Ordre Du Jour / Agenda Séance Ordinaire Du
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ORDRE DU JOUR / AGENDA SÉANCE ORDINAIRE DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA VILLE DE WESTMOUNT REGULAR COUNCIL MEETING OF THE CITY OF WESTMOUNT LE 6 JUILLET 2015 à 20 h – JULY 6th, 2015 - 8:00 p.m. Ouverture de la séance / Opening of Meeting Rapport du maire et des conseillers / Mayor’s & Councillors’ Reports Première période de questions / First Question Period 1 Adoption de l’ordre du jour / Adoption of the Agenda Conseillère/Councillor SAMIOTIS 2 Approbation des procès-verbaux / Confirmation of Minutes Conseillère/Councillor SAMIOTIS 3 Rapports au conseil / Reports to Council Maire/Mayor TRENT 5 NOMINATION - CONSEIL / APPOINTMENT - COUNCIL 5.1 Nomination – maire suppléant / Appointment – Acting Mayor Conseillère/Councillor SMITH 8 RESSOURCES HUMAINES / HUMAN RESOURCES 8.1 Nomination – trésorier adjoint substitut Conseiller/Councillor Appointment – Substitute Assistant Treasurer DRURY 10 SPORTS ET LOISIRS – APPEL DE PROPOSITIONS / SPORTS AND RECREATION – CALL FOR PROPOSALS 10.1 Rejet d’appel de proposition – Centre des loisirs - café / Conseillère/Councillor Rejection of a proposal – Westmount Recreation Centre Café DAVIS 12 TRAVAUX PUBLICS – APPELS D’OFFRES / PUBLIC WORKS – CALL FOR TENDERS 12.1 Revêtement bitumineux à divers endroits dans la Ville / Conseiller/Councillor Asphalt Surfacing at various locations in the City MARTIN 12.2 Réhabilitation des conduits d’eau potable par gainage structural Conseiller/Councillor sur la rue Bethune et l’avenue Westmount (entre les avenues MARTIN Claremont et Lansdowne) / Water main rehabilitation by structural lining on Bethune Street and on Westmount Avenue (between Claremont and Lansdowne Avenues) 13 TRAVAUX PUBLICS – APPELS D’OFFRES PAR INVITATION / PUBLIC WORKS – CALL FOR TENDERS BY INVITATION 13.1 Services de remorquage durant les opérations de déneigement Conseiller/Councillor du 1er novembre 2015 au 15 avril 2016 / MARTIN Towing services for winter snow removal operations from November 1st, 2015 to April 15, 2016 13.2 Enlèvement de souches dans la ville / Conseiller/Councillor Removal of stumps throughout the City MARTIN - 2 - 13.3 Fourniture et installation de deux (2) clôtures au parc Conseiller/Councillor Westmount / Supply and installation of two (2) steel fences in MARTIN Westmount Park 13.4 Fourniture de câble électrique pour l’inventaire / Conseiller/Councillor Supply of electrical cable for inventory MARTIN 15 HYDRO WESTMOUNT – APPELS D’OFFRES / HYDRO WESTMOUNT – CALLS FOR TENDERS 15.1 Fourniture et installation de poteaux électriques en bois/ Conseiller/Councillor Supply and installation of wood utility poles DRURY 19 FINANCE – LISTE DE COMPTES / FINANCE – LIST OF ACCOUNTS 19.1 Liste de comptes – mai 2015 / List of Accounts – May 2015 Conseiller/Councillor DRURY 20 FINANCE – GENERAL / FINANCE – GENERAL 20.1 Dépôt des états comparatifs / Filing of comparative statements Conseiller/Councillor DRURY 20.2 Dépôt du rapport financier et du rapport des vérificateurs pour Conseiller/Councillor l’exercice financier 2014 / Filing of the financial report and the DRURY Auditor’s Report for the 2014 fiscal year 20.3 Affectation de l’excédent de fonctionnement accumulé de Conseiller/Councillor l’exercice financier 2014 – Centre des loisirs de Westmount / DRURY Appropriation from the Accumulated Operating Surplus of the 2014 Fiscal Year - Westmount Recreation Centre 20.4 Dépôt des indicateurs de gestion pour l’exercice financier 2014 / Conseiller/Councillor Tabling of the management indicators for the 2014 fiscal year DRURY 20.5 Approbation d’un système de pondération et d’évaluation des Conseiller/Councillor offres – vérificateurs externes / Approval of a system of bid DRURY weighting and evaluating – External Auditors 20.6 Participation à un achat collectif avec le Centre de services Conseiller/Councillor partagés du Québec (CSPQ) - Fournitures de bureau/ DRURY Participation in a group purchase agreement with the Centre de services partagés du Québec (CSPQ) – Office supplies 20.7 Contrat de service – transport de dépôts bancaires / Service Conseiller/Councillor contract – Transport of security deposits DRURY 21 AMÉNAGEMENT URBAIN – PERMIS / URBAN PLANNING – PERMITS 21.1 Approbation des plans d’implantation et d’intégration Conseillère/Councillor architecturale / Site Planning and Architectural Integration SAMIOTIS Programmes Approval - 3 - 25 RÈGLEMENTS – ADOPTION / BY-LAWS – ADOPTION 25.1 Règlement 1484 visant à modifier de nouveau le règlement 1387 Conseillère/Councillor sur le bruit – adoption / By-law 1484 to further amend By-law LULHAM 1387 concerning noise – Adoption 25.2 Règlement 1487 visant à modifier de nouveau le règlement Conseillère/Councillor 1318 sur les tarifs – adoption / By-law 1487 to further amend SAMIOTIS By-law 1318 on tariffs - Adoption 28 AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS Deuxième période de questions / Second Question Period Levée de la séance / Adjournment of Meeting COUNCIL MEETING – MONDAY, JULY 6, 2015 OPENING OF THE MEETING The Mayor calls the meeting to order. MAYOR’S AND COUNCILLORS’ REPORTS COUNCIL MEETING – MONDAY, JULY 6, 2015 ITEM No. 1 ADOPTION OF THE AGENDA Councillor Samiotis MOVER Councillor Samiotis THAT the agenda of the regular Council meeting of July 6, 2015 be, and it is hereby, adopted. SECONDER CALL FOR THE VOTE Mayor Trent COUNCIL MEETING – MONDAY, JULY 6, 2015 ITEM No. 2 CONFIRMATION OF MINUTES Councillor Samiotis MOVER Councillor Samiotis THAT the minutes of the regular Council meeting held on June 1 st , 2015 and of the special Council meeting held on June 15, 2015 be, and they are hereby, approved. SECONDER CALL FOR THE VOTE Mayor Trent PROCÈS -VERBAL DE LA SÉANCE MINUTES OF THE REGULAR MEETING ORDINAIRE DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE VILLE DE WESTMOUNT TENUE DANS LA CITY OF WESTMOUNT HELD IN THE SALLE DU CONSEIL DE L'HÔTEL DE VILLE COUNCIL CHAMBER OF CITY HALL ON LE 1er JUIN 2015 À 20 h 05 À LAQUELLE JUNE 1 st , 2015 AT 8:05 P.M., AT WHICH ASSISTAIENT : WERE PRESENT: Le maire / The Mayor : P. F. Trent, président / Chairman Les conseillers / Councillors : P. A. Cutler R. Davis V. M. Drury P. Martin T. Samiotis C. Smith Formant le conseil au complet. / Forming the entire council. Également présents /: S. Michael Deegan, directeur général / Director General Also in attendance : Nicole Dobbie, greffière adjointe / Assistant City Clerk L. Angers, préposée à la rédaction / Recording Secretary OUVERTURE DE LA SÉANCE OPENING OF THE MEETING Le maire déclare la séance ouverte. The Mayor called the meeting to order. À moins d’indication à l’effet contraire dans le Unless otherwise indicated in these présent procès-verbal, le maire se prévaut minutes, the Mayor always avails himself toujours de son privilège prévu à l’article 328 de of his privilege provided for in section 328 la Loi sur les cités et villes (RLRQ, chapitre C- of the Cities and Towns Act (CQLR, 19) en s’abstenant de voter. chapter C-19) by abstaining from voting. RAPPORT DU MAIRE MAYOR’S REPORT Le maire Trent fait un bref compte-rendu sur la Mayor Trent provided a brief report on the situation du parc canin dans le secteur sud- dog run situation in the south-west sector. ouest. Il explique que le parc canin Lansdowne He explained that the Lansdowne dog run qui était situé à l'ombre, près de l’aréna, a dû previously located in the shade next to the être fermé pendant la construction du Centre arena had to be shut down during the des loisirs de Westmount. Puisque le conseil a construction of the Westmount Recreation décidé d’agrandir la piscine et la terrasse, il ne Centre. Since Council decided to increase reste pas assez de place pour reconstruire le the size of the swi mming pool and the deck, parc canin au même emplacement. Il y a deux there was not much space left for the dog ans, le conseil a commencé à regarder pour un run to be rebuilt in that same location. Two nouveau site et il avait suggéré d’enlever le years ago, Council started looking for a béton sur l'ancien jeu de galets au milieu du parc replacement and suggested the old shuttle Westmount pour y installer le parc canin. Suite à board court in the middle of Westmount une forte oppositio n de la part des résidents, le Park where the concrete could be removed conseil a décidé de jeter un autre coup d’oeil et to install the dog run . Following the strong - 2 - 2015-06-01 d’embaucher Hodgins et Associés , architecte- objection from residents, Council agreed to paysagiste, afin d'identifier un autre endroit dans take another look and hired Hodgins and le parc. Le maire Trent mentionne que l'on peut Associates , Landscape Architect, to identify faire valoir que les propriétaires de chiens n’ont another location in the park. Mayor Trent qu’à utiliser le parc canin du parc Murray ; mentioned that one could argue that dog toutefois, maintenant que les courts de tennis owners may use the Murray Park dog run; ont été reconstruits, en tant que municipalité , il however, now that the tennis courts have est important de fournir des services à tous. Il been rebuilt, as a City, it is important to souligne que que l es courts de tennis sont provide services to all. He pointed out that utilisés quelques mois par an, alors que les while tennis courts are used a few months parcs canins le sont tout au long de l'année, et le per year, dog runs are used all year long , fait d’avoir un parc canin à proximité ajoute à la and having a neighborhood dog run adds to qualité de vie dans un parc. Certains résidents the quality of life in a park. Some residents ont suggéré de reconstruire le parc canin à suggested rebuilding the dog run at the l’intersection de Lansdowne et Ste. Catherine . corner of Lansdowne and Ste. Catherine Cependant, un très joli parc y a été aménagé Street. However, a very nice park has been depuis, et le conseil s’est prononcé contre cette set up since and Council decided against proposition étant donné qu'il s’agit d’ un carrefour such proposal given that it is a very busy achalandé et que, selon le spécialiste, l'un des intersection and that, according to the critères pour un parc canin est qu'il doit être à specialist, one of the criteria for dog runs is une distance d’au moins 300 pieds des that it should be at least 300 ft.