Producteurs Locaux Sur Le Territoire De Vezouze En Piémont Et Ses Environs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Producteurs Locaux Sur Le Territoire De Vezouze En Piémont Et Ses Environs Novembre 2020 Producteurs locaux sur le territoire de Vezouze en Piémont et ses environs Annuaire des producteurs locaux édité par la communauté de communes - Sous réserve de modifications d’horaires ou de conditions d’ouverture en cours Fruits et Légumes JARDINS DE LA BEL-AVENTURE Vente sur place, livraison possible. Légumes de saison, œufs, Présence sur les marchés de Cirey-sur-Vezouze, Blâmont jus de pomme Vente le samedi de 9h à 12h à BADONVILLER (en face de la pharmacie) Livraison de paniers hebdomadaires à BADONVILLER et BLÂMONT 87 rue Joffe Lundi 9h-12h 06.23.22.41.01 54480 CIREY-SUR-VEZOUZE Mercredi et jeudi [email protected] 9h-12h et 14h-17h LES JARDINS DE LA ROSE Vente sur place Légumes de saison Possibilité de livraison sur le secteur 21grande rue Lundi, vendredi et samedi 06.89.76.53.02 54120 REHERREY 17h-19h et sur RDV Fromages / Produits laitiers FROMAGERIE DE LA MEIX Vente sur place, pré-commandes par téléphone ou mail Produits laitiers Présence sur le marché de BADONVILLER (Dimanche) 2 bis grande rue Vendredi 16h-18h30 06.72.60.93.43 54450 REILLON www.biogam.fr [email protected] Autres produits disponibles : bière Taverne qui mousse , Charcuterie GAEC de LAVAL Nonhigny, GAEC du Haut du Clos FROMAGERIE DU LAC Fromages et produits laitiers Vente sur place 40 grande rue Lundi au vendredi 03.83.74.31.26 54540 FENNEVILLER 9h-12h et 15h-17h www.fromageriedulac.fr Samedi 9h-12h LES FROMAGERIES DE BLÂMONT Fromages et produits laitiers Vente sur place 2 Route de Mignéville Mardi et jeudi 9h-11h 03.83.72.27.08 54450 HERBÉVILLER Vendredi et samedi 9h-12h CHÉVRERIE DU HAUT DE LA VIGNE Produits laitiers chèvre, Vente sur place savon, shampoing Présence sur le marché de BADONVILLER (Dimanche) Chemin de Vaxainville Tous les soirs 7j/7 16h-18h 07.87.60.01.42 54450 MIGNÉVILLE Autres produits disponibles : Miel L'HOTE, Terrine Gaec Laval, Farine et lentilles Grands Prés, Bougie des potions et des bulles SAUNIER & COW Vente sur place : possibilité de commander par Yahourts et produits laitiers téléphone pour un retrait rapide au magasin 37 rue d’Harbouey Vendredi 16h-18h300 06.86.48.58.29 54450 NONHIGNY Samedi 10h-12h saunier.thomas@hotmail .fr Autres produits disponibles : confiture et jus de pomme maison, farine et lentilles Grands Prés, savons des potions et des bulles GAEC DES BRIMBELLES Vente sur commande, livraison possible Tomme bio nature ou aromatisée 54540 MIGNÉVILLE 06.19.84.15.19 FERME DU PETIT LOUIS Vente sur place sur commande Lait, crème, beurre, fromage blanc, œufs 7 le Hameau Sur RDV 03.83.71.12.50 54450 ANCERVILLER Viande FERME FAGNOT Vente sur place. Livraison possible. Présence sur le marché de Cirey-sur-Vezouze, devant la fromagerie à Herbéviller le vendredi de 9h à 12h Livraisons le vendredi soir à Fréménil, Ogéviller, Réclonville, Domèvre, Chazelles et Verdenal 40 rue des Entonnoirs Samedi 14h-17h 03.83.71.20.61 54450 LEINTREY www.fermefagnot.fr [email protected] FERME DE LA ROUGE MAISON Pré-commande par téléphone et demande de passage du camion d’étal à domicile. Présence sur le marché de Blâmont 2 route de Blâmont Uniquement sur RDV 06.40.29.04.05 54540 AUTREPIERRE samedi 10h-12h [email protected] Autres produits disponibles : charcuterie, bœuf, veau, porc, poulet et lapin, lentilles et farine, et plats préparés GAEC DU FUMÉ LORRAIN Vente sur place Livraison possible sur secteur pour pers. non mobiles 12 grande rue Vendredi 06.18.95.58.66 54540 MONTIGNY 10h-12h et 16h-18h [email protected] Samedi 10h-12h et 15h-18h fumelorrain.fr Autres produits disponibles : farine, lentilles et huile du GAEC des Grands Prés, miel de Jordan Thomas de Donnelay, vins du Domaine LELIÈVRE GAEC DE LAVAL Commandes possibles Retrait des commandes en ‘‘drive’’ 5 Rue des Rosières Vendredi 17h-19h 06.35.30.03.81 54450 NONHIGNY Samedi 8h30-12h15 [email protected] Autres produits disponibles : bière La taverne qui mousse , farine Grandprés, Vin domaine du haut du clos, huile d'Ormes, vinaigre et moutarde d' un producteur de Toul FERME DE LA SCAAM Vente sur place, sur commande Oeufs, lait, viande de bœuf, porc, agneau, veau et volaille 56 rue de la 2 ème DB Tous les jours de 16h à 19h 06.31.11.90.94 54480 PETITMONT [email protected] FERME DU PORC QUI DORE Livraisons possibles 9 grande rue NC 06.82.00.18.93 54450 GONDREXON [email protected] FERME ANDRÉ Vente sur place, uniquement sur commande Steaks hachés 2 livraisons/an. 27 grande rue Sur RDV 06.03.74.11.06 54540 REILLON [email protected] LES VOLAILLES DE NATHALIE Vente sur place, sur commande. Livraison possible Présence sur le marché de BADONVILLER (Dimanche) 11 rue de Bruisson Tous les jours de 16h à 19h 06.26.28.91.47 54120 BROUVILLE EARL MONTS ET MERVEILLES Vente sur place, sur commande. Œufs Bio Livraison possible 12 grande rue 06.95.52.59.73 54450 REILLON À L’ESCARGOT GOURMAND Vente sur place, uniquement sur RDV Route d’Emberménil Vendredi 16h-18h 06.09.74.32.02 54540 VÉHO Samedi 10h-12h et 14h-16h [email protected] Épicerie GRAINES D’ESSENTIEL Présence fixe : Épicerie - Jeudi 9h-12h - marché de Cirey-sur-Vezouze - Vendredi 16h-18h30 - Fromagerie de Reillon - Samedi 9h12h - GAEC de Laval à Nonhigny - Samedi 13h - Repaix (semaines paires) - Dimanche 8h-2h - marché de Badonviller 1bis Chemin des amoureux Passage dans les villages 06.27.41.35.94 54450 REILLON selon planning. [email protected] Autre passage possible sur demande Autres produits disponibles : Gaec du Haut du Clos, des Potions et des Bulles, l'Huilerie d'Ormes de Mosell'âne, Verger de Papy, Nat'Chrysalis, Biogam-fromagerie de la Meix GAEC DES GRANDS PRÈS Vente sur place, pain (sur commande) Lentilles, farine, pain Rue du Faubourg Saint-André Jeudi et vendredi 17h-19h 06.13.91.66.59 54540 VÉHO [email protected] Autres produits disponibles : yahourts Saunier &Cow , fromages de chèvre du Haut des Vignes, Volailles de Nathalie L’AMANDIÈRE Créations sucrées salées aux saveurs d’antan. Pâtisseries, pâté lorrain, brioches Sur commande, possibilité livraison à domicile 19 grande rue 06.15.28.39.33 54450 REILLON [email protected] LORRAINE GOURMANDE Commerce ambulant Pâté lorrain, quiche... Sur commande, possibilité livraison 19 grande rue 06.87.22.47.74 54450 LEINTREY Autres produits disponibles : Jus de fruits et vins de fruits du Domaine Beaucerf LE RUCHER DU GRAND JARDIN Vente sur place Miel, pain d’épices, pollen Présence sur des marchés locaux 6 rue des Rosières Tous les jours de 9h-17h 06.07.74.88.94 54450 NONHIGNY [email protected] BRASSERIE ELEOS Vente sur place ou possibilité de livraison Bières artisanales 47 rue du Château Sur RDV 06.28.45.16.77 54450 OGÉVILLER brasserie.eleos.free.fr Autres produits disponibles : farine et lentilles du GAEC des Grands Prés. LA TAVERNE QUI MOUSSE Vente sur place Bières artisanales Possibilité de livraison 12 rue du Pont de la Côte Mercredi et vendredi 06.09.97.31.03 54450 VERDENAL 17h-19h [email protected] Samedi 10h-12h Autres produits disponibles : farine et lentilles du GAEC des Grands Prés. BRASSERIE DE LA BONNE FONTAINE Bières artisanales Vente sur place 68 grande rue Vendredi et samedi 03.83.72.26.02 54450 DOMJEVIN 17h-19h Autres produits DES POTIONS ET DES BULLES Savons, shampoings, bougies Vente à emporter avec pré-commande et en ligne. Livraison possible sur le territoire. 43 rue de la 2ème DB Mercredi, vendredi et 03.83.73.88.62 54480 PETITMONT samedi 15h-19h www.despotionsetdesbulles.com WOOMICK Jeux et Jouets en bois Sur commande uniquement 54480 CIREY-SUR-VEZOUZE www.woomick.net 06.47.54.74.10 [email protected] .
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Historique Du 217Ème Régiment D'infanterie. France. 1914-1918
    ^ a a » a s * « H m m m a m a H a m m a a a m a s a a m m a » ^ l CAMPAGNE 1914-1918 1 m m s Historique du 21 7me Régiment d'infanterie » m a a K m a a a a sa a a a K HISTORIQUE DU 217e Régiment d'Infanterie Le 217E Régiment d'Infanterie est formé à LYON, le 2 Août 1914, sous les ordres du Lieutenant-Colonel MATHIEU, du 17E Régiment d'Infanterie. Etant désigné pour la Défense Mobile de la Place d'EpiNAL, le Régiment s'embarque le 6 Août 1914 et arrive dans la région d'EpiNAL où se concentre la 71E D. L (Général KAUFMANT) dont il fait partie. Il entre dans la constitution delà 142E Brigade, com- mandée par le Colonel CLAUSSE, composée des 217E, 221E et 309E Régiments d'Infanterie. Du 6 au 12 Août, stationnement dans la zone d'EpiNAL pour complément d'organisation et entraînement. Le 13 Août le Régiment se porte avec toute la Division, par voie de terre, dans la région CORCIEUX-COL DU PLAFOND. Le 20 Août il relève le 75E Régiment d'Infanterie aux cols du BONHOMME et desBAGENETTES où ce dernier Régiment avait subit de lourdes pertes et que l'ennemi continuait à attaquer. Malgré une attaque violente dirigée les 23 et 24 sur nos positions, le Régiment résiste et repousse l'ennemi. Le 26 Août, le Régiment quitte le col du BONHOMME et vient se regrouper avec les Régiments de la Division dans la région d'EpiNAL.
    [Show full text]
  • La Première Reconstruction Dans LE Lunévillois
    ého. ého. V et eillon R Blémerey, à Laneuveville-aux- Hériménil, ndré Desenclos Desenclos ndré A vosgien le encore Halloville, Glonville, Emberménil, Harbouey, Montreux et Nonhigny ou ou Nonhigny et Montreux Harbouey, ezouze, V Domèvre-sur- Deuxville, lément à à lément C héo T et Lauthe Jean Bonviller, Badonviller, rracourt, A ANCERVILLER GLISE MONUMENT AUX MORTS l’équipe composée des architectes architectes des composée l’équipe ngomont, A ncerviller, A d’ É , lbe, lbe, A hazelles-sur- C à ésar C Fernand plans d’urbanisme des communes communes des d’urbanisme plans 1 contribution de qualité comme comme qualité de contribution libérale : il réalise notamment les les notamment réalise il : libérale Henry Deville réalise le plan connus apportent aussi une une aussi apportent connus exerce parallèlement une activité activité une parallèlement exerce d’aménagement de la commune, D’autre part, des noms moins moins noms des part, D’autre libérées de l’Est de la France et et France la de l’Est de libérées c’est surtout le centre (Couvey) qui compositions urbaines magistrales. urbaines compositions d’architecte en chef des régions régions des chef en d’architecte a été touché par les destructions. Il Hornecker à Leintrey qui livrent des des livrent qui Leintrey à Hornecker le gouvernement, la fonction fonction la gouvernement, le conçoit aussi le projet de «restitution» arux ou Joseph Joseph ou arux P à Biet Georges Il se voit confier en 1922 par par 1922 en confier voit se Il de l’église dont la première pierre a NONHIGNY cole de Nancy comme comme Nancy de cole É l’ de vosgien.
    [Show full text]
  • Diagnostic Du Territoire Du Lunévillois
    1 2020 IAGNOSTIC TERRITOIRE DU LUNÉVILLOIS MEURTHE-ET-MOSELLE 2 Sommaire Éditorial ............................................................ 3 Mode d’emploi .................................................. 4 Introduction ....................................................... 6 Démographie Services publics Santé Évolution de la population ................................ 8 Services publics.............................................. 42 Médecins généralistes .................................... 64 Solde naturel et solde migratoire .................... 10 Gammes d’équipements................................. 44 Infirmiers ......................................................... 66 Indice de jeunesse.......................................... 12 Établissements hospitaliers ............................ 68 Solidarité Services d’aide et de soins à domicile............ 70 Population Structures d’accueil de la petite enfance ........ 46 Autres établissements de soins et de Professions et catégories socioprofessionnelles Assistant-e-s maternel-le-s ............................. 48 prévention ....................................................... 72 (PCS) .............................................................. 14 Établissements et services concourant à la Couverture maladie universelle SOMMAIRE Population étrangère et immigrée .................. 16 protection de l’enfance ................................... 50 complémentaire (CMU-C) ............................... 74 Taux de scolarisation ...................................... 18
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • DEPARTEMENT DE MEURTHE-ET-MOSELLE 1Ère Circonscription
    DEPARTEMENT DE MEURTHE-ET-MOSELLE 1ère circonscription CUSTINES BRIN-SUR-SEILLE BOUXIERES-AUX-CHENES BRIN-SUR-SEILLE MONCEL-SUR-SEILLE BOUXIERES-AUX-CHENES MAZERULLES BOUXIERES-AUX-DAMES BOUXIERES-AUX-DAMES AMANCE AMANCE MAZERULLES LLAY--SAIINT--CHRIISTOPHE EULMONT SORNEVILLE EULMONT LAITRE-SOUS-AMANCE SORNEVILLE LAITRE-SOUS-AMANCE CHAMPENOUX DOMMARTIN- CHAMPENOUX DOMMSOAURST-IANM-SAONUCSE-AMANCE AGINCOURT LANEUVELOTTE AGINCOURT MALZEVILLE LANEUVELOTTE DOMMARTEMONT SEICHAMPS SEICHAMPS VELAINE-SOUS-AMANCE ESSEY-LES-NANCY ESSEY-LES-NANCY SAINT-MAX PULNOY NANCY-2 PULNOY SAULXURES-LES-NANCY NANCY SAULXURES-LES-NANCY NANCY-3 Légende Couleur : Canton Entre Seille et Meurthe Grand Couronné Saint-Max Nancy-3 Nancy-2 SICOM 54 06/12/2016 DEPARTEMENT DE MEURTHE-ET-MOSELLE 2ème circonscription NANCY-1 LAXOU JARVILLE- LA-MALGRANGE VILLERS-LES-NANCY VANDOEUVRE-LES-NANCY HEILLECOURT HOUDEMONT LUDRES Légende Couleur : Canton Laxou Vandoeuvre-lès-Nancy Jarville-la-Malgrange Nancy-1 SICOM 54 06/12/2016 DEPARTEMENT DE MEURTHE-ET-MOSELLE 3ème circonscription MONT-SAINT-MARTIN VILLE-HOUDLEMONT MONT-SAINT-MARTIN GORCY LONGLAVILLE SAULNES GORCY LONGLAVILLE VILLE-HOUDLEMONT SAINT-PANCRE SAULNES COSNES-ET-ROMAIN HERSERANGE COSNES-ET-ROMAIN LONGW Y LONGW Y SAINT-PANCRE HERSERANGE TELLANCOURT LEXY MEXY VILLERS-LA-CHEVRE MEXY ALLONDRELLE-LA-MALMAISON TELLANCOURT LEXY ALLONDRELLE-LA-MALMAISON VILLERS-LA-CHEVRE HAUCOURT-MOULAINE FRESNOIS-LA-MONTAGNE REHON HUSSIGNY-GODBRANGE EPIEZ-SUR-CHIERS FRESNOIS-LA-MONTAGNE HAUCOURT HUSSIGNY-GODBRANGE -MOULAINE EPIEZ-SUR-CHIERS
    [Show full text]
  • LETTRE CIRCULAIRE N° 2019-0000010
    LETTRE CIRCULAIRE n° 2019-0000010 Montreuil, le 17/04/2019 DRCPM OBJET Sous-direction production, Modification du taux de versement transport (art. L. 2333-64 et s. du gestion des comptes, Code Général des Collectivités Territoriales) fiabilisation Texte(s) à annoter : VLU-grands comptes et VT LCIRC-2018-0000031 Affaire suivie par : ANGUELOV Nathalie, L‘adresse du Pôle d'équilibre territorial et rural (PETR) du Pays du Lunévillois BLAYE DUBOIS Nadine, (9305412) a changé. WINTGENS Claire L’adresse du Pôle d'équilibre territorial et rural (PETR) du Pays du Lunévillois (9305412) a changé. Toute correspondance qui lui est destinée doit être transmise à : PETR DU PAYS DU LUNEVILLOIS 11 ter Avenue de la Libération 54300 LUNEVILLE Les informations relatives au champ d’application, aux taux, au recouvrement et au reversement du versement transport sont regroupées dans le tableau ci-joint. 1/1 CHAMP D'APPLICATION DU VERSEMENT TRANSPORT (Art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités Territoriales) PETR DU PAYS DU LUNEVILLOIS IDENTIFIANT N° 9305412 CODE DATE COMMUNES CONCERNEES CODE POSTAL TAUX URSSAF INSEE D'EFFET BENAMENIL 54061 54450 0,60% 01/01/2011 LORRAINE CHANTEHEUX 54116 54305, 54304, 54303, 54302, 54300 CROISMARE 54148 54300 HERIMENIL 54260 54305, 54300 JOLIVET 54281 54303, 54300 LARONXE 54303 54950 LANEUVEVILLE-AUX-BOIS 54297 54370 LUNEVILLE 54329 54309, 54305, 54306, 54304, 54302, 54303, 54308, 54307, 54301, 54300 MANONVILLER 54349 54300 MARAINVILLER 54350 54300 MONCEL-LES-LUNEVILLE 54373 54304, 54302, 54303, 54300 ST-CLEMENT
    [Show full text]
  • TERRITOIRE Lunévillois
    TERRITOIRE Lunévillois IS VAL DE LORRAINEStructures NA Communauté de communes du Bayonnais intercommunales Communauté de communes du Lunévillois sur le territoire Communauté de communes de la Mortagne Communauté de communes du Pays du Sânon Communauté de communes du Piémont Vosgien Communauté de communes du Val de Meurthe Communauté de communes des Vallées du Cristal BRIEY LUNEVILLOISCommunauté de communes de la Vezouze TER Communauté de communes de la Vallée de la Plaine Amenoncourt Buriville Fréménil Magnières Reillon Tonnoy LORRAINEAncerviller Chanteheux Frémonville LONGWYMaixe Remenoville Vacqueville VAL Angomont Charmois Froville Manonviller Remoncourt Val-et-Châtillon Anthelupt Chazelles-sur-Albe Gélacourt Marainviller Repaix Valhey Arracourt Chenevières Gerbéviller Mattexey Romain Vallois Athienville Cirey-sur-Vezouze Giriviller Méhoncourt Rozelieures Vathiménil Autrepierre Clayeures Glonville Merviller Saint-Boingt Vaucourt Avricourt Coincourt Gogney Mignéville Saint-Clément Vaxainville Azerailles Courbesseaux Gondrexon Moncel-lès-Lunéville Sainte-Pôle Vého Baccarat Crévéchamps Hablainville Montigny Saint-Germain Velle-sur-Moselle NANCYBadonviller Crévic ETHaigneville COURONNEMontreux Saint-Mard Veney Barbas Crion Halloville Mont-sur-Meurthe Saint-Martin Vennezey Barbonville Croismare Harbouey Moriviller Saint-Maurice-aux-Forges Verdenal Bathelémont Damelevières Haudonville Mouacourt Saint-Rémy-aux-Bois Vigneulles Bauzemont Deneuvre Haussonville Moyen Saint-Sauveur Villacourt Bayon Deuxville Hénaménil Neufmaisons Seranville Virecourt
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • European Commission
    7.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 295/5 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 295/05) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘MUNSTER’ / ‘MUNSTER-GÉROMÉ’ EU No: PDO-FR-0125-AM03 – 7.8.2019 PDO (X) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Syndicat Interprofessionnel du Fromage Munster ou Munster-Géromé [Interprofessional Union for Munster or Munster-Géromé Cheese] Address: 1, place de la Gare – BP 40007 – 68 001 Colmar Cedex, France Tel. +33 389202089 / Fax +33 389202120 E-mail: [email protected] Composition: The group is made up of milk producers, farmer producers, processors and maturers of ‘Munster’ or ‘Munster-Géromé’. It therefore has a legitimate right to propose the amendments. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of origin (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Secteur S – Lagarde Ms06 Ms07
    Association « Paysages et Sites de mémoire de la Grande Guerre » SECTEUR S – LAGARDE MS06 MS07 Situé à 25 km au nord-est de Lunéville et à 30 km de Sarrebourg, dans la vallée du Sânon, les deux cimetières délimitent le village paisible de Lagarde (Garden): la nécropole française à son entrée ouest, route de Xures, et le cimetière allemand à l'est, route de la MS07ourdonnay. A la frontière entre l’empire allemand (Lorraine annexée) et la France, ses quatre franchissements sur le canal de la Marne au Rhin, notamment son axe routier nord-sud desservant alors les salines, confèrent à ce secteur une position stratégique rémanente (1939), aujourd'hui mémorielle et touristique. Cette tête de pont suscite, les 10-11 août 1914, l'une des premières batailles de la guerre. L'autorité allemande, confrontée pour la première fois à la mort de masse, crée, dès le lendemain des comMS07ats, le premier cimetière mixte et le premier cimetière allemand du conflit. Sa zone tampon unique englobe les deux cimetières et le village; elle s'inscrit dans le parc naturel régional de Lorraine. Elle comporte plusieurs attributs secondaires "vivants". C'est pourquoi une AVAP et un classement MH sont demandés. Ces deux cimetières sont indissociables, y reposent, essentiellement des hommes disparus lors de la même bataille, sur la même commune: unités de temps, de lieu et d'action se trouvent ici réunies. Document n° 1- Panorama du village et de ses nécropoles depuis la rive gauche du Sânon, c’est-à- dire depuis la France le 11 août 1914 Photo M.-M.
    [Show full text]
  • TOURISME EN LUNEVILLOISTOURISME EN LUNEVILLOIS Un Concentré De Lorraine
    TOURISMETOURISME ENEN LUNEVILLOISLUNEVILLOIS Un concentré de Lorraine ! Contactez-nous Maison du Tourisme du Pays du Lunévillois, trois lieux pour vous informer et vous accompagner : Lunéville 2 rue de la Tour Blanche (en face du château) Tél. 03 83 74 06 55 Baccarat 13 rue du Port (Pôle Bijou Galerie) Tél. 03 83 75 13 37 Saint-Sauveur Sommaire Maison de la Forêt Ancienne scierie de Norroy Le Lunévillois Le Château des Lumières www.tourisme-lunevillois.com Au siècle des Lumières Patrimoine religieux Lunéville, cité cavalière Mémoire militaire Patrimoine industriel Métiers d’art Carte du Lunévillois Métiers d’art (suite) Vestiges et écrins de verdure Sport et détente Rivières et plans d’eau Nature et plein air Gastronomie D’autres richesses ! Prolongez votre visite Directeurs de publicati on : Laurent de Gouvion Saint Cyr & Hervé Bertrand / Rédacti on : Odile Begorre-Maire et Julien Mazza Concepti on graphique : Julien Mazza / Couverture : Laeti ti a Bontems / Impression : Imprimerie l’Ormo / Remerciements Pôle d’Équilibre Territorial et Rural du Pays du Lunévillois, Communauté de Communes du Lunévillois, Communauté de Communes des Vallées du Cristal, Conseil Général de Meurthe-et-Moselle, Maison du Tourisme du Pays du Lunévillois, Un concentré de Lorraine ! TOURISME EN LUNEVILLOIS TOURISME TOURISME EN LUNEVILLOIS TOURISME Meurthe-et-Moselle Tourisme NE PAS JETER SUR LA VOIE PUBLIQUE / Éditi on 2016 - ti rée à 20.000 exemplaires. Hébergement Où me loger pendant mon séjour ? Chacun pourra trouver l’hébergement qui lui convient : de l’hôtel à la chambre d’hôtes, du gîte au camping, de l’hébergement insolite à l’aire de camping-car.
    [Show full text]