What Is the Roman Missal My Account | Register | Help

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What Is the Roman Missal My Account | Register | Help What Is The Roman Missal My Account | Register | Help My Dashboard Get Published Home Books Search Support About Get Published Us Most Popular New Releases Top Picks eBook Finder... SEARCH R O M A N M I S S A L Article Id: WHEBN0000025878 Reproduction Date: Title: Roman Missal Author: World Heritage Encyclopedia Language: English Subject: Latin liturgical rites, Canon of the Mass, Ad orientem, Embolism (liturgy), Nicene Creed Catholic Liturgical Books, Christian Terminology, Eucharist, Mass (Liturgy), Missals, Collection: Tridentine Mass Publisher: World Heritage Encyclopedia Publication Date: Flag as Inappropriate Email this Article ROMAN MISSAL The Roman Missal (Latin: Missale Romanum) is the liturgical book that contains the texts and rubrics for the celebration of the Mass in the Roman Rite of the Catholic Church. HISTORY CONTENTS History 1 Situation before the Council of Trent 1.1 From the Council of Trent to the Second Vatican Council 1.2 Revision of the Missal following the Second Vatican Council 1.3 More recent changes 1.4 Continued use of earlier editions 1.5 Official English translations 2 See also 3 Further reading 4 References 5 Online texts of editions of the Roman Missal 6 Full texts of the Missale Romanum 6.1 Texts of Roman Rite missals earlier than the 1570 Roman Missal 6.2 The 2011 English translation 6.3 Partial texts 6.4 SITUATION BEFORE THE COUNCIL OF TRENT Before the high Middle Ages, several books were used at Mass: a Sacramentary with the prayers, one or more books for the Scriptural readings, and one or more books for the antiphons and other chants. Gradually, manuscripts came into being that incorporated parts of more than one of these books, leading finally to versions that were complete in themselves. Such a book was referred to as a Missale Plenum (English: "Full Missal"). In 1223 Saint Francis of Assisi instructed his friars to adopt the form that was in use at the Papal Court ( Rule, chapter 3). They adapted this missal further to the needs of their largely itinerant apostolate. Pope Gregory IX considered, but did not put into effect, the idea of extending this missal, as revised by the Franciscans, to the whole Western Church; and in 1277 Pope Nicholas III ordered it to be accepted in all churches in the city of Rome. Its use spread throughout Europe, especially after the invention of the printing press; but the editors introduced variations of their own choosing, some of them substantial. Printing also favoured the spread of other liturgical texts of less certain orthodoxy. The Council of Trent recognized that an end must be put to the resulting confusion. FROM THE COUNCIL OF TRENT TO THE SECOND VATICAN COUNCIL Implementing the Council's decision, Pope Pius V promulgated, in the Apostolic Constitution Quo primum on 14 July 1570, an edition of the Roman Missal that was to be in obligatory use throughout the Latin Church except where there was a traditional liturgical rite that could be proved to be of at least two centuries’ antiquity. Some corrections to Pope Pius V's text proved necessary, and Pope Clement VIII replaced it with a new typical edition of the Roman Missal on 7 July 1604. (In this context, the word "typical" means that the text is the one to which all other printings must conform.). A further revised typical edition was promulgated by Pope Urban VIII on 2 September 1634. Beginning in the late seventeenth century, France and neighbouring areas saw a flurry of independent missals published by bishops influenced by Jansenism and Gallicanism. This ended when Bishop Pierre-Louis Parisis of Langres and Abbot Guéranger initiated in the nineteenth century a campaign to return to the Roman Missal. Pope Leo XIII then took the opportunity to issue in 1884 a new typical edition that took account of all the changes introduced since the time of Pope Urban VIII. Pope Pius X also undertook a revision of the Roman Missal, which was published and declared typical by his successor Pope Benedict XV on 25 July 1920. Though Pope Pius X's revision made few corrections, omissions and additions to the text of the prayers in the Roman Missal, there were major changes in the rubrics, changes which were not incorporated in the section entitled "Rubricae generales", but were instead printed as an additional section under the heading "Additiones et variationes in rubricis Missalis". In contrast, the revision by Pope Pius XII, though limited to the liturgy of only five days of the Church's year, was much bolder, requiring changes even to canon law, which until then had prescribed that, with the exception of Midnight Mass for Christmas, Mass should not begin more than one hour before dawn or later than one hour after midday. In the part of the Missal thus thoroughly revised, he anticipated some of the changes affecting all days of the year after the Second Vatican Council. These novelties included the first official introduction of the vernacular language into the liturgy for renewal of baptismal promises within the Easter Vigil celebration.[1][2] Pope Pius XII issued no new typical edition of the Roman Missal, but authorized printers to replace the earlier texts for Palm Sunday, Holy Thursday, Good Friday and the Easter Vigil with those that he began to introduce in 1951 and that he made universally obligatory in 1955. [3] The Pope also removed from the Vigil of Pentecost the series of six Old Testament readings, with their accompanying Tracts and Collects, but these continued to be printed until 1962. Acceding to the wishes of many of the bishops, Pope Pius XII judged it expedient also to reduce the rubrics of the missal to a simpler form, a simplification enacted by a decree of the Sacred Congregation of Rites of 23 March 1955.[4] The changes this made in the General Roman Calendar are indicated in General Roman Calendar of Pope Pius XII. In the following year, 1956, while preparatory studies were being conducted for a general liturgical reform, Pope Pius XII surveyed the opinions of the bishops on the liturgical improvement of the Roman breviary. After duly weighing the answers of the bishops, he judged that it was time to attack the problem of a general and systematic revision of the rubrics of the breviary and missal. This question he referred to the special committee of experts appointed to study the general liturgical reform.[5] His successor, Pope John XXIII, issued a new typical edition of the Roman Missal in 1962. This incorporated the revised Code of Rubrics which Pope Pius XII's commission had prepared, and which Pope John XXIII had made obligatory with effect from 1 January 1961. In the Missal, this Code of Rubrics replaced two of the documents in the 1920 edition; and the Pope's motu proprio Rubricarum instructum took the place of the superseded the Apostolic constitution Divino afflatu of Pope Pius X. Other notable revisions were the omission of the adjective "perfidis" in the Good Friday Prayer for the Jews and the insertion of the name of Saint Joseph into the Canon (or Eucharistic Prayer) of the Mass. REVISION OF THE MISSAL FOLLOWING THE SECOND VATICAN COUNCIL In 1965 and 1967 some changes were officially introduced into the Mass of the Roman Rite in the wake of Sacrosanctum Concilium, but no new edition of the Roman Missal had been produced to incorporate them. They were reflected in the provisional vernacular translations produced in various countries when the language of the people began to be used in addition to Latin. References sometimes met in an English-language context to "the 1965 Missal" concern these temporary vernacular productions, not the Roman Missal itself. Even countries that had the same language used different translations and varied in the amount of vernacular admitted. A new edition of the Roman Missal was promulgated by Pope Paul VI with the apostolic constitution Missale Romanum of 3 April 1969. The full text of the revised Missal was not published until the following year, and full vernacular translations appeared some years later, but parts of the Missal in Latin were already available since 1964 in non definitive form and provisional translations appeared without delay. In his apostolic constitution, Pope Paul made particular mention of the following significant changes that he had made in the Roman Missal: To the single Canon of the previous edition (which, with minor alterations, was preserved as the "First Eucharistic Prayer or Roman Canon") he added three alternative Eucharistic Prayers, increasing also the number of prefaces. The rites of the Order of Mass (in Latin, Ordo Missae) - that is, the largely unvarying part of the liturgy - were "simplified, while due care is taken to preserve their substance". "Elements which, with the passage of time, came to be duplicated, or were added with but little advantage" were eliminated, especially in the rites for the presentation of the bread and wine, the breaking of the bread, and communion. "'Other elements which have suffered injury through accidents of history are now to be restored to the earlier norm of the Holy Fathers' (Sacrosanctum Concilium, art. 50), for example, the homily (see Sacrosanctum Concilium, art. 52), the 'common prayer' or 'prayer of the faithful' (seeS acrosanctum Concilium, art. 53), the penitential rite or act of reconciliation with God and the brothers, at the beginning of the Mass".[6] He greatly increased the proportion of the Bible read at Mass. Even before Pius XII reduced the proportion further, only 1% of the Old Testament and 16.5% of the New Testament was read at Mass. In Pope Paul's revision, 13.5% of the Old Testament and 71.5% of the New Testament are read.[7] He was able to do this by having more readings at Mass and introducing a three-year cycle of readings on Sundays and a two-year cycle on weekdays.
Recommended publications
  • The Antiphonary of Bangor and Its Musical Implications
    The Antiphonary of Bangor and its Musical Implications by Helen Patterson A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto © Copyright by Helen Patterson 2013 The Antiphonary of Bangor and its Musical Implications Helen Patterson Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto 2013 Abstract This dissertation examines the hymns of the Antiphonary of Bangor (AB) (Antiphonarium Benchorense, Milan, Biblioteca Ambrosiana C. 5 inf.) and considers its musical implications in medieval Ireland. Neither an antiphonary in the true sense, with chants and verses for the Office, nor a book with the complete texts for the liturgy, the AB is a unique Irish manuscript. Dated from the late seventh-century, the AB is a collection of Latin hymns, prayers and texts attributed to the monastic community of Bangor in Northern Ireland. Given the scarcity of information pertaining to music in early Ireland, the AB is invaluable for its literary insights. Studied by liturgical, medieval, and Celtic scholars, and acknowledged as one of the few surviving sources of the Irish church, the manuscript reflects the influence of the wider Christian world. The hymns in particular show that this form of poetical expression was significant in early Christian Ireland and have made a contribution to the corpus of Latin literature. Prompted by an earlier hypothesis that the AB was a type of choirbook, the chapters move from these texts to consider the monastery of Bangor and the cultural context from which the manuscript emerges. As the Irish peregrini are known to have had an impact on the continent, and the AB was recovered in ii Bobbio, Italy, it is important to recognize the hymns not only in terms of monastic development, but what they reveal about music.
    [Show full text]
  • The Early History of the Lord's Prayer
    The Early History of the Lord’s Prayer by Bernard Robinson What can we discover of the origin, early development and use of Christianity’s most famous Prayer? Earliest Versions of the Prayer: Matthew 6:9-13 Our Father who art in the heavens, Hallowed be thy name. Thy Kingdom come. Thy will be done on earth as it is in the heavens. Give [dos] us this day our epiousios bread, and forgive us our debts as we also have forgiven/ [hereby] forgive our debtors; and lead us not into temptation; but deliver us from evil/the evil one. [For thine is the kingdom and the power and the glory for ever. Amen.] Luke 11:2-4 Father, Hallowed be thy name, Thy Kingdom Come. Give [didou] us each day our epiousios bread, and forgive us our sins as we forgive every one who is indebted to us; and lead us not into temptation. Didache 8:2-3 Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy Kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give [dos] us this day our epiousios bread, and forgive us our debt as we also forgive our debtors; and lead us not into temptation; but deliver us from evil/the evil one. For thine is the power and the glory for ever. Why are there three differing forms? The simplest explanation is that Jesus taught his disciples this prayer, which was handed down orally and used liturgically. Each liturgical tradition preserved a slightly different wording, giving us these three versions.
    [Show full text]
  • Praying the Mass Anew: the New Translation of the Roman Missal and Our Actual Participation at Mass
    Praying the Mass Anew: The New Translation of The Roman Missal and Our Actual Participation at Mass Father Joel Hastings Praying the Mass Anew: The New Translation of the Roman Missal and our Actual Participation in the Mass, copyright 2011 by Fr. Joel Hastings. Permission is granted for Catholic parishes, dioceses, schools, campus ministries, individuals and parish or Church organizations to reproduce this booklet in whole or in part in their efforts to help Catholics prepare for the transition to the new English translation of the Roman Missal on the first Sunday of Advent, 2011. Permission is granted for it to be uploaded to websites or incorporated in powerpoint presentations or other teaching materials. When partial use is made, the following words must be used: “Reprinted by permission of the author, Fr. Joel Hastings, Diocese of Duluth.” Table of Contents Author’s Introduction .................................................................................... ..................... 5 Welcoming the New Versions of the Prayers of the Mass .......................................... 6 Who Translates the Prayers................................................................................................. 8 Our Words of Prayer Increase Our Love for God........................................................ 10 Body Language: The Connection of Words and Actions at Mass ............................. 12 Praying According to the Words Requires Listening Well........................................... 14 Sacred Silence ........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sacred Heart Parish Priestly Fraternity of St
    Sacred Heart Parish Priestly Fraternity of St. Peter 4643 Gaywood Dr. Fort Wayne, Indiana 46806 260-744-2519 Rev Mark Wojdelski, FSSP Pastor Kim Wyatt Secretary Parish office 260-744-2519 (In Sacred Heart school building) Office Hours: Mon-Thu 8:00 am to 12:00 pm Fri 8:00 am to 11:00 am Email: [email protected] MASS SCHEDULE Sunday 8:00 am (Low Mass) 10:00 am (High Mass) Mon, & Thurs 7:30 am Tues 7:00 am Wed & Fri 6:00 pm Saturday 9:00 am Holy Days Check Bulletin SACRAMENT OF PENANCE (Confession) Friday 5:30 pm Saturday 8:30 am Sunday 7:30 & 9:30 am Any time by appointment. SACRAMENT OF MATRIMONY Active registered parishioners should contact the Pastor at least six Months in advance of the date. BAPTISM Please call the office. LAST SACRAMENTS AND SICK CALLS Please contact the office. In an emergency requiring Extreme Unction or Viaticum please call 267-6123 SACRED HEART PARISH January 14, 2018 FORT WAYNE, INDIANA YOUNG LADIES’ SODALITY MASS INTENTIONS The Young Ladies' Sodality will meet again on Friday, January FOR THE WEEK 19, at 4pm in the school building. Girls ages 6 and older are welcome. Sunday Second Sunday After Epiphany Jan 14 CONSECRATION OF THE WINE 8:00 AM Henry Hasley (Taken from Notes Made at the Conferences of Dom Prosper 10:00 AM Pro Populo Guéranger). The Chalice being uncovered, the Priest pronounces these Monday St. Paul the First Hermit, Confessor words: Simili modo post coenatum est and then taking the Jan 15 Chalice into his hands, he continues: accipiens hunc praeclarum calicem in sanctas et venerabiles manus suas.
    [Show full text]
  • Quality Silversmiths Since 1939. SPAIN
    Quality Silversmiths since 1939. SPAIN www.molina-spain.com - ARTIMETAL - PROCESSIONALIA 2014-2015 Quality Silversmiths since 1939. SPAIN ARTISTIC SILVER INDEXINDEX Presentation ......................................................................................... Pag. 1-12 ARTISTIC SILVER - ARTIMETAL ARTISTICPresentation SILVER & ARTIMETAL Pag. 1-12 ChalicesChalices && CiboriaCiboria ........................................................................... Pag. 13-6713-52 MonstrancesCruet Sets & Ostensoria ...................................................... Pag. 68-7853 TabernaclesJug & Basin,........................................................................................... Buckets Pag. 79-9654 AltarMonstrances accessories & Ostensoria Pag. 55-63 &Professional Bishop’s appointments Crosses ......................................................... Pag. 97-12264 Tabernacles Pag. 65-80 PROCESIONALIAAltar accessories ............................................................................. Pag. 123-128 & Bishop’s appointments Pag. 81-99 General Information ...................................................................... Pag. 129-132 ARTIMETAL Chalices & Ciboria Pag. 101-115 Monstrances Pag. 116-117 Tabernacles Pag. 118-119 Altar accessories Pag. 120-124 PROCESIONALIA Pag. 125-130 General Information Pag. 131-134 Quality Silversmiths since 1939. SPAIN www.molina-spain.com Luis Molina Acedo, S.A. Justo Dorado, 12 28040 Madrid, Spain Product design: Luis Molina Acedo, S.A. CHALICES & CIBORIA Our silversmiths combine
    [Show full text]
  • Bread and Wine. Even Though I Am Sure Jesus and His Disciples Drank Wine the Night of the Passover… Traditionally, the Passover Seder Involved Wine
    FIXING THE FAMILY FEAST 1 CORINTHIANS 11:17-34 We’re a month removed from the holidays, and I’m sure you enjoyed the time you spent with your family. But family get-togethers can be stressful. Ask any police officer, and he or she will tell you family fights become more frequent around the holidays. Researchers say 75% of us have at least one family member that annoys us. And when forced to interact with that person it doesn’t always go so well. Arguments break out… Disagreements occur… Even fights erupt… I read of a recent incident in Point Marion, PA. According to his mother, George is a usually an easy-going guy. But when his daughter-in-law, who was cooking him dinner, served baked chicken rather than fried chicken it set him off. George thought the chicken was too dry. Apparently, he verbalized his complaint. The family dinner turned violent when the daughter-in-law picked up a chair and threw it at George. The fight spilled out onto the sidewalk in front of the house, where neighbors and police finally got involved. Well, welcome to the dinners hosted by the Church at Corinth! When the Corinthian Christians came together to eat and share a meal the results weren’t much better. Rather than a celebration - rather than a happy convocation - their church-wide pot lucks had become a time of tension, and greed, and quarreling, and division. M1 This is what Paul addresses in the second half of 1 Corinthians 11… His goal is to fix their family feast! Verse 17, “Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.” Paul has been addressing troubles in the Church at Corinth, and beginning in Chapter 11 he discusses problems involving their public assembly.
    [Show full text]
  • Synoptic Traditions in Didache
    Synoptic Tradition in the Didache Revisited Dr. Aaron Milavec Center for the Study of Religion and Society University of Victoria Ever since a complete copy of the Didache was first discovered in 1873, widespread efforts have been undertaken to demonstrate that the framers of the Didache depended upon a known Gospel (usually Matthew, Luke, or both) and upon one or more Apostolic Fathers (Barnabas, Hermas, and/or Justin Martyr). In more recent times, however, most scholars have pushed back the date of composition to the late first or early second century and called into question dependency upon these sources. In the late 50s, Audet1. Glover2, and Koester3 cautiously developed this stance independent of each other. More recently, Draper4, Kloppenborg5, Milavec6, Niederwimmer7, Rordorf8, and Van de Sandt9 have argued quite persuasively in favor of this position. Opposition voices, however, are still heard. C.M. Tuckett10 of Oxford University, for example, reexamined all the evidence in 1989 and came to the conclusion that parts of the Didache "presuppose the redactional activity of both evangelists" thereby reasserting an earlier position that "the Didache here presupposes the gospels of Matthew and Luke in their finished forms."11 Clayton N. Jefford, writing in the same year independent of Tuckett, came to the conclusion that the Didache originated in the same community that produced the Gospel of Matthew and that both works had common sources but divergent purposes.12 Vicky Balabanski, in a book-length treatment of the eschatologies of Mark, Matthew, and Didache, reviewed all the evidence up until 1997 and concluded that Did. 16 was written "to clarify and specify certain aspects of Matthew's eschatology."13 This essay will weigh the evidence for and against dependence upon the Gospel of Matthew--the most frequently identified "written source" for the Didache.
    [Show full text]
  • The SPIRIT of GRACE GRACE EPISCOPAL CHURCH 820 Howard Street PO Box 596 Carthage MO 64836 417-358-4631 Fax 417-358-6775 [email protected] Gracecarthage.Org
    EASTER 2013 The SPIRIT of GRACE GRACE EPISCOPAL CHURCH 820 Howard Street PO Box 596 Carthage MO 64836 417-358-4631 fax 417-358-6775 [email protected] gracecarthage.org BLESSING BRICKS From the Rectory: The Very Rev. Steven C. Wilson For $30, you can honor friends & family in our Bible garden with an en- The single most important event which matters... graved paving brick. See the in the Christian calendar is the Christianity hinges on the his- “Great Triduum,” the three day re- toric details of these days. No one display in the Parish House. membrance of Christ’s death, burial of any real historical merit ques- and resurrection which runs from tions what has just been de- Sunday sunset on Maundy Thursday night scribed. It’s not what people be- • Eucharist 8 & 10:30 to shortly after sunrise on Easter lieved, nor what happened, which • Acolyte Practice 10 morning. In it, a series of services are in dispute. It’s the meaning, • Sunday School 9:15 • Choir Practice 9:45 which have no opening or closing the “why.” • La Santa Misa 12 lines flow into one another, moving The tomb is empty—and that’s • Estudio Biblico 1:30 from tragedy to exhaustion to tri- rather unusual. It requires a faith Monday: Fr Estes in umph in a seamless whole. If we did response. Faith that the apostles • Narcotics Anonymous 7 it “right,” we’d never stop the ser- were frauds who spirited the Tuesday: Fr Wilson in vice during those hours. But even corpse away, that the cowards • Men’s Social @ St Luke’s 9:30 Episcopalians have to sleep some- who ran from the police suddenly • Coro en Espanol 5 times, right? became master con men.
    [Show full text]
  • Respect for the Eucharist a Family Prayer Night Publication | Familyprayernight.Org
    The Real Presence Project Today’s Topic Respect For The Eucharist A Family Prayer Night Publication | FamilyPrayerNight.org The Eucharist Is Jesus Christ IN THIS EDITION by Stephen J. Marino, Feast of Corpus Christi, 2018 Communitas Dei Patris The Eucharist Is Jesus Christ Do you love the Eucharist? I certainly do! But it wasn’t always that way for Lord The Basics Expanded And me because when I was a boy, and even in the Explained afterward for a time, I just took the Blessed Blessed Sacrament for granted. At times Ways To Reduce Abuses Of The Sacrament. I even questioned whether or not the Eucharist Certainly not by everyone, This is My Body little round host could really be Jesus. and I make no judgment as But, the nuns told me it was and so it Ways To End Abuses Once And to motives or intentions, but must have been true, right? I ended up For All objectively speaking there is leaving the Church and had no religious something seriously amiss in the Church convictions for 20 years. Thank God He Rights, Duties, Responsibilities today. Could it be a crisis of faith? didn’t give up on me. Like the prodigal son, it took a life-changing event for me I’ve seen consecrated hosts that to realize that the Eucharist did in fact have been thrown away, particles of Profanation: The act of mean everything to me…and I do mean consecrated bread (the Body of Christ) depriving something of everything. That was 33 years ago this left in unpurified Communion bowels, its sacred character; a month.
    [Show full text]
  • Hereford Diocesan Newsletter August/September 2018 a Reminder
    Hereford Diocesan Newsletter August/September 2018 A Reminder: Date of next Local Gathering in Hereford 22 September 2018 There will be a local diocesan gathering at Hereford on Saturday 22 September. Geraint Bowen, Artistic Director of this year’s festival, will talk about the Three Choirs Festival, and there will be tours of the Song School and the Cathedral gardens. We shall finish with tea and evensong. Please see the separate booking form for further details and do bring a friend – they might become members of FCM! Visit to the Vatican In the last newsletter we mentioned the honour that the cathedral choir had received in being the first Anglican cathedral choir to be invited to sing at the Papal Mass on the Feast of Sts Peter and Paul in St Peter’s Square, as well, as being invited to sing in a concert in the Sistine Chapel before the Pope and the ambassadors to the Holy See with the Sistine Chapel Choir. We are grateful to Ioan O’Reilly, one of the choristers, for writing his account of this momentous visit, which follows below. The service can be seen on YouTube, accessed via the Cathedral website. Rome Trip – 2018 This has been an amazing year for the choir; with performances attended by members of the Royal family and a home Three Choirs Festival! Yet by far the most exciting and exotic part of the year was the choir’s trip to Rome... The choir set out on its travels on Tuesday, 26th June, and in no time at all the fun of the trip had started when the organ scholar forgot his lunch (and upon realising that it was still in his fridge quickly sprinted off).
    [Show full text]
  • Altar Server Instructions Booklet
    Christ the King Catholic Church ALTAR SERVER INSTRUCTIONS Revised May, 2012 - 1 - Table of Contents Overview – All Positions ................................................................................................................ 4 Pictures of Liturgical Items ............................................................................................................. 7 Definition of Terms: Liturgical Items Used At Mass ..................................................................... 8 Helpful Hints and Red Cassocks................................................................................................... 10 1st Server Instructions ................................................................................................................. 11 2nd Server Instructions ................................................................................................................ 14 Crucifer Instructions .................................................................................................................... 17 Special Notes about FUNERALS ................................................................................................ 19 BENEDICTION .......................................................................................................................... 23 - 2 - ALTAR SERVER INSTRUCTIONS Christ the King Church OVERVIEW INTRODUCTION First of all, THANK YOU for answering God’s call to assist at Mass. You are now one of the liturgical ministers, along with the priest, deacon, lector and Extraordinary
    [Show full text]
  • The Catholic Doctrine of Transubstantiation Is Perhaps the Most Well Received Teaching When It Comes to the Application of Greek Philosophy
    Bucknell University Bucknell Digital Commons Honors Theses Student Theses 2010 The aC tholic Doctrine of Transubstantiation: An Exposition and Defense Pat Selwood Bucknell University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bucknell.edu/honors_theses Part of the Religion Commons Recommended Citation Selwood, Pat, "The aC tholic Doctrine of Transubstantiation: An Exposition and Defense" (2010). Honors Theses. 11. https://digitalcommons.bucknell.edu/honors_theses/11 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Student Theses at Bucknell Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Bucknell Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. ACKNOWLEDGMENTS My deepest appreciation and gratitude goes out to those people who have given their support to the completion of this thesis and my undergraduate degree on the whole. To my close friends, Carolyn, Joseph and Andrew, for their great friendship and encouragement. To my advisor Professor Paul Macdonald, for his direction, and the unyielding passion and spirit that he brings to teaching. To the Heights, for the guidance and inspiration they have brought to my faith: Crescite . And lastly, to my parents, whose love, support, and sacrifice have given me every opportunity to follow my dreams. TABLE OF CONTENTS Introduction………………………………..………………………………………………1 Preface: Explanation of Terms………………...………………………………………......5 Chapter One: Historical Analysis of the Doctrine…………………………………...……9
    [Show full text]