A Arte Do Período Edo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Arte Do Período Edo Museu de Arte Contemporânea Disciplina: MAK0145 Iconografia Musical e as Relações entre Música e Artes Visuais na Contemporaneidade A iconografia do shamisen como retrato do caráter artístico das gueixas: a arte do período Edo Bárbara Souza de1 Toledo n° USP: 9824155 Período Edo (1603 – 1868) • Emersão dos ‘chōnin’: os homens da cidade; • Origem das gueixas e da música shamisen. O período Edo é marcado pela emersão dos plebeus. Por terem sido uma importante chave do comércio e, consequentemente, da economia do Japão na época, as principais novas políticas sociais propostas foram para essa classe e foram eles e seus costumes que a arte retratou. É a partir desse novo estilo de vida, mais aberto às camadas que não estavam diretamente ligadas à aristocracia, que novos hábitos foram estabelecidos e surgiu a necessidade de entretenimento para essa população. 2 O teatro Bunraku O teatro Kabuki Bunraku Puppet Head for Young Male Role. 19th century. 3 SHARAKU , Tōshūsai. Kabuki Actor Ōtani Oniji III as Yakko Edobei in the Play The Colored Reins of a Loving Wife. 6th month, 1794. Os “distritos de prazer” A área mais conhecida era Yoshiwara – na região de Edo, atual Tóquio. MORONOBU, Hishikawa. The Entrance to Ageya-machi, from the series Scenes in the Yoshiwara (Yoshiwara no tei). 1681–84. MORONOBU, Hishikawa. 4 The Fourth Scene, from the series Scenes of the Pleasure Quarter at Yoshiwara in Edo.Edo period. MORONOBU, Hishikawa. MORONOBU, Hishikawa. Street scene in the Yoshiwara. ca. The Twelfth Scene, from Scenes of the Pleasure Quarter at Yoshiwara in Edo. 1680 Late 17th century. 5 Arte ukyio Inspiração para a peça A arte ukiyo, que significa “mundo flutuante‟, sinfônica Le Mer (O firmou-se no período Edo com o objetivo de introduzir Mar), composta pelo os chōnin às novas práticas de uma nova vida urbana. francês Claude Por ter sido a grande expressão da cultura popular na Debussy. época e deixar registrado a ascensão da classe dos comerciantes, tornou-se uma das mais conhecidas manifestações artísticas do Japão. Pode ser dividida entre as obras de pintura e xilogravura – ukiyo-e – e as obras literárias – ukiyo-zôshi. HOKUSAI, Katsushika. Kanagawa oki nami ura (A Grande Onda de Kanagawa). ca. 1830–32 6 SHARAKU, Tōshūsai. Actor Segawa Tomisaburo II as the Geisha Asaka. EIZAN, Kikugawa. Couple 1794–95. Making Love.c. 1810 “Seja em que época for, parece não ter existido nenhuma que não se tenha interessado pelo amor sexual, mas, no período Edo em particular, ele se impregnou até na gente mais comum e podemos dizer que foi uma época de altíssima concentração na erótica. [...] A área-de-prazeres Yoshiwara, se por um lado vendia o sexo, por outro era também local de apreciação das artes; no teatro kabuki, ao mesmo tempo em que se apreciava a arte do palco, do outro lado se vendia o sexo tanto para homens quanto para mulheres.” (SHIRAKURA, 2007, p. 232 apud CORDARO, 2011, p. 3.) 7 KUNIYOSHI, Utagawa. Series of twelve Koban Shunga with prostitutes. c. 1830 - c. 1835 As gueixas GEI significa ‘arte’, portanto geisha significa ‘pessoa da arte’ ou ‘artista’ • Surgiram no século XVIII; • os antigos relatos de estrangeiros as reportavam como mulheres que eram exploradas nos “quarteis” (distritos); • “A arte (gei) das gueixas foca nas músicas e nas danças clássicas/tradicionais japonesas” (FORMAN, 2008, p. 15) • O surgimento das gueixas e dos gêneros teatrais estão ligados: “Certos gêneros [musicais] ou peças eram ouvidos primeiramente ou até exclusivamente dentro dos ‘karyūkai’” (FORMAN, 2008, p. 14 e 15) • Os estilos musicais e as danças do período foram criadas para serem performadas nas “small rooms”. 8 MORONOBU, Hishikawa. Standing Courtesan. School of Hishikawa Moronobu. HARUNOBU, Suzuki. Geese Perching at the Koto Bridges. ca. 1690. Dancer. Período Edo. 1764 – 1769. 9 “O repertório musical das gueixas é extenso, mas é unificado pelo papel central da arrancada do alaúde de três cordas: shamisen.” (FORMAN, 2008, p. 15) Este instrumento é tão característico dessa classe artística que a definição de gueixa no dicionário faz referência a ele: • Webster’s Third New International Dictionary (1971): “geisha: 1. a Japanese girl who is trained to provide (as by playing the shamisen, dancing, serving food or drinks or by sympathetic, witty or amusing talk) entertaining and lighthearted company (for a man or a group of men). 2. courtesan.” (grifo nosso) 10 EIZAN, Kikugawa. Woman with Shamisen. 1808. O shamisen • Instrumento de 3 cordas; • Pode ser encontrado com o nome de sangen em alguns textos; • É uma modificação de um instrumento Chinês chamado sanxian, que foi levado para o Japão no começo do século XVI; • Acompanha o teatro kabuki e bunraku; • Existem mais de 10 gêneros de música shamisen, e para isso existem várias modificações do instrumento de acordo com o gênero tocado. 11 “Dizem que o shamisen veio da China com base no alaúde sanxiano de três cordas. Foi importado para o Origem Reino Ryukyu (atual Okinawa) no final do século XIV. O instrumento se transformou no sanshin, usado nas canções folclóricas tradicionais japonesas e na música de corte. Em meados do século XVI, o sanshin viajou para a cidade de Osaka e foi remodelado pelos jogadores do heike biwa (alaúde japonês) no shamisen que conhecemos hoje. A popularidade dos shamisen aumentou durante o período Edo, do século XVII ao século XIX.” (JAPANSOCIETYNYC, 2015) 12 FONTE: https://derivejapan.weebly.com/music.html Imagens da internet. Vídeo interessantíssimo e bem explicativo sobre o instrumento: 13 https://www.youtube.com/watch?v=uFqkkt2_QFQ A iconografia do shamisen e a representação das gueixas Como veremos a seguir com múltiplos exemplos de pinturas do período Edo, as representações das gueixas e das casas de chá nos distritos de prazer, em sua maioria, relacionam as mulheres com o HOKUSAI, Katsushika. shamisen. Mesmo quando não estão tocando o Shamisen. Edo period. instrumento, é possível vê-lo na cena retratada, mostrando, então, que está intimamente ligado ao cotidiano desse tipo de cortesã e nos revelando como os artistas (e a sociedade em geral) enxergava aquelas mulheres na época. 14 SHUNMAN, Kubo. Bachi (Plectrum) used in Playing Shamisen. 19th century. MORONOBU, Hishikawa. Interior Scene in the Yoshiwara. ca. 1680. 15 MORONOBU, Hishikawa. Street Scene in Yoshiwara. Late 17th century. 16 MORONOBU, Hishikawa. Scene in the Yoshiwara. ca. 1680. MORONOBU, Hishikawa.The Sixth Scene from Scenes of the Pleasure Quarter at Yoshiwara in Edo. SUKENOBU, Nishikawa. Lady Playing Shamisen, with Her Lover and Late 17th century. Attendant Nearby. Edo period. 17 CHŌSHUN, Miyagawa. Ryūkyūan Dancer and Musicians. c. 1718. 18 MORONOBU, Hishikawa. Musical Party. Late 17th century. SUKENOBU, Nishikawa. Beauty with a Kitten. Early 18th century. SUKENOBU, Nishikawa. Three Beauties. 18th century. 19 MORONOBU, Hishikawa. Two Lovers. ca. 1675–80 MASANOBU, Okumura. A Man in a Kneeling Posture Bending Forward and Listening to an Oiran who is Playing the Shamisen. ca. 1705–7. 20 KOKYU Attributed to KUNIYOSHI, Utagawa. Three Beauties Playing Musical Instruments. KUNIYOSHI, Utagawa. Courtisane met koto. 1840 - 1850 19th century. 21 SHINSAI, Ryûryûkyo. Dansende courtisane. 1807. 22 TOYOKUNI (III). Courtisane en shamisen. 1822. 23 SUKENOBU, Nishikawa. Young Lady Taking a Lesson on the HARUNOBU, Suzuki. Wisteria: the courtesan Nokaze from Shamisen. Edo period. Southern Matsuzakaya. 1767 - 1771 SHIGENOBU (II). Geisha Playing the Shamisen. c. 1822. 24 SHIGENOBU (II). Geisha Tuning her Shamisen. c. 1820 - c. 1830 25 UTAMARO, Kitagawa. Geisha and Attendant on a HOKUBA , Teisai. Geisha Girl Hurrying with a Maid Servant Who is Carrying a Rainy Night. ca. 1797. Shamisen Box. Edo period. A deusa Benten BIWA HIROSHIGE Utagawa. The Takarabune. Edo period. “No Japão, a deusa budista da eloquência e da música, padroeira das gueixas, e considerada KOTO uma dos sete → Shichi-Fukujin, os deuses da boa fortuna. Ela é representada usando uma coroa de joias segurando em suas mãos um instrumento de GAKUTEI, Yashima. Benzaiten ni Ryu. Edo period. cordas. Seu nome, algumas vezes, é escrito como 26 Benzaiten.” (LUCKER, p. 33, 2004) (tradução e grifo nosso) Apesar de não ser comum, é possível observar nessa imagem a Deusa Benten tocando um shamisen. Segundo M. Graybill para o Museu de Portland, há uma inscrição na pintura que faz referência à Benzaiten – esta poderia estar fingindo ser uma gueixa que toca o instrumento. Sem tal análise, poderíamos desconfiar se a representação é mesmo da Deusa, afinal este não é “seu instrumento” e ela não está usando a coroa de joias com a qual normalmente é representada. Outra evidência, porém, é que existem outros dois deuses dos 7 Deuses da Fortuna a acompanhando. 27 UTAMARO, Kitagawa. The Prosperity of a Wealthy Man’s Fruitful Year. ca. 1804 As gueixas e o shamisen ao longo do tempo Período Meiji (1868 – 1912): Figure of Girl playing Shamisen. 1870. 28 1914 1940 SHŌEN, Uemura. Preparando-se para a Dança. 1914. SHŌEN, Uemura. Sound of Tsuzumi. 1940. Estilo: Nihonga Estilo: Nihonga 29 1950 30 Imagem da internet https://www.dailymail.co.uk/femail/article-2366607/Memories-1950s-geisha-Stunning-photos-celebrate-ancient-oriental-art-hostess-place- modern-Japan.html 1920 1951 1920/ - c - geisha - http://www.oldtokyo.com/dancing 31 Dancing geisha, c. 1920. “Atriz americana Betty Grable como gueixa em uma cena do musical ‘Call Me Mister’ de 1951, dirigido por Lloyd Bacon.” 1981 32 NAGAI, Kazumasa. Nagauta Shamisen. 1981 Década de 80 FONTE: https://www.dailymail.co.uk/femail/article-2366607/Memories- 1950s-geisha-Stunning-photos-celebrate-ancient-oriental-art-hostess- place-modern-Japan.html 33 Anos 2000 34 Toshimana, a Kyoto Geiko, plays the shamisen | © kyoto flowertourism / Flick Conclusão Fica visível, portanto, que a iconografia do shamisen nas pinturas que referenciam as gueixas torna-se uma reafirmação do estatuto de artista que essas mulheres carregavam e que se perdeu quando a cultura foi descrita para o ocidente.
Recommended publications
  • Leca, Radu (2015) the Backward Glance : Concepts of ‘Outside’ and ‘Other’ in the Japanese Spatial Imaginary Between 1673 and 1704
    Leca, Radu (2015) The backward glance : concepts of ‘outside’ and ‘other’ in the Japanese spatial imaginary between 1673 and 1704. PhD Thesis. SOAS, University of London http://eprints.soas.ac.uk/23673 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. The Backward Glance: Concepts of ‘Outside’ and ‘Other’ in the Japanese Spatial Imaginary between 1673 and 1704 Radu Leca Thesis submitted for the degree of PhD 2015 Department of the History of Art and Archaeology SOAS, University of London 1 Declaration I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination.
    [Show full text]
  • What Influence Did Japan and the West Have on Each Other in the Wonderful World of Art During the Edo Period and Beyond?
    What influence did Japan and the West have on each other in the wonderful world of art during the Edo Period and beyond? By Alex Thompson The relationship between Japan and countries of the West contains all the elements of true romance. The intrigue, the mystery, the love and lust, and what’s a good romance without suspicion and an execution of some sort? The Ukiyo-e art movement was a major part of the Edo Period in Japan, and was composed of many great woodblock masters. From the first great master of black and white prints, to the last leading artist in landscape, this period of art had a great influence on the Western world. Westerners, especially those in Europe, also inspired ukiyo-e artists and acted as a source of intrigue to the isolated nation of Japan. The rapport between these two cultures had its shortcomings, however it blossomed into a symbiotic relationship in the end. Ukiyo-e, meaning “pictures of the floating world,” depicts the glamorous lifestyle of Japanese townspeople during the pleasure-filled Edo Period (also known as the Tokugawa Period.) This was a lengthy period of peace and prosperity in Edo (present day Tokyo) that lasted between 1603 and 1868. During this stable period, the Japanese were ruled by the Tokugawa shogun, which were established by the almighty Tokugawa leyasu. Foreign trade was encouraged, although leyasu was rather apprehensive when dealing with outsiders. Due to his suspicion of foreigners, trading ports were limited, as were the types of commodities that they were allowed to handle.
    [Show full text]
  • ACCESS GRANTED Art-­Historical Art and Woodblock-­Printed Books in Eighteenth-­Century Japan
    CHELSEA FOXWELL ACCESS GRANTED Art- Historical Art and Woodblock- Printed Books in Eighteenth- Century Japan Abstract Contributors to this volume have linked the flourishing of art-historical art in the Song period (960– 1279) and beyond to an overall change in historical consciousness. The surge in art- historical art in eighteenth- and early nineteenth- century Japan similarly marks a fundamental change in historical consciousness and methodology. From the early 1700s onward, Japan saw the dawn of an information age in response to urbanization, commercial printing, and the encouragement of foreign books and learning by the shogun Yoshimune (in office 1716– 45). This essay explores the impact of this eighteenth-century information age on visual art, distinguishing new developments from earlier forms of Japanese art- historical consciousness found primarily in the Kano school. Printed seventeenth- and eighteenth-century Chinese painting albums and manuals arrived in Japan shortly after their issuance, but certain conditions had to be met before similar books could be published in Japan. First, artists and publishers needed to circumvent the ban on publishing infor- mation related to members of the ruling class (including paintings owned by these elites). Second, independent painters who had been trained in the Kano school also were obliged to find a means of breaking with medieval codes of secret transmission in a way that benefited rather than harmed their careers. Finally, the emergence of printed painting manuals was predicated on the presence of artists and audiences who saw value in the accurate transcription of existing paintings and their circulation in woodblock form. In the 1670s and 80s, the Edo- based painter Hishikawa Moronobu (1618– 1694) popularized the ezukushi (exhaustive compendium) form of illustrated book.
    [Show full text]
  • Pigments in Later Japanese Paintings : Studies Using Scientific Methods
    ND 1510 ' .F48 20(}3 FREER GALLERY OF ART OCCASIONAL PAPERS NEW SERIES VOL. 1 FREER GALLERY OF ART OCCASIONAL PAPERS ORIGINAL SERIES, 1947-1971 A.G. Wenley, The Grand Empress Dowager Wen Ming and the Northern Wei Necropolis at FangShan , Vol. 1, no. 1, 1947 BurnsA. Stubbs, Paintings, Pastels, Drawings, Prints, and Copper Plates by and Attributed to American and European Artists, Together with a List of Original Whistleriana in the Freer Gallery of Art, Vol. 1, no. 2, 1948 Richard Ettinghausen, Studies in Muslim Iconography I: The Unicorn, Vol. 1, no. 3, 1950 Burns A. Stubbs, James McNeil/ Whistler: A Biographical Outline, Illustrated from the Collections of the Freer Gallery of Art, Vol. 1, no. 4, 1950 Georg Steindorff,A Royal Head from Ancient Egypt, Vol. 1, no. 5, 1951 John Alexander Pope, Fourteenth-Century Blue-and-White: A Group of Chinese Porcelains in the Topkap11 Sarayi Miizesi, Istanbul, Vol. 2, no. 1, 1952 Rutherford J. Gettens and Bertha M. Usilton, Abstracts ofTeclmical Studies in Art and Archaeology, 19--13-1952, Vol. 2, no. 2, 1955 Wen Fong, Tlie Lohans and a Bridge to Heaven, Vol. 3, no. 1, 1958 Calligraphers and Painters: A Treatise by QildfAhmad, Son of Mfr-Munshi, circa A.H. 1015/A.D. 1606, translated from the Persian by Vladimir Minorsky, Vol. 3, no. 2, 1959 Richard Edwards, LiTi, Vol. 3, no. 3, 1967 Rutherford J. Gettens, Roy S. Clarke Jr., and W. T. Chase, TivoEarly Chinese Bronze Weapons with Meteoritic Iron Blades, Vol. 4, no. 1, 1971 IN TERIM SERIES, 1998-2002, PUBLISHED BY BOTH THE FREER GALLERY OF ART AND THE ARTHUR M.
    [Show full text]
  • JAPAN: Images of a People
    to TEACHINGRT WITH THE POWER OOOF OBJECTS Smithsonian Institution January/February 1997 JAPAN: Images of a People Inside Lesson Plan Take-Home Page in English/Spanish Subjects Art Geography Social Studies Grades 4–9 Publication of Art to Zoo is made possible through the generous support of the Brother International Corporation. CONTENTS Background Essay 1 Page 3 COVER PHOTO This is a detail from a screen painted in the seventeenth Lesson Plan Step 1 Page 5 Detail from Cherry Blossoms century by Japanese artist at Ueno Park Hishikawa Moronobu depicting Activity Page 1 Page 6 Six-fold screen one of Tokyo’s most famous By Hishikawa Moronobu (1618–94) seasonal attractions: cherry Lesson Plan Step 2 Page 7 Ukiyo-e school, Edo period, blossoms in Ueno Park. To this seventeenth century day visitors throng to the park in Activity Page 2A Page 8 Color and gold powder on paper the springtime to sit under the Freer Gallery of Art accession cherry trees with their friends, Activity Page 2B Page 9 number F06.267 eat a picnic, and watch the 180 x 382.2 cm (70 7/8 x 150 1/2”) delicate petals swirl in the Activity Page 2C Page 10 breeze. Background Essay 2 Page 11 Lesson Plan Step 3 Page 12 Take-Home Page 1 Page 13 Take-Home Page 2 Page 14 Resources Page 15 Art to Zoo’s purpose is to help teachers bring into You may request a their classrooms the educational power of museums large-print or disk and other community resources. version of Art to Zoo Art to Zoo draws on the Smithsonian’s hundreds by writing to the of exhibitions and programs—from art, history, and address listed on the science to aviation and folklife—to create classroom- back cover or by faxing ready materials for grades four through nine.
    [Show full text]
  • Hishikawa Moronobu: from Paintings to Prints
    HISHIKAWA MORONOBU: FROM PAINTINGS TO PRINTS Madalena Natsuko Hashimoto Cordaro ABSTRACT: The first known ukiyo-e painter and print designer who produced images of the pleasure quarters, its courtesans and inhabitants was Hishikawa Moronobu, whose painting scroll Yoshiwara Fuzoku Zuken, as published in a Goto Museum catalog, was analyzed in comparison to the album Yoshiwara no tei, dealing with the same subject, published in ink-line printing technique (sumizuri-e). Other visual sources from contemporary artists such as Sukenobu, who designed many types of courtesans, and some literary sources from Saikaku were also analyzed, as they enhance certain characteristics closely related to Moronobu, not only in subject matter but also in the creation of a new media. Scrolls were understood here also as literature, visual literature, in the way images were connected and on their narrative aspect. Changes of scenes, election of certain aspects, descriptions of inner and outer spaces, depiction of; different characters of the “floating world” were analyzed as they were treated in both media, painting scroll and picture album. RESUMO: O primeiro pintor e idealizador de gravuras ukiyo-e conhecido que produziu imagens dos bairros do prazer, suas cortesas e habitantes foi Hishikawa Moronobu, cujo rolo de pintura Yoshiwara Fuzoku Zuken, publicado no catálogo do Museu Goto, foi analisado em comparação com o álbum Yoshiwara-no tei, que versa sobre o mesmo tema, publicado na técnica de impressão linear (sumizuri-e). Outras fontes de artistas contemporâneos tais como Sukenobu, que idealizou muitos tipos de cortesas e beldades em geral,e alguns enxertos literários extraídos de Saikaku também foram analisados, pois eles clarificam certas características intimamente relacionadas com Moronobu, não somente em seu aspecto temático mas também em sua criação de um novo meio pictórico.
    [Show full text]
  • Vite Illustrate Di Donne Di Piacere Attraverso L'arte Del Mondo Fluttuante
    Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Culture dell’Asia Orientale Tesi di Laurea Storie nell’arte: vite illustrate di donne di piacere attraverso l’arte del mondo fluttuante Relatore Ch. Prof. Silvia Vesco Correlatore Ch. Prof. Rossella Menegazzo Laureando Valentina Busetto Matricola 818389 Anno Accademico 2011 / 2012 Alla mia famiglia e ai miei amici, che sono la mia vera ricchezza. - 2 - STORIE NELL’ARTE: VITE ILLUSTRATE DI DONNE DI PIACERE ATTRAVERSO L’ARTE DEL MONDO FLUTTUANTE PARTE I: LE STAMPE UKIYOE NELLA STORIA 1. 序文……………………………………………………………………………………p. 3 2. Storia ed evoluzione delle stampe e dei dipinti………………………………………..p. 7 2.1. Gli ichimaie, i surimono e gli hanpon……………………………………….....p. 22 3. Soggetti rappresentati nei dipinti e nelle stampe ukiyoe……………………………..p. 25 3.1. La figura femminile nelle immagini del mondo fluttuante…………………….p. 27 3.2. Idealizzazioni e modelli di beltà………………………………………...……..p. 35 PARTE II: LA STORIA NEGLI UKIYOE 4. Adozione nell’okiya e provenienza delle ragazze “assunte”…………………………p. 40 5. Protagonisti e personaggi del mondo fluttuante……………………………………...p. 44 5.1. La figura della cortigiana………………………………………………………p. 44 5.2. La figura della geisha…………………………………………………………..p. 54 5.3. La figura della okāsan………………………………………………………….p. 58 5.4. La figura della yarite…………………………………………………….…….p. 59 6. I luoghi dello hanamachi…………………………………………………………….p. 60 6.1. L’okiya…………………………………………………………………………p. 60 6.2. Gli ochaya……………………………………………………………………...p. 61 6.3. Gli hikitejaya……………………………………………………………….…..p. 63 6.4. Il kenban e gli altri luoghi di lavoro....................................................................p. 65 7. Le varie fasi del percorso………………………………………………….…………p. 67 7.1. Shikomi………………………………………………………………..………..p. 67 7.2. Dal minarai al grado di maiko (kamuro e shinzō nel mondo delle cortigiane)...p.
    [Show full text]
  • Ukiyo-E Prints from the Mary Ainsworth Collection
    Ukiyo-e Prints from the Mary Ainsworth Collection, Allem Memorial Art Museum, Oberlin College List of Works Osaka City Museum of Fine Arts / August 10 - September 29, 2019 *Exhibition numbers correspond to the catalogue entry numbers. However, the order of the artworks in the exhibition may not necessarily be the same. *Works in the exhibition are subject to change without notification. *Temperature, humidity, and lighting in the gallery are controlled for the protection of works. No. Artist Title Date Chapter1: The Dawn of Ukiyo-e: Developments after Ink Monochrome (Sumizuri-e ) Prints 1 Hishikawa Moronobu Lovers in a Room Late Enpō era (1673-81) 2 Hishikawa Moronobu Niōmon Gate at Kan’eiji Temple, from the series Flower-Viewing at Ueno Around Ten'na era (c.1681-84) 3 Hishikawa Moronobu Cherry Blossom Viewers, from the series Flower-Viewing at Ueno Around Ten'na era (c.1681-84) 4 Hishikawa Moronobu Fisherman and Boy Startled by a Celestial Picking a Lotus Around Ten'na era (c.1681-84) 5 Torii Kiyomasu I Courtesan Holding a Small Child Around Hōei era (c.1704-11) 6 Torii Kiyomasu I Courtesan and Attendant with Umbrella in the Snow Around Shōtoku era (c.1711-16) 7 Kaigetsudō Dohan Standing Courtesan with Pattern of Cart Wheels and Waves on Her Robe Around Shōtoku era (c.1711-16) 8 Okumura Masanobu Courtesan Striking a Shuttlecock with a Battledore Hōei-Shōtoku era (1704-16) 9 Okumura Masanobu The Yūgao Chapter from the Tale of Genji, from the series Genji Parodies Hōei-Shōtoku era (1704-16) 10 Okumura Masanobu My Love, Who Comes at the
    [Show full text]
  • Pages 101 To
    IMPRESSIONS The Journal of the Japanese Art Society of America Number 31 10 Editor Impressions is the journal of the Japanese Art The Japanese Art Society of America would like Julia Meech Society of America, Inc., and appears annually. to thank our advertisers as well as the following Associate Editor Single copies of this issue are available at $ whose contributions have made possible the Jane Oliver per copy including postage from: Japanese Art publication of this issue of Impressions: Society of America, Inc., P.O. Box , FDR Advertising Manager Mary Livingston Griggs and Allison Tolman Station, New York, NY . Mary Griggs Burke Foundation Sebastian Izzard Advisory Board Copyright ©10 by the Japanese Art Society John Carpenter George and Roberta Mann Philanthrophic Fund of America, Inc. Second-class postage paid at Timothy Clark Klaus Naumann Roger S. Keyes New York, NY, and at additional mailing offices. Kobayashi Tadashi Subscriptions are included in society member- Ruth Nelkin Mary Richie Smith ship. Information on membership appears on Barbie Rich Elizabeth de Sabato Swinton page 196 in this issue. Melanie Trede Allison Tolman David R. Weinberg and Effi P. Weinberg Design and Production We welcome the submission of manuscripts for Foundation Dana Levy possible publication in Impressions on any topic Roger Weston Perpetua Press, Santa Barbara concerning Japanese art. Manuscripts and inquiries Copy Editor about submissions, as well as books for review, Robbie Capp should be sent to: Editor, Impressions, Japanese Art Society of America, Inc., P.O. Box , FDR notes to the reader Printer and Binder Personal names: For Japanese and Chinese Toppan Printing Co.
    [Show full text]
  • Tourist Guidebook TATEYAMA
    Tourist Guidebook 館山市マスコットキャラクター From Tokyo By express bus: From JR Tokyo Station (Yaesu Entrance Bus Stop) to JR Tateyama Station takes about 2 hours. By train: From JR Tokyo Station (Sobu Line; Keiyo Line) Chiba/Soga(Uchibo Line) to JR Tateyama Station takes about 2 hours and 30 minutes. From Chiba By express bus: From JR Chiba Station to JR Tateyama Station takes about 1 hour and 30 minutes. By train: From JR Chiba Station (Uchibo Line) to JR Tateyama Station takes about 1 hour and 40 minutes. From Narita By train: From JR Narita Station (Narita Line) to JR Chiba Station (Uchibo Line) to JR Tateyama Station takes about 2 hours and 20 minutes. From Haneda Airport By express bus: From Haneda Airport Terminal 1 and 2 bus stop to JR Tateyama Station takes about 1 hour and 35 minutes. From Kurihama in Yokosuka By Ferry: From Kurihama Port (Kanagawa Prefecture): about 40 minutes to Kanaya Port (Chiba Prefecture); then from JR Hama-Kanaya Station (Uchibo Line) about 30 minutes to JR Tateyama Station. Published by Tateyama City Office TEL: 0470-22-2544 (+81-470-22-2544) http://english.tateyamacity.com/ Japan Taibusa Tomiura Cape Minamiboso Tomiura IC City Map of Tateyama C C A Map around Tateyama Station Nitto bus stop Nako-Funakata AEON TOWN Tateyama store Futtsu Tateyama Line Wada Maruyama JR Nitto bus Nago-ji Temple Gake Kannon Tateyama Line Police station ●❹ C Bus information center 〒 Post ofce Tsurugaya Hachimangu FunakataFunakata Bus fall place ●❷ Shrine C Nago C Toyota 302 127 JR Rental cycle C ■13 rental car Station Tateyama ●❶ rental
    [Show full text]
  • The Rise of Rustic Genji in Edo and Its Intertextuality
    The Rise of Rustic Genji in Edo and Its Intertextuality A thesis submitted to The Art History Faculty of the College of Design, Architecture, Art, and Planning University of Cincinnati in candidacy for the degree of Master of Arts in Art History Bryan Fijalkovich August 2011 Committee Chair: Dr. Mikiko Hirayama Abstract During the Edo Period (1600-1867), a fresh conception of the Tale of Genji, a novel by Lady Murasaki (c. 1000), arose in the realm of woodblock prints or ukiyo-e (prints of the floating world). This new conception represented the romantic escapades of the shining prince Genji, the epitome of courtly elegance, as the quintessential playboy. By tracing the transposition of Genji from high court culture to the floating world of Edo, I illuminate how Edoites preferred him as a philanderer in the pleasure quarters. This contemporary Genji peaked with An Imposter Murasaki and a Rustic Genji (Nise Murasaki Inaka Genji, 1829–1842) authored by Ryūtei Tanehiko (1783 – 1842) and illustrated by Utagawa Kunisada (1786–1864). The wide distribution of Kunisada’s Rustic Genji prints bolstered the new conception of Genji to iconic proportions. Through the concept of intertextuality, I contextualize Rustic Genji media, explaining its allure in nineteenth-century Edo. By analyzing Rustic Genji’s images and story, I contribute to the rectification of a marginalized area of scholarship. Acknowledgements I would like to thank my advisor Dr. Mikiko Hirayama for her infinite patience, insight, and uncanny ability to return emails quickly. I am also very fortunate to have the support of committee members, Dr. Theresa Leininger-Miller and Dr.
    [Show full text]
  • JENESYS2015 Inbound Program (Mekong 5 Countries, Theme: Social
    JENESYS2015 Inbound program (Mekong 5 countries, Theme: Social Activity & Culture) Program Report 1.Program Overview Under “Japan’s Friendship Ties Program”, 55 youths from Mekong 5 countries who are interested in Japanese social activity and culture visited Japan. During the 7 days program from August 27 to September 2, the participants studied Japanese politics, social activity, history and culture, and much more. 2. Participating Countries and Number of Participants Cambodia:11 participants, Laos:11 participants, Myanmar:11 participants, Thailand:11 participants, Vietnam:11 participants 3. Prefectures Visited Tokyo, Chiba, and Miyagi 4.Program Schedule August 27 (Thu) Arrival at Narita International Airport, Program Orientation 【Key Note Lecture】by Mr. Kazunori Akaishi, Professor, Faculty of International Studies, Takushoku University August 28 (Fri) ~ September 1 (Tues) Move to each region, Divided into 3 groups to visit each region 1. Group A(Cambodia, Vietnam):Tokyo, Chiba 【Observation】World Assembly for Women in Tokyo (WAW!2015) Opening Session/High Level Round Table, Edo Tokyo Museum, National Diet of Japan, Meiji Jingu 【 Courtesy Call, Exchange 】 Kyonan Town Center, The Chamber, Michinoeki Hota Elementary School, Staying at Japanese Style Inn 【Cultural Experience】Ukiyoe Painting 【Nature】Mt.Nokogiri 【Observation of Historic Culture】Nihonji, Hishikawa Moronobu Memorial Museum 【Regional Industry】Mitsui Chemicals, Inc. Ichihara Factory, Nursery 2. Group B(Laos), C(Myanmar, Thailand): Miyagi 【Courtesy Call, Introduction of the Region】Minamisanriku
    [Show full text]