна команда про працівників із клієнтами Наша компанія — це безсумнівний лідер на кожному рин- Our Company is an undisputed leader in every market where Performing as ONE ку, де вона працює. we compete. Caring For Our People Wining with Customers Ми досягаємо лідерської позиції через: We achieve leadership through: —— Розвиток людей до найвищого рівня майстерності. —— Developing excellent people —— Встановлення партнерських відносин з клієнтами та —— Achieving excellent customer partnership and consumer задоволення потреб наших споживачів. satisfaction. Принципи діяльності Кока-Кола Coca-Cola Beverages Ukraine —— Дослідження нових можливостей та інновацій. —— Exploring new opportunities. в Україні Summary Of Operating Principles —— Розвиток найкращих організаційних здібностей. —— Building and leveraging superior organizational capability. Кока-Кола в Україні працює за основними принципами, Coca-Cola Beverages Ukraine conducts its business in accord- —— Неперевершеність у Наявності, Прийнятності, Перевазі —— Excelling at Availability, Affordability, Acceptability and які скеровують усіх працівників до єдиної мети, впрова- ance with operating principles established by Coca-Cola Hel- на ринку та Просуванні товару на ринок. Activation. джують засади успішного бізнесу та надихають на досяг- lenic Bottling Company. These principles guide all employees, —— Оптимізацію вартості обслуговування. —— Continuously optimizing our costs. нення найвищих результатів. inspiring them to work together to achieve outstanding Ми працюємо відповідально для забезпечення стабіль- We act responsibly to ensure the sustainability of our business, Ось чотири розділи, кожен з яких покликаний розкрити results. ності нашого бізнесу, нашого суспільства та світу, в яко- our communities and the world in which we live. та продемонструвати найкращі практики та передовий This report by Coca-Cola Beverages Ukraine is divided into four му живемо. досвід нашого бізнесу в Україні за період 2010-2011 sections, reflecting our business’ commitments during 2010- Values років: 2011 in the areas of: Цінності —— Acting with integrity and delivering on every promise. Робоче місце Workplace Ми працюємо в атмосфері відкритих взаємин, високої —— Чесне ведення бізнесу та дотримання свого слова. —— Committing passionately to excel at all we do. Our commitment is to foster an open and inclusive environ- продуктивності та чітко розуміємо, що потрібно для до- ment, where a highly motivated, productive, and committed —— Щире прагнення бути неперевершеними в усьому, що —— Competing to win, as one team. сягнення найвищих показників успішного ведення ми робимо. workforce drives business success through superior —— Ensuring our people reach their full potential. бізнесу. execution. —— Командна боротьба за перемогу. —— Treating everyone openly, honestly and with respect. Довкілля —— Заохочення наших людей повністю розкривати свій Environment потенціал. Ми працюємо так, щоби ще й довкілля відчувало наш за- Our commitment is to conduct our business in ways that pro- Coca-Cola Hellenic’s Value Blueprint хист та турботу. Усі наші дії та рішення ґрунтуються на —— Відкрите, чесне та шанобливе ставлення до кожного. Authenticity tect and preserve the environment, and to integrate principles принципах постійного розвитку та догляду за навколиш- of environmental stewardship and sustainable development We have deeply held values, act with integrity, and do what is нім середовищем. into our business decisions and processes. Модель цінностей Кока-Кола Хеленік: right, not just easy. Вірність принципам Excellence Ринок Marketplace Ми керуємося нашими цінностями, діємо справедливо і We strive to amaze, with passion and speed. Ми забезпечуємо напоями наших споживачів відповідно робимо те, що правильно, а не те, що легко. Our commitment is to provide products and services that meet до їхніх потреб та смаків. Втілюючи цей принцип, ми на- the beverage needs of our consumers. In doing this, we provide

10 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 11 Загальна інформація Загальна інформація Introduction Introduction

даємо чудові можливості для розвитку наших клієнтів, sound and rewarding business opportunities and benefits for our го Договору ООН і з усією відповідальністю ставиться до Human Rights постачальників, дистриб’юторів та місцевих громад. customers, suppliers, distributors, and local communities. впровадження його Десяти Принципів. Principle 1: businesses should support and respect the protec- tion of internationally proclaimed human rights. Громадськість Community Права людини Принцип 1: підтримувати та поважати дотримання прав Principle 2: make sure that they are not complicit in human Ми інвестуємо час та ресурси, аби вдосконалювати якість Our commitment is to invest time, expertise, and resources to людини, проголошених міжнародним співтовариством. rights abuses. життя та виступати ініціатором найяскравіших та най- provide economic opportunity, improve the quality of life, and важливіших громадських подій. foster goodwill in our communities through locally relevant Принцип 2: забезпечити власну непричетність до пору- Labour Standards initiatives. шень прав людини. Principle 3: businesses should uphold the freedom of associa- Глобальна платформа “Live Positively” Трудові відносини tion and the effective recognition of the right to collective Сталий розвиток є невід’ємною частиною всього, що ро- Global Platform “Live Positively” Принцип 3: підтримувати свободу асоціацій та на практи- bargaining. бить компанія Кока-Кола, адже успіх і майбутнє нашого Sustainable development is an integrated part of everything ці визнавати право на заключення колективних угод. Principle 4: the elimination of all forms of forced and compul- бізнесу безпосередньо пов’язані з добробутом громад, у the Coca-Cola Company does. The future of our business and Принцип 4: виступати за викорінення всіх форм примусо- sory labor. яких ми живемо і працюємо. its success depends on success of the communities we live and вої праці. Principle 5: the effective abolition of child labor. Тому компанія створила глобальну платформу “LivePositively”, work in. Принцип 5: сприяти повному зникненню дитячої праці. Principle 6: the elimination of discrimination in respect of em- у якій виражено наше зобов’язання творити позитивні That’s why The Coca-Cola Company has created a global plat- ployment and occupation. зміни у таких пріоритетних напрямах нашої діяльності: form “Live Positively”, which is our commitment to making a Принцип 6: виступати за ліквідацію дискримінації у сфе- рі зайнятості та працевлаштування. Environment —— Користь від наших напоїв: тамувати будь-яку спрагу positive difference in the world in the following areas: та задовольняти потреби; забезпечувати якість, якій —— Beverage Benefits: Quenching every thirst and need. Quality Захист навколишнього середовища Principle 7: businesses should support a precautionary approach завжди можна довіряти. you can trust all the time. Принцип 7: дотримуватись превентивного підходу до ви- to environmental challenges. —— Активний, здоровий спосіб життя: допомогти позбутись —— Active, Healthy Living: Helping to end inactivity and enhance рішення екологічних проблем. Principle 8: undertake initiatives to promote greater environ- малорухливості та зміцнити здоров’я. health. Принцип 8: здійснювати ініціативи, спрямовані на підвищен- mental responsibility. —— Громадськість: розуміти і сприяти у вирішенні потреб —— Community: Committed to the needs of our communities, ня відповідальності за стан навколишнього середовища. Principle 9: encourage the development and diffusion of envi- громад через проекти у різноманітних сферах. with wide- ranging programs. Принцип 9: сприяти розвитку та поширенню екологічно ronmentally friendly technologies. —— Робоче місце: поважати права на робочому місці та —— Workplace: Workplace rights are respected and people are безпечних технологій. Anti-Corruption надихати працівників на досягнення найвищих результатів. inspired to create superior results. Антикорупційний принцип Principle 10: businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery. —— Енергоефективність та зміна клімату: розвивати бізнес, —— Energy Management and Climate Protection: Grow our Принцип 10: протидіяти будь-яким формам корупції, вклю- зменшуючи вуглецеві викиди. business, but not the carbon. чаючи здирництво і хабарництво. A presentation of the Global Compact in Ukraine took —— Водні ресурси: повертати в природу ту кількість води, —— Water Stewardship: Safely return to nature an amount of place on April 25, 2006 with the support of leading яку ми взяли для наших напоїв та їх виробництва. water equivalent to what we use in all of our beverages and Презентація Глобального договору в Україні від‑ булася 25 квітня 2006 року за підтримки провід‑ Ukrainian and international companies and high- —— Екологічна упаковка: розглядати пакування як цінний their production. ranking officials of the Ukrainian government. ресурс для наступного використання. —— Sustainable Packaging: Packaging is seen as a valuable них українських та міжнародних компаній, а та‑ resource for future use. кож високих посадовців Уряду України. Першими Thirty -four Ukrainian and international companies, підписантами ініціативи стало 34 провідні укра‑ associations and non-governmental organizations їнські та міжнародні компанії, асоціації та неу‑ became the first signatories of the initiative рядові організації. in Ukraine.

Відповідальне партнерство Responsible Partnership У січні 2011 року компанія Кока-Кола Беверіджиз Україна In January 2011 Coca-Cola Beverages Ukraine became one of стала однією з 17 провідних компаній і організацій, що the 17 leading companies and organizations that signed the підписали Декларацію про відповідальне бізнес Declaration on responsible business partnership. партнерство. With this step we undertook the commitment to give the pref- Тим самим ми взяли на себе відповідальність надавати erence to working with partners and suppliers with: Глобальний Договір Global Compact перевагу роботі з партнерами і постачальниками, які: —— transparent and fair conduct of their business; The Global Compact is a network-based initiative which aims —— прозоро і чесно ведуть свій бізнес; —— to adhere to the human rights, including in the field of labor Глобальний Договір є ініціативою, спрямованою на спри- to promote responsible corporate citizenship and enlists the —— дотримуються захисту прав людини, в тому числі в relations; яння соціальній відповідальності бізнесу та підтримку support of the business sector in achieving a more sustainable сфері трудових відносин; —— to adhere to the norms and standards in the field of вирішення підприємницькими колами проблем глобалі- and equitable global economy. зації та створення більш стабільної та всеохоплюючої —— дотримуються норм і стандартів в сфері навколишнього environmental protection. The Global Compact stands for social responsibility in business економіки. середивища. We believe that all our actions to promote responsible partner- and focuses on companies’ contributions to UN goals in four ship practices will ensure strengthening competitiveness of Члени Глобального Договору беруть на себе добровільні key areas: human rights, labor, the environment and Ми віримо, що всі наші дії з просування практик відпові- the country and its positive image in the international busi- зобов’язання із соціальної відповідальності, приділяючи anti-corruption. дального партнерства сприятимуть посиленню конку- особливу увагу досягненню цілей ООН у 4-х основних сфе- рентоспроможності країни та сприятимуть її позитивно- ness environment. рах. Це — права людини, трудові відносини, турбота про Coca-Cola Ukraine joined the UN Global Compact in 2006 and му іміджу в міжнародному бізнес-середовищі. довкілля та боротьба з корупцією. is committed to apply its Ten Principles throughout its business. 2006 року «Кока-Кола Україна» долучилася до Глобально-

12 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 13 Принципи діяльності 7 / 1 Корпоративна культура 7 / 1 Робоче місце Безпека на робочому місці 8 / 1 Розвиток персоналу 9 / 1 Залучення працівників 2 / 2 Виробництво 5 / 2 Склади 8 / 2 Дистрибуція 9 / 2 Проект SAP Wave 2 9 / 2 Компенсації та пільги 0 / 3 Поза роботою 1 / 3

Operating Principles 7 / 1 Corporate Culture 7 / 1 Workplace Occupational Health and Safety 7 / 1 Employee Development 9 / 1 Employee Engagement 2 / 2 Production 5 / 2 Warehouse 8 / 2 Distribution 8 / 2 SAP Wave 2 9 / 2 Compensations and Benefits 0 / 3 Beyond the Work 1 / 3

14 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 15 Робоче місце Принципи діяльності / Корпоративна культура Workplace Operating Principles / Corporate Culture

Принципи діяльності Operating Principles «Кока-Кола» в Україні — це команда талановитих, праце- Coca-Cola Beverages Ukraine is a team of 1,700 talented, hard- любних та натхненних працівників, що нараховує близь- working and inspired employees who work in 29 locations ко 1 700 осіб у 29-ти філіях на всій території України. around Ukraine.

Кожне робоче місце у «Кока-Кола» в Україні ство‑ Each job created within the Coca-Cola system results рює 8 додаткових у суміжних галузях. Головним чи‑ in the creation of 8 additional jobs in related indus‑ ном — це сфера постачання та роздрібна торгівля tries — primarily in supplier and retail businesses

Наша мета — створити такі умови, за яких висококвалі- Our commitment is to create conditions in which highly qual- фіковані, мотивовані, активні та віддані працівники мо- ified and motivated employees can effectively perform their гли б ефективно та якісно виконувати свою роботу, забез- job to contribute to the success of the whole Company. печуючи успіх всієї компанії.

Ключові принципи Компанії Our key operating principles are ій особистий шлях в Кока-Кола розпочався ще ерш за все для мене це величезна можливість 1. Ми встановлюємо міцні та відкриті взаємини між праців- 1. We establish positive and open relations among Company em- 2001 року і я була свідком того як ми здобу- реалізувати себе та знайти команду, яка б ста- никами компанії, підтримуючи між ними постійний зв’язок. ployees through regular communications. «М вали та відстоювали лідерські позиції на рин- «П ла моєю другою родиною. А також можливість 2. Ми ставимося до працівників чесно, з гідністю та повагою. 2. We treat our employees with fairness, dignity and respect. ку України. Для цього довелось подолати немало трудно- отримувати насолоду від справді цікавої роботи. Кожна щів, багато чого змінити, багато чому навчитись. Але для година проведеного тут часу – це нові враження, бачен- 3. Ми дотримуємося усіх вимог чинного законодавства, яке, 3. We follow all legal requirements, including on: working hours, мене одне залишається незмінним – робота в Кока-Кола ня того як злагоджено працює колектив для реалізації зокрема, регулює кількість робочих годин, розмір компен- compensation, non-discrimination, etc. приносить задоволення. Задоволення від усвідомлення, спільної мети. Працювати в Компанії Кока-Кола – це те, сації, неприпустимість дискримінації тощо. 4. We value and respect every employee irrespective of nationality, що займаєшся тим, що подобається; задоволення від то- до чого я так давно прагнув» 4. Ми цінуємо та поважаємо усіх працівників незалежно race or religion. го, що маєш змогу працювати з прекрасними людьми; за- Віталій Даниленко, від національності, раси чи віросповідання. доволення від можливості вільно навчатися кожної хви- 5. We stretch ourselves for outstanding performance. Учасник Програми практики для студентів-випускників лини; задоволення від того, що Компанія прислухається 5. Ми прагнемо виконувати свою роботу на найвищому 6. We reward our employees for their achievements. 2011‑2012 р.р. ІП «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лімітед» професійному рівні. до тебе. Стає зрозумілим, чому понад 40% працівників пра‑ 7. We provide opportunities for professional and personal цюють поряд вже більше 10 років. І це тільки початок…» 6. Ми гідно винагороджуємо наших працівників development. Ірина Брижак, за виконану працю. 8. We guarantee a safe workplace for our employees. Директор служби персоналу 7. Ми забезпечуємо умови для професійного та особистого ІП «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лімітед» зростання. First of all it is a great opportunity to realize my poten- tial, to find a team, that would become my second fam- 8. Ми гарантуємо нашим працівникам безпеку y personal way in Coca-Cola started back in 2001 Fily. And also a great chance to enjoy my work, which is на робочому місці. and I witnessed how we gained and defended lead- “really interesting. Every hour spent here brings new impres- Ming positions on Ukrainian market. To do this, we sions and the vision of how well-organized the team works to “had to overcome lots of difficulties, to make changes and to achieve a common purpose. Working at the Coca-Cola Com- learn a lot. The only thing remains unchangeable for me – work pany is what I aspired for a long time”” Корпоративна культура for Coca-Cola brings pleasure. Pleasure of realizing that you Corporate Culture Vitaliy Danylenko, are engaged in what you like; pleasure of having an opportu- The participant of trainee program 2011-2012 Закон — насамперед nity to work with great people; pleasure of having a chance to FE “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited” Law is first learn freely every minute; pleasure of knowing that the Com- Для «Кока-Кола» в Україні чітке дотримання всіх законо- Strict adherence to all legal requirements is a core responsibil- pany considers your point of view. It is clear, why more than давчих вимог є справою честі. Тому відповідність до норм ity and a matter of honor for our business. We maintain strict 40% of employees work here for more than 10 years. And this is Кодексу законів про працю і виконання усіх державних compliance with the Labor Code of Ukraine and all require- just the beginning…” вимог щодо соціального захисту у відносинах між «Кока- ments for social protection and worker involvement, and en- Iryna Bryzhak, Кола» в Україні та її працівниками вважається непоруш- sure payment of all social charges – including pension and so- Human Resources Director ним правилом нашого бізнесу. Прозора виплата заробіт- cial insurance funds, unemployment compensation and work FE “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited” ної плати, соціальні відрахування (до Пенсійного фонду accident insurance. та Фонду соціального страхування), страхування на ви- Exceeding the legal requirements, Coca-Cola Ukraine provides падок безробіття, від нещасних випадків на виробництві numerous other social benefits and incentives to support its - це наш беззаперечний обов`язок. employees on the occasion of marriage, childbirth and other Однак «Кока-Кола» в Україні підтримує своїх працівни- important events in their lives. ків не лише в рамках чинного законодавства, а ще й за- провадила низку додаткових матеріальних заохочень, які допомагають людям під час одруження, народження ді- Occupational Health and Safety тей чи при інших важливих подіях у їхньому житті. The OHSAS 18001 standard for occupational health protection and professional and technical safety management is an interna- tionally acknowledged system that integrates the requirements

16 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 17 Робоче місце Безпека на робочому місці / Розвиток персоналу Workplace Occupational Health and Safety / Employee Development

Безпека на робочому місці of both regulatory legal acts and preventives, regulating, so- Мета цього проекту – організація та підтримання безпечних Employee Development cial and economic, sanitary and hygienic, medical and prophy- умов праці, охорона здоров’я. За умовами гри кожна з 6-ти Стандарт охорони праці, здоров’я, професійної та технічної lactic means and methods to ensure safe labor conditions ac- команд-учасниць, що складалась із працівників заводу, Coca-Cola in Ukraine is a genuine school for its employees, безпеки OHSAS 18001 – це міжнародно визнана система, cording to the regulatory legal acts of Ukraine, world standards протягом тижня проводила обстеження дільниць вироб- where anyone can obtain new knowledge and refine profes- яка передбачає виконання вимог щодо нор­мативно- of the Coca-Cola system and OHSAS 18001 requirements. ництва своїх суперників, виявляла конструктивні невід- sional skills. правових, соціально-економічних, організа­ційно-технічних, Implementing OHSAS 18001 results in continual improvement повідності обладнання, порушення техніки безпеки. Кож- The mission and values of Coca-Cola Ukraine provide the foun- санітарно-гігієнічних та лікувально-профілактичних за- of working conditions and development and implementation на оформлена невідповідність вважалася «ударом по воротах» dation for a uniquely rewarding culture that includes develop- собів та методів, що спрямовані на створення безпечних of measures to prevent worker safety violations. суперника на дільниці, де її знайшли. Перемогла команда, ment, appropriate motivation and proper compensation. умов праці згідно з нормативно-правовими актами Укра- яка пропустила найменшу кількість «голів». їни, світовими стандартами системи компаній «Кока- Кола», а також проведення попереджувальних заходів на Coca -Cola Beverages Ukraine has used the system for 365 днів безпеки Trainee Program підставі ідентифікації ризиків, їх усунення та зниження seven consecutive years to improve working condi‑ Coca-Cola Beverages Ukraine is proud of its Trainee Program У 2011 році на заводі «Кока-Кола Беверіджиз Україна» був до‑ їх рівня для персоналу підприємства, підрядних органі- tions. In March 2008 the company successfully for young professionals. We are always glad to welcome talent- сягнутий результат – 365 днів без травматизму на зацій та відвідувачів. ed and hard-working people to join the Company. The purpose passed the final international certification audit ‑OH виробництві. SAS 18001:1999; and in May 2009 – the internation‑ of a trainee program, founded in 2004, is to take graduates Це справді показовий результат, який свідчить про зрі- from a number of Ukraine’s leading higher educational insti- al supervisory audit OHSAS 18001:2007. лість, професіоналізм працівників, свідоме та відпові- tutions and prepare qualified professionals by providing them дальне ставлення всіх менеджерів до охорони праці. Шлях with specialist knowledge, leadership skills and hands-on ex- Besides, the company is the first enterprise in Ukraine to re- до досягнення цього важливого результату безпечних perience in a business environment, in preparation for employ- ceive an OHSAS 18001:2006 (May 2008), OHSAS 18001:2007 – умов роботи та здоров’я працівників, відвідувачів та під- ment by Coca-Cola Ukraine. in June 2009 and OHSAS 18001:2010 – in July 2011. рядників був важким та сповненим викликів. We also conduct intervention programs that address specific Цей результат надихає кожного зі співробітників на по- health risks, such as diseases like A(H1N1) and HIV/AIDS. дальше впровадження програм OH&S, пов’язаних з сис- There is 24-hour First Aid Post available for employees. In 2011 темою управління промисловою безпекою та охороною it was equipped with a defibrillator. праці за стандартом OHSAS 18001. Ми вважаємо своїм обов’язком дотримуватись внутріш- Safety Week “Safe Football” ніх стандартів техніки безпеки та охорони здоров’я ком- панії, вимог законодавства України, програми Near Miss In October 2011 within the global project Coca-Cola Hellenic та, як наслідок, покращувати умови роботи. Group, our company organized Health & Safety Week at our plant under the slogan “Safe football”. The project was aimed at the organization and maintenance of Розвиток персоналу Результатом впровадження на підприємстві OHSAS 18001 safety at workplace and labor protection. According to the rules «Кока-Кола Україна» — це справжня школа для своїх пра- є постійне покращення умов праці, розробка і впроваджен- each of six teams, consisting of production employees, inspect- цівників, де кожен може набути нових знань та вдоскона- ня низки попереджувальних заходів, які допомагають уник- ed the areas of their rival teams, discovered constructive dis- лювати свої професійні навички. нути порушень вимог до безпеки праці. crepancies in equipment and violation of occupational safety. Each registered discrepancy was a “goal into the gates” of the Основні цінності «Кока-Кола Україна» лягли в основу уні- rival area where discrepancy was found. The team that had the кальної культури високого рівня, що дає можливість кож- «Кока -Кола Беверіджиз Україна» вже сім років fewest goals won. ному працівникові розвиватись, бути належним чином працює за стандартами OHSAS 18001. У березні мотивованим та отримувати належну винагороду. The program allows these young people to gain experience in 2008 року був успішно пройдений міжнародний one of the world’s most successful businesses and provides Co- 365 Safety Days ca-Cola Ukraine, in turn, with an opportunity to build a new сертифікаційний аудит OHSAS 18001:1999, а у Програма для стажерів In 2011 Coca-Cola Beverages Ukraine generation of skilled, energetic and motivated employees. травні 2009 року – міжнародний наглядовий ау‑ marked 365 days without human in‑ Компанія «Кока-Кола Беверіджиз Україна» пишається сво- In 2010-2011 thousands of students applied for this program, дит OHSAS 18001:2007. jury at the plant. єю Програмою стажування молодих спеціалістів. and 16 of them were chosen to participate while 11 were of- It is really a significant result which Ми завжди раді вітати у своїх лавах талановитих та пра- fered permanent contracts with the company. Graduates gained Ще у травні 2008 року наше підприємство першим в Укра- testifies to the employees’ matu- цьовитих людей. Метою програми для стажерів, започат- an opportunity to apply their theoretical knowledge in prac- їні було сертифіковано за системою ДСТУ-П OHSAS rity, professionalism, managers’ кованої 2004 року, є підготування повноцінних спеціаліс- tice and prove their talents in such areas as marketing, human 18001:2006, у червні 2009 року – за OHSAS 18001:2007, а у consciousness and responsible at- тів з числа найкращих випускників вишів, розвиток їх resources, procurement department, IT department and at липні 2011 року – ДСТУ OHSAS 18001:2010. titude towards work safety by all професійних знань і навичок, лідерських якостей та на- plant in quality and technical service departments. Altogether, Ми впроваджуємо також інші програми з охорони здоров’я, stakeholders. The journey to буття досвіду в бізнесовій сфері, а відтак подальшого пра- since the program’s start in 2004, 32 trainees were engaged. як-от запобігання A(H1N1) та ВІЛ/СНІД. achieve this level of safe work con- цевлаштування в «Кока-Кола». Students can always find information on the program at На території підприємства цілодобово працює медична ditions and health of employees, Програма дозволяє молоді без досвіду роботи спробува- ­www . coca‑cola‑job . com . ua. кімната. 2011 року її було додатково оснащено visitors and contractors was difficult and full of challenges. ти свої сили у одній з найуспішніших бізнес-структур сві- дефібрилятором. This result will inspire each of the employees to further par- ту, а «Кока-Кола», своєю чергою — поповнювати персонал Academy of Talents ticipate in Occupational Health&Safety (OH&S) programs re- енергійними та завзятими кадрами. Academy of Talents is a corporate structure within Department of lated to Industrial and Work Safety Management in alignment Протягом 2010-2011 років з поміж тисячі претендентів, Тиждень безпеки «Безпечний футбол» Organizational Development, which is responsible for employee with OHSAS 18001 standard. що подали заявки на участь у програмі стажування, було education and development. Being focused on Company’s val- У жовтні 2011 року в рамках глобального проекту групи відібрано 16 кандидатів, з них 11 успішно завершили про- At CCBU we are committed to follow CCH Health & Safety ues maintenance and its vision of employees, Academy of Tal- «Кока-Кола Хеленік», наша компанія провела тиждень граму та отримали постійну роботу в Компанії Кока-Кола guidelines, the Law of Ukraine, Near Miss program and as a ents organizes educational process, a process of employee per- «Здоров’я та безпеки» на заводі під гаслом «Безпечний Беверіджиз Україна. Студенти-випускники мали змогу футбол». consequence improve work conditions. formance rating and individual planning for personal and

18 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 19 Робоче місце Розвиток персоналу Workplace Employee Development

застосувати на практиці отримані теоретичні знання та professional development. It is worth mentioning that the дерство, Взаємовідносини, Зростання й інновації та Корпоративна English Speaking Club розкрити власні таланти у таких підрозділах, як марке- projects of Academy of Talents are available for each соціальна відповідальність. Founded in 2011, English Speaking Club is very popular among тинг, служба персоналу, відділ постачання, відділ інфор- employee. Для кожної з цих областей, ми визначили навички, зна- маційного забезпечення, а також на виробництві у відді- our employees. The objective of the project is to improve lan- Employee development in the Company is implemented in four ння та досвід, необхідні на кожному рівні лідерства. Ця guage skill of employees whose work responsibilities require лі якості та технічного обслуговування. Загалом від 2004 main directions: performance management systems, self-de- матриця знаходиться в основі наших процесів підбору року Компанія залучила до своїх лав 32 стажера. communicating in English with colleagues, suppliers and velopment, training programs and developmental projects. персоналу, системи управління ефективністю, навчання customers. Студенти завжди можуть дізнатись про програму стажу- й розвитку та оцінки персоналу. вання на сайті www.coca-cola-job.ua. 15 new developmental projects were successfully Форум Розвитку Працівників, який проводиться в Ком- launched in 2011. And a wealth of knowledge was en‑ панії щороку, підтверджує, що ми маємо необхідні талан- Академія Талантів larged by 12 new training programs ти для здійснення ключових можливостей та проектів, а також гідних «наступників» для забезпечення безперерв- За навчання та розвиток наших працівників відповідає ності бізнесу. Академія Талантів - корпоративна структура, центром In 2007 the Leadership Pipeline model was integrated into all якої є Департамент організаційного розвитку Компанії. Company processes, connected with human resource manage- Постійне вдосконалення професійного рівня працівни- Опираючись на підтримку цінностей Компанії та її ба- ment (searching, selecting, assessing, training, developing and ків комерційного відділу компанії — окрема сторінка у чення відносно своїх працівників, Академія Талантів за- performance management). The model allows developing and процесі розвитку персоналу та одне з найважливіших і безпечує процеси навчання, оцінки, індивідуального та retaining talents within the Organization at all levels of the пріоритетних завдань Кока-Кола Беверіджиз Україна. У професійного розвитку персоналу. Слід зазначити, що organization which helps to create competitive advantage of 2011 році стартувала програма «STARS», основна мета якої програми Академії талантів доступні кожному праців- the Company and to guarantee business success and – покращення бізнес-показників Компанії за рахунок роз- нику Компанії. prosperity. витку нового покоління результативних і успішних мене- джерів у торговому відділі. Розвиток персоналу в компанії здійснюється за 4 осно- Given the complex challenges businesses are facing today, we вними напрямками: управління результатами діяльнос- have defined seven core areas in which our leaders must excel. ті, сприяння саморозвитку, проведення тренінгових про- These include not only Business & Financial Results, but also Загалом 14 864 працівників взяли участь у грам та проекти з розвитку. Management, People Development, Leadership, Relationships, тренінгових програмах Компанії протягом Growth & Innovation and CSR. 2010‑2011 років, що у 3,5 рази більше, For each of these areas, we have identified the skills, knowl- ніж протягом 2008-2009 років. На навчання Internship Programs edge and experience required at every layer of leadership. This персоналу було витрачено близько 65 514 людино- matrix forms the basis of our recruitment; performance man- This is a unique opportunity to take the first career step, famil- agement system; training and development; assessment. годин за останні два роки iarize with business, culture and traditions of the Company, to get experience related to the education, to get knowledge from Annual People Development Forums ensure that we have the the best functional mentors. necessary talents to satisfy key business needs and projects, as День Новачка well as succession plans to ensure business continuity. In 2011, 5 students out of 200 applicants were selected to par- Метою ініціативи є підтримка нових працівників Компанії. ticipate in the program. The program offers opportunities for Continual improvement of professional skills for sales person- У програмі можуть брати участь співробітники, які успіш- young professionals in five functional divisions: nel is a priority focus area at Coca-Cola Beverages Ukraine. In но пройшли випробувальний термін. 2011 the program STARS was launched aimed at boosting busi- —— Training and staff development Суть події полягає у попередньому проведенні вікторини ness indicators due to the development of a new generation of —— Compensation and benefits successful managers in sales department. чи конкурсу, оголошення переможця і вручення цінних подарунків. На самому святкуванні на учасників чекає не- —— Procurement ординарна «перевірка» на обізнаність про компанію, по- —— Engineering and Maintenance Support for primary production Altogether 14 864 workers participated in training шук відповідей на стратегічно важливі запитання з жит- programs in 2010-2011, which is 3,5 times more in тя новачків та не менш цікаві подарунки і сюрпризи. —— Engineering and Maintenance Support for auxiliary production comparison with 2008-2009. And a total of more Проведення Дня Новачка полегшує адаптацію нових пра- Experience Exchange Within 2011 року було успішно втілено в життя 15 нових than 19,985 man-hours were spent in training pro‑ цівників, забезпечує їх необхідною інформацією про компанію. проектів з навчання та розвитку. А навчальний grams for employees during the last two years the Company „арсенал” поповнився 12-ма новими тренінгови‑ Розмовний клуб англійської мови Every employee, from trainee to top-manager has possibility to ми програмами Newcomers Day share his experience with others or learn more about the colleagues Надзвичайною популярністю серед співробітників корис- on the Intranet site of the Academy of Talents. Employees’ suc- cess stories, advice from professionals and managers’ publica- Ще 2007 року в усі процеси Компанії, пов’язані з управлін- The initiative object is supporting new employees. New employ- тується «Розмовний клуб англійської мови», створений 2011 tions on actual business topics are available there. ням людьми (такі як пошук, відбір, оцінка, навчання, роз- ees, who successfully passed the probation period, can take року. Метою даного проекту є подолання мовного бар’єру виток і управління результатами діяльності) була впрова- part in this project. у співробітників, посада котрих передбачає спілкування To expand opportunities for professional development of the джена модель «Лідеропровода» (Leadership Pipeline Model). The event includes preliminary quiz or contest, winner an- англійською мовою з колегами, постачальниками чи employees Coca-Cola Beverages Ukraine has founded its own Дана модель дозволяє розвивати і утримувати таланти все- nouncement and award ceremony. At the celebration all the клієнтами. library of professional literature that is constantly updated with редині організації на всіх рівнях управління, що допома- participants pass a test on knowledge about the company, find new books. гає створювати конкурентну перевагу Компанії і гаранту- answers to strategic questions and receive interesting gifts and Програма практики вати успіх і процвітання бізнесу. prizes. для студентів-випускників We believe these actions will bring the investments in З урахуванням складних задач, що стоять перед бізнесом This project facilitates newcomers’ adaptation and broadens the future, such as increase in loyalty and employees’ Це унікальна можливість зробити перший крок у своїй кар’єрі, сьогодні, ми визначили сім основних областей, в яких на- their knowledge about Company. motivation, transfer of knowledge within the Compa‑ ші лідери повинні досягти успіху. Це не тільки Бізнес і фі‑ познайомитися з бізнесом, культурою та традиціями Ком- нансові результати, а й Управління, Розвиток персоналу, Лі‑ панії, отримати досвід роботи згідно своєї освіти, вчити- ny, develop and retain talent, and achievement in the ся у найкращих функціональних наставників. Company’s business performance.

20 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 21 Робоче місце Залучення працівників Workplace Employee Engagement

2011 року з-поміж 200 претендентів було обрано 5 студен- Employee Engagement Преміальний фонд Програми сягнув $ 11 550 упро‑ Kaizen Program тів для участі у програмі. Програма відкриває молодим довж 2010-2011 років. Більше $ 450 000 склав еко‑ спеціалістам можливості у п’яти функціональних One of key principles our company is adherent to is employees en‑ Kaizen system (from Japanese “improvement” or “change for the напрямах: gagement into continual improvement process. To avoid stagnan- номічний ефект від втілення найкращих better”) is a concept for continuous aspiration to perfection, im‑ cy, every our activity is subject to regular review, analysis and інновацій. plemented in clear forms, methods, technologies and outreach to ——Навчання та розвиток персоналу planning. personnel. ——Компенсації та пільги Settling recurring problems is one of the priority goals, and ——Закупівлі Innovations from Employees Програма Кайзен complete solution of a problem instead of its consequences is «Кайзен» (перекладається з японської як «покращення») — the leading idea in Kaizen. Each Kaizen mini-project is devel- ——Інженерно-технічна підтримка основного виробництва One of the ways of employees’ engagement is Innovations Pro- принцип постійного прагнення до досконалості, втілений в oped by a team of employees from various functions. Simplic- gram, which applies to all plant employees. Founded in 2003, ——Інженерно-технічна підтримка допоміжного виробництва конкретні форми, методи, технології й донесення до людей. ity is the key to Kaizen’s success. A team’s brain storming to the Program is aimed at inspiring and rewarding employees discover all causes that might have lead to the problem, meth- Основна мета «Кайзен» — вирішити проблеми, що часто for new ideas that help to improve the effectiveness of busi- ods to eliminate them and filling in a simple form takes a few Обмін досвідом всередині компанії повторюються, а ідея — повністю усунути саму пробле- ness processes. Every quarter 3 or 4 best suggestions are cho- minutes. The idea gets fast approval by a line manager. The му, а не її наслідки. Кожен міні-проект «Кайзен» розро- У кожного співробітника, від стажера до топ-менеджера, є sen. In 2010 and 2011 more than 75 employees participated in employees are immediately empowered for its implementation. бляється та впроваджується цілою групою співробітни- можливість поділитися своїм досвідом з іншими або дізна‑ the program. A number of interesting, sometimes unexpected The team leader submits the final result to the general data- ків з різних функцій. Секрет успіху — в простоті. Мозковий тися більше про колег на Інтранет-сторінці Академії Та‑ and often highly valuable proposals were submitted, and al- base so that others could use it as well, if needed. лантів. Тут можна ознайомитись з історіями успіху на- most a half of the innovators received significant bonuses in штурм команди — для виявлення всіх причин, що могли ших працівників, порадами професіоналів та авторськими recognition of their contributions. These employees have be- призвести до проблеми, методів їх усунення займає всьо- 2007. Introduction of Kaizen methods began. The result is pro- публікаціями менеджерів компанії на актуальні для біз- come living testimony to their ideas. го кілька хвилин. Відтак ідею швидко схвалює безпосе- duction efficiency increase and elimitation of expenses. несу тематики. редній керівник. Співробітникам відразу даються повно- 2010. Reduction of unplanned downtime of production and re- важення на реалізацію, а лідер групи відправляє кінцевий З метою розширення можливостей для професійного роз- $11,550 was dedicated for bonus fund of the program lease of time for other operations. The CEO decided to intro- результат в загальну базу даних, щоб хтось інший також витку своїх працівників Кока-Кола Беверіджиз Україна in 2010 - 2011. Additional business value added duce Kaizen system in commercial department. A special train- міг нею скористатися. ing program for the commercial department was developed має власну бібліотеку професійної літератури, що постій- through implementation of the best innovations но поповнюється новими книгами. 2007 рік. Розпочалось впровадження методик «Кайзен» and implemented. amounted to $450,000. на виробництві. Результат – збільшення ефективності лі- 2011. 100 Kaizen projects were successfully implemented at ній і скорочення витрат. Ми віримо, що всі ці ініціативи принесуть повер‑ the plant. Kaizen trainings for commercial functions’ employ- ees were held at all branches. 147 applications to improve Com- нення інвестицій у вигляді підвищення лояльності і 2010 рік. Зменшення незапланованих простоїв виробни- цтва та вивільнення часу для інших операцій. Генераль- pany business functions were satisfied. мотивації співробітників, передачі накопичених ний директор приймає рішення про впровадження сис- The influence of “Kaizen” philosophy on the efficiency of Compa‑ знань усередині компанії, розвитку і утримання теми Кайзен і в торговому відділі. Розроблено та підготовлено ny processes can not be overestimated. Suffice it to follow how one талантів, а також досягнення бізнес-показників спеціальну тренінгову програму для комерційного of the production lines (PET-4) efficiency increased over the years: відділу. Компанії 2007 – 48% 2011 рік. На виробництві успішно впроваджено 100 Кайзен- проектів. Тренінг Кайзен для комерційної функції було 2008 – 58,4% Залучення працівників проведено для співробітників усіх філій. 147 заявок на по- 2009 – 65,2% ліпшення комерційної функції Компанії було виконано. 2010 – 69,8% Один із основних принципів, сповідуваних нашою компанією Вплив філософії «Кайзен» на ефективність процесів Компанії — це залучення співробітників до процесу безперервного по‑ 2011 – 72,05% важко переоцінити. Достатньо прослідкувати, як з роками кращення трудових процесів. Щоб уникнути застою, всі сфе- зростала ефективність однієї з виробничих ліній – ПЕТ-4: ри нашої діяльності повинні зазнавати постійного пере- EAtB Program гляду, аналізу та планування. 2007 – 48% «Excellence Across the Board» is a program of income growth 2008 – 58,4% aimed at increasing the critical capacity for the company to Інновації від працівників 2009 – 65,2% strengthen its competitive position every day. Одним із способів залучення працівників є Програма ін- 2010 – 69,8% Instrument for achieving this goal is people development новаційних пропозицій, яка поширюється на всіх праців- 2011 – 72,05% through experience gained in other countries, possibilities of ників Компанії. Започаткована 2003 року Програма має cooperation in cross-functional teams. на меті надихати та гідно винагороджувати працівників компанії за нові інноваційні пропозиції, здатні покращи- Програма EAtB The first steps were made in the next modules of EAtB:LEAN ти ефективність бізнес-процесів. Щоквартально визнача- Manufacturing, Cost to Supply and Sales & Operations «Excellence Across the Board» (Досконалість без меж) – це ються 3-4 найкращі пропозиції. Упродовж 2010-2011 ро- Planning. програма прибуткового росту, спрямована на підвищен- ків у цій Програмі взяли активну участь більше 75 працівників. ня критичної для компанії здатності з кожним днем по- 2009 – In terms of EAtB project Coca-Cola Beverages Ukraine Надані пропозиції були цікавими, іноді несподіваними, силювати свою конкурентоспроможну позицію. plant was successfully certified by two solutions of LEAN Man- але дуже корисними. Майже половина усіх винахідників ufacturing module: «Performance Management» and «Struc- отримала чималі премії та стала свідками втілення сво- Інструментом для досягнення даної мети є розвиток сво- tured Problem Solving Kaizen». їх інновацій. їх співробітників за допомогою досвіду, набутого в інших країнах, можливості співпраці у кросс-функціональних 2010 – In annual EAtB certification plant team confirmed two командах. previous solutions and received certification by the third solu- tion - «Quick Changeover». Перші кроки були зроблені в наступних модулях EAtB: LEAN Manufacturing (Бережливе виробництво), Cost to Supply 2011 - Fourth «Team Maintenance» solution was introduced at the plant and new fifth «Operators’ Development Program» so-

22 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 23 Робоче місце Залучення працівників / Виробництво Workplace Employee Engagement / Production

(Вартість забезпечення) та Sales & Operations Planning (Пла- lution was developed. Also new logistics module “LEAN Logis- Внутрішній аудит допомагає: The internal audit helps to: нування продажу та мережі постачання). tics” is being implemented. ——аналізувати належним чином, вдосконалювати та —— analyze, improve and update implementation of the 2009 – завод Кока-Кола Беверіджиз Україна був успішно підвищувати впровадження вимог стандартів компанії; Company’s Standards; сертифікований в рамках проекту EAtB по двох рішеннях MIT ——відслідковувати поточні проблеми; —— follow up routine issues; модуля LEAN Manufacturing (Бережливе виробництво), а Another example of employee engagement is MIT (Marketing саме: «Perfomance Management» (Управління результата- ——регулярно проводити самооцінку; —— make regular self-evaluation; Impact Team) program. The program is aimed at the maximum ми) та «Structured Problem Solving Kaizen» (Структурова- usage of regional potential before summer period due to: in- ——сигналізувати про розробку та застосування корегуючих дій. —— inform about working out and implementing correct actions. ний підхід вирішення проблем Кайзен). crease of the number of active customers, refrigeration and Внутрішні аудити, які іноді називають „аудитами першої Internal audits, sometimes named as “audit by one-side”, are 2010 – команда заводу у щорічній EAtB сертифікації під- marketing equipment installation, boosting of presentation at сторони”, проводяться із залученням інших організацій, conducted with other organizations involvement or by the or- твердила два минулих рішення та завоювала нові гори- sales outlets. The employees of departments not directly con- або самою компанією. «Кока-Кола Беверіджиз Україна» ganization itself. Coca-Cola Beverages Ukraine has created its зонти по третьому рішенню – «Quick Changeover» (Швид- nected with product sales are engaged. During MIT the par- створила власну команду внутрішніх аудиторів. own team of internal auditors. ка переналадка). ticipants manage to understand how sales department works, За допомогою структурованих навчальних програм, які Structured training programs aimed at improving technical what difficulties our sales representatives face, how important 2011 – впровадження на заводі нового, четвертого рішен- допомагають покращити технічні навички, внутрішні ау- skills contributed to the development of the qualification lev- teamwork and faith in the result are. ня «Team Maintenance» (Командне технічне обслуговуван- дитори розширили знання та підвищили рівень el of internal auditors. ня) та розробляється нове п’яте рішення «Operators’ кваліфікації. Development Program» (Програма розвитку операторів). Internal audit plan of “Coca-Cola Beverages Ukraine” is sched- Також впроваджується новий модуль у сфері логістики – План проведення внутрішніх аудитів «Кока-Кола Бевері- uled for one year. The whole territory is divided into 28 dis- LEAN Logistics. джиз Україна» розрахований на рік. Вся територія розді- tricts. Each of the districts is evaluated by one auditor or a лена на 28 дільниць. Кожна з дільниць перевіряється од- group of auditors depending on its complexity and size. MIT ним або групою аудиторів, в залежності від її складності та розміру. About 30 specialists from different departments re‑ Ще одним прикладом залучення співробітників Компа- view the compliance of Coca-Cola Beverages Ukraine нії є програма МІТ (Marketing Impact Team). Основною ме- Близько 30 спеціалістів з різних підрозділів щоріч‑ with the international and Coca-Cola standards, the тою програми є максимальне використання потенціалу но перевіряють «Кока-Кола Беверіджиз Україна» території напередодні літнього сезону за рахунок: збіль- state standards of Ukraine and evaluate the level of шення кількості активних клієнтів, встановлення холо- на відповідність міжнародним стандартам, ви‑ audit’s requirements implementation. дильного та маркетингового обладнання, покращення могам «The Coca-Cola Company», державним представленості в торгових точках. До участі залучають- стандартам України та оцінюють ступінь вико‑ ся співробітники відділів, не пов’язаних безпосередньо з нання критеріїв аудиту. продажем продукції. За період МІТу учасники встигають Production зрозуміти як працює відділ продажів, які труднощі тра- Production is an essential part of our business in terms of both: пляються нашим торговим представникам, наскільки the facilities, where main production processes are taking place важливою є командна робота і віра в результат. Виробництво and the people who operate the up-to-date equipment. Our In 2010, MIT was implemented in Crimea, 28 em‑ Виробництво є життєво важливою частиною нашого біз- production is certified under international standards system 2010 року МІТ був проведений на території Кри‑ несу. Важливим є як приміщення, де відбуваються осно- ISO, Quality Management System 9001, Food Safety Manage- ployees from different departments of the Company ment System FSSC 22000, Environment Management System му, 28 співробітників компанії з різних відділів вні виробничі процеси, так і люди, які оперують найсу- participated in the project having undergone the ap‑ часнішим обладнанням. 14 001 and Occupational Health and Safety Management Sys- взяли участь у проекті, попередньо всі вони про‑ propriate training before. In 2011 MIT program be‑ tem OHSAS 18001. йшли відповідне навчання. 2011 року програма Наше виробництво сертифіковано за системою міжнарод- came national and embraced all branches of our них стандартів ISO, зокрема системою управління якості МІТ стала національною та охопила всі філії company, 250 employees from different departments ISO 9001, системою управління безпечністю та якістю про- Quality System компанії, 250 співробітників з різних відділів були participated. дуктів харчування FSSC 22000, системою охорони навко- залучені у проект. лишнього середовища ISO 14001 та за системою управлін- Ensuring high quality and safety of our products is ня гігієною та безпекою праці OHSAS 18001. most important for our business. Internal Audit Внутрішній аудит Ensuring appropriate system of quality, safety of food product, Система якості It means that our beverage plant — one of the most modern Забезпечити належну систему якості, харчову безпеку hygiene of labor and environmental management is feasible and most powerful plants in Europe — meets the highest Ukrain- продукту, гігієну праці та екологічне керування можли- with introduction and certification of efficient management Гарантія високої якості та безпеки продукції ком‑ ian and world quality standards. во за допомогою впровадження та сертифікації ефектив- systems in accordance with the ISO 9001:2008, ISO 22000:2005, панії — найважливіший аспект нашого бізнесу. In 2011 an audit was conducted and the plant gained Internation‑ них систем управління згідно зі стандартами ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007 and ISO 14001:2006 Standards during all al Standard developed for the certification of Food Safety Man‑ ISO 22000:2005, OHSAS 18001:2007 та ISO 14001:2006 на всіх stages of technological process. Це означає, що наш завод із виробництва безалкогольних agement System FSSC 22000:2010. The FSSC 22000 system is стадіях технологічних процесів. Однією з найдієвіших напоїв, один з найсучасніших та найпотужніших у Євро- fully recognized by the Global Food Safety Initiative (GSFI), методик внутрішнього контролю для покращення впро- Internal audit is one of the most effective methods of internal пі, відповідає найвищим українським та світовим стан- the benchmarking body for the harmonization of internation- вадження цих стандартів є внутрішній аудит. control for the Standards improvement. дартам якості. al food safety standards. Setting annual goals for quality and safety of food products at Це — систематичний та незалежний аналіз, It is a systematic and independent (separate) analysis, 2011 року завод пройшов аудит та отримав сертифікат на which allows to control compliance with the Stand‑ відповідність стандарту безпечності та якості виробництва all technological processes provides continual improvement який дозволяє визначити відповідність стандар‑ and compliance with all the standards. ards used by the Coca-Cola System all over the world. продуктів харчування FSSC 22000:2010. Система FSSC 22000 там, яких дотримується система «Кока-Кола» в визнана єдиною системою, що схвалена Global Food Safety Besides, Coca-Cola Beverages Ukraine requires its suppliers to усьому світі. Initiative (GFSI) в якості універсального стандарту управ- follow the same requirements towards quality and food safe- ління безпечністю та якістю продовольства. ty. Control over materials and services they provide is carried out through audits and examination.

24 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 25 Робоче місце Виробництво Workplace Production

огороджені спеціальним парканом. Якість видобутої во- —— Six РЕТ lines for sparkling beverages in 0.5; 1; 1,5; 2 and ди залежить насамперед від якості самої свердловини, 2.5 liter PET plastic bottles and also natural drinking water зокрема, труб та обслуговування. Bonaqua TM in 0,5; 1 and 2 liter bottles; —— One canning line for production of 0.25, and 0.5 liter can; У наших свердловинах потрапляння сторонніх —— One glass bottling line; домішок з труб, земної товщі та з поверхні землі —— Four lines for bottling juices under “Rich”, “Dobriy” and практично виключена. “Botaniq” trade marks;

Сьогодні на заводі «Кока-Кола Беверіджиз Україна» пра- —— One РОМ line for syrups for the quick serve restaurants; цює 14 ліній з розливу напоїв: —— One APET line for bottling 0.5 and 1.5 liter cold beverages ——6 РЕТ-ліній з розливу солодких газованих напоїв у under “Nestea” trademarks and 0,4; 0,9 liter under “botaniQ” пластикові пляшки об`ємом 0,5; 1; 1,5; 2 та 2,5 літрів, а trademarks. також природної питної води ТМ Bonaqua об`ємом 0,5; 1; 2 літрів; One of the most powerful lines can produce up to ——1 лінія з розливу в банки об’ємом 0,25 та 0,5л; 46 thou ­sand 0,5 liter PET bottles of product per hour; ——1 лінія з розливу у скляні пляшки; the fastest canning line can produce 50 000 cans of ——4 лінії з розливу соків ТМ «Rich», «Добрий» та «botaniQ»; product per hour. ——1 лінія РОМ здійснює розлив сиропів для апаратів ресторанів швидкого харчування; Peculiarities of Production Lines ——1 лінія АРЕТ здійснює розлив холодних чаїв ТМ «Nestea» Our super-speed bottling lines are notable for their compact- об`ємом 0,5; 1,5 літрів та соків ТМ «botaniQ» 0,4 та 0,9 літрів. ness and efficient operation; they occupy a small area and re- quire only 4-5 operators. Найпотужніша з ліній здатна виробляти до 46 000 півлітрових PET-пляшок продукції на годину; найшвидша баночна лінія може виго‑ товити 50 000 банок продукції на годину.

Особливості виробничих ліній Наші швидкісні лінії характерні компактністю, відповід- но площу займають дуже економно і їх обслуговує всьо- го 4-5 операторів. Встановлена 2006 року перша супершвидкісна лінія є так Встановлення щорічних завдань з якості та безпеки хар- Establishing specifications for the ingredients, the Company званим моноблоком: операція з видуву пляшки, розлиття чових продуктів для всіх технологічних процесів забез- sets up requirements for food safety and quality for contrac- напою та закупорювання здійснюються однією машино- печує постійне вдосконалення і відповідність до всіх tors, clients and consumers who influence the food safety and ю. Всі процеси управління централізовані, на цій лінії мож- стандартів. quality system management, or are influenced by these на виробляти будь-яку упаковку (0,5 л, 1л, чи 2л). systems. Крім того, «Кока-Кола Беверіджиз Україна» вимагає до- Квітень 2007 року відзначився важливою подією — дов- тримання постачальниками таких самих вимог до якос- гоочікуваним встановленням мультиформатної виробни‑ ті та харчової безпеки, а контроль матеріалів та послуг, Production Capacity чої лінії для приготування, розливу, пакування та палетуван‑ The first super speed line, installed in 2006, is called the mono“ ‑ які вони надають, перевіряється шляхом проведення ау- ня продукції. Ця лінія дала змогу суттєво збільшити обсяги Water for production of our beverages is taken from Senoman block”. All bottling functions from start to end — bottle blow- диту та перевірки. виробництва, асортимент продукції та відновити на за- (220m) and Jurrasic (390m) horizons. This depth ensures ab- ing, beverage bottling and bottle corking — are performed by воді баночне виробництво. Обладнання містить вбудова- Встановленням специфікацій для інгредієнтів компанія sence of anthropogenic origin pollution. On the surface, the one machine, and all management processes are centralized. ну систему глобальної статистики та аналізу роботи ліні- доводить вимоги харчової безпеки та якості підрядни- wells are covered with special constructions. These construc- The line can produce finished beverages in all package sizes: ї, а також вбудовану систему контролю за якісними кам, клієнтам та споживачам, що мають вплив на систе- tions are the key facilities of the plant and are assiduously pro- 0.5, 1.0 or 2.0 L. параметрами продукту. Дана виробнича лінія за годину ми управління харчовою безпекою та якістю, або на які ці tected, separated with a special fence and are under constant здатна виготовляти до 44 000 півлітрових пластикових April 2007 saw the long-awaited installation of a new “multi системи впливають. video surveillance. Quality of the extracted water depends first пляшок та до 50 000 банок. format” production line for the preparation, bottling, packing and of all on the quality of wells — pipes and maintenance in palleting of the Company’s products. This line enables the Com- Виробничі потужності particular. 2009 року на заводі було встановлено та введено в екс- pany to expand its production volume and product range and плуатацію асептичну лінію для виробництва холодного чаю to restart can production. The equipment includes a new sys- Вода для виробництва наших напоїв видобувається зі It is practically impossible that outside admixtures Nestea. Починаючи з 2010 року асептична лінія розпочала tem for statistical analysis of line functioning and an embed- свердловин Сеноманського (220 м) та Юрського (390 м) го- масове виробництво соків та нектарів ТМ «botaniQ» в РЕТ from the pipes, earth layers or surface get ded system for quality parameter control. The production line ризонтів, що забезпечує відсутність забруднень антропо- пляшках. is capable of producing up to 44,000 0.5-liter plastic bottles генного походження. На поверхні свердловини закриті into the wells. 2011 року на заводі було здійснено перехід на NRGB (non and up to 50,000 cans per hour. окремими невеликими цегляними спорудами. Вони і є returnable glass bottle) на лінії скла, що значно покращило основними об’єктами заводу, тож ретельно охороняють- In 2009 a new aseptic line for production of cold tea Nestea has Fourteen bottling lines currently operate at the Coca-Cola Bev- виробничі умови та зменшило ризики з якості. ся, перебувають під постійним відеоспостереженням та erages Ukraine bottling plant: been installed and commissioned. From 2010 the aseptic line

26 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 27 Робоче місце Склади / Дистрибуція / Проект SAP Wave 2 Workplace Warehouse / Distribution / SAP Wave 2

Склади started mass production of juices and nectars “botaniQ” TM Дистрибуція in PET bottles. Компанія «Кока-Кола Беверіджиз Україна» має два власних In 2011 a transmission to NRGB (non returnable glass bottle) at склади — у Києві та Львові та орендує 9 регіональних складів. glass line was accomplished, which boosted production condi- Більше 200 вантажівок кожного дня розвозять Склад поділений на буферну зону, де зберігається продук- tions and decreased quality risks. нашу продукцію Україною, відвідуючи щодоби ція та зону підбору, де готуються партії на відвантаження. близько 4 100 клієнтів. Одним із ноу-хау в складських технологіях компанії є роз- роблена схема руху товарів. Весь товар розподіляється за Warehouse «Кока-Кола Беверіджиз Україна» створила свою власну уні- категоріями руху: швидкий, середній та повільний. Від- Coca-Cola Beverages Ukraine has two dedicated warehouses, in кальну систему прямої дистрибуції, завдяки якій клієнти повідно до категорії товар розташовують на території Kyiv and Lviv and 9 additional warehouses are rented regionally. Компанії по всій Україні отримують свої замовлення вчас- складу. Таким чином, найближче до місця відвантажен- но та якісно. Щоб покрити територію, на якій постійно The warehouse is divided into buffer area, where production is ня розташовується товар, який реалізується швидше. Та- з’являються нові активні клієнти, «Кока-Кола» працює над kept and selection area, where production lots are prepared for кож існує своя схема збирання замовлення. створенням максимально ефективної та гнучкої системи shipment. доставки. Особлива увага приділяється комп’ютерній опти- Для персоналу, який працює на складах, є спеціальний To maximize efficiency, the Company also implements sever- мізації маршрутів, технічному догляду та ремонту машин, навчальний курс під назвою Warehouse University («Склад‑ al specialized warehouse management systems. One of these споживанню пального, контролю за збереженістю продук- ський Університет»), який зобов`язані пройти всі керівни- systems controls the distribution of products within the ware- ції, а також управлінню безпосередньо водіями. ки складів у регіонах та старші змін. Під час навчання во- house, which is organized by category: rapid, middle and slow. ни також опановують навики створювати належний На сьогодні компанія застосовує ступеневу систему, яка до- Products which are sold faster are situated close to the ship- командний дух у колективі та трудову дисципліну. На- зволяє на підставі щоденних результатів прослідковува- Today the Company applies a “stepwise” system which uses ment area. There also exists a special order collection scheme. вчання персоналу також проводиться у сфері управління ти економічну ефективність кожної доставки залежно від daily results to track the economic efficiency of every delivery, запасами продукції. Водії автонавантажувачів проходять The Company provides a special training course for the ware- маршруту, завантаження тощо. Щоб удосконалити нави- depending on routes, load and other factors. To increase driv- тренінговий курс із безпечного водіння та атестацію. house personnel, called “Warehouse University”, which all ware- чки з керування автомобілем та зменшити кількість ава- ing skills and minimize accident rates, a special training course house managers in regions and shift managers must attend. рій, розроблено навчальні курси, які кожен водій компа- has been developed which every Company driver must pass, The training covers product stock management as well as pro- нії зобов’язаний пройти. Водії також проходять щорічне and drivers are evaluated annually. As a result the number of vides for developing a strong team spirit and discipline. The оцінювання своїх навичок. У результаті — з року в рік accidents decreases year-by-year, despite a continual increase car loaders pass training on safe driving and attestation. зменшується кількість аварій, причому автомобільний in the number of Company cars and kilometers traveled. парк компанії та кількість кілометрів зростають. In order to improve storage quality of the finished goods and reduce company losses, the “Ideal Warehouse” program was SAP Wave 2 initiated at all regional warehouses. This program includes re- Проект SAP Wave 2 view and implementation of finished goods handling proce- The SAP WAVE 2 is the second wave of business-project imple‑ dure and best warehousing practices implementation. All Ware- Проект SAP Wave 2 – це друга хвиля впровадження масштаб‑ mentation, aimed at standardizing processes in all countries of house and Distribution Managers attended three trainings ного бізнес-проекту, мета якого – стандартизувати проце‑ Coca -Cola Hellenic Group, which will work in the joint manage‑ within the “Ideal Warehouse” program. си для всіх країн групи Кока-Кола Хеленік, які працюватимуть ment accounting SAP system. в єдиній системі управлінського обліку SAP. The year 2011 was marked by the transmission of all the proc- Implementation of this program resulted in reduction 2011 рік позначився впровадженням переходу всіх проце- esses of Coca-Cola Beverages Ukraine to the new business-plat- of stock losses by 43% last year in comparison with сів Кока-Кола Беверіджиз Україна на нову бізнес-платформу form SAP WAVE 2. From now on twenty one of our twenty eight SAP WAVE 2. Відтепер двадцять одна з двадцяти восьми countries use this platform. the previous period. країн групи Кока-Кола Хеленік використовують цю The whole year the Ukrainian project team had been working платформу. Also the pilot project Lean Logistics was accomplished in Kharkiv at making the transmission to new standards as smooth as pos- with further implementation at all regional warehouses. The Цілий рік проектна команда в Україні працювала над тим, sible, as the changes were to take place in each function of the щоб процес переходу на нові стандарти роботи був яко- Company. Аби покращити якість зберігання нашої продукції та змен- project enables to optimize warehouse projects and to boost мога безболіснішим, адже зміни мали відбутись відразу шити втрати, ініційовано програму «Ідеальний склад». Ця the efficiency of warehouse utilities. в кожній функції Компанії. програма включає впровадження процедур компанії із To train 1,700 employees 94 training sessions were зберігання продукції та запровадження найкращих склад- held. During the trainings the high results were ських практик на регіональних складах. У рамках цієї про- 94 тренінгові сесії були проведені для навчання shown - over 97% of correct answers. грами всі керівники складів та відповідальні за доставку Distribution 1700 співробітників. Під час тестування праців‑ пройшли три семінари. ники показали високі результати – понад 97% On the 1st of January, 2012 Coca-Cola Beverages Ukraine had More than 200 trucks deliver the Company’s products правильних відповідей. a complete go-live. All customer orders were delivered with- Впровадження програми «Ідеальний склад» забез‑ to more than 4,100 customers every day throughout out any business disruption and all end-to-end processes were successfully activated. печило зниження втрат на регіональних складах Ukraine. 1 січня 2012 року компанія Кока-Кола Беверіджиз Украї- на 43% порівняно з попереднім періодом. на повністю перейшла на нову систему. Всі замовлення Coca-Cola Beverages Ukraine has created its own unique sys- були доставлені клієнтам без збоїв, а всі безперервні про- Також проведено пілотний проект Lean Logistics в Хар- tem of direct distribution which allows customers throughout цеси успішно активовані. кові з подальшим впровадженням на всіх регіональних Ukraine to receive Coca-Cola beverages on time and with high складах. Проект дає змогу оптимізувати складські про- quality service. To better serve its customers, Coca-Cola is con- цеси та підвищити ефективність роботи складського tinually developing more effective and flexible delivery sys- господарства. tems, with special attention to automated route optimization, car maintenance and repair, efficient fuel consumption, prod- uct storage control, and delivery vehicle driving skills.

28 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 29 Робоче місце Компенсації та пільги Workplace Compensations and Benefits

Компенсації та пільги Compensations and Benefits нікул. Зокрема, працівники компанії, які мають дітей віком від 7 до 14 років, можуть направити їх на відпочинок до літ‑ нього табору. Традиційно ми співпрацюємо з дитячими Винагорода за працю Rewarding таборами Криму, Закарпаття, Одещини та Київщини. Ком- У компанії політика визначення заробітної плати розро- The Company’s wage determination policy is designed to en- панія бере на себе більшу частину витрат на відпочинок блена таким чином, щоб забезпечити її конкурентоспро- sure its competitiveness in the labour market, business needs та індивідуально підходить до вибору табору разом із можність на ринку праці, відповідність до бізнес-потреб compliance and dependence on key business results. Wage de- батьками. та залежність від ключових результатів бізнесу. Заробіт- pends on position, employee experience, his/her skills and per- Окремої уваги заслуговує організація дитячих новоріч- на плата залежить від рівня посади, досвіду працівника, formance. Its rate is adjusted according to trends in the local них вечірок — грандіозних святкувань із веселими роз- його навичок та результатів роботи. Її розмір коригуєть- labor market and the level is determined by management. Gen- вагами, конкурсами та подарунками. ся відповідно до тенденцій на місцевому ринку праці до erally it is administered and discussed in the amounts, includ- рівня, визначеного керівництвом. Як правило, вона адмі- ing taxes and deduction. According to Ukrainian legislation the Близько 120 дітей працівників компанії скорис‑ ніструється та обговорюється в сумах, враховуючи подат- company itself counts all the necessary deductions. ки та відрахування. Компанія сама проводить усі необхідні талися програмою літнього відпочинку у 2010 - Besides, we have a set bonus system, which contributes to in- 2011 роках. Понад 800 дітей беруть участь у що‑ відрахування відповідно до українського законодавства. creasing the employees’ interest in improving their results, time- Також працює система винагород для поліпшення резуль- ly and quality execution of goals set. The bonus system is estab- річних дитячих новорічних святкуваннях. татів роботи, своєчасного і якісного виконання поставле- lished for the employees in Sales, Logistics, and Production них цілей. Актуальна система винагород встановлена для Departments. The bonus is fixed, and it is calculated based on працівників Торгового відділу, відділу Логістики та Ви- monthly performance in accordance with the determined crite- Незамінний досвід brating their anniversary. The company leaders award them with special prizes. From the beginning of the Project 756 peo- робництва. Винагорода має фіксований розмір, який на- ria — such as sales volume and delivery, production efficiency. Ми цінуємо наших працівників за їх вклад та вдячні кож- ple received silver badges for 5 years of service, 193 – gold badg- раховується на щомісячній основі відповідно до виконан- ному з них за плідну працю. Розроблена та проводиться es for 10 years, and 76 employees for 15 years of good work re- ня визначених критеріїв, наприклад, обсягів продажу та Програма заохочування працівників з нагоди 5, 10 та 15-річ‑ Medical Insurance ceived the special prize, crystal globe. доставки чи ефективності виробництва. ного ювілею роботи в Компанії. Наприкінці кожного міся- We remember about our employees’ health too. Preferencial ця проводиться урочисте свято – День ювіляра! Ми зби- Медичне страхування health insurance program is implemented in the Company for раємося разом та вітаємо наших ювілярів місяця. Керівництво During 2010-2011 special prizes were granted many years. The insurance covers all main aspects of medical компанії урочисто дарує ювіляру пам’ятний сувенір. З по- Ми пам’ятаємо і про здоров’я наших працівників. Пільго- assistance in case of illness, providing employees with great- to 330 employees for 5 years, 69 for 10 years чатку дії Програми 756 працівників отримали срібну від- and 71 for 15 years of work. ва програма медичного страхування працівників працю- er certainty in life and work. знаку за 5 років роботи в компанії, 193 працівника – зо- є вже багато років. Вона охоплює усі основні види лікар- лоту відзнаку за 10 років, 76 працівників за 15 років ської допомоги під час хвороби і надає людям більше More than 1500 employees take part сумлінної праці в компанії отримали спеціальний пода- впевненості у житті і праці. in the Program as of today. рунок, кришталевий глобус. Beyond the Work The health, safety and welfare of the Company’s employees are На сьогодні в Програмі беруть участь більше According this insurance program the employees can insure Протягом 2010 - 2011 років спеціальні відзнаки за primary concerns of the Coca-Cola System globally and in Ukraine. 1 500 працівників. their family members at preferential prices. 5 років роботи в Компанії отримали 330 співро‑ “Enjoy work and reward good performance” is a basic operating prin‑ бітників, за 10 років — 69, і нагороди за 15 років ciple of Coca-Cola Beverages Ukraine’s collaboration with its em‑ Також Програма медичного страхування надає можли- Children’s Summer Camps ployees. Respecting the personal uniqueness and individuality вість працівникам застрахувати членів своїх родин за піль- — 71 працівник. of its employees, Coca-Cola Ukraine makes every effort to pro- говою ціною. Our Company gives special attention to employees’ children vide support not only during work hours but also outside the caring about their health and activities during summer holi- business. Encouragement and motivation programs, company Дитячий відпочинок day. Company employees, who have children aged 7-14 years old, Поза роботою events, a company magazine, and support for sports activities can send them to the summer camp. As usual we organize these are all conducted to help Coca-Cola employees to enjoy and be Наша Компанія приділяє особливу увагу дітям працівни- activities in the children’s camp of Crimea, Zakarpattya, Ode- Здоров`я, безпека та добробут працівників компанії є осно- inspired by their work. ків, турбуючись про їх здоров’я та відпочинок під час ка- sa and Kyiv region. The company defrays the main part of ex- вою діяльності системи «Кока-Кола» в Україні та світі. «Пра‑ penses and together with their parents chooses the camp. цювати із задоволенням та гідно відзначати успішні резуль‑ тати роботи» — загальний принцип співпраці «Кока-Кола Football Tournament Special New Year’s parties for children are also organized as Україна» з персоналом. Поважаючи унікальність та індиві- exciting celebrations with fun-packed entertainment, compe- As part of its broader commitment to encouraging active life- дуальність кожної людини, «Кока-Кола» в Україні докла- titions and gifts. styles, Coca-Cola Ukraine encourages its employees to enjoy a дає зусиль, щоб працівники відчували всебічний інтерес healthy, active life and fun sporting activities. A prominent ex- та підтримку з боку компанії не тільки у робочі години, ample of Coca-Cola employee sports activities is an annual in- More than 120 children of employees took advantage але й поза працею. Програми заохочення та мотивації, ор- ternal Coca-Cola football cup, in which teams from head office, of the summer activities program in 2010-2011. More ганізація корпоративних свят, видання корпоративного plant and Kyiv sales department participate. Employees from than 800 children take part every year in the special журналу, під­тримка спортивного способу життя — усе different business levels from sales representative to General спрямоване на те, щоб викликати у кожного працівника Manager gather on the football field. children’s New Year’s celebrations. компанії натхненний настрій та задоволення від справи, яку він робить. In 2011 the tournament turned into all-Ukrainian and Unique Experience Футбольний турнір embraced all branches of Coca-Cola Beverages Ukraine: We respect and honor our employees for their contribution and 34 teams engaging 300 participants participated. we are thankful everybody for fruitful activity. The Company Турбота «Кока-Кола Україна» про активний спосіб життя has the Motivation Program for employees who have served 5, та спортивний відпочинок своїх працівників — це невід’ємна Company national football team participates successfully in 10 and 15 years. At the end of every month we celebrate Anni- складова загальної стратегії діяльності «Кока-Кола». numerous football business-competitions among Ukrainian versary Day. We come together and congratulate people cele- Найяскравіший приклад із спортивного життя працівни- Companies. For instance, our team regularly takes part in foot-

30 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 31 Робоче місце Поза роботою / Внутрішня комунікація Workplace Beyond the Work / Internal Communication

приурочених до святкування 125-ї річниці бренду Кока- Кола. Святкування почалось з ювілейної вечірки для всіх співробітників Системи Кока-Кола в Україні. Безпосеред- ньо в день святкування 125-річчя Компанії співробітни- ків біля входу в офіс вітали музиканти джазового гурту. Кожен міг взяти участь у лотереї «Виграють всі» і отрима- ти спеціальний подарунок від Компанії. На завершення – групова фотосесія і величезний святковий торт. Окрім головного офісу і заводу, святкові заходи пройшли у всіх філіях Компанії по всій Україні. Дні BonAqua Напередодні Всесвітнього Дня води для співробітників проводяться Дні BonAqua – комплекс просвітницьких та роз‑ важальних заходів присв’ячених темі води. Кожний праців- ник має змогу отримати інформаційні брошури, взяти участь у конкурсах. 2011 року в рамках Днів BonAqua для торгового відділу було організовано термінальний квест «Вода в житті людини», в якому взяли участь 280 торгових представників з різних куточків України. Переможця бу- ло нагороджено поїздкою до Карлових Вар на двох.

ків компанії — проведення щорічного внутрішнього фут- ball tournament among the members of American Chamber of больного турніру «Кубок Заводу Coca-Cola», у якому беруть Commerce in Ukraine since 2005 and won the competition for участь команди головного офісу, заводу та торгового від- three times already. ділу Києва і Київської області. На футбольному полі ра- зом збираються працівники усіх ланок бізнесу — від тор- Coke Month гового представника до Генерального директора. In 2009 the Company launched a long-term campaign aimed at strengthening trust to our brands, Company employees were 2011 року турнір став всеукраїнським та охопив the first to participate in it. The implementation of Coke Month усі філії компанії Кока-Кола Беверіджиз Україна: у resulted in the increase of employee awareness and trust in ньому взяли участь 300 гравців у складі 34 команд. Company’s brands by 30%. It inspired the Company to imple- ment the initiative annually. petitions. In 2011 a terminal quest “The Role of Water in Our Збірна команда Компанії успішно виступає на численних In 2010 the Coke Month was launched under the slogan “I know Life” for sales department was organized within BonAqua days. футбольних бізнес-змаганнях між українськими компа- the secret!”. The main part of the campaign was an online-quiz Внутрішня комунікація 280 sales representatives from all over the country participat- ніями. Наприклад, у регулярному футбольному турнірі in which 40 teams from all over the country participated. Coke «Кока-Кола» в Україні — це велика складна система, тож ed. The winner was awarded with a trip for two to Karlovy Vary. серед компаній - членів Американської Торгівельної Па- Month evoked growing interest to the Company and brand in- для інформування співробітників про діяльність компа- лати в Україні наша команда бере участь від 2005 року і formation which resulted into Intranet usage increase by 110%. нії, новини ринку і навіть особисті новини працівників вже тричі ставала чемпіоном цих змагань. In 2011 the Coke Month was one of the elements in the succes- існує налагоджена внутрішня комунікація. Корпоратив- Internal Communication ний журнал, Інтранет, а також спеціальні листівки до по- sion of events dedicated to Coca-Cola 125th Anniversary. The Coca-Cola in Ukraine is a large and complicated system. To in- Місяць «Кока-Кола» celebration started with the anniversary party for all employ- дій, які організовує компанія — це те, що допомагає кож- ному бути поінформованим та відчувати себе невід’ємною form the employees on the company’s activities, market and 2009 року компанія розпочала кампанію зі зміцнення до- ees of Coca-Cola Ukraine. During the day of Coca-Cola 125th частиною великого організму. company news, as well as important personal news, we have a віри до своїх брендів, розпочавши її саме зі співробітни- Anniversary celebration the employees were greeted by jazz- set internal communication. Corporate magazine, Intranet, as ків. За результатами проведення Місяця Кока-Кола, зна- band at the entrance to the office. Everyone could participate well as special posters on the occasion of various company-or- ння та довіра співробітників до брендів Компанії зросли in the lottery and gain a special present from the Company. To ganized events help everyone stay informed and be an impor- на 30%. Це надихнуло керівництво Компанії проводити complete the event the general photo session and a huge cake tant part of a big company. ініціативу на щорічній основі. awaited for the employees. Holiday events were held not only at head-office and plant but also at all Ukrainian branches. 2010 року Місяць Кока-Кола пройшов під гаслом «Я знаю секрет!». Головним елементом кампанії була онлайн- вікторина, в якій взяли участь 40 команд з усієї України. BonAqua Days Місяць Кока-Кола спричинив жваву зацікавленість до ін- Before World Water Day a complex of educative and entertaining формації про історію Компанії та брендів, в результаті чо- events dedicated to water theme are implemented for the employ- го використання Інтранету зросло на 110%. ees. These days are called BonAqua days. Each employee has a 2011 року Місяць Кока-Кола став одним із низки заходів, chance to get informative booklets and to participate in com-

32 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 33 Розвиток системи екологічного менеджменту 7 / 3 Довкілля Зміна клімату 7 / 3 Відповідність до екологічних стандартів 8 / 3 Моніторинг екологічних показників / 39 Використання води 9 / 3 Використання енергії 0 / 4 Сировина та матеріали 2 / 4 Упаковка 2 / 4 Тверді відходи 3 / 4 Суспільні проекти 3 / 4

Development of Environmental System 7 / 3 Environment Climate Change 7 / 3 Compliance with Environmental Standards 8 / 3 Monitoring Environmental Indicators / 39 Water Usage 0 / 4 Energy Usage 0 / 4 Raw and Other Materials 2 / 4 Packaging 2 / 4 Solid Waste 3 / 4 Social Projects 3 / 4

34 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 35 Довкілля Розвиток системи екологічного менеджменту Environment Development of Environmental System

омпанія чітко розуміє вплив своєї діяльності на на- he Company has full understanding of its influence on en- Квколишнє природне середовище і бере на себе T vironment and is committed to environment protection зобов´язання із захисту та збереженню довкілля. Компа- and preservation. The Company has adopted environmental нія прийняла Екологічну політику, пріоритетними напря- policy, the priority of which is economical use of water, ener- мами якої є: раціональне використання водних ресурсів, gy efficiency, decrease of CO2 emissions and wastes and the енергоефективність, зменшення викидів СО2, скорочен- increase of wastes recycling. ня обсягів утворення відходів та збільшення кількості їх In addition to the Environmental Policy, we have Packaging переробки. Waste and Recycling Policy and Climate Change Policy in place. Окрім Екологічної Політики, в Компанії прийняті і діють Політика з утилізації та переробки твердих відходів та Coca -Cola in Ukraine is committed to minimizing its Політика з питань зміни клімату. impact on the natural environment as part of its broader efforts to integrate socially responsible be‑ Кока -Кола в Україні постійно працює над тим, haviour and sustainable management principles in щоб мінімізувати свій вплив на довкілля. Це — all areas of its operations частина широкого спектру дій усієї Системи Кока -Кола в інтеграції соціально відповідальних практик та принципів сталого розвитку Development of Environmental и щороку проводимо аудит ­компанії «Кока- и підтримуємо розвиток системи управлін- Кола Беверіджиз Україна Лімітед» на відпо- ня відходами в Закарпатській області, де міс- System «М відність міжнародному стандарту з еколо- «М цеві річки потерпали від пластикового сміт- Розвиток системи екологічного In 2002 Coca-Cola Beverages Ukraine firstly certified Environ- гічного менеджменту ISO 14001. Команда відпові­дальних тя, яке нагромаджувалося, блокувало канали річок та mental Management System at the plant in compliance with працівників компанії Кока-Кола завжди забезпечує від- призводило до повеней. Просвітницька кампанія мала на менеджменту state environmental standard. Every year we confirm the com- крите проведення аудитів. Ми з впевне­ністю подовжує- меті залучення місцевих жителів до активних дій, таких У 2002 році Кока-Кола Беверіджиз Україна вперше серти- pliance with international and national standards. In autumn мо дію сертифікату ISO 14001, адже Кока-Кола в Україні як прибирання берегів, очищення водних шляхів від сміт- фікувала систему екологічного менеджмента на заводі на 2011 a team of auditors from international company SGS and виконує всі вимоги міжнарожного стандарту та крокує в тя, переробка пластику. Компанія Кока-Кола Беверіджиз відповідність до державного екологічного стандарту. Кож- the state certification authority «Ukrmetrteststandard» con- ногу із сучасними технологіями розвитку задля дбайли- Україна підтримала ініціативу і допомогла успішно впро- ного року ми підтверджуємо відповідність міжнародно- ducted company’s audits according to the international envi- вого ставлення до довкілля.” вадити екологічні програми в області. Компанія надала му та державному стандартам. Так восени 2011 року ко- ronmental standard ISO 14001 and state environmental stand- Наталія Попова, великі контейнери для роздільного збору пластикових манда аудиторів з міжнародної компанія SGS та державного ard SSU ISO 14001. The auditors confirmed the certificates’ Технічний Менеджер, пляшок та підтримала проведені заходи. У 2009-2011 ро- органу з сертифікації «Укрметртестстандарт» провела ау- validity for one more year and rated Coca-Cola Beverages ІП «СЖС Україна» ках місцевими волонтерами було зібрано 16 тонн РЕТ пля- дити компанії відповідно до міжнародного екологічного Ukraine plant as a plant that fully meets all international and шок для переробки. У 2011 році завдяки фінансовій допо- стандарту ISO 14001 року та державного екологічнорго Ukrainian standards of environmental protection! мозі компанії було очищено від РЕТ пляшок річку стандарту ДСТУ ISO 14001. Аудитори підтвердили дії сер- e conduct environmental audit for compliance with Латориця.” тифікатів ще на один рік та оцінили завод Кока-Кола Бе- international standard of environment manage- веріджиз Україна як такий, що повністю відповідає між- Climate Change Wment ISO 14001 at Coca-Cola Beverages Ukraine Олена Марушевська, народним та українським стандартам з охорони навколишнього Energy is used every day to heat homes, drive cars and run of- “every year. The team of responsible employees of the Coca-Co- Закарпатська філія Всеукраїнської Екологічної Ліги, природного середовища! fices. It is also used to power factories and manufacture con- la Company ensures transparent audit conduct. We re-confirm Керівник проекту sumer goods. The main source of this energy is burning of fos- ISO 14001 certification confidently, as Coca-Cola in Ukraine sil fuels, such as oil, coal and gas, which release carbon dioxide, complies with all the requirements of international standards Зміна клімату e support development of waste management sys- СО2, a primary “greenhouse gas” into atmosphere. Most sci- and keeps abreast of up-to-date development technologies for Щодня ми використовуємо енергію для обігріву будинків, entists agree the greenhouse effect contributes to raising the responsible environment treatment.” tem in Zakarpattya region where mountaineer ru- ral communities had suffered from plastic waste поїздок транспортом та роботи офісів, вона необхідна під- Earth’s temperature and altering its climate. Natalia Popova, W приємствам для виробництва різних товарів. Основним “in rivers which also enhanced flooding. Local awareness cam- Climate change is linked to extreme weather conditions — in- Technical Manager, paign was aimed at residents engagement in hands-on activi- джерелом є згорання нафти, вугілля та газу, у результаті cluding droughts in some regions and flooding in others. Those FE SGS Ukraine ties such as cleaning riverbanks, removing waste from water- чого в атмосферу вивільняється двоокис вуглецю — СО2 conditions can create freshwater shortages, which can result ways and plastic recycling. Coca-Cola Beverages Ukraine — «парниковий газ» . Більшість вчених сходиться на дум- in plant and animal extinctions and threats to food security responded to support the initiative and helped to deploy suc- ці, що парниковий ефект сприяє підвищенню температу- and health. By 2025 two-thirds of the world’s population could cessful environmental programs in the region. Company pro- ри Землі та зміні клімату. face severe and chronic water shortages. vided large containers for PET bottles, supported collection Зміна клімату є причиною збільшення кількості екстре- events. In 2009-2011 local volunteers collected more than 16 мальних погодних умов, у тому числі засух в одних регіо- Why is it important to Coca-Cola? tones of PET bottles for recycling. In 2011 owing to the finan- нах і паводків в інших. Такі умови можуть призвести до cial support of the company Latorica river was cleaned from нестачі прісної води та зникнення деяких видів рослин і Scientists predict that climate change will have a profound ef- PET bottles.” тварин, що, в результаті, створює загрозу для здоров’я і за- fect on water resources and agriculture — two vital compo- nents of the Company’s business. Therefore, to ensure long- Olena Marushevska, безпечення їжею. До 2025 року дві третини населення Зем- Zakarpattya Branch of All-Ukrainian Ecological League, лі може зіткнутись з проблемою нестачі прісної води. term sustainability of freshwater resources and agricultural Project manager products used in our beverages, the Company is committed to Чому це важливо для Coca-Cola? minimizing our impact on climate. This is not only important for our business, it is important for the sustainability of the Науковці прогнозують, що зміни клімату матимуть вели- communities where we operate as well. чезний вплив на водні ресурси та сільське господарство Our response to climate change reflects the Company’s inte- — два важливих компоненти бізнесу нашої Компанії. То-

36 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 37 Довкілля Зміна клімату Environment Climate Change

му, задля стабільного забезпечення водою та продукта- grated approach to sustainability in which climate protection Моніторинг екологічних Our plant has been rated as one that fully complies ми аграрного господарства, які використовуються в на- is a key component of our business strategy. with international and Ukrainian environmental ших напоях, Компанія взяла на себе зобов’язання мінімізувати показників вплив на клімат. Це важливо не тільки для нашого бізне- standards. What are we doing about it? В процесі роботи «Кока-Кола» в Україні постійно іденти- су, але і для сталого розвитку громад, в яких ми фікує впливи, які може спричиняти її діяльність на до- працюємо. The Coca-Cola System has adopted a multifaceted strategy with a focus on climate change prevention. вкілля. Всіх їх умовно можна поділити на такі групи: Зменшення використання енергії також дозволить нам Monitoring Environmental ——викиди в атмосферу; скоротити операційні витрати та сформувати міцніші від- Business Planning: Setting Goals. Indicators носини з усіма зацікавленими сторонами, адже обізна- ——скиди у водні об’єкти; To achieve our goal of being “the most respected company in the ність про цю проблему зростає і все більше людей хвилю- world,” we must take a more proactive stance regarding global ——використання сировини та матеріалів; є питання про вплив бізнесу на довкілля. warming. By setting energy goals, we are building a strategy ——споживання енергії; for climate protection into our business. Що ми робимо у цьому напрямку? ——утворення відходів та їх вплив на довкілля. У системі «Кока-Кола» прийнято багатогранну страте­гію, Our Operations: Reducing Emissions Група фахівців компанії з визначеною періодичністю здій- у якій проблемі зміни клімату надано пріоритетного Our strategy to reduce emissions within our operations and снює моніторинг та аналізує наступні екологічні значення. across our system focuses on eight areas that encompass con- показники: servation opportunities in our three principal activities: man- ——використання оборотної та необоротної упаковки Бізнес-планування: постановка цілей ufacturing, fleet/transport and sales equipment. г / літр напою; Щоб досягнути нашої мети — стати «компанією, яку най‑ Being Transparent ——використання електроенергії МДж/літр виробленого більше поважають у світі» - ми повинні займати активну напою; позицію у питаннях зміни клімату. Встановлюючи цілі з To effectively protect our climate, we believe it is important to енергозбереження, ми вибудовуємо інтегровану страте- share our findings and developments with the public. That is why ——використання енергії, МДж/літр напою; we are constantly monitoring indicators and are open to disclose гію із захисту клімату. ——використання води, л/літр напою; information about our emissions from stationary sources. Виробництво: зменшення викидів ——загальна кількість утворених твердих відходів, г / літр напою; Нашою стратегією у системі «Кока-Кола» щодо зменшен- ня викидів є пошук та використання можливостей захис- Compliance with ——кількість утилізованих твердих відходів, г / літр напою; Coca-Cola Ukraine continually monitors and measures the en- vironmental impacts of its activities, including: ту клімату у трьох основних сферах діяльності: виробни- Environmental Standards ——кількість перероблених відходів, відсоток відходів, цтві, транспортуванні та торговому обладнанні. — discharges into the air Autumn is a season of audits for our company for many years переданих на переробку або повторне використання; — Прозорість already. In October 2011 we once again passed the audit for ——кількість органічних речовин в стічних водах BOD, мг/ ——discharges into water bodies compliance with international environmental standard ISO Ми переконані, що для ефективної роботи із захисту клі- літр напою; ——use of raw materials and other materials 14001:2004 and reaffirmed the validity of our compliance мату потрібно оприлюднювати показники та результати. ——використання дизельного пального на 1000 літрів certificate. ——energy consumption Тому ми постійно моніторимо показники та відкриті до перевезеного напою. розголосу інформації про викиди від стаціонарних In November we passed another audit of the UkrSEPRO Compa‑ ——formation of waste products and their impact on the Завдяки такому підходу можна чітко визначити, у якому джерел. ny, which confirmed the successful work during seven years on environment. стані Компанія відносно впливу на довкілля, а також по- implementation and improvement of the environmental man- стійно вдосконалювати свою діяльність задля охорони A Company expert group regularly monitors and assesses the agement system in accordance with international standard навколишнього природного середовища. following environmental indicators: Відповідність до екологічних ISO14001: 2006 and Coca-Cola corporate standard. ——Use of returnable and non-returnable packaging, g/litre of стандартів This year we received only positive feedback from the auditors beverage; concerning our operating System for Environmental Manage- Використання води — Electric power use, MJ/litre of produced beverage; Вже багато років у нашій компанії осінь — пора аудитів. ment (SEM). — На нашому підприємстві основним інгредієнтом продук- У жовтні 2011 ми вкотре пройшли аудит на відповідність ——Energy use, MJ/litre of beverage; до міжнародного екологічному стандарту ISO 14001: 2004 ту та обов’язковою складовою більшості виробничих про- року та підтвердили дію отриманого сертифікату. цесів є саме вода. Ми чітко усвідомлюємо її роль у життє- ——Water use, l/litre of beverage; діяльності суспільства, тому у Компанії підтримуються На початку листопада ми пройшли ще один аудит компанії ——Total quantity of produced solid waste, g/litre of beverage; проекти з раціонального водоспоживання. Це, насампе- УкрСЕПРО ДП «Укрметртестстадарт», чим підтвердили ред, проект повторного використання води. Основна йо- ——Recycled solid waste, g/litre of beverage; успішність багаторічної роботи із впровадження та вдо- го мета - запобігання виснаженню водних ресурсів. В осно- — Waste recycling, percent of waste sent to recycling, recovery сконалення системи екологічного менеджменту відповід- — ву покладено використання води після очищення для or reuse; но до вимог міжнародного стандарту ІSO14001:2006 та технічних потреб виробництва, а саме мийки автотран- корпоративних стандартів компанії Кока-Кола. ——Quantity of organic substances in waste waters BOD, mg / litre спортних засобів, поливу зелених насаджень на терито- of beverage; Цього року від аудиторів ми отримали лише позитивні рії заводу та ін. відгуки щодо заводської Системи Екологічного Менедж- ——Diesel fuel consumption for 1000 litres of transported Від 2011 року на нашому підприємстві започатковано но‑ менту (СЕМ). beverage, l/l. вий проект з економії водовикористання - ЕCА-СІР, який до- зволяє проводити мийку технічного обладнання на ви- ——Using these indicators, the Company can accurately measure Наш завод було оцінено як такий, що повністю робництві не використовуючи хімічні реагенти та воду its impact on the environment and continually improve its відповідає міжнародним та українським стан‑ для їх розведення. Враховуючи потужності нашого вироб- environmental performance. дартам з екології. ництва, в результаті повного впровадження проекту очі- кується економія водовикористання майже на 20 тис. м³, що у відсотковому значенні складатиме 1,8 %.

38 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 39 Довкілля Використання води / Використання енергії Environment Water Usage / Energy Usage

Коефіцієнт використання води в Компанії скла‑ Water Usage Енергозберігаючі світлодіодні лампи LED Lighting дає у середньому близько 2,3 літра води на літр Water is the main ingredient in beverage products, and an in- На початку 2011 року на нашому заводі запустили новий At the beginning of 2011 a new energy saving project was виготовленого напою. dispensable constituent of the production process. We have енергозберігаючий проект. В його основу покладено по- launched at our plant. It is based on the substitution of light- full understanding of its role in life of people that is why the вну заміну елементів освітлення на нові енергозберігаю- ing units by new LED lightning. It is aimed at energy use re- Використання водних ресурсів завжди відбувається від- Company supports projects of rational use of water. It is first чі світлодіодні лампи (LED lighting). Мета - скорочення ви- duction and CO2 emissions decrease. повідно до чітко встановлених законодавчих рамок та ре- of all water re-use, aimed at prevention of water exhaustion. It користання електроенергії та зменшення викидів СО2 в гулярних перевірок уповноважених органів. Компанія має is focused on water use after its treating for the technical needs атмосферу. всі необхідні ліцензії і дозволи, відповідально вживає не- Excellent results were seen within only one year of of production, namely for vehicles washing, watering green project’s implementation! It allowed to save more обхідних заходів та сплачує вчасно і у повному обсязі по- plantations on the plant territory etc. датки та збори за спожиту воду. За рік впровадження проекту ми отримали вра‑ than 120 000 kW of energy per year. Since 2011 a new project on rational water usage ЕCА-СІР is be‑ жаючі результати! Це заощадження більш ніж Стічні води ing implemented. The project helps to accomplish the washing 120 тис кВт електроенергії в рік. And this is under condition that new lightning was installed of technical equipment at plant, using no chemical reagents and only in separate areas of the plant – production gallery, chem- Стічні води з наших очисних споруд очищаються до рів- water for their dilution. Taking into account our production ca- І це при умові, що заміну освітлення проведено лише в де- ical room, syrup pan and water preparation. ня, який відповідає вимогам місцевого законодавства та pacity, the project implementation will result in water usage яких приміщеннях заводу - галерії виробництва, хіміч- стандартів Компанії Кока-Кола. economy of 20 000 m³, which is equal to 1,8 %. It is planned to install LED lightning at the whole plant in next ній кімнаті, сироповарці та водопідготовці. few years. According to the estimates, a new project will result Протягом наступних років заплановано перевести на світ- in reduction of energy use for lightning by 3 mln kW and de- The average Company water use ratio лодіодне освітлення всі приміщення заводу. За підрахун- crease CO2 emissions by 1,25 tonne per year minimum. is approximately 2.3 litres per litre of beverage ками новий екологічний проект дозволить скоротити ви- produced. користання електроенергії для освітлення приміщень на The Combined Heat and Power Plant. 3 млн кВт в рік і зменшити викиди СО2 в атмосферу як мі- The Company’s usage of water resources strictly corresponds німум на 1,25 тон в рік. Environmental initiative of our Company at world level is aimed to legislative requirements and regular verifications by author- at fighting global climate change and reduction of CO2 emis- ized bodies. The Company has all necessary licenses and per- Когенераційний завод sions. Within the long-term program on environment protec- missions, takes all required measures and duly pays all taxes tion and transition to energy saving technologies, the com- and fees for the water used. Екологічна ініціатива нашої Компанії на світовому рівні bined heat and power plant, producing energy, CO2 and steam покликана на боротьбу з глобальною зміною клімату та was built on the territory of our plant. It is a thermal power sta- зменшенням викидів СО2 в атмосферу. В рамках реаліза- tion of the latest pattern, construction of which was finished Wastewater ції довготривалої глобальної програми по захисту довкіл- in 2011. Its estimated capacity will help to reduce CO2 emis- In our wastewater treatment facilities, wastewater is treated ля та переходу на використання інноваційних ресурсоз- sions into atmosphere. up to a level that conforms to the requirements of the local leg- берігаючих технологій на території підприємства побудовано islation and to the standards of The Coca-Cola Company. когенераційний завод з виробництва електроенергії, вуг- лекислого газу та пару. Це теплоелектростанція нового The intensive biological aerobic wastewater treatment tech- типу, будівництво якої було завершено 2011 року. Запла- nology used employs a procedure of daily cross-control that нована її потужність дозволить значно скоротити рівень eliminates the possibility of discharging unrefined water into Передова технологія інтенсивної біологічної аеробної си- викидів СО2 в атмосферу. теми очистки стічних вод сконструйована таким чином, the local irrigation system. The settlement of a beaver family on the shore of one nearby irrigation canal demonstrates the що виключає можливість зливати неочищені води до зро- Енергозберігаюче холодильне шувальних каналів. І поселення на берегах одного з ка- reliability of this system. налів сімейства бобрів повністю це підтверджує. There is a decorative lake on the territory of treatment facilities, обладнання На території очисних споруд нашої Компанії є декоратив- filled with solely treated wastewater from the plant. Red carps 2011 року було закуплено холодильне обладнання з еко- ний ставок, що наповнений виключно очищеними стіч- in the lake are a living proof of the quality of water in it. боксами (еко-бокс – пристрій, який забезпечую економі- ними водами. Якість води в ставку вже багато років де- ю електроенергії) та холодильне обладнання, яке працю- монструє життєдіяльність червоних карпів у ньому. є на основі холодоагенту R290 та запобігає руйнуванню Energy Usage озонового шару землі. One of the Company’s top environmental priorities is to min- Використання енергії imize the use of energy and release of emissions. Within the Зелене та безпечне водіння Одним з головних пріоритетів Компанії в галузі зменшен- years of operating in Ukraine the following energy conserva- Керуючись світовими тенденціями щодо зменшення ви- ня впливу на довкілля є збереження енергії та мініміза- tion measures were taken: кидів парникових газів на території Кока-Кола Беверіджиз ція її виділення. ——installation of energy-saving equipment for technological Україна у 2009 році було запроваджено проект по Еко- Energy Efficient Refrigeration Systems processes; За роки своєї діяльності в Україні успішно здійснено на- драйвінгу. Основна мета проекту – скорочення викидів In 2011 the Company acquired new refrigeration systems ступні заходи з енергозбереження: ——installation of modern equipment for absorption of natural від автотранспорту, мінімізація використання палива для equipped with eco-boxes (eco-box – energy saving device) and ——встановлено енергозберігаюче обладнання, що задіяно gas combustion materials that become the raw material for автотранспорту, а також зниження рівня дорожньо- refrigeration equipment that operates on refrigerant R290 and в технологічних процесах; carbonic acid production; транспортних пригод та травмтизму. prevents ozone layer destruction. ——встановлено сучасне обладнання для абсорбції продуктів ——production delivery vehicle movements optimization; На даний момент ми з впененістю можемо стверджува- згорання природного газу, які в подальшому стають ——implementation of electronic monitoring of key indicators ти, що проект приносить значні позитивні результати, Safe and Eco Driving адже за результатами двох років вдалося зменшити кіль- сировиною для виробництва вуглекислоти; by an electronic system for commercial accounting of power Guided by world tendencies on the reduction of greenhouse gas consumption. кість ДТП на 30%, скоротити кількість використання паль- ——оптимізовано маршрути руху доставки продукції; ного майже на 5%, тим самим зменшивши викиди СО2 в emissions, the Eco Driving project was launched on the terri- tory of our plant. The main objective of the project is to reduce ——введено електронний моніторинг показників системою атмосферу. автоматичного контролю електроенергії.

40 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 41 Довкілля Сировина та матеріали / Упаковка / Суспільні проекти Environment Raw and Other Materials / Packaging / Social Projects

Відеоконференції emissions, fuel consumption by the Company fleet and decrease Наприкінці 2011 року Компанія презентувала новий ди- From recycled materials carpets, office furniture, audio and the number of traffic accidents. зайн кришки для всіх своїх напоїв, а також нові полегше- video tapes, package film, buckets, waste sacks, pipes, and oth- Від 2009 року Компанія Кока-Кола в Україні використовує ні пластикові пляшки, які стали ще більш екологічними. er useful articles are produced. практику відеоконференцій. Це дозволяє співробітникам Now we can confidently say that our project brings positive re- sults. In the last two years we managed to reduce traffic acci- Новий дизайн горловини пляшки зробив її легшою на 1,3 Компанії в різних країнах спілкуватись за допомогою грами, а вага кришки зменшилась на 20%. Впевнені, що відеозв’язку, що сприяє зменшенню викидів вуглецю під dents by about 30%, fuel consumption by 5% which resulted in the reduction of CO2 emissions into atmosphere. новий екологічний дизайн пляшок подобається нашим час перельоту. Так, найчастіше нашим співробітникам до- споживачам і засвідчує наше дбайливе ставлення до до- водиться літати між Києвом та Москвою. Використовуючи вкілля, адже це розумні інвестиції у наше майбутнє. відеозв’язок замість перельоту, одна людина запобігає ви- Videoconferences киду 224 кг СО за одне відрядження. Найбільш прийнятним матеріалом для повторної пере- 2 Since 2009 Coca-Cola in Ukraine practices videoconferencing робки є ПЕТ-тара — найгнучкіший технічний полімер. 2010 Отже, ми з впевненістю можемо стверджувати, що Кока- for its daily business needs. Now our employees in various coun- року у нас на підприємстві утворилось майже 14 500 тонн Кола в Україні крокує в ногу із сучасними технологіями tries across the world are offered the opportunity of video com- відходів ПЕТ-пляшки, 2011 — близько 13 000 тонн. Ці від- розвитку та сумлінно працює над скороченням шкідли- munication that leads to decreasing of carbon emissions dur- ходи було передано спеціалізованим підприємствам для вих викидів в атмосферу! ing flights. The most frequent route for our employees business переробки та повторного використання. travel is from Kyiv to Moscow and back. Using videoconference З наших відходів було виготовлено килими, офісні меблі, instead of flying, one person prevents 224 kg of CO2 emissions аудіо-відео плівки, плівки для упаковки грануляту, відра, Сировина та матеріали per one round trip. мішки для сміття, будівельні труби та інші корисні речі. Оптимізуючи використання сировини та матеріалів, Ком- We can mention with confidence that Coca-Cola in Ukraine панія досягає економії ресурсів та мінімізації кількості keeps abreast with up-to-date development technologies and відходів своєї діяльності . works conscientiously to reduce harmful emissions into Тверді відходи atmosphere. Зокрема, за минулі роки Компанія вжила таких заходів: Ми працюємо над тим, аби зменшити вплив на навколиш- ——мінімізувала параметри плівки (за товщиною і шириною), нє середовище через зменшення кількості відходів, їх пе- яка використовується для пакування кінцевого продукту; Raw and Other Materials реробку та повторне використання. Наочним прикладом Кока-Кола та її партнерів є тверді відходи з упаковки. Упа- постійно досліджує та впроваджує технології з мінімізації —— Optimizing the use of raw and other materials the Company ковка використовується під час розливу і зберігання про- ваги ПЕТ пляшки, а саме зменшення ваги преформи: saves resources and minimizes waste. дукції та відіграє важливу маркетинґову роль. Ми повтор- ——ретельно підбирає постачальників при закупівлі In particular, the Company has undertaken the following но використовуємо тверді відходи у виробничому процесі. Solid Waste сировини та матеріалів, тощо. measures: Для зменшення кількості твердих відходів в процесі ви- робництва та мінімізації їх впливу на довкілля вживаєть- We strive to minimize the amount of solid waste produced by ——minimizing the parameters (thickness and width) of the ся таких заходів: our business — the most prominent example of which is pack- Упаковка film used for end product packaging; aging waste. Packaging is used for bottling and storage proc- ——роздільний збір відходів та їх повторне використання esses and plays an important role in marketing. In order to de- ——continual research and implementation of technologies for Кока-Кола в Україні прагне зменшити вплив упаковок — з 85,98% у 2010 році відбулося збільшення утилізованих crease the amount of solid waste generated during production PET bottle weight minimization: на довкілля. відходів до 86,28% у 2011 році; of our beverages and to minimize its impact on the environ- ——thorough selection of suppliers of raw and other materials. ——мінімізація використання сировини, яка використовується ment, the following measures were taken: Вже багато років в Компанії існує проект із змен‑ для пакування продукції, що, в свою чергу, призводить ——waste separation and recycling: the amount of recycled шення ваги пластикової пляшки, в резуль­таті Packaging до зменшення відходів упаковки у кінцевого споживача. waste increased from 85,98% in 2010 to 86,28% in 2011; якого, вага дволітрової пляшки змінилася з 56 до The Company continually strives to reduce the influence of ——minimization of raw materials for packaging, which in turn 46,8 грамів, літрової з 39 до 33,7 грамів і півлі‑ packaging on environment. Суспільні проекти decreases package waste generated by consumers . трової з 28 до 20,7 грамів відповідно. Компанія використовує свої знання та досвід і на місце- For many years the Company has been working on вому, і на глобальному рівнях, щоб допомогти стимулюва‑ Social Projects reduction of plastic bottle weight. This resulted in ти громадську обізнаність та впроваджувати все більше про‑ ектів з охорони навколишнього природного середовища. Coca-Cola Ukraine’s initiatives in the area of water resources con‑ change of 2-litre plastic bottle weight. Originally it Компанія здійснює це шляхом встановлення партнерства servation set a positive example for the food and beverage indus‑ weighed 56 grams, now 2-litre plastic bottle weighs з неурядовими організаціями та місцевими об’єднаннями. try in the country. Moreover, the Company has implemented a as little as 46,8 grams. 1-litre plastic bottle weight number of projects designed to raise public awareness and en- Зокрема, це: courage environmental conservation using knowledge and ex- was reduced from 39 grams to 33,7 and half-litre ——участь в розробці національного законодавства в галузі perience gained at both local and global levels. These projects plastic bottle – from 28 to 20,7 grams respectively. інтегрованого менеджменту твердих відходів, особливо are implemented on a regular basis and in partnership with в частині проблеми утилізації відходів упаковки; non-governmental organizations and local communities. At the end of 2011 the Company presented a new design of bot- For example: tle caps, as well as lightweight plastic bottles, which became ——участь в круглих столах і суспільних слуханнях з питань more eco-friendly. A new design of bottle cap made it lighter охорони довкілля; ——participation in the development of national legislation on by 1,3 gram, and the cap weight was reduced by 20%. ——участь в міжнародних виставках-конгресах. integrated solid waste management, especially in regard to packaging waste utilization; We are sure that our consumers like our new ecological design of bottles, which demonstrates our careful treatment of envi- ——participation in roundtables and public hearings on ronment, as it is the rational investments into our future. environmental protection issues; PET package is the best material for recycling, as it is the most ——participation in international exhibitions and congresses. ductile polymer. 14 500 tons of PET waste were collected in 2010 and 13 000 tons in 2011. It was all passed to the special- ized enterprises for recycling and re-use.

42 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 43 Принципи діяльності 7 / 4 Послуги найвищої якості 7 / 4 Ринок Нагороди брендів 9 / 4 Наші напої 0 / 5 Якість 1 / 5 Події від брендів 2 / 5 Ми за здоровий спосіб життя 8 / 5

Operating Principles 7 / 4 Delivering Superior Customer Marketplace Service / 47 Brand Awards 9 / 4 Our Beverages 0 / 5 Quality 1 / 5 Brand Events 2 / 5 We are for Health and Well-Being 8 / 5

44 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 45 Послуги найвищої якості Ринок Delivering Superior Customer Service Market

Принципи діяльності Operating Principles Понад століття ми маємо честь бути частиною щоденного We are honored that for over a century, we are a part of consum- життя споживачів нашої продукції: від звичайної потреби ers’ everyday lives; from their simplest routines to their social втамувати спрагу до сімейних свят та великих громадських celebrations. подій. 1. Coca-Cola Ukraine provides consumers with the highest quality 1. Взявши собі за мету задовольнити споживачів, Кока- products and services while creating rewarding business opportu- Кола дотримується таких ключових принципів: nities for retailers, suppliers, distributors, and local communities. 2. Завойовує довіру, пропонуючи споживачам якісну та Dedicated to consumer satisfaction, we strictly observe the fol- безпечну продукцію, яка відповідає їхнім потребам у напо- lowing key principles: ях та вписується в їхній стиль життя; 2. We earn the trust of our consumers by providing safe, high qual- 3. Підтримує наших бізнес партнерів в країні та поза її ity products and services that satisfy their beverage needs and межами, налагоджуючи з ними сталі, надійні, міцні та взає- suit their lifestyles; мовигідні стосунки; 3. We support our business partners, both local and global, build- 4. Веде бізнес чесно та відкрито, дотримуючись найвищих ing sustainable, reliable, consistent and mutually beneficial етичних вимог. relationships; 4. We conduct business in an honest and open manner, adhering to моменту появи компанії МакДональдз в Укра- езпечність та якість продуктів харчування і на- the highest ethical principles. їні „Кока-Кола” є її надійним партнером, який поїв разом із належною інформованістю суспіль- «Здотримується принципів соціальної відпові- «Бства є запорукою свідомого здорового вибору спо- дальності, що є обов’язковим для компаній-партнерів живачем тієї продукції, яка відповідає здоровому способу МакДональдз. Продукція компанії „Кока-Кола” відповідає життя конкретної людини та членів її родини. ока-Кола» поважає роль батьків у вихованні дітей, oca-Cola respects the role of parents in children upbring- надто коли йдеться про вибір харчових продуктів. ing, especially when food choice is concerned. нашим суворим вимогам щодо безпеки продукції. Компа- Приємно відзначити, що в Україні працюють такі відпо- «К C нія „Кока-Кола” увійшла до рейтингу МакДональдз «Най- відальні виробники, як Кока-Кола Беверіджиз Україна, Прикладом такого відповідального підходу може слугу- Our “Responsible Marketing Practices - Advertising and Mar- більш соціально відповідальні постачальники», який від- для яких гарантія якості та безпеки продукції є найваж- вати наша політика щодо вікового обмеження в сфері мар- keting to Children” (under the age of 12) Policy can be an ex- значив компанії, що дбають про планету, співпрацюють ливішим аспектом бізнесу, а бездоганна репутація є за- кетингу, згідно якої ми не рекламуємо нашу продукцію ample of the above statements. While it has been in effect for з суспільством та пропонують продукти високої якості. порукою успіху. Ми знаємо, що компанія, як на глобаль- дітям до 12 років. Ця політика діє в компанії вже більше our sparkling, full calorie soft drinks for more than half a cen- У планах на майбутнє – плідне партнерство під час про- ному, так і на місцевому рівнях співпрацює з науковими півстоліття, однак ми продовжуємо змінюватись назу- tury, our efforts continue to change meeting consumers’- and ведення Чемпіонату Європи з футболу УЄФА ЄВРО 2012, інститутами, які постійно перевіряють відповідність про- стріч потребам споживачів та ринку. the marketplace needs. оскільки МакДональдз та Кока-Кола є офіційними спон- дукції найвищим вимогам як міжнародних, так і україн- Окрім того, Принципи роботи з постачальниками закладе- Besides, the Supplier Guiding Principles are a vital pillar of The сорами чемпіонату.» ських стандартів. ні в основі взаємин компанії з усіма партнерами. Ми ві- Coca-Cola Company’s relationships with its vendors. These Сергій Братусьов, Не менш важливими є власні ініціативи компанії щодо про- римо, що відповідальний підхід у роботі та загальноприй- programs are driven by the belief that good corporate citizen- Директор з маркетингу ведення заходів для поширення об’єктивної інформації з няті цінності є запорукою довготривалого і успішного ship is essential for our long-term business success. All agree- МакДональдз в Україні питань харчування, а також активна участь у подіях, ініці- бізнесу. Кожен договір, який укладає компанія «Кока-Кола», ments between The Coca-Cola Company and its direct and au- йованих науково-дослідними установами України.” містить додаток, за яким кожен партнер зобов’язується thorized suppliers, incorporates an Attachment, according to ince the foundation of McDonald’s Company in Ukraine, дотримуватись мінімальних вимог у галузі прав людини, which every signatory pledges to abide the minimum require- Олег Швець, екології та безпеки на робочому місці. Ми залучаємо тре‑ ments for human rights, environment and occupational health the Coca-Cola Company has been its reliable partner, Головний позаштатний дієтолог МОЗ України adhering to social responsibility principles, which is ті сторони для об’єктивної оцінки дотримання цих зобов’язань and safety. The Company routinely utilizes independent third- S підписантами, яка відбувається шляхом анонімних опи- parties to assess suppliers’ compliance with the Principles. The “indispensable for all McDonald’s partners. The products of the Coca-Cola Company meet our strict requirements for product тувань. У разі, якщо партнер не дотримується взятих assessments generally include confidential interviews with em- safety. The Coca-Cola Company was included into McDonald’s afety and quality of food and beverages along with prop- зобов’язань і не бажає виправити ситуацію, компанія за- ployees and on-site contract workers. The Company reserves rating “The Most Socially Responsible Suppliers”, which marked er awareness are guarantees of consumer’s conscious лишає за собою право розірвати договір. the right to terminate an agreement with any supplier that can- the companies caring about the planet, collaborating with com- Schoice of products complying with healthy lifestyle of not demonstrate that they are upholding the Principles. munity and providing high quality products. The plans for the “the person and his family. Послуги найвищої якості future include fruitful partnership during UEFA EURO 2012 It is pleasant to note that responsible manufacturers such as Delivering Superior Customer Football Championship since McDonald’s and the Coca-Cola Coca-Cola Beverages Ukraine operate in Ukraine, for which В системі компаній «Кока-Кола» ми невпинно слідкуємо Company are official sponsors of the Champioship” quality and safety guarantee is one of the most important busi- за зміною уподобань наших споживачів і працюємо над Service тим, щоб задовольняти їхні потреби. Ми ініціюємо цілу Sergii Bratuso, ness aspects and immaculate reputation is the key to success. низку спеціальних програм для клієнтів. Це сприяє пере- In Coca-Cola Hellenic we work hard to adapt our business to Marketing Director, We know that the Company co-operates with research insti- the changing needs of our customers. We initiate a number of McDonald’s Ukraine Ltd. tutes at national as well as at local level, which constantly check хресному підходу у плануванні з метою орієнтованої на клієнта організації нашого бізнесу. customer-specific programmes. This aims to facilitate a cross- the compliance of products with the highest international and functional approach to planning for the purpose of better align- Ukrainian standards. Наш підхід до надання послуг клієнтам коротко може бу- ing our organization with the way our customers do business. And what is equally important is Company’s own initiative to ти виражений чотирма поняттями: Наявність, Прийнят‑ ність, Перевага на ринку та Просування товару на ринок. In serving consumers our blueprint can be summarised in four take measures to spread objective information on nourishment words: availability, affordability, acceptability and activation. and to participate zealously in events, initiated by Ukrainian Наявність research establishments”. Розвиваючи стосунки з клієнтами, ми фокусуємось на то- Availability We focus on developing strong relationships with our custom- Oleg Shvets, му, щоб наша продукція завжди була в наявності, розта- ers to ensure that the right products are in stock, highly visi- Senior Visiting Specialist шована у видимій зоні для споживача, який міг би при- on nutrition of the Ministry of Health of Ukraine дбати її у будь-якому місці і в будь-який час. ble and readily accessible wherever and whenever consumers may desire a non-alcoholic beverage.

46 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 47 Нагороди брендів Ринок Brand Awards Market

Доступність Нагороди брендів And we support these products and brands with innovative ad- Ми пропонуємо широкий асортимент напоїв, у різних упа- vertising and promotional campaigns with exciting prizes. We ковках і для різних нагод. Ми прагнемо задовольнити яко- Ярило also help our customers to develop their business by providing мога більшу кількість споживачів, беручи до уваги різну У 2010 році квас «Ярило» отримав почесний диплом за висо‑ them with modern cooling and marketing equipment. Natu- купівельну спроможність. ку якість як учасник 5-го Всеукраїнського Фестивалю Квасу, rally, all of our products are certified so that our clients can be який проходить у Києві щороку та збирає виробників ква- Прийнятність completely assured of their quality. су з усієї України. Ми постачаємо напої, які відповідають найвищим стан- It is also very important for our customers to receive ordered дартам якості. Ми розуміємо потреби споживачів, маю- Rich products on time. For this purpose, we are continually refin- чи найефективніші канали комунікації . Завдяки нашо- У 2011 році соки Rich брали участь у конкурсі «100 кращих ing our logistics and delivery operations, orders are taken in му досвіду у контролі за якістю, обслуговуванні клієнтів товарів України» - це всеукраїнський конкурс, який що- the way that is most convenient for each customer, and we та ефективній дистрибуції, ми можемо забезпечити по- річно проводиться під патронатом Президента України, strive to simplify documentation and payments processes. треби споживачів і клієнтів. спрямований на поліпшення якості та конкурентоспро- можності вітчизняної продукції, сприяння впроваджен- Активації ню на підприємствах України сучасних методів управ- Brand Awards Ми мотивуємо споживачів обирати нашу продукцію і дося- ління якістю та задоволенню потреб і очікувань споживачів. гаємо цього, зокрема, через тісну співпрацю з клієнтами: Yarylo Конкурс складався з двох етапів змагань, регіонального і In 2010 “Yarylo” kvass received diploma as recognition of high —— розміщуючи охолоджувальне обладнання для напоїв; загальнодержавного, в останньому етапі брало участь 254 Affordability guality at the “V All-Ukrainian Kvas Festival” held annually in надаючи інформаційні матеріали в місця продажу; підприємства. Перше місце на такому конкурсі – одна з —— We offer a wide variety of products, in packages appropriate for Kyiv where the brands of leading kvas manufacturers from all найпрестижніших національних нагород на теренах Укра- over Ukraine participate. —— впроваджуючи унікальні маркетингові ініціативи. the occasion, at the right price. We aim to reach as many con- їни, якою відзначили соки Rich. sumers as possible while taking into account the differing lev- Rich «Кока-Кола Беверіджиз Україна», компанія з багаторіч- Coca-Cola ним досвідом лідерства на ринку безалкогольних напоїв, els of purchasing power. In 2011 Rich juice participated in the «100 best goods of Ukraine» У листопаді 2011 року на церемонії нагородження X -Ray contest, which is held under the patronage of the President of приділяє особливу увагу побудові ефективних відносин Acceptability Marketing Awards (запроваджена журналом Media Marketing з клієнтами. Саме тому наша компанія постійно відслід- We supply an extensive range of products that meet the high- Ukraine and aimed at boosting quality and competitiveness of Review) Coca-Cola отримала нагороду в номінації «Глас на‑ domestic products, promoting the implementation of modern ковує рівень задоволення клієнтів від нашої роботи та за- est quality standards. роду: улюблені бренди українців on-line». Це означає, що ко- стосовує дієві засоби для його підвищення. methods of quality management at Ukrainian enterprises, meet- We have a detailed understanding of consumer needs and ac- ристувачі Інтернет, яким задали питання: «без якого брен‑ ing the needs and expectations of customers. The Contest con- Ми є лідерами у більшості категорій, серед яких найваж- cess to the most effective communications channels. Combined ду ви не уявляєте своє життя», впевнено відповіли: «Неможливо sisted of 2 stages, regional and national ones, 254 enterprises ливішими є: with our experience in quality control, customer service and без Coca-Cola»! participated. The first prize at such competition is one of the —— найкомпетентніша та оперативна торгова команда; efficient distribution, we are able to meet our customers’ and most prestigious national rewards in Ukraine. consumers’ demands. —— найкращий рівень забезпечення ефективним торговим Coca-Cola обладнанням; Activation In November 2011 Coca-Cola was awarded at X -Ray Marketing We motivate consumers to choose our products. We achieve Awards ceremony founded by Media Marketing Review. It was —— забезпечення найоптимальнішим асортиментом this in close cooperation with our customers through: recognized as №1 brand in the nomination “Public Opinion: продуктів та упаковок; —— placement of cold drink equipment Favorite Ukrainian Brands On-line”. It means that Internet us- —— найефективніша маркетингова підтримка. ers when asked: “What brand can you not imagine your life with‑ —— provision of signage and other point-of-sale materials out?” answered: “Impossible without Coca-Cola!” Працювати з компанією «Кока-Кола Беверіджиз —— implementation of unique marketing and promotional Burn initiatives. Україна» комфортно, тому що ми пропонуємо In December 2011 regular “Effie Awards Ukraine 2011” ceremony широкий асортимент продуктів, який задоволь‑ Coca-Cola Beverages Ukraine has extensive experience in lead- took place in Kyiv. The American Marketing Association found- ership on the beverage market and strives to establish effec- ed the Effie Awards in the United States of America in 1968. This няє найвибагливішого споживача: солодкі газовані tive relations with its clients. That is why our company con- award is given to companies/organizations that have established напої, питна вода, соки, холодні чаї та енерге‑ stantly follows up the level of satisfaction with our work among noteworthy marketing projects. BURN™ got a bronze award in тичні напої. our clients, and undertakes every effort to raise this level. non-alcoholic category for its project “My univer BURNsss”. We are ranked as the leader in key categories, most important І ми надаємо підтримку нашим продуктам та брендам ін- of which are: Our goal is to help people lead active, healthy lives by новаційними національними рекламними кампаніями та промо-акціями з цікавими подарунками, а також до- —— The most competent and fast-reacting sales force; Burn offering a wide variety of beverages, our focus on помагаємо у розвитку бізнесу нашим клієнтам, установ- —— The best supply with efficient trade equipment; У грудні того ж року у Києві пройшла чергова церемонія information and education, and our support of люючи сучасне холодильне та маркетингове обладнання. нагородження «Effie Awards Ukraine 2011». Effie Awards бу- —— The most appropriate assortment of products and physical activity. Безперечно, уся наша продукція проходить сертифіка­цію, ло засновано 1968 року Американською Асоціацією Мар- packages supply; тому нашим клієнтам не доводиться хвилюватися про якість кетингу для відзначення найкращих маркетингових про- товару, який ми постачаємо. —— The most effective marketing support. ектів. У категорії безалкогольних напоїв ТМ BURN отримала бронзову нагороду за проект “My univer BURNsss”. Важливим для наших клієнтів є вчасне отримання про- Coca-Cola Beverages Ukraine offers its customers superior val- дукції. Для цього працює служба логістики та оператив- ue through both its products and its services. на доставка. Прийом замовлень здійснюється будь-яким Пропонуючи широкий асортимент напоїв, ми зручним способом, і ми прагнемо до спрощення процесу First, we offer a wide choice of beverages to satisfy the прагнемо спонукати людей до активного здоро‑ документообігу та розрахунків. continually evolving needs and tastes of Ukrainian вого способу життя і проводимо інформаційно- consumers, including carbonated soft drinks, drinking освітні кампанії. water, juices, ice teas and energy drinks.

48 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 49 Наші напої / Якість Ринок Our Beverages / Quality Market

алізовувати напої «Кока-Кола» на розлив, оскільки наша fountain beverages, served from ‘post-mix’ fountain machines компанія надає замовникам у користування відповідні provided by the Company. апарати (Рostmix) . Quality Якість Food products quality and safety management systems are fully На виробництві впроваджені та працюють системи керуван‑ implemented at Coca-Cola Beverages Ukraine. These systems ня якістю та безпекою харчових продуктів, що забезпечу- are certified with international standards ISO-9001, ISO 22000, ють відповідні властивості продукту – це системи, які and PAS 220, as well as relevant national standards. We have сертифіковано згідно із міжнародним стандартом ISO- a rigid selection and approval system for raw materials, ingre- 9001, ISO 22000 та PAS 220 та відповідними національни- dients and packaging suppliers. ми стандартами. Існує вимоглива система відбору та за- We measure key product and package quality attributes at the твердження постачальників сировини, інгредієнтів та production to ensure our products meet Company require- пакувальних матеріалів. ments and consumer expectations. The global nature of our На самому виробництві вимірюються якісні показники business requires that the Coca-Cola system has the highest продукції і упаковки, відслідковується їх відповідність standards and processes for ensuring consistent product safe- до жорстких вимог всередині компанії та до очікувань ty and quality. споживачів. Статус великої міжнародної компанії накла- дає обов’язок дотримуватись найвищих стандартів у за- безпеченні стабільної якості та безпеки нашої продукції. Для цього в системі компаній «Кока-Кола» впроваджено спеціальну Систему Управління „Кока-Кола”. Це – інтегро- вана програма з управління якістю, завдяки якій усі опе- рації в нашій глобальній системі відповідають однако- вим стандартам з виробництва та дистрибуції. Якість води Враховуючи побажання українців споживати природну, необроблену воду, компанія «Кока-Кола» повністю зміни- ла технологію виробництва води. На початку 2009 року впроваджена технологія, яка забезпечує глибоку механіч- Наші напої Our Beverages ну фільтрацію видобутої з сеноманського горизонту во- ди, для доведення всіх необхідних мікробіологічних па- «Кока-Кола Беверіджиз Україна» продає та здійснює дис- Coca-Cola Beverages Ukraine produces, sells and distributes раметрів до існуючих стандартів без зміни основних трибуцію популярних в усьому світі безалкогольних на- some of the most popular beverage brands in the world, includ- фізико-хімічних та органолептичних показників. поїв Coca-Cola, Fanta, Sprite, Coca-Cola light, Schweppes, а ing Coca-Cola, Fanta, Sprite, Coca-Cola light, Schweppes, as To ensure such consistency and reliability, the Coca-Cola Man‑ також локальних — соків Rich, botaniQ та Добрий, питну well as local juice brands Rich, botaniQ and Dobriy, BonAqua Вся вода, яку ми використовуємо в напоях, відпо‑ agement System (TCCMS) was introduced at the Coca-Cola sys- воду BonAqua, солодку газовану воду botaniQ тощо. water, botaniQ soft drinks, and others. The range of Coca-Co- tem. TCCMS is our integrated quality management program, «Кока ‑Кола» в Україні пропонує широкий асортимент на- la beverages offered in Ukraine is continually expanding. відає, а за деякими показниками і перевищує which holds all of our operations systemwide to the same stand- поїв, смаки яких постійно поповнюються. While some of our beverages, such as Coca-Cola, Fanta and стандарти, встановлені Всесвітньою Організаці‑ ards for production and distribution of our beverages. Окремі продукти компанії, як, наприклад, сам бренд Sprite, have universal appeal and are recognized the world over, єю Здоров’я та законодавством України . «Кока ‑Кола», мають універсальне значення, а інші створю- others are created to suit the tastes, traditions and preferenc- Water Quality ються залежно від смаків та уподобань споживачів, а також es of consumers in the local marketplace. Щомісячно проводиться незалежний відбір зразків продукції традицій, що історично склались на вітчизняному ринку. з магазинів, які перевіряють у спеціалізованій аналітич- Taking into account the desire of Ukrainians to consume nat- Drinks Categories ній лабораторії «Кока-Кола» в Індії та Росії на відповід- ural water, Coca-Cola in Ukraine has changed the technology Категорії напоїв ність до вимог стандартів компанії. of water preparation. At the beginning of 2009 the Company Sparkling beverages: Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta Or- started to produce water supplied directly from a Senoman ho- В аналітичній лабораторії «Кока-Кола» в Брюсселі додат- rizon with minimal mechanical treatment. Солодкі газовані напої: Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta ange, Fanta Lemon, Fanta Grape, Sprite, Schweppes; ково проводяться періодичні дослідження розлитої в Orange, Fanta Lemon, Fanta Grape, Sprite, Schweppes. Water: natural water for human consumption BonAqua (car- пляшки природної питної води “БонАква” на відповід- For this, a new well was developed using the most advanced Вода: природна питна вода BonAqua (газована, негазова- bonated, lightly carbonated, non-carbonated); ність вимогам компанії, українського та міжнародного technologies, the safest and the highest quality materials. на та середньогазована). Juices and juice drinks: Rich (13 flavors), BotaniQ (5 flavors), законодавства. Також, діє програма щорічної перевірки Соки та сокові напої: Rich (13 смаків), BotaniQ (5 смаків), and Dobriy (8 flavors). води в незалежній німецькій лабораторії води «Fresenius». All water used in our beverages complies, and in some Добрий (8 смаків). Energy drinks: Burn, Burn Tropical, Gladiator, Gladiator Перевірка якості та безпеки води, що здійснюється у цих cases is even exceeds than the standards set by the Енергетичні напої: Burn, Burn Tropical, Gladiator, Gladiator Ginseng; лабораторіях, охоплює: World Health Organization and the Ukrainian Ginseng. Ready-to-drink teas: Nestea (5 flavors) and Nestea Vitao —— 12 фізично-хімічних та органолептичних показників; legislation. Чаї: холодний чай Nestea (5 смаків) та Nestea Vitao (3 flavors). —— 30 видів катіонів; (3 смаки). Independently selected samples are taken from stores on a Kvas Yarylo: “Spravzhniy”. —— 14 видів аніонів; monthly basis and tested in a specialized Coca-Cola laborato- Квас: Ярило «Справжній» Quick serve restaurants can offer their customers Coca-Cola —— 7 бензольних сполук; ry in and Russia for compliance with the Company qual- Заклади громадського харчування мають можливість ре- ity standards.

50 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 51 Події від брендів Ринок Brand Events Market

—— 52 летючі органічні сполуки; “BonAqua” is examined regularly by an independent Coca-Co- дії. Лише з цієї нагоди було випущено лімітовану серію Those, who like watching football at home also had a chance —— 22 фенольних сполук; la laboratory in Brussels to verify if it complies with the Com- «Трофейних пляшок» Coca-Cola 0,5, а також колекційні бан‑ to win prizes by buying Coca-Cola 1 or 2 L. pany’s requirements as well as Ukrainian and International ки Coca-Cola 0,25, на яких було зображено 6 останніх країн- —— 157 видів пестицидів; In May, before Europe Day, the central street of Kyiv – Khresh- regulations. The program of annual examination is conduct- переможниць кубку ФІФА. Починаючи з квітня розпоча- chatyk – turned into a real fan-zone, where everyone could —— 8 видів гербіцидів; ed in the independent German water laboratory, “Fresenius”. лась маркетингова кампанія, під час якої розігрувалось play table football, try to score a penalty and participate in oth- 110 000 гарантованих призів. Так, купуючи пляшки Кока- —— 17 видів поліциклічних ароматичних вуглеводнів; The following water quality and safety indicators are exam- er football activations. The same fun-zones were later opened ined in these laboratories: Кола 0,5 та збираючи кришечки, можна було виграти «фут- in Lviv, Kharkiv, Donetsk. Within the first days 45 000 people —— 7 типів мікробіологічних показників; больні трофеї» - футболку, м’яч або сумку. Головний же —— 12 physical, chemical and organoleptic indicators visited these fan-zones. —— загальний та вільний хлор. приз був – 100 000 грн. на подорож європейськими столи- —— 30 types of cathions цями футболу. Вже за перші тижні акції було розіграно 7 “Cheering up!”(Badiorrrrryt’!) – with this slogan Coca-Cola met Постійний внутрішній та незалежний моніторинг показни- 834 призів. Ті ж, хто полюбляють дивитись футбол вдома Ukrainian consumers in summer 2010. A huge advertising cam- ків якості та безпечності є одним з факторів, що гарантує від- —— 14 types of anions також могли виграти футбольні призи, придбавши Coca- paign held in the biggest Ukrainian cities and particularly in повідність нашої продукції найвищим стандартам якості. —— 7 benzene compounds Cola 1л або 2л. У травні ж до дня Європи центральна вули- Crimea was aimed at emphasizing refreshing properties of the drink and creating an association with summer. The campaign —— 52 volatile organic compounds ця Києва – Хрещатик перетворилась на справжню фан- зону, де кожен бажаючий міг позмагатись у настільному lasted from July until August. TV commercial and huge ban- Події від брендів —— 22 phenol compounds футболі, спробувати забити пенальті та взяти участь у ін- ners showed people who were stilling thirst with Coca-Cola —— 157 types of pesticides ших футбольних активаціях. Такі ж фан-зони пізніше and the slogan runned: “Cheering up!” (Badiorrrrryt!) Унікальні акції від «Кока-Кола» з’явились у трьох містах, які незабаром разом з Києвом —— 8 types of herbicides мали приймати наступне футбольне свято – УЄФА ЄВРО 2010 рік став багатим для бренду «Кока-Кола» на яскраві —— 17 types of polycyclic aromatic hydrocarbons 2012 ТМ (Львів, Харків, Донецьк). Вже за перші дні фан-зони проекти. —— 7 types of microbiological indicators відвідало 45 000 осіб. Початок року відзначився масштабним футбольним захо- —— Total and free chlorine «Бадьорррррить!» - з таким слоганом Coca-Cola прийшла дом, який Coca-Cola подарувала споживачам напередодні до українських споживачів влітку 2010 року. Масштабна Чемпіонату світу з футболу 2010 року. Так, завдяки Coca- Regular internal and independent monitoring of quality and рекламна кампанія, проведена у найбільших містах Укра- Cola українські споживачі змогли побачити Кубок світу FIFA safety rate is one of the factors which guarantees the compli- їни, та, зокрема, у Криму була покликана підкреслити – головний футбольний трофей, за право володіння яким ance of our products to the highest quality standards. освіжаючі та прохолоджувальні властивості напою та по- змагаються найкращі команди світу. Право доторкнутися сили його асоціацію з літом. Кампанія тривала протягом до трофею мають лише футболісти-переможці Світового липня-серпня. Телевізійний ролик та величезні біг-борди чемпіонату, а у 2010 році таке ексклюзивне право отрима- Brand Events зображали людей, що втамовують спрагу разом з Coca- ла і Coca-Cola на правах спонсора Чемпіонату і, звичайно ж, Cola, а слоган проголошував: «Бадьорррррить!» розділила його із споживачами. Тур Кубку FIFA, приуро- Unique Promo Campaigns by Coca-Cola чений до Чемпіонату світу з футболу-2010 року, стартував У період, коли різдвяні свята вже відгриміли, а до літа ще 21 вересня 2009 у Швейцарії. Це був найграндіозніший тур 2010 was fruitful for bright projects by the Coca-Cola brand. далеко Coca-Cola не забуває про своїх споживачів і праг- не дарувати їм приємні моменти радості вдома. «Візьми за всю історію світового чемпіонату: головний футбольний The beginning of the year was marked with a great football трофей тричі облетів земну кулю, подолавши 138 902 кіло- додому-створи настрій» - так називалась промо-кампанія, event, presented by Coca-Cola to consumers before FIFA World що тривала з січня по квітень 2010 року та була поклика- метри та подарувавши справжнє свято вболівальникам із Cup 2010. Due to Coca-Cola, Ukrainian consumers were lucky 83 країн. 23 березня 2010 року – Кубок FIFA від Coca-Cola при‑ на посилити асоціацію напою із домашнім затишком та Within the period when Christmas holidays already ended and to see FIFA World Cup – the main football trophy, the best підкреслити, що гарний настрій можливо створити кожен був і до України, у місто Донецьк. teams compete for. The right to touch the trophy have only the summer is far ahead, Coca-Cola still cares about its consum- день, без особливого приводу – просто взявши додому ers and strives for presenting them with moments of happi- winners of FIFA World Championship. And in 2010 Coca-Cola, пляшечку Coca-Cola. as an official sponsor of the Cup, got such an exclusive right ness at home. «Create the mood!» is a promotion which lasted and, of course, shared it with our consumers. The FIFA World У 2010 році продовжився проект, спрямований на підвищення from January till April 2010 and was aimed at strengthening Cup Trophy Tour by Coca- Cola, timed to FIFA World Cup 2010 обізнаності споживачів щодо категорії солодких газова- the association of the drink with homeliness and focusing on was opened on the 21st of September, 2010 in Switzerland. It них напоїв (Marketing The Category - MTC). Проект реалі- good mood which can be created daily without any special rea- was the most grandiose tour in the history of the World Cham- зовувався на декількох платформах: ТБ, Інтернет, друко- son just by taking a bottle of Coca-Cola to your home. pionship: the main football Trophy flew three times around вані медіа, а також за допомогою залучення експертів In 2010 Marketing The Category (MTC) project aimed at rais- the world, having run 138 902 km bringing real celebration to – дієтологів. Так, протягом 2010 року з’явились програми ing the consumers’ awareness about the sparkling soft-drinks the fans from 83 countries. On the 23rd of March 2010 FIFA на національних каналах («Новий Канал», «1+1», «Інтер») category continued. The project was implemented at several Trophy arrived to Donetsk, Ukraine. за участі експертів, які розповідали про склад, харчові ха- platforms: TV, Internet, printed media. It also engaged experts- рактеристики солодких газованих напоїв та культуру їх dieticians. TV programs with experts talking about ingredi- вживання. Загалом 5.76 мільонів споживачів переглянули про‑ ents, nutritive characteristics of sparkling soft drinks and about Due to Coca-Cola nearly 10 000 consumers had a грами та змогли дізнатись компетентну думку експертів. chance to witness FIFA World Cup. the culture of their use appeared on national channels (“Novyi Також, у 7 регіонах України було проведено гарячі лінії з Kanal”, “1+1”, “Inter”). Overall 5.76 mln consumers watched the експертами. Споживачі могли безкоштовно телефонува- programs and could listen to the qualified expert opinion. In ad- The tour was supported by a promo-campaign: special TV com- ти до редакцій газет та ставити запитання експерту. За‑ dition, hot lines with the experts in 7 regions were organized. mercial, city-lights, banners, radio advertising. A limited lot of вдяки гарячим ліням та публікаціям, що вийшли після них 13 Consumers could call to editorial office of newspapers for free Coca-Cola 0,5 L “trophy bottles” and also 0,25 collection bot- 128 мільйонів споживачів стали більш поінформованими що‑ and have consultation with the experts. Due to the hot lines and tles with images of 6 countries-winners of FIFA World Cup were Близько 10 000 споживачів змогли побачити до солодких газованих напоїв. further publications 13 128 mln consumers became more aware produced. In April marketing campaign was launched, during 2011 року бренд Coca-Cola святкував своє 125-ти ліття. of sparkling soft drinks. ­Кубок світу FIFA. which 110 000 prizes were raffled. Thus, by buying Coca-Cola Цей ювілей став чудовою нагодою, аби нагадати спожи- 0,5 and collecting the caps the participants had a chance to In 2011 Coca-Cola celebrated its 125th Anniversary. It was a вачам про історію напою та незмінність рецепту ось уже Тур супроводжувався масштабною промо-кампанією. Спе- win “football trophies”: a T-shirt, a ball or a bag. The main prize great chance to remind consumers of our brand’s history and понад століття. Так, навесні на телебаченні з’явились ко- ціальні ролики на ТБ, сіті-лайти, біг-борди, реклама на was – 100 000 UAH for a trip to European football capitals. its recipe that remains unchanged for over a century. In spring роткі інформаційні ролики, під час яких відомі україн- радіо – усе це сповіщало про наближення грандіозної по- Within first weeks of the promotion 7 834 prizes were raffled. a short informative commercial on TV appeared where famous ські телеведучі розповідали про натуральність інгредієн-

52 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 53 Події від брендів Ринок Brand Events Market

тів Coca-Cola. Двоє з них: Ольга Фреймут та Олександр Ukrainian presenters talked about the naturalness of ­Coca‑Cola лились з учнями своїми знаннями та відповідали на їх за- interested in raising their awareness about drinking and bot- Педан також мали унікальну нагоду відвідати грандіозне ingredients. Two of them: Olga Freimut and Olexandr Pedan al- питання. На радіо «Люкс FM» транслювались передачі, при- tled water. Aqua Clubs enable journalists to present water re- святкування 125-ти ліття Coca-Cola в Атланті та побува- so gained a unique chance to visit a grandiose celebration of свячені «водній» тематиці. Також, щороку проходять lated information in their articles on the highest professional ти у відомому музеї напою. Пізніше вони розповіли про Coca-Cola 125th Anniversary in Atlanta and to visit World of засідання Аква-Клубу, який збирає журналістів, які праг- level. In addition, BonAqua TM and Water Museum (Water In- свої враження у ранковій передачі «Підйом» на Новому Ка- Coca-Cola, a famous museum dedicated to the drink. They lat- нуть глибоко і різносторонньо розбиратися у питаннях пит- formation Centre) held Open Doors Days each time attracting налі, привернувши увагу 1 мільйона споживачів. er shared their impressions in a morning program “Pidiom” on ної та бутильованої води,аби потім доносити цю інформа- around 2000 people. 2011 рік також пройшов для Кока-Кола під знаком футбо- Novyi Kanal, attracting attention of 1mln consumers. цію до споживача на найвищому професійному рівні. In Autumn 2011 “BonAqua” and NESTEA supported the 7th лу, адже в Україну наближалось УЄФА ЄВРО 2012™, і Крім того, за підтримки ТМ «BonAqua» у київському Музеї Avon Walk for Breast Cancer. Each registrated participant got Кока ‑Кола, як офіційний спонсор розпочала підготовку Води (Водно-Інформаційний Центр) проводяться Дні Відкритих a bottle of BonAqua and a chance to take part in yoga master- ще за рік до грандіозної події. «Готуйся вболівати!» - так Дверей, які щоразу збирають близько 2000 відвідувачів. class from NESTEA Green Tea. Approximately 2000 people називалась інтегрована маркетингова кампанія, яка роз- Восени 2011 року ТМ «BonAqua» та NESTEA підтримали participated in the Walk. почалась 8 червня 2011р. – рівно за рік до чемпіонату. Кам- 7-й марш «Разом Проти Раку Грудей», організований ком- панія була покликана перетворити навіть найпасивніших панією AVON. Кожен учасник, що зареєструвався отримав Nestea українців на затятих футбольних фанатів. Яскраві біг-борди, пляшечку Бонаква та мав нагоду взяти участь у йога In summer 2010 Nestea initiated the “7 Wonders of the World”, промо -ролик на телебаченні, інтерактивні дизайни автобус‑ майстер-класі від зеленого чаю NESTEA. Близько 2 000 marketing campaign Participants had a unique chance to win них зупинок, національна промо акція із 735 000 гарантова‑ людей взяли участь у марші. ними подарунками, колекційні баночки Coca-Cola – усе це до- a trip for two, to one of the world wonders. 50 000 prizes - brand- помогло підготувати українців до грандіозного футбольного ed Nestea glasses were raffled out within the campaign.–. The свята разом з Coca-Cola. Яскраві активації проходили в Nestea campaign was supported by bright outdoor advertising: ban- усіх 4-х ЄВРО-містах: урочисте відкриття годинника зво- Влітку 2010 ТМ Nestea ініціювала маркетингову кампані- ners, posters, city-lights and TV commercial and embraced 8 ротнього відліку у Львові, яскравий брендінг оглядового ю під назвою «7 чудес світу», учасники якої мали унікаль- Ukrainian cities. колеса, в центральному парку Донецька, справжнє свято ну нагоду виграти подорож на 2-х до одного із 7 чудес сві- футболу у Харкові з різноманітними футбольними акти- ту. Також, в рамках кампанії розігрувалось 50 000 ваціями – усе, аби розпалити футбольну пристрасть убо- гарантованих призів – брендованих склянок Nestea. Кам- лівальників. 2 грудня в Києві відбулось фінальне жереб- панія підтримувалась яскравою зовнішньою рекламою: кування УЄФА ЄВРО 2012™, на яке було запрошено близько 2011 also passed under the sign of football, as UEFA EURO біг-бордами, постерами, сіті-лайтами та промо-роликом 700 гостей, включаючи президентів УЄФА та ФІФА – Мі- 2012™ was approaching and Coca-Cola as an official sponsor на телебаченні. Кампанія охопила 8 міст України. шеля Платіні та Йозефа Блаттера. Кока-Кола мала ексклю- started preparations a year before. “Get ready to cheer!” – an зивне право представити 8 моделей, одягнених у спеці- integrated marketing program started on the 8th of June – just А у 2011 році асортимент чаїв Nestea поповнився новим альні брендовані сукні, які пропонували гостям заходу a year before the championship. The campaign was aimed at смаком – манго -ананас. Новий продукт було підтримано освіжитись прохолодною Кока-Колою. На телебаченні transforming even the most passive Ukrainians into enthusi- маркетинговою кампанією: роликом на ТБ, яскравою зо- з’явилась серія відеороликів, яка зображала фанатів, які astic football fans. Bright banners, TV promo-commercial, in‑ внішньою рекламою у 6 містах України із населенням біль- були заінтриговані питанням «Хто їде до нас?!» А під час teractive designs of bus stops, national promotion with 735 000 ше 1 млн. та масштабним семплінгом у найбільших тор- інтернет-кампанії «Гооол!» у найпопулярніших соціаль- guaranteed presents, collection of Coca-Cola bottles – all this гових центрах України. них мережах ВКонтакте та Фейсбук користувачі створив- helped to prepare Ukrainians for a grandiose football event to- ши найдовший ланцюжок «Гоооол!» могли вигравали gether with Coca-Cola. Bright activations took place in all 4 Burn ЄВРО-стікери, футболки та смартфони. EURO-cities: the grand opening of countdown clock in Lviv, Навесні 2010 року енергетичний напій «Burn» запустив про- colorful branding of a observation wheel in Donetsk central граму , спрямовану, насамперед, на студен- park, a real football holiday in Kharkiv with various football «Drive with Fire» BonAqua тів та офісних працівників, які живуть інтенсивним жит- activations – everything to inflame football passion of the fans. тям та яким просто необхідний заряд енергії. Програма була On the 2nd of December a final draw of UEFA EURO 2012™ took підтримана масштабним промо на автомобільних заправ- In 2011 Nestea was extended with a new taste “Mango – Pine‑ place in Kyiv. Nearly 700 guests, including UEFA and FIFA pres- ках, у інтернеті та пресі. Також, на радіо було оголошено apple”. A new product was supported by a marketing campaign: idents – Michel Platini and Joseph Blatter were invited to the конкурс, головним призом якого були курси екстремаль- TV commercial, bright outdoor advertising in 6 largest Ukrain- event. Coca-Cola gained an exclusive right to present 8 mod- ного водіння. Крім того, в рамках програми Burn підтри- ian cities and a large-scale sampling in the biggest Ukrainian els, dressed in special branded dresses, who served the guests мав «Фестиваль Байкерів» за участі близько 5000 байкерів. shopping centres. refreshing Coca-Cola treat. A series of TV commercials ap- peared, with the image of fans asking “Who is going to us?”. Internet-campaign “Scooore!” (“Goool!”) was implemented in Burn the most popular social networks VKontakte and Facebook. Us- In spring, 2010 Burn launched the program “Drive with Fire” ers having made the longest chain could win EURO-stickers, focused first of all on students and office employees, whose -in T-Shirts and smartphones. tensive life requires energy charging. The program was sup- ported by a large-scale promo at gas stations, in the Internet BonAqua and press. Additionally, a competition on the radio was held. Winners were awarded with extreme driving lessons. Burn al- In March 2010 before World Water Day a campaign aimed at so supported “Biker Festival”, with nearly 5000 bikers raising consumers’ awareness about water consumption, bottled in participating. particular was lunched. It was supported by BonAqua™. 20 in- teractive lessons with water experts’ were held in Kyiv schools 2011 was especially rich with events from “Burn”. In May - June У березні 2010 року за підтримки ТМ «BonAqua» до Дня Води within the campaign. Experts shared their knowledge and an- a successful campaign “My Univer BURNsssssss” was launched. було ініційовано кампанію, яка була покликана підвищити обі‑ swered various water related questions. The programs dedicat- Students from 10 universities in 5 largest Ukrainian cities com- знаність споживача щодо питань споживання води, зокрема, ed to “water” theme were broadcasted on “Luxe FM” radio. peted for the concert of the “BoomBox” band in their alma- mater. Students’ task was to create their unique stop-motion бутильованої. В рамках кампанії у школах Києва відбулось Also annual meetings of Aqua Club gather journalists, deeply 20 інтерактивних уроків із залученням експертів, які ді- movie, post it in the Internet and get as many votes as possi-

54 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 55 Події від брендів Ринок Brand Events Market

2011 рік став особливо багатим на події з «Burn». Так, у ble. After an intensive struggle National Technical University of Rich and Cranberries Mors. In 2010 Granatum and Banana-Strawber‑ травні-липні було проведено яскраву та дуже успішну кам- Ukraine (NTUU KPI) won. But the difference in the number of ry were launched. панію під назвою «My univer BURNsssssss», в рамках якої votes with Lviv Polytechnic National University was so insig- «Rich» — це еталон преміальної якості та стилю, який до вподоби незалежним, активним людям, які прагнуть успі- Advertising and promotional support for the Rich brand includes студенти 10 університетів із 5 найбільших міст України nificant, that Burn decided to present Lviv students with their advertising on television and in glossy magazine, POS-materials. змагались за концерт гурту «Бум -Бокс» в їхній альма-матер. favorite band’s concert as well. Over 20 000 people visited ху та водночас насолоджуються життям. Асортимент со- Студенти мали створити свій креативний стоп-моушен ро- “BoomBox” concerts in Kyiv and Lviv. The success of the pro- ків „Rich” нараховує 13 різних смаків: «Екзотик», «Яблуко», Rich supports numerous social events, including partnership лик, викласти його в інтернеті та зібрати найбільшу кіль- gram is confirmed by the following figures: 130 000 views on «Апельсин», «Томат», «Персик», «Ананас», «Виноград», «Ви‑ with the restaurant chain Kozyrna Karta. кість голосів. У запеклій боротьбі переможцем став Націо‑ youtube and 5 mln views during on-line promo of the project. шня», «Грейпфрут», «Білий виноград», «Морс із журавлини». З 2010 року почалося виробництво таких смаків, як «Гра‑ нальний Технічний Університет України (КПІ), однак, різниця In summer of 2011 Burn supported International Break-dance Dobriy в голосах з Львівською Політехнікою була настільки незна- нат» та «Банан-Полуниця». Championship “Burn Battle School 2011”. Promo-tours took Dobriy™ – is juice for the whole family, made with a sincere чною, що «Burn» вирішив подарувати концерт улюбленої «Кока-Кола» в Україні здійснює постійну рекламну під- place in largest Ukrainian cities: Lviv, Dnipropetrovsk and Ode- heart and love to you and your close ones. Dobriy is the only групи і львів’янам. Понад 20 000 людей змогли відвідати тримку торгової марки «Rich»: реклама на ТВ та у глянце- sa. Final battle in Kyiv gathered legendary “B-boys” (break- brand in its segment, which produces 100% apple juice. концерти «Бум Бокс» у Києві та Львові. Про успішність кам- dancers) from all over the world. вих журналах, POS-матеріали . панії говорять цифри: 130 000 переглядів відео на youtube та 5 мільонів переглядів під час он-лайн промо проекту. Влітку ж «Burn» вперше підтримав Міжднародний чемпі- онат з брейк-дансу «Burn Battle School 2011», промо-тури якого пройшли у найбільших містах України: Львові, Дні- пропетровську та Одесі, а заключний «батл» у Києві зібрав легендарних «бі-боїв» (брейк-дансерів) з усього світу. Також 2011 року вже сьомий рік поспіль «Burn» підтримав «Республіку КaZантип – Z19» (найпопулярніший фести- валь електронної музики). Республіку КaZантип щороку відвідує близько 70 тисяч шанувальників електронної му- зики, все більше і більше приїздить з європейських країн. На „Z-19” разом з «Burn» відіграв свій сет найвідоміший ді-джей планети: Sander van Doorn. Також, у соціальній ме- режі «ВКонтакте» «Burn» розіграв серед споживачів 10 без- коштовних «віз» до «Республіки КaZантип». Восени ж 2011 року енергетичний напій «Burn» випустив на ринок новинку Burn Tropical – напій з неперевершеним поєднанням смаків апельсину, манго та гуави, який за- In 2011 for the 7th year in a row Burn supported “Republic Ka- «Rich» підтримує різноманітні суспільні заходи, зокрема BotaniQ ряджає енергією для інтенсивного життя. Новий смак тісно співпрацює з мережею ресторанів «Козирна Карта». справді м’який, адже на 21% складається із соку натураль‑ Zantip – Z19” (the most popular festival of electronic music). In 2010 new convenient format of “botaniQ” - bright bottles них тропічних фруктів. Енергія ще ніколи не була такою Yearly Republic KaZantip gathers approximately 70 thousand 0,9L and 0,4L was launched. The product immediately gained смачною! admirers of electronic music, more and more fans coming Eu- «Добрий» popularity among juice admirers, as it combines high quality ropean countries. Due to Burn’s support the world famous DJ with convenience for consumption. Sander van Doorn played his set at “Z-19”. Additionally, in a so- ТМ «Добрий» — це сік для всієї родини, зроблений з душе- In 2010 BotaniQ Kids was launched, 4 flavors of which (multi- Гладіатор cial network “VKontakte” Burn raffled 10 free “visas” to Ka- ю та турботою про вас та ваших близьких. «Добрий» - єди‑ Zantip Republic. ний бренд у своєму сегменті, який виробляє 100% яблучний сік. fruit, apple-grape, banana- strawberry, apple-raspberry) suit- 2010 року енергетичний напій Gladiator з’явився у PET ed the smallest consumers’ taste. To support the launching, a пляшках об’ємом 0,5 літрів, а 2011 року асортимент енер- In autumn, 2011 energy drink “Burn” was extended with a new BotaniQ sampling in children camps was implemented allowing 11 000 гетиків поповнився ще однією новинкою – на ринку з’явився taste – Burn Tropical – a drink with a wonderful combination children to taste a new product. «Гладіатор Жень-Шень». Цього ж року Gladiator став части- of orange, mango and guava flavors, which charges with ener- У 2010 році на український ринок вийшов «botaniQ» у но- City-lights in children areas of shopping centers also support- ною найпопулярнішої та наймасовішої комп’ютерної гри gy for active lifestyle. A new flavor is really soft due to 21% of вому зручному форматі – яскравих пляшках 0,9л та 0,4л. ed the launching. Counter -Strike. Від кінця квітня 2011 всі віртуальні рівні гри natural tropical fruit juice. Energy has never been so delicious! Цей продукт одразу здобув популярність серед любите- на найбільш популярному серед геймерів сервері vbios. лів соку, адже поєднує в собі високу якість та зручність com були брендовані логотипами Gladiator. Gladiator споживання. In 2010 energy drink Gladiator appeared in PET bottles 0,5, and Також 2010 року з’явився Ботанік Кідз. 4 смаки якого (муль- in 2011 it was extended with a new taste – Gladiator Ginseng. тифрут, яблуко-виноград, банан-полуниця, яблуко-малина) The same year Gladiator became the part of the most popular прийшлися до смаку найменшим споживачам. На під- computer game “Counter-Strike”. Since April 2011 all virtual тримку запуску нового продукту було проведено семп- game levels were branded with Gladiator logos on the most лінг у дитячих таборах, в результаті якого 11 000 дітлахів popular among gamers server vbios.com. змогли скуштувати. Про появу Ботанік Кідз також спові- щали сіті-лайти у дитячих зонах торгових центрів. Rich З 2010 року Ботанік Кідз з’явився на сторінках одного з найпопулярніших пізнавально-розважальних дитячих “Rich” offers a premium quality that suits independent, active журналів «Професор Крейд». Команда Ботанік Кідз: Кеп, Біг people striving for success and pleasure in life. The range of Бой, Лілу та Меггі щомісяця запрошує дітлахів до захо- Rich juices includes 13 different flavors: Exotic, Apple, Orange, пливих пригод на одній із сторінок журналу. Tomato, Peach, Pineapple, Grape, Cherry, Grapefruit, White Grape, У квітні та травні 2010 року Ботанік Кідз підтримав дитя- чу велогонку «Ми-чемпіони», яка щороку проходить у ки-

56 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 57 Ми за здоровий спосіб життя Ринок We are for Health and Well-Being Market

ївському парку «Дубки». Щоразу на веселе змагання зби- In 2010 BotaniQ Kids appeared on pages of one of the most наших публікаціях або дізнатися, зателефонувавши на Additional information can be found on our website, in our pub- рається понад 500 дітлахів віком від 2 до 15 років. А у 2010 popular informative-entertaining children’s magazines “Pro‑ інформаційну лінію для споживачів. lications and through our consumer response centres. р. ТМ Ботанік Кідз подарував їм веселі розваги та вручив fessor Kreid”. BotaniQ Kids Team: Cap, Big Boy, Lily and Meg- переможцям подарунковий набір, куди входили сік Бота- gie monthly invites kids to gripping adventures on one of mag- Відповідальний підхід до реклами Responsible Sales and Marketing нік Кідз, стікер-бук та брелок. azine papers. та реалізації While all of our beverages may be enjoyed as part of a healthy Команда Ботанік Кідз не забула про дітлахів і під час свят- In April and May 2010 BotaniQ Kids supported children’s cy- diet, we respect the wishes of parents and educators to over- кування Нового Року та підтримала головне дитяче новорічне cle race “We are the Champions”, which takes place annually Будь-який наш напій може бути частиною здорової дієти. see their children’s diets and lifestyles. свято 2011р. Кеп, Біг Бой, Лілу та Меггі розважали дітей in Kyiv park “Dubky”. This cheerful competition gathers over Але разом з тим ми поважаємо право батьків визначати до та після новорічної вистави, дарували їм соки, а їх зо- 500 teenagers between 2 and 15 years. In 2010 BotaniQ Kids раціон харчування та стиль життя їхніх дітей. браження прикрашали офіційні афіші свята та декорації TM brought them cheerful entertainment program and award- Active Lifestyles всередині залу. ed the winners with a gift set, including BotaniQ juice, a stick- Активний спосіб життя Mmanaging the amount of calories consumed is only one part er-book and a key ring. Контроль за кількістю вживаних калорій – це лише один of the so-called energy equation. To maintain a healthy body Ми за здоровий спосіб життя BotaniQ Kids team did not forget about children during New Year’s аспект здорового способу життя. Для підтримання гарної weight, people must burn off the calories they consume through celebration and supported the main New Year’s holiday in 2011. форми необхідна й фізична активність, достатня для спа- physical activity. Сьогодні люди приділяють надзвичайну увагу здорово- Cap, Big Boy, Lily and Meggie entertained children before and af- лювання калорій, отриманих з їжею та напоями. We work with government agencies, sports and nutrition ex- му способу життя. Споживачі очікують від виробника усі- ter the performance, presented them with juices and the official perts and others to support physical activity and nutrition ed- єї інформації про продукт, його інгредієнти та харчові Ми співпрацюємо з державними організаціями, експер- posters and decorations inside were adorned by their images. ucation programmes. цінності. Крім того, батьки турбуються про правильне тами в галузі дієтології і підтримуємо низку ініціатив, харчування та фізичну активність дітей. спрямованих на популяризацію спорту, активного спосо- бу життя та освітніх програм зі здорового харчування. Щоб задовольнити зростаючи потреби наших спожива- We are for Health and Well-Being чів ми вживаємо низку заходів, зокрема: People today are increasingly interested in health and wellbe- —— Збільшення асортименту продукції: ми пропонуємо ing. Consumers expect more information about the ingredi- більше низькокалорійних та збагачених корисними ents and nutritional qualities of their food and beverages. In для здоров’я компонентами напоїв. addition, parents and teachers care about healthy nutrition habits and physical activity of children. —— Інформація про склад: ми надаємо споживачам усі дані про інгредієнти та харчові цінності наших напоїв. We meet these changing needs in a variety of ways: —— Ми проводимо відповідальну маркетингову політику: —— A wider choice of beverages: we are offering more lower- враховуємо думки батьків та педагогів, будуючи на calorie beverages and beverages with health benefits цьому відповідальний підхід у пропозиції напоів юним —— Nutrition information: we are providing more information споживачам. about the ingredients and nutritional qualities of our beverages —— Активний спосіб життя: ми пропагуємо фізкультуру —— Responsible sales and marketing: we listen to parents and та спорт та створюємо для цього відповідні умови educators to make sure that we provide beverages to young people in a responsible manner Збільшення асортименту продукції —— Active lifestyles: we encourage people to exercise more, providing opportunities for them to do so. Разом з безалкогольними газованими напоями до асортименту продукції ІП «Кока-Кола Беверіджиз A Wider Choice of Beverages Україна» входять соки, нектари, вода та чай. In addition to sparkling beverages, we now offer a Ми пропонуємо споживачам низькокалорійні напої, такі growing number of still beverages, such as juices, як Coca-Cola light. А також напої, збагачені корисними для waters and ready-to-drink teas. здоров’я компонентами, наприклад соки BotaniQ Plus. We provide low-calorie options, such as Coca-Cola light, as Інформація про склад well as beverages with added health benefits, such as juices BotaniQ Plus. Наша мета надати споживачу повну, чітку та зрозумілу інформацію про склад наших напоїв. Наприклад, для під- тримки здорової маси тіла споживачам найбільше необ- Nutrition Information хідна інформація про вміст калорій у їжі чи напоях. We aim to provide consumers with nutrition information about our beverages that is clear and easy to understand. To main- Ми також підкреслюємо, що наша продукція не tain a healthy body weight, for example, the most important містить штучних консервантів, барвників чи information that people need is the calorie content of their ароматизаторів. Наприклад, Coca-Cola ніколи не food and beverages. містила та не міститиме штучних консерван‑ тів та ароматизаторів. We also highlight the lack of artificial flavors, colors and preservatives in our beverages. For example, Додаткову інформацію можна знайти на нашому сайті, у brand Coca-Cola does not contain added preserva‑ tives or artificial flavours; it never has and never will.

58 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 59 Загальні принципи співпраці Кока ‑Кола в Україні Громадськість з громадськістю 3 / 6 Зовнішня комунікація і партнерство / 64 Пропаганда спорту та фізичної активності 5 / 6 Захист водних ресурсів та довкілля / 68 Підтримка українських цінностей та значимих для українців подій 4 / 7 Доброчинність 8 / 7 Співпраця зі ЗМІ 0 / 8 На шляху до майбутнього 1 / 8

Main Principles of Coca-Cola Ukraine Cooperation With the Community 3 / 6 Community Communication and Partnership 4 / 6 Promoting Sports and Physical Activity 5 / 6 Water and Environmental Protection / 68 Supporting Ukrainian Values and Important Ukrainian Events 4 / 7 Charity 8 / 7 Cooperation with Media 0 / 8 Meeting the Challenges Ahead 1 / 8

60 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 61 Загальні принципи співпраці Кока‑Кола в Україні з громадськістю Громадськість Main Principles of Coca‑Cola Ukraine Cooperation With the Community Community

Загальні принципи співпраці Кока‑Кола в Україні з громадськістю —— підтримка ініціатив та партнерських стосунків, що відіграють важливу роль для української громадськості; —— прислухання до української громадськості та вра- хування її поглядів та прагнень; —— необхідність постійного розвитку та освіти для молоді.

роблема епідемії ВІЛ/СНІДу продовжує зали- ока-Кола підримує Олімпійський Рух від 1928 ро- и щасливі, що разом з Кока-Кола шатись актуальною в цілому світі. Як не при- ку. В Україні Національний Олімпійський Комі- ми швидко та ефективно реагуємо Main Principles of Coca‑Cola «Пкро, але Україна займає одне з перших місць «Ктет співпрацює з компанією Кока-Кола з 1996 ро- «М на надзвичайні ситуації, надаємо в Європі за темпами приросту нових випадків ВІЛ. Від ку. Разом ми реалізували багато проектів, які не лише допомогу незахищеним верствам населення, Ukraine Cooperation 2003 р. наш Фонд веде активну просвітницьку кампані- підтримують ідеї олімпізму та професійного спорту, а й які її найбільше потребують. Сподіваюсь, що With the Community ю щодо попередження нових випадків ВІЛ. Партнерство пропагують активний спосіб життя серед населення. Що- наша співпраця надихне мільйони стати во- з компанією Кока-Кола, яке розпочалось у 2010 році нада- року ми відзначаємо найкращих спортсменів та організа- лонтерами, а представників великого бізнесу —— to support initiatives and partnerships which ло нашій діяльності нового імпульсу. Разом ми реалізує- ції, які зробили великий внесок у розвиток спорту під час розділити цінності ­Червоного Хреста”. contribute to the life of Ukrainian communities; мо проект “Safe Connection”, підвищуючи обізнаність мо- церемонії «Герої Спортивного Року». Компанія Кока-Кола Іван Усіченко, —— to listen to people in the communities where we do лодого покоління про проблему ВІЛ/СНІДУ, звертаючись отримувала цю нагороду неодноразово. Ми надзвичайно Президент Товариства Червоного Хреста України business and understand their needs and aspirations; до нього, насамперед, через Інтернет та соціальні мережі, пишаємося цим партнерством, адже Кока-Кола не просто —— to emphasize the importance of sustainable адже саме тут сучасна молодь проводить найбільше часу. підтримує спортивні проекти, а прагне сприяти здорово- development and education for youth. За рік спільної діяльності нам вдалось охопити аудиторі- му способу життя та розвивати спортивну культуру серед e are happy that together with Coca- ю близько 9.7 млн. чоловік. Вперше за останні десять ро- українського населення.” Cola we can swiftly address emergen- ків в Україні було зафіксовано зниження темпів прирос- Сергій Бубка, cies and provide relief assistance to the ту нових випадків ВІЛ. Ми вважаємо, що це наш перший W Президент Національного Олімпійського Комітету України “most vulnerable people. I hope that our partnership спільній крок до перемоги над СНІДом”. will inspire millions of people to become volunteers Ольга Руднєва, and the representatives of business community to Директор Фонду Олени Пінчук АнтиСНІД he Coca-Cola Company partners the Olympic Games share the values of the Red Cross” since 1928. In Ukraine, partnership with the nation- al Olympic Committee of Ukraine started in 1996. We Ivan Usichenko, T President of Red Cross Society of Ukraine “have jointly implemented many projects, which support Olym- he problem of HIV/AIDS epidemics continues to be pic movement and professional sports as well as promote ac- topical in the whole world. It is vexing, but Ukraine tive healthy lifestyle. Annually, the best sportsmen and organ- T takes one of the first places in Europe with the pro- izations, which contribute to the development of sport are “portion of new cases of HIV/AIDS. Since 2003 our Foundation awarded at “Heroes of Sports Year” ceremony. The Coca-Cola has been conducting active educative campaign against new Company was awarded more than once. We are proud of our HIV cases emergence. Partnership with the Coca-Cola Com- Partnership, as Coca-Cola not only supports sports projects pany, which started back in 2010, gave a new impulse to our but aspires to promote healthy lifestyle and to boost sports cul- activity. We have jointly implemented the project “Safe Con- ture among Ukrainians.” nection”, aimed at raising awareness among young people on the problem of HIV/AIDS through the Internet and social net- Sergiy Bubka, President of National Olympic Committee of Ukraine works where young people spend much time nowadays. With- in the year of joint efforts we managed to inform approximate- ly 9.7 mln people. It was the first time in 10 years in Ukraine that the dicrease of new HIV cases was registred. We consider it to be our first joint step to victory over AIDS.” Olga Rudneva, Executive Director of Elena Pinchuk Anti AIDS Foundation

62 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 63 Зовнішня комунікація і партнерство / Пропаганда спорту та фізичної активності Громадськість Communication and Partnership / Promoting Sports and Physical Activity Community

Розвиток громадськості через Enriching the Life of Community CRIS CRIS економічні інвестиції Coca-Cola is an integral part of Ukrainian society, and the well Від 2006 року у компанії «Кока-Кола Україна» працює єди- Since 2006 there is a combined Consumer and Customer Sup‑ Кока-Кола в Україні є частиною суспільства, і турбота про being of Ukrainian communities is of central importance to us. ний Центр роботи зі споживачами та клієнтами. Головним port Center (CRIS) at Coca-Cola Ukraine. The aim of the Cent- українців для нас є надзвичайно важливою. Компанія об- Our activities and support are focused on the following його завданням є формування та підтримка на належно- er is to maintain a highly positive relationship with Ukrainian рала такі напрями роботи: priorities: му рівні іміджу компанії серед споживачів та клієнтів consumers and customers by standing ready to hear and re- українського ринку безалкогольної продукції. spond to their questions and feedback. —— підтримка громадських заходів, спрямованих на —— encouraging healthy, active lifestyles пропаганду активного способу життя; —— supporting and participating in the development of social 0-800-30-80-08 — цей номер телефону Центру роботи зі 0-800-30-80-08 — The Coca-Cola hotline number is printed and charitable programs споживачами та клієнтами надруковано на кожній пля- on every bottle produced at the Coca-Cola Beverages Ukraine —— підтримка соціальних благодійних програм та участь шечці, що випускається із заводу „Кока-Кола Беверіджиз plant. By dialing this number from any telephone in Ukraine, у їх розробці; —— promoting the protection of critical environmental and Україна”. Набравши цей номер з будь-якого стаціонарно- consumers can get free answers to questions about the Com- —— підтримка програм, спрямованих на захист довкілля water resources го телефону в межах України, можна безкоштовно отри- pany’s products, ingredients, marketing events and the histo- та водних ресурсів. мати відповіді на запитання не лише з приводу продук- ry of the Company. Customers can use the hotline to raise ques- Coca -Cola Ukraine is aware that its success depends ції, інгредієнтів, маркетингових акцій чи історії компанії, tions about cooperation with the Company, offer sponsorship on the effectiveness of our collaboration with all of а й вирішити спірні чи питання співпраці, запропонува- and charity support, or settle other issues. «Кока -Кола» в Україні усвідомлює, що її успіх ціл‑ ти спонсорські та благодійні проекти тощо. ковито залежить від ефективності співпраці з our stakeholders: customers, consumers, partners, клієнтами, споживачами, партнерами та акціо‑ shareholders, and both governmental and Promoting Sports and Physical нерами. У співпраці з урядовими та неурядовими nongovernmental organizations. Only through such Пропаганда спорту та фізичної Activity collaboration can we contribute to the health and організаціями «Кока-Кола» прагне сприяти до‑ активності Providing support to public events aimed at promoting healthy бробуту українського суспільства. vibrancy of the Ukrainian communities we serve and, Один із напрямів громадської роботи «Кока-Кола» в Укра- active lifestyle and Olympic movement is one of the priorities in turn, to the health of our own business їні — це підтримка громадських заходів, спрямованих на for Coca-Cola in Ukraine. пропаганду активного способу життя та ідей олімпізму. Зовнішня комунікація We are working to help reduce inactivity and enhance і партнерство Communication and Partnership Ми прагнемо до того, щоб змінити пасивний consumer health. Public Organizations спосіб життя та покращувати здоров’я наших Громадські організації Coca-Cola Ukraine is in constant contact with communities, споживачів. Our goal is to raise the standards of physical fitness globally Компанія підтримує постійний контакт з громадами, associations and unions. In this way, the Company can ensure through encouragement, sponsorship and grass-roots об’єднаннями та спілками. Відповідний ретельний ана- that its initiatives as an active corporate citizen are based on Тому нашою метою є підвищення стандартів фізичної programs. ліз проблем або ініціатив, з якими вони звертаються, за- a sound understanding of community needs and appropriate форми через залучення та пропаганду різних програм, безпечують утримання активної громадянської позиції. responses. спрямованих на розвиток активного способу життя. Partnership with the National Olympic Неурядові організації Non-governmental Organizations „Кока-Кола” в Україні є членом різних неприбуткових ор- Committee of Ukraine Coca-Cola Ukraine is a member of a various non-profit organ- Партнерство з Національним ганізацій, що мають на меті покращити життя суспіль- izations whose goal is to improve the quality of life in Ukrain- ства та економічного клімату країни. Серед них: Олімпійським Комітетом України ian communities and the economic climate in the country: The Coca-Cola Company partners with the Olympic — Американська торгівельна палата в Україні. Games globally since 1928. — —— The American Chamber of Commerce in Ukraine —— Європейська Бізнес Асоціація. Компанія «Кока-Кола» є партнером Олімпійських —— The European Business Association Ігор в усьому світі від 1928 року. In Ukraine, strong partnership with the National Olympic Com- — Торгово-промислова палата України. — —— The Chamber of Commerce and Industry of Ukraine mittee of Ukraine started in 1996. We have jointly implement- —— УкрПЕК. В Україні міцні партнерські стосунки з Національним ed a number of projects: Olympic Torch Relay on the eve of the —— The United Nations Organization Athens Olympic Games, Olympic mascot for the Ukraine Nation‑ —— Глобальний Договір ООН. олімпійським комітетом України почались 1996 року. —— UkrPACK Спільно реалізовано багато проектів: Естафета Олімпій‑ al Team, etc. Such large- scale events as Olympic Day, Olympic — Українсько-американська ділова рада Lesson, Heroes of Sports Year are held annually. — —— UN Global Compact ського вогню напередодні Олімпійських ігор в Афінах, кон- курс на визначення олімпійського талісману для Олім- Замовники та постачальники —— US-Ukraine Business Council Кока-Кола в Україні прагне обслуговувати своїх замовни- пійської збірної України. Щороку проходять такі масштабні ків та постачальників якнайкраще. Через ефективну співп- Customers and Suppliers та яскраві заходи, як Олімпійський День, Всеукраїнський рацю та розкриття нових можливостей для розвитку спіль- Coca-Cola Ukraine is committed to serving its customers and Олімпійський Урок, Герої Спортивного Року. ного бізнесу, Компанія забезпечує втілення в життя своєї suppliers in the best way possible. Further to the Company’s місії та цінностей. mission to benefit everyone we do business with, we continu- Зірки Жердини ally strive to enhance the effectiveness of our collaboration Центральні та регіональні урядові установи with these partners and seek new opportunities for joint Ось уже 8 років поспіль Кока-Кола в Україні підтримує Кока-Кола в Україні регулярно підтримує контакти з уря- business. міжнародний атлетичний турнір «Зірки Жердини», який довими установами локального та національного рівня, щороку проходить під патронатом Президента НОК та що забезпечує Компанії постійну обізнаність з процеса- Central and Regional Governmental Institutions олімпійського чемпіона Сергія Бубки. ми, які відбуваються у державі та можливість безпосеред- Coca-Cola Ukraine maintains regular contact with governmen- ньо брати в них участь шляхом підтримки науково- tal institutions at the local and national levels. Based on these Турнір проводиться з 1991 року та є найбільшою спортив- практичних конференцій, обміну досвідом та передовими contacts, and where appropriate, the Company provides support ною подією Донецьку. Найкращі атлети, автори націо- практиками. for activities such as scientific and practical conferences, and meet- нальних рекордів, олімпійські чемпіони з’їжджаються ings and events designed to share experience and best practice. сюди з усього світу, щоб позмагатись одне з одним. 1997 року турнір було включено в офіційний спортивний ка- лендар IAAF (Міжнародна федерація спортсменів-аматорів).

64 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 65 Пропаганда спорту та фізичної активності Громадськість Promoting Sports and Physical Activity Community

Неодноразово Донецьк ставав свідком того, як в ході тур- Stars of Pole Vault отримали подарунки від Володимира Кличка та Компа- Special Olympics ніру встановлювались світові рекорди. Тричі среди чоло- нії «Кока-Кола Україна». віків (Сергій Бубка, найвищий показник 6,15 м у 1993р.), і For 8 years already Coca-Cola in Ukraine supports Stars of Special Olympics is the world’s largest year-round programme Pole Vault tournament that takes place annually in Donetsk, Щороку проект «Клич друзів — граймо разом!» приверта- of sports training and competitions for individuals with intel- вісім разів серед жінок (Олена Ісінбаєва максимальна ви- є велику увагу медіа. Подію висвітлює понад 10 друкова- сота - 5 м у 2009 р.) Ukraine and is organized by Sergiy Bubka, NOC President and lectual disabilities. Founded in 1968 by Eunice Kennedy Shriv- Olympic champion. них видань, 40 інтернет ресурсів та 5 національних теле- er, sister of US President John F. Kennedy, Special Olympics has каналів щорічно. «Клич друзів — граймо разом!» The tournament is held since 1991 and is considered to be the grown into a global movement that currently serves to more biggest sports event in Donetsk. Best athletes from all over the than 3 million athletes in 180 countries all around the world. Від 2006 року благодійна організація «Фонд братів Клич‑ world, national record holders, Olympic winners come here to Загалом, щороку на урочисте відкриття майдан‑ Special Olympics Ukraine was officially established in March ків» та «Кока-Кола» в Україні спільно реалізовують про- compete. In 1997 the tournament was included to the official чика приходять близько 2000 дітей, їх батьків, 2002 though Ukrainian athletes with intellectual disabilities ект «Клич друзів — граймо разом!» з будівництва дитячих sports calendar of IAAF (International Amateur Athletic Fed- родичів, друзів. have been taking part in Special Olympics international events спортивних майданчиків, який вже поширився всією Укра- eration). Many times Donetsk became the witness of world and every World Games since 1995. їною. Метою проекту є відродження спортивної культу- records. Three times among men (Sergei Bubka, Ukraine – max- ри серед підлітків, повернення міській культурі традицій Today Special Olympics is a whole Ukrainian organization with imum height 6,15 meters in 1993) and eight times among wom- Спеціальна Олімпіада more than 12,000 athletes in 18 regions of the country. Howev- здорового способу життя, втілення ідеї дворового спорту en (Elena Isinbaeva - maximum height 5,00 meters in 2009). для всієї родини. Майданчики мають розмір 10 на 10 ме- Спеціальна Олімпіада — це найбільша у світі програма ці- er, this number is only a fraction of the approximately one mil- трів, відповідають всім сучасним екологічним вимогам лорічних спортивних тренувань та змагань для людей з lion people with intellectual disabilities who live in Ukraine. та вирізняються стильним та яскравим дизайном. Call Your Friends – Let’s Play Together! вадами розумового розвитку. Заснована 1968 року сестро- Since the Special Olympics foundation in 1968, The Coca-Cola Com- Since 2006 the charitable organization “The Klitschko Brothers ю президента США Джона Ф. Кеннеді, Юніс Кеннеді Шрай- pany has become its active global supporter providing funds and in- Foundation” and Coca-Cola Ukraine have conducted a joint вер, Спеціальна Олімпіада стала глобальним рухом, який kind donations, including volunteer work, equipment, uniforms and project entitled, “Call your friends – Let’s play together!” for the зараз налічує більше 3 мільйонів атлетів у більш ніж 180 other materials and services for the Special Olympics construction of children’s playgrounds throughout Ukraine. країнах світу. competitions. The aims of the project are to revive a sports culture among Спеціальна Олімпіада України офіційно заснована у берез- teenagers reintroduce healthy lifestyle to city culture and pro- ні 2002 року, хоча українські атлети з вадами розумового “Leather Ball - Coca-Cola Cup” mote the idea of sports at home for the whole family. The 10m розвитку брали участь у міжнародних змаганнях Спеціаль- x 10m playgrounds meet all environmental standards and are ної Олімпіади та у кожних Світових Іграх ще від 1995 року. Since 2010 Coca-Cola Ukraine has been supporting “Leather notable for their creative and fun design. Ball Tournament”. The football tournament was founded in Сьогодні Спеціальна Олімпіада України є всеукраїнсько- 1965 by the “Komsomolskaya Pravda” newspaper. The tourna- The project is competition based. Participants are suggested ю організацією, до якої залучено більше 12,000 атлетів у ment is aimed at healthy lifestyle promotion among teenagers to describe their way to lead active lifestyle and send it in a let- 18 регіонах країни. Тим не менш, ця кількість є лише неве- and at discovering new football talents. The same year the tour- ter-application to project’s organizers, who choose the winner. ликою частиною майже мільйона людей з вадами розу- nament was renamed “Leather Ball - Coca-Cola Cup”. Over 200 applications are received annually. мового розвитку, котрі мешкають в Україні. Від моменту заснування Спеціальної Олімпіади 1968 ро- In 2010-2011 24 playgrounds were opened in different ку, компанія «Кока-Кола» стала її активним глобальним regions of Ukraine. The total number of playgrounds спонсором, забезпечуючи грошові та натуральні вклади, all over Ukraine is 99 практичну добровільну допомогу, обладнання, уніформу та інші матеріали і послуги для змагань Спеціальної Проект проходить на конкурсній основі. Учасникам про- But the project does not stop after playgrounds opening. In Олімпіади. понується поділитись своїм досвідом ведення активного 2010, for example, participants of project – initiative groups здорового способу життя, написавши листа-заявку орга- who work with children and teenagers were offered to take part „Шкіряний м’яч – Кубок Кока-Кола” нізаторам проекту, які й обирають переморжців. Щороку in a contest for the best sports-entertainment program for their З 2010 року Кока-Кола в Україні підтримує турнір „Шкіря‑ на конкурс надходить близько 200 листів-заявок. playground. 80 applications were submitted from the most re- ний М’яч”. Турнір було засновано ще в далекому 1965 році mote regions in Ukraine, 12 of them were recognized to be the газетою „Комсомольська Правда”. Мета турніру – пропа- best ones. So 60 children and 12 trainers were invited to Kyiv Протягом 2010-2011 рр. у різних регіонах України ганда здорового способу життя серед підлітків та розкрит- for a final event with Volodymyr Klitschko and Walter Gordon, тя нових футбольних талантів. Того ж року турнір отри- було відкрито 24 майданчики. На сьогоднішній день General manager of the Coca-Cola Company. загальна кількість їх по всій Україні становить 99 мав нову назву – „Шкіряний м’яч - Кубок Coca-Cola”. 60 schoolchildren from all over Ukraine realized their dreams Щороку турнір об’єднує сотні тисяч школярів у боротьбі – they immersed into the world of fabulous events in 4D cine- Однак, на встановленні майданчиків проект не закінчу- за перемогу. Надихає юних спортсменів зірка українсько- ma; participated in different competitions. They also met with ється. Так, наприклад, у 2010 р. учасникам проекту - іні- го футболу – Сергій Ребров, чий професійний шлях також the organizer of the event “Call your friends – let’s play togeth- ціативним групам, які працюють з дітьми та підлітками починався зі Шкіряного М’яча. Annually, the tournament gathers hundreds of thousands of er!” and got presents from Volodymyr Klitschko and the Coca- було запропоновано взяти участь у конкурсі на найоригі- schoolchildren in fight for victory. Ukrainian football star An- Cola Company Ukraine. нальнішу спортивно-розважальну програму для майдан- У турнірі сезону 2010-2011 взяли участь близько driy Rebrov, whose professional path also started from “Leath- чика. На конкурс надійшло близько 80 проектів з найвід- The project “Call your friends – let’s play together!” attracts er Ball” inspires young sportsmen. даленіших куточків України, 12 з яких були визнані great interest of media. It is covered by 10 printed media, 40 мільйона дітей з більш як 50 тисяч команд прак‑ найкращими. Відтак, 60 дітей та 12 тренерів було запро- Internet resources and 5 national TV channels annually. тично з усіх куточків України. Approximately 1mln children from 50 000 teams шено до Києва на фінальний захід за участю Володимира from all over Ukraine participated in the tournament Кличка та Волтера Гордона, Генерального директора ком- Overall, 2000 children, their parents, relatives and Як офіційний спонсор УЄФА ЄВРО 2012 ТМ, Кока-Кола ві- панії «Кока-Кола Україна». 60 дітлахів з різних куточків дібрала більше 40 найкращих гравців поточного сезону in 2010 -2011. України здійснили свою мрію - поринули у світ фантас- friends come for playgrounds opening ceremonies турніру, які отримали почесне право винести прапор од- тичних пригод у 4-D кінотеатрі; взяли участь в різнома- annually. нієї з команд-учасниць Чемпіонату УЄФА ЄВРО 2012 ТМ. As an official partner of UEFA EURO 2012 ТМ, Coca-Cola chose нітних конкурсах та естафетах. А також зустрілися з ор- over 40 best players of current season for an honorable mission ганізаторами проекту «Клич друзів – граймо разом!» та

66 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 67 Захист водних ресурсів та довкілля Громадськість Water and Environmental Protection Community

Захист водних ресурсів to carry the flag of one of the team-participants during match- не лише на школярів, а й на вчителів. Планується відкри- tection. By active participation in the project, the company’s es of UEFA EURO 2012 ТМ. ти щонайменше 7 джерел та провести ще 30 тренінгів. management encourages the employees and parents, collect- та довкілля У 2011 році освітній компонент проекту збагатився так ing waste and planting trees to become great examples for their children. Moreover, the program enables the company to share Ми надзвичайно відповідально ставимось до водних ре- званою «Чорноморською Скринькою», офіційна презентаці- Water and Environmental its knowledge and experience, popularizes environment initi- сурсів та управління ними. Ми працюємо над тим, щоб я якої відбулась 31 жовтня 2011 року в Міжнародний День atives among the public, boosts public awareness, gives chance досягнути «нульового рівня» використання води – тобто Protection Чорного Моря під час круглого столу у м. Євпаторія, АР to collaborate with local communities, governmental and non- повертати в природу таку ж кількість чистої прісної води, Крим. «Чорноморська Скринька» - це освітній посібник We are committed to responsible water stewardship. We are work- governmental organizations, helps involve partners. яку ми використовуємо у приготуванні наших напоїв. для вчителів та дітей, що містить навчальні матеріали про ing to safely return to nature an amount of water equivalent to Чорне Море та екологічні проблеми причорноморської зо- Ми також розглядаємо нашу упаковку як цінний ресурс what we use in all of our beverages and their production. ни. «Чорноморську Скриньку» буде поширено у 920 шко- Thanks to the program “Green Day” the company для майбутнього використання, тому наше пакування – We envision a world in which our packaging is seen as a valu- лах причорноморської зони, а саме у Криму, Одеській, Хер- це додаткова вартість на кожному етапі. makes its contribution to safeguarding natural, able resource for future use. We are making this vision a real- сонській та Миколаївьскій областях, з тим щоб підвищити historical and cultural heritage of the Ukrainian people ity by creating value at every stage of our packaging lifecycle. обізнаність вчителів та школярів про екологічні пробле- Кожна краплина має значення ми причорноморської зони. 2010 «Кожна краплина має значення» - це міжнародний проект, Every Drop Matters On the 24th of April the Coca-Cola Company in cooperation започаткований компанією «Кока-Кола» та Програмою “Every Drop Matters” is an international project launched by the «Зелений день» with the United Nations Global Compact and ethnic festival Розвитку ООН, покликаний сприяти вихованню відпові- Coca-Cola Company and the UN Development Program. It is Починаючи з 2006 року Кока-Кола в Україні проводить «Зе‑ “County of Dreams” organized the second “Green Toloka”. Toloka дального ставлення до води. Проект працює в декількох aimed at nurturing a responsible attitude towards water. This лені дні» для співробітників. Програма не лише згуртовує is an old Ukrainian tradition of doing work jointly. This time країнах, як-от Казахстан, Вірменія, Румунія, Хорватія та project is being implemented in Kazakhstan, Armenia, Roma- колектив навколо спільної мети, але й сприяє покращенню the participants cleaned up Syretsky Grove, near “Syretska” Туреччина, а від 2009 року – і в Україні. nia, Croatia and , and since 2009 – in Ukraine. добробуту місцевих громад. У першу чергу „Зелений день” metro station. Toloka gathered approximately 350 participants, В Україні проект реалізується за підтримки торгової мар- including 150 employees with families. Some participants plant- In Ukraine the project is being implemented with support of дозволяє виховувати у співробітників відповідальне став- ки «БонАква», адже природна питна вода підтримує від- ed trees with Oleg Skrypka, some – collected wastes, scattered the TM “BonAqua” – natural drinking water supporting nat- лення до навколишнього середовища, дає можливість кож- родження природних джерел. in park by “quests”. ural springs rehabilitation. ному працівнику разом з родиною та друзями долучитися Метою проекту „Кожна краплина має значення” в Украї- до важливої справи і зробити свій внесок у захист довкіл- The purpose of “Every Drop Matters” in Ukraine is to rehabil- ні стало відновлення і захист природних джерел та ство- ля. Керівництво компанії особистою активною участю у itate and protect natural springs and to create recreation are- рення навколо них зон відпочинку через активне залу- проекті мотивує інших співробітників, а батьки, що приби- as around through active engagement of local communities. чення місцевих громад. Таким чином, організатори проекту рають сміття чи саджають дерева, стають чудовим прикла- In this way the organizers aim to develop eco-culture and raise прагнуть сприяти розвитку екологічної культури та під- дом для наслідування для своїх дітей. Крім того, програма public awareness on water stewardship. вищенню громадської обізнаності щодо збереження та за- дозволяє компанії поділитися своїми знаннями та досві- хисту довкілля. The first stage of the project (2009-2010) focused on rural com- дом, популяризує екологічні ініціативи серед широкого за- munities. Overall 15 springs were renovated and recreation zones галу, підвищує громадську обізнаність, дає можливість кон- built around them. EDM in Ukraine has a strong educative com- такту з місцевими громадами, урядовими та неурядовими ponent. Therefore, 3000 schoolchildren participated in 30 train- організаціями, допомагає залучати партнерів. ings on responsible attitude to water resources. Jointly with UN- DP Coca-Cola Ukraine released a short movie featuring the main Завдяки програмі „Зелений день” компанія робить milestones and results of the first stage of EDM in Ukraine. свій внесок у збереження природної та історико- The second stage of the project that started in 2010 is focused культурної спадщини українського народу. on municipal communities and this time, trainings are aimed not only at schoolchildren, but at teachers as well. At least 7 2010 more springs are planned to be rehabilitated and 30 more train- 24 квітня Компанія Кока-Кола у рамках співпраці з Глобаль- ings held. ним Договором ООН спільно з фестивалем «Країна Мрій» By joint efforts 8 tonnes of wastes were collected and In 2011 educative component of the project was broadened with провела другу «Зелену толоку». Толока – давній український the launch of “Black Sea Box,” which was officially presented звичай виконання великої роботи гуртом. Цього разу учас- passed immediately to waste treatement plant in during round table in Eupatoria, Crimea on October 31, 2011- ники наводили лад у Сирецькому Гаю, що поряд зі станці- order to become useful again. the International Black Sea Action Day. “Black Sea Box” is an єю метро «Сирецька». Толока зібрала близько 350 учасни- educational toolkit that includes guidelines for teachers and ків, у тому числі понад 150 наших співробітників з родинами. After socially useful work, the lottery with prizes from organ- materials for children to raise their awareness on problems per- Хтось саджав дерева разом з Олегом Скрипкою, хтось зби- izers and CD disks by Oleg Skrypka for the most active partic- taining to the Black Sea area. It will be disseminated in 920 рав сміття, розкидане «відпочивальниками» по парку. ipants were awaiting. schools of the Black Sea region, namely in Crimea, Kherson, Loss of calories during clean-up activities and planting trees Перший етап проекту (2009-2010 рр.) фокусувався на сіль- Odessa and Mykolayiv regions in order to raise awareness of was compensated by original Cossack kulish (thick soup), cooked ських громадах. За цей період було відкрито 15 джерел, Спільними зусиллями було зібрано понад 8 тон teachers and schoolchildren about problems pertaining to the here in the glade, and Coca-Cola. навколо яких було збудовано зони відпочинку. Важливо- Black Sea area. сміття, яке відразу поїхало на сміттєперероб‑ ю складовою проекту є його освітній елемент. Саме тому ний завод, щоб знову стати потрібною річчю. 2011 під час першого етапу 3000 школярів з сільських громад “Green Day” In June, before World Environment Day the employees of the взяли участь у 30 тренінгах про відповідальне ставлення Після суспільно-корисної праці учасників Толоки чекала ло- Company together with their families put in order one of the до водних ресурсів. ПРООН разом з Кока-Кола створили Since 2006 Coca-Cola in Ukraine organizes a “Green Day” for терея з призами від організаторів та нагородження найак- oldest Ukrainian botanical gardens, “green heart of the capi- невеликий фільм, де розповідається про основні події та employees. The program not only unites forces for the joint тивніших учасників компакт-дисками від Олега Скрипки. tal” - Kyiv botanical garden, named after Academician A.V. Fo‑ результати першого етапу проекту. goal but also boosts the wellbeing of local communities. First min. Kyiv botanical garden, named after Academician A.V. Fo- А втрати калорій під час прибирання Гаю та висадження of all “Green Day” helps to form responsible attitude towards min of Kyiv Taras Shevchenko National University is not only Другий етап проекту триває від 2010 року. Цього разу до дерев компенсував справжній козацький куліш, зварений the environment, gives a chance to each employee together a research, educative and environmental agency but an open проекту залучені місцеві громади. Тренінги ж спрямовані тут же на галявині, та Кока-Кола. with his family and friends to contribute to environment pro- for all visitors park area as well – the most attended recreation

68 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 69 Захист водних ресурсів та довкілля Громадськість Water and Environmental Protection Community

2011 area in the very center of the city and active transit area, used зусилля працівників компанії та місцевої громади, які Green Danube Partnership У червні, напередодні Міжнародного дня довкілля праців- by tens of thousands of people daily. In order to handle such долучилися до благоустрою території навколо озера. ники компанії разом з родинами впорядкували один з an amount of work, the staff of the botanical garden needs hu- On June 1, 2005 Coca-Cola signed a Memorandum of Under‑ standing with the International Commission for the Protection of найстаріших ботанічних закладів України, зелене серце man and technical resources. The assistance of our volunteers За декілька годин активної роботи учасники по‑ столиці – ботанічний сад імені академіка О.В. Фоміна. Сьо- in summer was well-timed. the Danube River (ICPDR, a UN member). Under the memoran- садили більше 250 екзотичних дерев та кущів. dum, Coca-Cola is cooperating closely with local governmen- годні ботанічний сад імені академіка О.В. Фоміна Київ- 200 participants, including employees of the Company, their ського національного університету імені Тараса Шевчен- tal and non-governmental organizations to organize and con- families and friends were previously divided into green teams Саджанці, серед яких були магнолії, церциси, гортензії, duct a series of activities aimed at Danube river protection. ка – це не лише науково-дослідна, освітня, природоохоронна in accordance with the number of garden areas and type of ac- установа. Це також відкрита для усіх відвідувачів парко- гінкго та інші, було люб’язно надано ботанічним садом tivity on each of them. Within several hours of active work, the імені академіка Фоміна, фахівці якого також професійно ва частина – популярна зона відпочинку у самому центрі participants fully accomplished the task. The botanical garden Danube Day is the world’s largest river festival міста та активна транзитна зона, якою користуються що- керували процесом озеленення. Завдяки спільній роботі was presented by Coca-Cola Beverages Ukraine with a lawn територія навколо озера стала зеленою, охайною та ще celebrated annually on the 29th of June by 80 mln дня десятки тисяч людей. І щоб упоратися з таким наван- mower, which was of great help in organizing grass area. таженням колективу ботанічного саду, просто не вистача- привабливішою для відпочинку. Всі учасники отримали people in 14 countries. Coca-Cola Beverages Ukraine є людських та технічних ресурсів. Тож допомога волонтерів “Green Day” was not limited by bringing the territory into order. порцію свіжого осіннього повітря, весело та з користю has been a regular partner of the festival since 2005. компанії влітку стала дуже потрібною та доречною. A new ecological Coke cooler operating on solar battery was appro‑ провели час, взяли участь у лотереї та отримали пам’ятні bated, the production idea of which had been invented by one of подарунки від компанії. The International Danube Day is held in the city of Vylkove in 200 учасників акції, що складалися зі співробітників ком- our employees, so that all participants could ascertain its effi- the Kiliysky District of the Odessa region, where a Danube folk панії, членів їх сімей та друзів були попередньо розділе- ciency, quenching thirst with refreshing drinks in that hot day. festival is held, Ukrainian children and members of Danube ні на зелені команди відповідно до кількості ділянок бот- Дунайське зелене партнерство clubs also took part in a number of other activities, including саду та специфіки роботи на кожній з них. За кілька годин By the end of the event another “environment” surprise was 1 червня 2005 року з метою спільного захисту та збере- the cleaning of Vylkove’s canals. The event was aimed at rais- активної роботи учасники акції на 100% виконали постав- waiting for the participants - a presentation of photo album ження ріки Дунай був підписаний Меморандум порозу- ing awareness among local citizens and authorities on the prob- лене перед ними завдання. У великій нагоді при впоряд- „National natural parks of Ukraine”, supported by our Compa- міння між Міжнародною комісією із захисту ріки Дунай lem caused by pollution in the streets of Ukrainian Venice. куванні трав’янистої території став тракторець-газонокосарка, ny. Moreover, children from sponsored orphanage, regular (ICPDR) та компанією «Кока-Кола». Партнерство «Кока- подарований компанією «Кока-Кола Беверіджиз Україна» guests at our events, helped to pack photo albums, which were Кола», за цим меморандумом, передбачає тісну співпра- Since 2007 the event is also held in Zakarpatska Oblast in ba- ботсадові. sent to orphanages, libraries and educational establishments. цю з місцевими урядовими та неурядовими структурами sin of river Tisza, the largest tributary of Danube. The festival In October, the Company gathered the employees with their з метою організації та проведення низки заходів, присвя- is called “Tisza – youngest sister of Danube”. families for “Green Day” near lake Mihov, Velyka Dymerka vil‑ чених захисту річки Дунай. lage. Lake Mihov, nearby our Kyiv plant, is considered to be the most favorite recreation area for citizens. The event joined forc- День Дунаю – найбільший у світі фестиваль, при‑ es of our employees and local communities, who also partici- pated in cleaning campaign near the lake. свячений річці, який святкують щорічно 29 червня більш ніж 80 мільйонів людей у 14 країнах. Компа‑ Within several hours of active work 250 exotic trees нія Кока-Кола Беверіджиз Україна є незмінним and bushes were planted. партнером фестивалю з 2005 року.

Young plants of magnolia, redbud, hydrangea, ginkgo, etc. were В Україні фестиваль святкують в м. Вилкове Кілійського ра‑ kindly granted by the A.V. Fomin Botanical Garden who also йону на Одещині, де проходить фестиваль народів Придунав’я, coordinated the planting process. а також низка акцій за участі українських дітей-членів Дунайських клубів, включаючи очищення каналів міста Due to joint efforts, the territory near the lake turned into green, Вилкового. Головною метою акції є привернути увагу меш- tidy and attractive recreation area. All the participants enjoyed канців та владних структур міста до проблеми забруд- fresh autumn air, spent time effectively and cheerfully, partic- нення вулиць-каналів української Венеції. ipated in the lottery and received presents from the Company. З 2007 року захід паралельно проводиться у Закарпатській області у басейні річки Тиса, найбільшої притоки Дунаю. «Зелений день» не обмежився лише облаштуванням те- Фестиваль називається „Тиса – молодша сестра Дунаю”. риторії. У ботсаду був апробований екологічний холодильник 2010 на сонячних батареях, ідея виготовлення якого належить 2010 The event “Tisza – youngest sister of Danube” took place in одному із співробітників компанії, так що усі учасники Захід було проведено у селі Ділове Рахівського району За- village Dilove, Rakhiv rayon, Zakarpatska Oblast. The place is могли переконатися у його ефективності, тамуючи спра- карпатської області. Місце проведення обрали символіч- selected symbolically, because Geographical center of Europe гу у цей гарячий день прохолодними напоями. но, тому що саме тут знаходится „Географічний центр Єв‑ is located here, established by Austrian scientists in 19th cen- ропи” – пам‘ятний знак, встановлений австрійськими tury already. The program of the Danube Day included sever- А наприкінці заходу його учасників чекав ще один при- al events. Children talent show “Tisza Has a Talent”, Photo ex- ємний «екологічний» сюрприз – у вигляді унікального фо- науковцями ще у 19 столітті. Програма святкування вклю- чала конкурси дитячої творчості „Тиса має талант”, фо- hibition “Green Action”, all-Danube competition “Danube Art тоальбому „Національні природні парки України”, видавни- Master”. Competition of different regions in Zakarpattya “Tis- цтво якого було профінансоване компанією. Крім того, то конкурс „Зелена дія”, загально-дунайський конкурс „Дунайський митець” Крім цього між районами проводи- za Fish Soup” was a tasty competition of soups cooked during діти з підшефного дитячого будинку, яких компанія що- the festival. The event was finished with a solemn moment – разу запрошує на свої заходи, допомагали формувати па- лося змагання на приготування рибної юшки «Тисяйська юшка», яку готували та куштували під час фестивалю. the transfer of the flag Danube Day across the river Tisza to кунки з фотоальбомами, які також розійшлися по дитя- Romania – that was the beginning of its symbolic trip through чих будинках, бібліотеках та навчальних закладах. Свято закінчилося урочистим моментом – передачею пра- the countries of Danube basin. On blue background of the flag У жовтні компанія зібрала співробітників з родинами на пору Дня Дунаю через річку Тису до Румунії, так почала- the flags of all countries where Danube flows are depicted in «Зелений день» на мальовничому озері Міхов, що знахо- ся його символічна подорож країнами Дунайського басей- the form of fish. The guests from both banks of Tisza with bat- диться у селищі Велика Димерка. Озеро Міхов, розташо- ну. На синьому прапорі у формі рибок зображені прапори ed breath experienced an amazing event, which symbolized ване неподалік заводу компанії і є найулюбленішим міс- усіх країн, де тече річка Дунай. Присутні гості з обох бо- the joining of efforts of all countries for the sake of river цем відпочинку на природі місцевих жителів. Захід об’єднав ків Тиси, затамувавши подих, спостерігали за дивовиж- safeguarding.

70 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 71 Захист водних ресурсів та довкілля Громадськість Water and Environmental Protection Community

ною подією, яка символізувала єднання всіх країн задля In total around 50 schools of Zakarpatska and Ivano- Міжнародний день прибирання берегів petitions on erudition and artistic skills. Overall 200 school- збереження річок. Frankivska Oblasts participated in the festival, водойм children from Zakarpatska Oblast participated in the event. All gathering more than 200 children. Overall, around the participants received T-Shirts, and the winners were award- Міжнародне прибирання берегів водойм – найбільший у ed with valuable prizes from our Company. Загалом участь у заході взяли близько 50 шкіл 350 people attended the festival. з Закарпатської та Івано-Франківської областей, світі захід, коли волонтери сходяться на узбережжя мо- рів, озер, річок, струмків для прибирання сміття. Тради- International Coastal Clean-Up а це більше 200 дітей. В цілому на фестивалі були 2011 ційно у всьому світі цей день відзначається у третю субо- присутні понад 350 людей. The “Environment without wastes” event dedicated to the protec- ту вересня. Компанія «Кока-Кола» в Україні отримала International Coastal Clean-Up is the largest annual global event tion of Tisza River took place in Transcarpathian region in April. підтримку Глобального Договору ООН в Україні та долучи- when teams of energetic volunteers descend on beaches, lakes, 2011 The event included an educational environmental competition лась до цього руху 2008 року, глобально будучи партне- rivers, and streams all over the world to clean up trash and de- У квітні на Закарпатті було проведено акцію „Довкілля без for schoolchildren ant educated them on responsible attitude ром події від 1996 року. bris — along the shores and underwater. It is traditionally marked сміття”, присвячену захисту річки Тиса. to the problem of rivers pollution. In addition, owing to the fi- during the third Saturday of September. Coca-Cola in Ukraine З 2011 року Компанія «Кока-Кола» в Україні співпрацює з appreciated the support of the UN Global Compact in Ukriane and Захід передбачав освітній екологічний конкурс для шко- nancial support of our company, the river was cleaned from Українським Товариством Охорони Птахів (ТОП) – партнер- PET bottles. Using a special device called “crab” 60 cubic me- joined this global movement in 2008, while globally Coca-Cola лярів, що навчав їх відповідальному ставленню до про- ською організацією Birdlife International. За підтримки partners Ocean Conservancy in this event since 1996. блеми засмічення річок. Крім того, за фінансової підтрим- ters of plastic wastes (about 10 trucks) were removed from the Фундації Кока-Кола протягом квітня-вересня було реалі- ки нашої компанії було проведено екологічну акцію з river for further recycling. зовано проект з прибирання морських узбереж в Криму. розчистки річки від ПЕТ-пляшок. За допомогою спеціаль- Мета проекту – не просто очистити узбережжя від сміт- ного краба-пристрою з русла річки видалили 60 кубоме- тя, а й підвищити обізнаність населення щодо шкідливих трів пластикового сміття (це приблизно 10 вантажівок), наслідків забруднення прибережних зон та важливість яке потім перевезли на переробку. відповідального ставлення до водних ресурсів. Саме то- му, під час кожного прибирання учасники – місцеві во- Святкування фестивалю „Тиса – молодша сестра Дунаю” лонтери, представники Компанії «Кока-Кола» та ТОП слу- традиційно відбулося у червні у селі Ясіня на Рахівщині. хали коротку лекцію про роздільний збір сміття, його Подія зібрала представників п’яти європейських країн, переробку, а також про те, що Кока-Кола в Україні робить територією яких протікає річка. у цьому напрямку. Ще у квітні в Ужгороді на зустрічі міністрів екології Руму- нії, Сербії, Словаччини, Угорщини та України було прийня- то рішення про встановлення пам’ятних табличок на вито- В результаті трьох прибирань, в яких взяло участь ку Тиси, що має на меті знаменувати собою важливість близько тисячі волонтерів було зібрано 15 тон співпраці між усіма країнами басейну задля захисту річки. сміття та очищено 10 км прибережної зони. 25 червня представники міжнародних делегацій, органі- затори та партнери заходу здійснили незабутню подорож на схил гори Братківська в Українських Карпатах, де на ЕКОФАН висоті 1240 м над рівнем моря знаходиться виток Тиси, і В кінці 2011 року ми розпочали проект «Кока -Кола Екофан Since 2011 the Coca-Cola Company in Ukraine cooperates with взяли участь в урочистому відкритті монументу. Кожна “Tisza – the younger sister of Danube” Festival as usual took place – зміни своє місто до УЄФА ЄВРО 2012 ТМ!». Проект спрямо- Ukrainian Society for the Protection of Birds (USPB) - partner країна, за фінансової підтримки Coca-Cola Hellenic, виго- in June in Yasinya village near Rakhiv. The event gathered the ваний на те, щоб допомогти українським містам стати гар- organization of Birdlife International. Supported by Coca-Co- товила свою табличку, на якій кожна країна рідною мово- representatives of five European countries, where river flows. ними господарями УЄФА ЄВРО 2012 ТМ, об’єднати молодь la Foundation the coastal clean-up project was carried out in ю викарбувала наміри по збереженню мальовничої річ- In April on Ministerial meeting in Uzhgorod the Environmen- довкола ідеї «еко-філософії» та довести, що люди здатні ро- Crimea in April-September The aim of the project is not only ки: „Об’єднаймо зусилля заради збереження Тиси” (словацькою), tal Ministers supported the installation of memorial plagues бити зміни на краще власними силами, все, що їм потріб- to clean the coastal area, but also to raise awareness about „Зроби так, щоб Тиса дарувала прозорі води Дунаю та Чор‑ at the source of the Tisza River to underline the significance но – це бажання, особиста ініціатива та творчий підхід. harmful effect of coastal pollution and promote responsible ному морю” (румунською), „Збережи Тису для майбутнього” of the transboundary cooperation between the countries shar- treatment to water resources. That is why every time the vol- (сербською), „Спільно за Тису” (угорською), „Тисо, твоя не‑ ing the Tisza River Basin. unteers, Coca-Cola and USPB representatives gathered for a стримна краса і велич – це спільне багатство п’яти країн” clean-up event, they also listened to a brief lecture on recy- (українською). Особливо приємно, що спеціальне місце On June 25 the representatives of foreign delegations, organiz- cling, separating waste collection, and on what Coca-Cola is на пам’ятній споруді було надано для таблички головно- ers and partners made a trip to Bratkivska mountain and took doing in this area. го партнера заходу — Coca-Cola Hellenic. Відтепер дунай- part in grand monument opening at the source of Tisza river. ський логотип Coca-Cola, назавжди викарбуваний на ви- Each country with the support of Coca-Cola Hellenic produced току Тиси і символізує наше партнерство з урядовими та own plague with intentions on beautiful river preservation en- As a result of 3 clean-up events, 1 thousand неурядовими організаціями, науковими установами та graved in it: “Let’s unite efforts for the Tisza conservation” (in volunteers were engaged, 15 tons of waste collected Slovac), “Let’s do so that Tisza would give clean waters to Danube місцевими громадами задля збереження життєво важли- and 10 kilometers of coastal area cleaned. вих водних ресурсів. and Black Sea” (in Romanian), „Save Tisza for the future” (in Ser- bian), “Together for the Tisza” (in Hungerian), “Tisza, your un‑ Наступного дня у Ясінях відбувся традиційний концерт stoppable beauty and power is the common treasure of five coun‑ „Тиса — молодша сестра Дунаю”, на якому школярі пре- tries” (in Ukrainian). Special place on monument was given for ECOFAN зентували пісні та танці на Дунайську тематику, змагати- the main partner of event - Coca Cola Hellenic. Since then Green At the end of 2011 we’ve launched the “Coca -Cola Ecofan – ся у конкурсах на ерудицію та художню майстерність. Danube Coca-Cola logo engraved forever at the source of Tisza Change your city for UEFA EURO 2012™”. The project aimed at Участь у заході взяли близько 200 дітей зі шкіл Закарпат- to commemorate our partnership with governmental and non- helping Ukrainian cities to become better hosts of UEFA EU- ської області. Усі учасники отримали пам’ятні футболки, governmental organizations, scientific institutions and local RO 2012™, unite young people around the idea of «eco-philos- а переможці — цінні призи від нашої компанії. communities for the conservation of vital water sources. ophy» and prove that citizens can make changes for better by A traditional concert “Tisza – youngest sister of Danube” was themselves – all they need is willingness, personal initiative held in Yaseni the following day, where schoolchildren present- and creativity. ed songs and dances on Danube theme, participated in com-

72 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 73 Підтримка українських цінностей та значимих для українців подій Громадськість Supporting Ukrainian Values and Important Ukrainian Events Community

Співпраця з Водно-інформаційним Cooperation With the Water сок до розвитку українського суспільства та його культу- ри, адже «Кока-Кола» в Україні – це компанія, в якій пра- центром Information Center цюють українці, які виробляють продукт з українських 2010 року ТМ «Бонаква» - один з брендів Кока-Кола в Укра- In 2009 Bonaqua TM – one of Coca-Cola brands in Ukraine інгредієнтів для українських споживачів. їні продовжила співпрацю з комунальним підприємством continued cooperation with Water Information Center (Water «Водно -інформаційний центр» (Музей Води), спрямовану на Museum), aimed at raising public awareness and understand- Етнофестиваль «Країна мрій» забезпечення розуміння кожною особою проблем водно- ing of the water-related issues and positive change of public го середовища та зміну ставлення до водних ресурсів. opinion towards water preservation. «Країна Мрій» — це міжнародний етнофестиваль, який є ви- значною подією для українського суспільства. Його метою Щороку спільними зусиллями компанії ТМ «Бонаква» та Annually Bonaqua TM and Water Information Center hold three є не лише відродити давні українські традиції та фольклор, «Водно-інформаційного центру» проводиться 3 Дні від- Open Doors Days each time attracting around 2000 people. The але й ознайомити українського глядача з елементами етно- критих дверей, які щоразу збирають близько 2000 осіб. Open Door Days are organized on the occasion of the World су інших народів. Засновником його є відомий український Дні відкритих дверей завжди супроводжуються веселою Water Day, Kyiv Day and Independence Day. And in April 2011 співак та лідер гурту «Воплі Відоплясова» Олег Скрипка. розважальною програмою від компанії ТМ «Бонаква» та Bonaqua TM and Water Information Center were welcoming 1 проводяться до Всесвітнього Дня Води, Дня Києва та Дня million visitors. Oleg Kulyk, 27 years old Kyiv citizen has be- 2007 року «Кока-Кола» в Україні стала партнером фести- Незалежності України. come the lucky one. As a present he had an opportunity to en- валю «Країна Мрій». Компанія надзвичайно пишається цим партнерством, оскільки прагне дарувати українцям А у квітні 2011 року ТМ «Бонаква» та Водно-інформаційний joy the view of Kyiv from sightseeing platform of water tower of the museum at the height of 127 m up the level of Dnipro унікальні події та свята. центр разом зустрічали мільйонного відвідувача. Ним Understanding the growing value and popularity of digital me- river. He has also been given a certificate of 1 million visitor став 27-річний киянин Олег Кулик. В нагороду він отри- «Країна мрій» - це справжнє свято, і більшість відвідува- dia, in 2011 the Coca-Cola Company also brought exciting ac- and Bonaqua TM presented him 1 month water reserve. мав можливість помилуватись панорамою весняного Ки- чів приходить сюди у вишиванках та навіть повних укра- tivations to on-line admirers of the festival. Three on-line con- єва з оглядового майданчика на даху водогінної вежі, на Due to Bonaqua TM the beautiful fountain was installed on їнських традиційних строях. Тому 2008 року компанія tests were announced on the most popular social networks висоті 127 м над рівнем Дніпра. Також йому вручили по- the territory of Water Museum and visitors can now hide from «Кока-Кола» започаткувала конкурс вишиванок «Вишивай VKontakte and Facebook: photo-contest – best picture in “vy- свідчення мільйонного відвідувача, а компанія ТМ «Бо- rain or sun under beautiful blue umbrellas presented by з Кока-Кола!». Для того, щоб взяти у ньому участь, необ- shyvanka”, contest for best design of “Country of Dreams 2012” наква» подарувала переможцю місячний запас води. Bonaqua. хідно просто прийти на фестиваль у гарній вишиванці та logo, best “festival impressions” story contest. Around 200 потрапити на очі спеціальному фотографу. А далі найкра- people submitted their works for contests. Winners received щих обирає журі у складі відомих українських співаків на Up to 2000 persons visit the Museum for free every valuable prizes. Those who did not manage to come for the fes- чолі з Олегом Скрипкою. tival could enjoy it broadcasted live on Twitter and Facebook. time on the Open Doors Day, where they could Усвідомлюючи все більшу популярність Інтернету та со- And for the first time in the history of the festival free WiFi receive interesting and useful information on water ціальних медіа, 2011 року компанія «Кока-Кола» пораду- zone was organized and all this due to Coca-Cola! and efficient use of water resources. вала й он-лайн прихильників фестивалю. Так, у найбільш популярних соціальних мережах Facebook та VKontakte Around 200 000 persons visit “Kraina Mriy” було оголошено 3 конкурси: на найкраще фото у виши- ванці, найкращу історію про враження від фестивалю та every year. Supporting Ukrainian Values and найкращий дизайн логотипу фестивалю. Близько 200 Important Ukrainian Events учасників прислали свої роботи на конкурси. Переможці отримали цінні призи. Ті ж, кому не вдалось прийти на “Trypilske Kolo” Eco–Cultural Festival Creating delicious Ukrainian products and contributing to the фестиваль могли насолоджуватись його прямою трансля- Trypilske Kolo is a four day festival that takes place annually in development of the Ukrainian community and its culture has цією в мережах Twitter та Facebook. Також, вперше за істо- always been a goal for Coca-Cola in Ukraine as this is the com- the town of Rzhyschiv, Kyiv region. Festival’s name correlates рію «Країни Мрій» було організовано безкоштовну WiFi with ancient Trypillian culture – the biggest and most devel- pany where Ukrainians work and produce beverages of Ukrain- зону - і все це завдяки Кока-Кола! ian ingredients for the Ukrainian consumers. oped European civilization of IV-III century B.C., discovered 100 years ago on the territory of Rzhyschiv. Ethnic Festival “Kraina Mriy” Щороку фестиваль «Країна мрій» відвідує близько The concept of the festival greatly corresponds to some of the 200 тисяч осіб. key values of Coca-Cola – active lifestyle, ecological friendli- Завдяки ТМ «Бонаква» територію Водно-інформаційного (“Country of Dreams”) ness and Ukrainian traditions promotion. That is why “Yary- центру тепер прикрашає чудовий фонтан, а відвідувачі мо- “Kraina Mriy” is the largest International Ethnic Festival in lo” kvas – fermented live beverage, Coca-Cola Ukraine’s brand жуть ховатись від дощу чи спеки під красивими парасоль- Еко-культурний фестиваль became the partner of the festival in 2010-2011. ками блакитного кольору, які їм подарувала Бонаква. Ukraine, and it is of high importance for the Ukrainian commu- nity. It aims at rebirthing ancient Ukrainian traditions and folk- «Трипільске Коло» The program of the festival usually has educative and enter- lore as well as introducing other nations’ culture to the Ukrain- taining elements: master-classes, trainings, discussions of en- Близько 2000 осіб щоразу у День відкритих дверей ian audience. Oleg Skrypka, famous Ukrainian singer and leader «Трипільське Коло» - це чотириденний еко-культурний фес- vironmental and active healthy living topics, as well as per- безкоштовно відвідують експозицію Музею, де of the Vopli Vidoplyasova music band, is the founder of this event. тиваль, який щорічно проходить у м. Ржищів неподалік formances by popular Ukrainian and foreign bands. Києва. Назва фестивалю походить від назви стародавньої отримують корисну і цікаву інформацію про воду Coca-Cola in Ukraine has become a partner of “Kraina Mriy” in Трипільської цивілізації, залишки якої було знайдено та раціональне використання водних ресурсів. 2007, and is very proud of this partnership. Coca-Cola aims to близько 100 років тому на території Ржищева і яка була Approximately 5000 participants visit the festival present unique events and holidays to the Ukrainians, and “Krai- визнана найчисельнішою та найбільш розвиненою циві- annually. na Mriy” is a real festive event. Most of the visitors come here лізацією на території Європи у 4-3 ст. до н.е. in Ukrainian traditional embroidered shirts – “vyshyvanka” – Підтримка українських Концепція фестивалю дуже співзвучна з цінностями Ком- and some even wear complete traditional costumes. That’s why Festival of Children’s Reading цінностей та значимих in 2008 Coca-Cola in Ukraine has launched a contest of embroi- панії «Кока-Кола»: пропаганда активного, здорового спо- dered shirts “Embroid with Coca-Cola!”. To take part in it, one собу життя, екологічних ідей та підтримка українських “Knyhomania” традицій. Тож, у 2010-2011рр. бренд компанії Кока-Кола для українців подій should come to the festival in a nice “vyshyvanka”, and take a In 2007 Coca-Cola Ukraine sponsored the Publishers’ Forum photo in it. Then, a special jury composed of famous Ukraini- «Ярило» - квас живого бродіння долучився до фестивалю Протягом усієї діяльності в Україні метою компанії було як партнер. which takes place every year in L’viv, a unique social, cultural створити смачний український продукт та зробити вне- an singers headed by Oleg Skrypka, selects best of the best. and intellectual event in the Ukrainian calendar. The Nation- Програма фестивалю включає як розважальні, так і освіт-

74 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 75 Підтримка українських цінностей та значимих для українців подій Громадськість Supporting Ukrainian Values and Important Ukrainian Events Community

ні заходи: майстер-класи, тренінги, дискусії на тему еко- al Publishers’ Forum organizes special events to encourage комплексу «Мистецький Арсенал» та поширення тради- By the way, the Coca-Cola Company has its own page in space логії та здорового способу життя, а також, виступи відо- reading among children and youth – the Festival of Children’s цій меценатства в Україні. Компанія Кока-Кола Бевері- history: in 1985 Coca-Cola was the first drink to be used on мих українських та зарубіжних гуртів. Reading “Knyhomania” and the Ukrainian contest “Ukraine’s джиз Україна найпершою приєдналася до Клубу та отри- board a spaceship. Best Reader”, which Coca-Cola has supported for three consec- мала картку корпоративного учасника № 1. In August-September 2011 the project “Independent 1991-2011” Близько 5000 осіб відвідують фестиваль «Три‑ utive years. This contest encompasses the schoolchildren in Упродовж 2011 року компанія взяла участь у двох масш- took place in “Mystetskyi Arsenal”. It was the first large-scale all regions across Ukraine, and the best of them – winners of пільське Коло» щорічно. табних експозиціях – «Космічна Одіссея 2011» та «НЕЗА‑ attempt to describe the phenomenon of modern Ukrainian art, the regional rounds – are granted with a trip to Lviv, where ЛЕЖНІ 1991-2011». which was born together with a new country. Along with the they meet famous writers and artists, as well as take part in works of Ukrainian artists, 7 ethnic Coca-Cola bottles, created interactive performances and quizzes. Виставка сучасного мистецтва «Космічна Одіссея 2011» про- Фестиваль дитячого читання ходила у «Мистецькому Арсеналі» у квітні 2011 року з наго- by students of the Ukrainian Art Academy, were presented. «Книгоманія» ди 50-річчя від дня першого польоту людини у космос. Ком- In September 2011 Coca-Cola Beverages Ukraine Limited was Around 200 000 young competitors take part in the панія була представлена окремим експонатом — роботою announced an official soft drinks provider for the museum com- contest “Ukraine’s Best Reader” every year. Микити Власова «Реактивна ракета» у три метри заввишки, plex “Mystetskyi Arsenal”. During the official meeting, a plate що була виготовлена з жерстяних баночок Кока-Кола. of partnership was placed on the wall of the museum by Jean- Around 60 regional winners arrive to Lviv for the finals during До речі, у компанії Кока-Кола є своя сторінка в історії кос- Noel Reynaud, the then Coca-Cola Beverages Ukraine general the “Knyhomania” Festival. мосу: 1985 року Coca-Cola стала першим напоєм, який manager and Natalia Zabolotna, Mystetskyi Arsenal director. астронавти вживали на борту космічного корабля. Cooperation With National Cultural- У серпні-вересні 2011 року у «Мистецькому Арсеналі» від- “Mystetskyi Arsenal” is one of Ukraine’s most Art and Museum Complex “Mystetskyi бувся проект «НЕЗАЛЕЖНІ 1991-2011» — перша спроба promising projects in the cultural field, and Arsenal” масштабно окреслити феномен сучасного українського collaboration with it is considered an extremely мистецтва, яке народилося разом із новою країною. По- honorable for us. “Mystetskyi Arsenal” is one of Ukraine’s most promising projects ряд із роботами українських митців було представлено in the cultural field, and it is to become one of the world’s larg- сім етно-пляшок Кока-Кола, що були створені студента- est museums and exhibition spaces in future. ми Української Академії мистецтв. Pidhoretskyi Castle Restoration Mystetskyi Arsenal Friends Club was founded by “Mystetskyi Також у вересні 2011 року компанія Кока-Кола Беверіджиз In May 2011 our company joined the restoration of one of the Arsenal” Charitable Foundation in February 2011 to promote Україна була оголошена офіційним провайдером безал- most ancient castles on the territory of Ukraine – Pidhoretskyi comprehensive development of National cultural-art and mu- когольних напоїв для музейного комплексу «Мистецький Castle, L’viv region, which was built in XVII century and which seum complex “Mystetskyi Arsenal” and spread the traditions Арсенал». Під час офіційної зустрічі тодішнього генераль- was glorified in all Europe around as the unique example of art. of philanthropy in Ukraine. Card of Number One Corporate Mem- ного директора Компанії Жана-Ноеля Рено з генеральним The team of Coca-Cola Beverages employees from Head Office ber was passed to the “Coca-Cola Beverages Ukraine Limited”. директором Мистецького Арсеналу Наталією Заболотно- and the volunteers from Lviv Branch, altogether 20 partici- 2007 року Кока-Кола в Україні долучилася до організації ю, на згадку про закріплення партнерства було встанов- In 2011 the Company participated in two projects – “Space Od‑ pants, zealously joined the castle restoration under the direc- Форуму видавців у Львові, який є унікальною соціально- лено пам’ятну табличку на стіні музею. ю, культурною та інтелектуальною подією року. Окреми- yssey 2011” and “Independent 1991-2011”. tion and direct participation of 85-year-old Borys Grugorovych ми заходами Національний форум видавців заохочує до The exhibition of Contemporary Art “Space Odyssey 2011” was Voznytsky, unfailing Director of museum complexes in L’viv культури читання дітей та молодь. Це – Фестиваль дитя- dedicated to the 50th anniversary of the first human space flight. «Мистецький Арсенал» — один із найавторитет‑ Region, Hero of Ukraine. The volunteers dubbed curbs in park- чого читання «Книгоманія» та Всеукраїнський конкурс The Company was presented by a separate exhibit – Mykyta ніших проектів на культурній арені України і ing area, laid old stone flags, grubbed up weeds. At present, due «Найкращий читач України», які продовжує підтримувати Vlasov’s work “Rocket” 3m high, made of Coca-Cola cans. співпраця з ним є надзвичайно почесною для нас. to financial shortage, the castle has hard times and Company компанія «Кока-Кола». Цей конкурс охоплює школярів в volunteers showed by their personal example how we can help усіх регіонах, а найкращі з них – переможці регіональних in protecting the architectural monument. конкурсів – отримують у подарунок поїздку до міста Льво- Реставрація Підгорецького замку ва, де вони мають можливість зустрітись з відомими пись- менниками та співаками, а також взяти участь в інтерак- У травні 2011 року Компанія долучилася до реставрації тивних спектаклях, вікторинах та квестах. однієї з найбільших пам’яток архітектури на території України – Підгорецького замку у Львівській області, який було збудовано у XVII столітті і який довгі роки був одним До 200 000 школярів в усіх регіонах щороку бере з найкращих в Європі зразків мистецтва. У заході взяли участь у конкурсі «Найкращий читач України». участь волонтери з Львівської філії Компанії та головно- го офісу, загалом команда з 20 осіб, які долучились до рес- Близько 60 фіналістів приїжджає до Львова для участі у за- таврації замку під керівництвом та за безпосередньою вершальному етапі конкурсу та фестивалі «Книгоманія». участю легендарної особистості — незмінного Директо- ра музейних комплексів Львівщини, Героя України, 85-ти Співпраця з національним культурно- річного Возницького Бориса Григоровича. мистецьким та музейним комплексом Волонтери рівняли бордюри у парковій зоні, вкладали ста- ровинні кам’яні плити та викорчовували бур’яни. Наразі, «Мистецький Арсенал» через недостаток фінансування, замок переживає скрут- “Мистецький Арсенал” сьогодні є одним з найбільш пер- ні часи, і волонтери Компанії власним прикладом проде- спективних проектів у галузі культури України, а у май- монстрували, як можна допомогти працівникам замку бутньому має стати одним із найпотужніших світових зберегти пам’ятку архітектури. музейно-виставкових комплексів. Партнером проекту став благодійний фонд «Підгорець- The partner of the project – the Charitable Foundation “Pid- кий замок», який допоміг організувати захід на території horetskyi Castle” – helped to organize the event and to main- У лютому 2011 року благодійним фондом «Мистецький tain information support. Арсенал» було започатковано Клуб друзів Мистецького Ар‑ Підгорецького замку та забезпечив інформаційну сеналу з метою всебічного сприяння розбудові музейного підтримку.

76 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 77 Доброчинність Громадськість Charity Community

Доброчинність Charity метою якого було просвітницька діяльність серед молоді As of today jointly Coca-Cola and AntiAIDS щодо проблеми ВІЛ/СНІДу та пропаганда активного здо- Foundation managed to reach the audience of 9.7mln рового способу життя. Співпраця з Червоним Хрестом Cooperation With Red Cross people by project’s activities. All these people became Проект розпочався із визначення рівня обізнаності укра- more educated about HIV\AIDS, ways of its Партнерство компанії „Кока-Кола Беверіджиз Україна” та Partnership between Coca-Cola Beverages Ukraine and the їнських інтернет-користувачів щодо проблеми ВІЛ/СНІ- Товариства Червоного Хреста України розпочалося ще на- Red Cross Society of Ukraine started in 2009 in response to the Ду. Результати виявились справді невтішними і показа- transmission and prevention. прикінці 2009 році під час спалаху епідемії грипу H1N1 в H1N1 flu outbreak in Ukraine. Coca-Cola has provided its dis- ли, що лише 5% українських інтернет-користувачів Україні. Компанія Кока-Кола підтримала Товариство Чер- tribution system to support the Red Cross with the logistics виявляють зацікавленість до так званої «чуми ХХI ст.». воного Хреста та допомогла здійснити логістичні опера- services. Within the first 48 hours after the outbreak, medical Тож наступним етапом проекту стало створення інтернет- Visits to Orphanages ції через свою систему дистрибуції. Протягом перших 48 supplies and information materials were delivered across the платформи для просвітницької діяльності серед україн- New Year‘s Day is a very anticipated holiday for children as well годин після спалаху медичні препарати та інформаційні whole country. ської молоді. У двох найпопулярніших соціальних мере- as adults, and Coca-Cola, through charitable events and em- матеріали були розповсюджені по всій країні. In 2010 western Ukraine suffered severe floods. About 32 thou- жах – Facebook та Vkontakte було створено сторінки Safe ployee engagement, contributes to creating festive mood for 2010 року Західна Україна потерпала від сильних повеней. sand people were affected. Houses and agricultural lands were Connection. На цих сторінках молодь могла брати участь those who have no parental care. Постраждало близько 32 тисяч людей. Будинки та сіль- flooded; bridges and motor roads were damaged and washed у дискусіях на тему ВІЛ/СНІДу , безпечного сексу та ак- ськогосподарські угіддя були затоплені, мости і автомо- away. We have supported communities by providing the Red тивного способу життя. Також, підлітки могли обговорю- більні дороги – пошкоджені або розмиті. Ми надали То- Cross with 60 thousand litters of drinking water, one of the вати тему ВІЛ/СНІДу з експертами в режимі он-лайн. Вже вариству Червоного Хреста 60 000 літрів питної води, most critical needs for the suffered people, as well as delivered за півроку сторінки Safe Connection змогли зібрати біль- нестачу якої дуже гостро відчували постраждалі люди, а it to the site. ше 1500 прихильників. також самостійно доставили воду до місць призначення In 2011, Coca-Cola has provided the Red Cross with 350 thou- Наступний етап проекту відбувся влітку 2011 року на те- 2011 року Товариству Червоного Хреста було надано 350 sand liters of beverages, which were distributed country-wide риторії фестивалю електронної музики Казантип, де бу- тисяч літрів напоїв, які були розповсюджені по всій кра- to socially vulnerable people. ло організовано зону Safe Connection. Всі бажаючі могли їні серед соціально незахищених верств населення. прослухати тренінг на тему здорового способу життя, який As a next step in cooperation it was decided to sign a long-term проводив Олександр Педан – відомий український теле- Partnership Agreement, which will cover development of joined ведучий. Близько 800 людей прослухали тренінг. Також, projects and programs aimed at emergencies response, sup- Кока-Кола та Фонд Анти СНІД оголосили конкурс серед port for people with disabilities, lonely elderly and other so- українських блогерів. За умовами конкурсу потрібно бу- cially vulnerable people. ло описати 12 принципів здорового способу життя. Пере- можець отримував безкоштовну «візу» на Казантип. Cooperation With AntiAIDS Foundation Unfortunately, the problem of HIV/AIDS is becoming more and Вже на сьогодні спільними зусиллями компанії more dramatic for our country. Ukraine has one of the fastest Кока -Кола та Фонду Анти СНІД в рамках проек‑ growing HIV/AIDS epidemics in the world. Experts estimated ту вдалось охопити аудиторію близько 9.7 млн. In particular, in 2010 the employees of the Coca-Cola compa- that in 2011 1.25% of the adult population of Ukraine was infect- чоловік. Всі ці люди змогли розширти свої знання ny visited children in “SOS Children Village” in Brovary, “Sun‑ ed with HIV, the highest number in Europe. What’s even sadder, shine Children Center” in Trebuhiv and “Svoboda” a social-re- around 80% of HIV-positive people are under 30 years old. про ВІЛ/СНІД, шляхи його передачі та способи профілактики захворювання. habilitation center in Velyka Dymerka and brought children In order not to stay aside of the problem Coca-Cola in Ukraine real holiday from Santa. Continuing this great tradition, in 2011 united its efforts with Elena Pinchuk AntiAIDS Foundation in the employees gathered presents and visited “Nadiya”, a chil- 2010. Jointly they initiated the “Safe Connection” project aim- Візити до дитячих будинків dren’s orphanage in Mokrets’ village and “Svoboda”, social-re- ing at raising awareness about HIV\AIDS among youth and habilitation center in Velyka Dymerka. Also, a visit to a spe- promoting active lifestyle. Новий рік – це радісне свято для дорослих і дітей, і через cialized school for children with mental disabilities took place The project started with Internet survey to measure the rate благодійні акції та залучення своїх співробітників, ком- in December. This time the company’s longstanding partner – Наступним кроком було вирішено підписати довгостро- панія «Кока-Кола» допомагає створювати святковий на- Special Olympics Ukraine joined us. Every employee was re- кову угоду про партнерство, яка передбачатиме виконан- of awareness of Ukrainian Internet users about HIV\AIDS. Re- sults were really pessimistic and showed that only 5% of Ukrain- стрій тим, хто позбавлений батьківської турботи. sponsible for 2 children and chose presents for them. Santa and ня спільних проектів та програм, спрямованих на реагу- his team were entertaining the kids as usual. Around 100 chil- вання на надзвичайні ситуації, підтримку людей з ian Internet users show interest in the problem. Therefore, In- Зокрема, 2010 року співробітники Компанії відвідали ді- ternet platform for information dessimination on HIV\AIDS тлахів із СОС-містечка в м. Бровари, дитячого центру «Со- dren received presents while the best present for the ­Coca‑Cola особливими потребами, одиноких громадян похилого ві- Company was the smiles on children’s faces. ку та інших соціально незахищених верств населення. was created. The Safe Connection pages in Facebook and VKon- нячне світло» у м. Требухів та дитячого соціально- takte united young people who could discuss HIV\AIDS top- реабілітаційного центру «Свобода» у с.м.т. В. Димерка, ics, safe sex or chat with experts on-line. In 6 months the number подарували їм справжнє свято від Санти та багато пода- Recognition of Charitable Activity Співпраця з Фондом АнтиСнід of Safe Connection users amounted to 1500 people. рунків. Продовжуючи цю чудову традицію, 2011 року спів- In 2007, several charitable organizations in Ukraine – the na- робітники компанії зібрали подарунки та завітали до ди- Проблема епідемії ВІЛ/СНІДу продовжує залишатись ак- The next stage of the project took place in summer 2011 dur- tional charitable fund “Children’s World”, the Ukrainian Forum тячого будинку «Надія» у с. Мокрець та дитячого туальною в цілому світі. Як не прикро, але Україна займа- ing Kazantip electronic music festival. The Safe Connection of Grantors, and the International Charitable Fund “Ukraine соціально-реабілітаційного центру «Свобода» у с.м.т. В. є одне з перших місць за рівнем поширення захворюван- Zone was created there, where everyone could participate in 3000” – joined together to establish an annual competition for Димерка. Також було організовано візит до вихованців ня. За підрахунками експертів, станом на 2011 рік 1.25 % training held by Oleksandr Pedan – famous Ukrainian TV the title “Charitable Company of the Year”. The awarding cere- спеціалізованої школи-інтернат для дітей із вадами пси- дорослого населення України є ВІЛ-позитивними – це най- presenter. mony, when the charitable activity of various companies is хічного розвитку. Цього разу до візиту приєднався давній вищий показник у Європі. Особливо сумним є те, що 80% summed up, is held in December every year since then. інфікованих – люди, молодші 30 років. Over 800 people participated in training. Additionally, Coca- партнер компанії Кока-Кола – Спеціальна Олімпіада Укра- Cola and AntiAIDS Foundation announced a contest among їни. Кожен співробітник був відповідальний за 2-х дітей Coca-Cola Ukraine received the award several times, thus re- Не бажаючи залишатись осторонь, компанія Кока-Кола у bloggers who were to describe their 12 principles of active та особисто обирав їм подарунки. А розважав малечу, як ceiving public recognition of its charitable projects that include 2010 році об’єднала зусилля із Фондом Олени Пінчук Ан- healthy living. The winner received free “visa” to the festival. завжди, веселий Санта та його помічники. Близько 100 assistance for orphans support for a variety of charitable or- тиСнід у боротьбі з цією страшною проблемою. вихованців інтернату отримали привітання та подарун- ganizations and social projects aimed at encouraging active Так, рік тому стартував проект під назвою «Safe Connection»,

78 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 79 Співпраця зі ЗМІ Громадськість Cooperation With Media Community

ки, найкращою ж подякою для компанії Кока-Кола були lifestyle and protecting the country’s vital environmental and Прес-клуб Аква The meeting of the club in 2010 and 2011 focused on the importance дитячі усмішки. water resources. of natural water use and problems of water supply in cities. 2010-2011 рр. продовжились засідання прес -клубу «Аква», що Also, the representative of the Coca-Cola Company is a mem- був організований 2009 р. за підтримки ТМ «BonAqua» та іні- Визнання благодійної діяльності ber of the jury of the Charitable Company of the Year contest, ціативи КП «Водно-інформаційний центр», Української Асоціа‑ In general, around 100 journalists and 25 experts took which is a great honor as only experts on social development, За ініціативи кількох благодійних організацій — Всеукра- ції Видавців Періодичної Преси (УАВПП) та Всеукраїнської гро‑ part in the club’s meetings since it was established. who correspond to a set of requirements and have relevant ex- їнського благодійного фонду «Дитячий світ», Українсько- мадської організації «Союз споживачів України». Головною метою perience to identify the best charity cases are invited to be- го форуму ґрантодавців та Благодійного фонду «Україна клубу є створення комфортного середовища для поширен- come members of the jury. 3000» — 2007 року започатковано конкурс «Благодійник Ро‑ ня і отримання інформації представниками ЗМІ для прямої ку». Церемонія нагородження, на якій підбивають підсум- комунікації з фахівцями з різних галузей, які мають пряме ки благодійної діяльності компаній та інших організацій, Cooperation With Media відношення до проблем води у найширшому розумінні. відбувається щороку у грудні. Під час засідань клубу у 2010-2011 рр. обговорювались пи- Компанія Кока-Кола в Україні неодноразово отримувала University of Journalists’ Skills тання важливості споживання натуральної води, пробле- нагороди, які засвідчують суспільне визнання наших про- ми постачання питної води у місті. ектів – це допомога сиротинцям, благочинним фондам In 2010 and 2011 the University of Journalists’ Skills continued та корпоративні соціально відповідальні проекти, спря- its work. It was jointly founded by Periodicals Publishers Asso- Загалом, з початку існування клубу, в його засі‑ мовані на підтримку здорового способу життя і розвиток ciation and Coca-Cola System in Ukraine. Educative modules екологічних ініціатив. for young journalists from Ukrainian regions are held on the даннях взяло участь близько 100 журналістів platform of the University. The module of 2010 focused on stand- та 25 експертів. Також, представник компанії «Кока-Кола» входить до скла- ards of Internet journalism and social media. The topic of the ду Журі конкурсу «Благодійник Року», що є надзвичайно 5th module in 2011 was “Skills of sports articles writing” ТМ «BonAqua» зацікавлена, щоб люди були освічені у пи- почесним, адже до складу Журі запрошуються експерти таннях споживання питної, зокрема бутильованої води. з питань соціального розвитку та благодійності, які від- Як соціально відповідальний бренд, вона підтримує Клуб, повідають кваліфікаційним вимогам та мають необхід- який озброєю журналістів необхідними знаннями, які во- ний досвід для визначення кращих зразків благодійнос- ни пізніше доносять до аудиторії. Клуб «Аква» збирає жур- TM “BonAqua” is interested in public education on consumption ті згідно з критеріями конкурсу та в певних номінаціях. налістів на регулярній основі вже 3-й рік поспіль. of drinking water, bottled water in particular. Being a socially re- sponsible brand, it supports the club, which equips the journal- ists with necessary knowledge to be later rendered to public. Club Співпраця зі ЗМІ Присмак свята “Aqua” holds its sessions regularly for 3 years already. Особливий новорічний подарунок кожного року від «Кока- Університет журналістської Кола» в Україні отримують діти українських журналістів. A Taste of Celebration майстерності Напередодні новорічних свят компанія запрошує до себе маленьких гостей з їх батьками на перегляд казкової ви- Every year, the children of Ukrainian journalists receive special 2010 та 2011 рр. продовжив свою роботу Університет Журна‑ стави, знайомство з клоунами і Дідом Морозом. Жодне New Years’ gifts from Coca-Cola Ukraine. On New Year’s Eve the лістської Майстерності, співзасновниками якого є компані- свято не закінчується без подарунків. Більше 450 дітей та Company invites the little ones with their parents to a celebration я «Кока-Кола» в Україні та Асоціація видавців періодичної їх батьків-журналістів з 20 провідних українських періо- where they can watch a fairy-tale performance and meet clowns преси. Щороку в рамках університету проводяться навчаль- дичних видань та телевізійних каналів щорічно прихо- and Father Frost. Every festival ends with the distribution of gifts. ні модулі для молодих регіональних журналістів. Модуль дять на новорічне свято від «Кока-Кола». 2010 року був присвячений стандартам інтернет журналіс- The main peculiarity of this module was its format - media- Новий Рік від Кока-Кола дуже полюбився як дітям, так і Over 450 children and their parents-journalists from тики та соціальним медіа. Темою п’ятого модуля –2011 ро- café. For the first time young journalists gathered in one of батькам, адже щороку після свята на адресу Кока-Кола 20 leading Ukrainian periodicals and TV channels ку – стали «Навички написання спортивних статтей». Kyiv’s pubs to watch a football match and write an article about it. Famous Ukrainian journalist analyzed the articles and shared приходять десятки листів-подяк та позитвних відгуків annually attend New Year parties from Coca-Cola. Головною «фішкою» Університету у 2011 році стало те, що his thoughts about them with young ones who wrote the arti- від учасників. вперше він проводився у форматі медіа - кафе. Молоді cles. Also, for the first time participants were offered to pub- These parties have become really loved by children and par- журналісти зібрались в одному з київських пабів, де вони lish their works on-line on the University’s web page and on ents, who send dozens of thank-you letters and positive feed- переглянули футбольний матч, після чого писали статтю Facebook. 20 young journalists from 15 regions in Ukraine took На шляху до майбутнього backs to Coca-Cola every year. про нього. Відомий український журналіст провів оцінку part in the 5th module of the University of Journalists’ Skills. Уявіть світ іншим, кращим. Світ, у якому усі люди мають статтей та поділився своїми міркуваннями зі студента- доступ до чистої води, де пакування продовжує служити ми. Також, вперше молодим журналістам було запропо- після свого первинного використання, і де суспільство Meeting the Challenges Ahead новано вийти зі своїми роботами в Інтернет-простір, на Around 100 young journalists attended the University здорове і багате. Це наше бачення майбутнього. Imagine a better world. A world where all people have access що вони радо відгукнулися і розмістили свої статті на сто- in 2010-2011. to safe water, where packaging has a life beyond its original рінці Універститету на Facebook. 20 молодих журналістів use, and where communities are healthy and prosperous. This з 15 регіонів по всій Україні взяли участь у 5-му модулі Система компаній «Кока-Кола» прагне працюва‑ is our vision. Університету Журналістської Майстерності. Press Club Aqua ти так, щоб вносити тривалі позитивні зміни. Ми невпинно впроваджуємо інноваційні рішення, In 2010 and 2011 the Press Club Aqua meetings continued”. The The Coca-Cola System is committed to making a lasting, Близько 100 молодих журналістів з різних регіонів Press Club Aqua was established in 2009 by Kyiv Water Infor‑ щоб наша продукція продовжувала бути доступ‑ positive difference in the world. We are constantly inno‑ України пройшло навчання в Університеті mation Center, Ukrainian Periodicals Publishers Association and ною та вигідною для довкілля та громад, яким ми All -Ukrainain Public Organization “Consumers Union of Ukraine, vating to keep our products affordable and make our протягом 2010-2011рр. слугуємо. Ми переконані у тому, що зростання and supported by TM BonAqua. The main aim of the Club is to business more environmentally and economically bene‑ бізнесу залежить від інвестицій в економічний, create comfortable environment to distribute and exchange ficial to the communities we serve. And we believe that information, and to provide opportunities for direct commu- екологічний та соціальний розвиток громад. nication among the mass media representatives and various investing in the economic, environmental and social de‑ experts in water-related areas. velopment of communities will help business to grow.

80 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 81 Додатки / Нагороди та відзнаки / Словник термінів Appendix / Awards and recognitions / Glossary of terms

Нагороди та відзнаки Awards and recognitions ція, згідно з якою компанія бере на себе відповідальність Liters of produced beverages (lpb) — Unit of reference for en- за свій вплив на довкілля, суспільство та економіку. vironmental indicators. Працюючи на українському ринку, «Кока-Кола Україна» Operating in the Ukrainian market, the Coca-Cola system in Лвп (літрів виготовленої продукції) — одиниця вимірю- NGO — Non-Governmental Organisation. досягла вагомих професійних, виробничих та громад- Ukraine has received numerous awards in recognition of its вання групи екологічних показників. ських успіхів, про що свідчать численні нагороди та від- achievements in business, product innovation, high-quality PET (Polyethylene Terephthalate) — a thermoplastic polymer знаки. Серед них: production and corporate citizenship. In particular: НУО — неурядова організація resin of the polyester. PET can be recycled into new contain- ers, clothing, carpeting and industrial materials. —— 2011- „Лідер природоохоронної діяльності 2011” за участь —— 2011 — “Leader of Environmental Protection” for Participation ПЕТ (поліетилентерефталат) — термопластик, найбільш у загальноукраїнському проекті „Екологія, довкілля та in the all-Ukrainian project “Environmental Protection in поширений представник класу поліефірів. ПЕТ може бу- Preforms — PET forms which are blown into PET bottles. природокористування в Україні”. Ukraine”. ти повторно перероблений на нову упаковку, одяг, кили- Consumer — Person who drinks beverages of Coca-Cola. мові покриття та промислові матеріалів. —— 2011 — національна премія „Maden -i -Ukraine-2011: —— 2011 — “Made in Ukraine 2011 — Best Partner of the Year” CHP plant (combined heat and power plant) — a power gener- найкращий партнер року”, категорія „Безалкогольні напої”. national award, category “Soft carbonated drinks”. Преформи — ПЕТ-заготовки для видування пляшки. ation system that can produce power, heat, cooling and CO2 in —— 2011 — почесні дипломи переможця ХІV Міжнародного —— 2011 — ХІV International Organoleptic Contest, winner in Споживач — особа, що споживає напої компанії Кока-Кола. a combined process. органолептичного конкурсу у номінаціях „Питна вода” nominations “Drinking Water” and “Non-Alcoholic Beverages”. CHP завод (когенераційний завод) — теплоелектростанці- GRI (Global Reporting Initiative) ����������������������������— The GRI sustainability re- та „Безалкогольні напої”. —— 2010 — “Best Employer in Central and Eastern Europe” regional я по виробництву електроенергії, пару та вуглекислого га- porting guidelines are the most widely used framework for re- —— 2010 — «Кращі Роботодавці» в Центральній та Східній award (Research by Hewitt Associates Company). зу в комбінованому процесі. porting CSR performance. Європі, категорія «Великі Компанії» (дослідження Hewitt —— 2010 — “Made in Ukraine 2010 — Best Producer” national GRI (глобальна ініціатива зі звітності) — рекомендації, що ISO — International Standards Organisation. Associates). award, category “Soft carbonated drinks”. містять набір критеріїв, на яких будується звітність з КСВ ICPDR — International Commission for the Protection of the показників. —— 2010 — національна премія „Maden -i -Ukraine-2010: —— 2010 — “TOP 100. Best Top-Managers of Ukraine”. Danube River. найкращий виробник в Україні”, категорія „Солодкі ISO — Міжнародна Організація зі Стандартизації безалкогольні напої”. —— 2010 — “100 Best Products of Ukraine” national award, R290 cooling agent — highly efficient сlimate-friendly cool- nomination — “Consumer goods”, beverage — Coca-Cola. ICPDR — Міжнародна комісія із захисту ріки Дунай ing agent, which does not deplete the ozone layer and never —— 2010 — нагорода „ТОП -100. Найкращі топ-менеджери causes the global warming. України”. R290 холодоагент — природний ефективний екологічно безпечний холодоагент, у якого нульовий потенціал руй- SAP WAVE 2 — new integrated system of managing entire —— 2010 — напій Кока-Кола — переможець у номінації нування озонового шару і дуже низький потенціал гло- chain of operation and improving level of client satisfaction. „Продовольчі товари” Всеукраїнського конкурсу якості бального потепління. продукції „100 кращих товарів України”. SAP WAVE 2 — нова інтегрована система управління лан- цюгом операцій та підвищення рівня задоволеності клієнтів. Словник термінів Glossary of terms Асептична лінія — виробнича лінія, що здіснює розлив Aseptic line — production line that allows producing beverag- продукції в умовах, що забезпечують відсутність хворо- es in a process, which ensures lack of disease causing microbes ботворних мікробів і бактерій. and bacteria. Ботлери — суб’єкти господарювання, які виробляють, Bottlers — Business entities that sell, manufacture, and dis- продають та здфйснюють дистрибуцію напоїв торгових tribute beverages of The Coca-Cola Company under a franchise марок The Coca-Cola Company на умовах франшизи. agreement. Ботлер-завод — потужності з виробництва напоїв, у то- Bottling plant — A beverage production facility, including asso- му числі склади, виробничі ділянки, інші будівлі та об- ciated warehouses, workshops, and other on-site buildings and ладнання. У Звіті також згадується як «завод». installations. In this report also referred to as «production plant». Глобальний Договір ООН — це ініціатива, спрямована на UN Global Compact (UNGC) — A network-based initiative сприяння соціальній відповідальності бізнесу та підтрим- which aims to promote responsible corporate citizenship and ку вирішення підприємницькими колами проблем гло- enlists the support of the business sector in achieving a more балізації та створення більш стабільної та всеохоплюю- sustainable and equitable global economy. чої економіки. Distribution — Getting the product from bottling plant to the Дистрибуція — це потік операцій, що включає доставку marketplace; includes sales, delivery, merchandising and local продукції зі складу на ринок, продаж, мерчандайзинг та account management. управління розрахунками. Eco-Box — device managing the energy use in equipment to Еко-бокс — пристрій, що використовуэться в обладнанні lower the energy intake. для зменшення споживання електроенергії. Customer — Retail outlet, restaurant or any other business Замовник — точка роздрібної торгівлі, ресторан чи будь- that sells Coca-Cola products to consumers. яка інша бізнес-одиниця, що продає продукію компанії Dow Jones Sustainability Index (DJSI) — A global indices track-track- Кока-Кола споживачам. ing performance of the most sustainable companies worldwide, Індекс сталого розвитку Доу Джонса — світовий фондо- launched in 1999. вий індекс сталого розвитку, один із найважливіших між- CSR (Corporate Social Responsibility) — a concept whereby or- народних показників оцінки КСВ, запроваджений 1999 ganizations take responsibility for the impact of their opera- року за ініціативою міжнародної бізнес-спільноти. tions on environment, society and economy. КСВ (корпоративна соціальна відповідальність) — концеп-

82 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 83 Додатки / Таблиця відповідності стандарту GRI Appendix / GRI index

Таблиця відповідності стандарту GRI / GRI index Таблиця відповідності стандарту GRI / GRI index Екологічні показники / Environmental data table Трудові відносини / Employee development

GRI Показник/Indicator Relative amount 2010 Relative amount 2011 GRI Показник/Indicator 2010 2011 Використання ресурсів / Row Materials g/lpb g/lpb Загальна кількість працівників, осіб LA1 1788 1714 Цукор Total workforce (no. of employees) 51,96 60,13 Sugar from beets Частка співробітників, на яких розповсю- джується дія колективних договорів Концентрат LA4 100% 100% 23,26 19,01 Employees covered by collective bargaining Concentrate agreements ПЕТ 26,75 25,9 Частка співробітників, представлених в офі- EN1 PET (bottles) ційних комітетах з охорони праці LA6 10% 10% Пластикова кришка Percentage of total workforce represented in 2,63 2,61ц Plastic (clouser) formal health and safety committees Стреч плівка та термоусадка Рівень виробничого травматизму та профе- 2,85 2,78 PE (strench/shrink) LA7 сійних захворювань 2 1 Алюміній Accident incidence 1,58 0,94 Aluminium (cans) Кількість нещасних випадків зі смертельни- Паперова етикетка LA7 ми наслідками 0 0 0,004 0,016 Paper (label) Numberf o fatalities Кількість пропущених днів і прогулів через Використання енергії /Energy MJ/lpb MJ/lpb LA7 захворювання 8799 5985 Пряме використання енергії 0,72 0,81 Sickness absence (days absent) Direct energy use Програми освіти, навчання, запобігання і Електропостачання контролю ризиків для допомоги співробіт- Описано у Звіті Описано у Звіті 0,29 0,29 Electricity никам, членам їх сімей по відношенню до на стор. 19 на стор. 19 Дизельне паливо тяжких захворювань EN3 0,001 0,001 LA8 Light fuel oil Education, training, counseling, prevention and risk-control programs in place to assist workforce Мазут See Report, page 19 See Report, page 19 0,00 0,00 members, their families, or community members Heavy fuel oil regarding serious diseases Природний газ 0,01 0,01 Середня кількість годин навчання на одного Naturals ga LA10 співробітника на рік 14,5 14,5 Зріджений газ 0,03 0,02 Average hours of training per year per employee LPG Доля співробітників, що регулярно прохо- Описано у Звіті Описано у Звіті / Water usage дять оцінку результативності і кар’єрних Використання води MJ/lpb MJ/lpb на стор. 20-22 на стор. 20-22 Водозабір LA12 можливостей EN8 2,27 2,34 Percentage of employees receiving regular Water used See Report, pages 20-22 See Report, pages 20-22 performance and career development reviews Загальна територія заводу 25,6 ha 25,6 ha Розподіл працівників за статю – кількість 252 (14%) 237 (13.8%) Total amount of land woned жінок Обсяг водовідведення LA13 0,80 million litres 0,67 million litres Breakdown of employees according to gender Quantityf o wastewater discharge – women EN21 Хімічний показник утворення кісню в воді Розподіл працівників за віком 37,9 mg/l 38,85 mg/l Total COD produced (<30 / 30-50 / >50 років) LA13 850 / 868 / 70 810 / 823 / 81 Утворення відходів / Waste g/lpb g/lpb Breakdown of employees per category according toe ag group (<30 / 30-50 / >50 years) Загальне утворення відходів 5,09 3,98 Total amount of waste Перероблені відходи 85,98 86,28 EN22 Recycling and energy recovery Обсяг водовідведення 0,80 million litres 0,67 million litres Quantityf o wastewater discharge Хімічний показник утворення кісню в воді 37,9 mg/l 38,85 mg/l Total COD produced Транспорт / Transport ml/lpb ml/lpb EN29 Витрати палива 4,4 4,6 Fuel consumption (litres)

84 Соціальний звіт 2010-2011 Social Responsibility Report 2010-2011 85 Додатки / Контактна інформація / Перелік корисних посилань Appendix / Contact us / Usefull links

Контактна інформація Contact us Перелік корисних Для нотаток посилань Notes Іноземне підприємство Coca ‑Cola Beverages Ukraine Usefull links Кока ‑Кола Беверіджиз Україна P.O. Box 403 а\с 403 51 km of St.-Petersburg highway Про нас 51-й км Санкт-Петербурзького шосе Village of Velyka Dymerka Abouts u Brovary District смт Велика Димерка www.coca-colahellenic.сom.ua Броварський район Kyiv region Київська область 07442, Ukraine www.coca-colahellenic.com 07442, Україна Tel.: +38 044 490 07 07 www.thecoca-colacompany.com Тел.: +38 (044) 490-07-07 Fax: +38 044 490 07 71 Факс: +38 (044) 490-07-71 E-mail: [email protected] Продукція Products Електронна пошта: [email protected] Consumer info line www.my -drinks.org.ua Інформаційна лінія для споживачів If you are a consumer and would like to gain Споживачі Якщо ви споживач і хочете отримати інфор- information or give feedback about our Consumers мацію або дати відгук про нашу продукцію чи products and promotions, please call акції, телефонуйте: + 38 0800 30 80 08 www.coca-cola.ua + 38 0800-30-80-08 www.consumerunion.com.ua Job applications З питань працевлаштування You can submit your CV at fax: Сталий розвиток, звітування Ви можете надіслати своє резюме на факс: +38 044 490 07 71 Sustainability & Reporting www.sustainability-index.com +38 (044) 490-07-71 or on e-mail: [email protected] www.globalreporting.org або електронною поштою: All vacancies are listed on [email protected] www.coca-cola-job.com.ua www.un.org.ua Перелік усіх вакансій розміщено на сайті: www.globalcompact.org.ua Media contact www.coca-cola-job.com.ua www.unglobalcompact.org External Affairs Manager: www.csr -ukraine.org Для представників ЗМІ Tel: + 38 044 490 07 07 Менеджер по роботі зі ЗМІ: Довкілля Тел: + 38 (044) 490-07-07 Environment www.icpdr.org ТОВ «Кока-Кола LLC «Coca-Cola Ukraine www.danubeday.org Україна Лімітед» Limited» www.wwf.panda.org Вул. Сковороди, 17г 17G, Skovorody St. www.aqua-kiev.info м. Київ, 04070, Україна Kyiv, 04070, Ukraine Громадськість Тел. +38 044 490 08 80 tel.: +38 044 490 08 80 Community www.coca-cola.ua www.coca-cola.ua www.redcross.org.ua www.antiaids.org www.artarsenal.in.ua www.noc -ukr.org www.krainamriy.com

86 87 Виготовлено з переробленого паперу. Produced from recycled paper

Coca-Cola є зареєстрованою торговельною маркою The Coca-Cola Company. Напій сертифіковано. ©2012 The Coca-Cola Company.