Amy Richlin: Curriculum Vitae: May 15, 2020
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Shakespeare and the Classics
SHAKESPEARE AND THE CLASSICS EDITED BY CHARLES MARTINDALE AND A. B. TAYLOR S CAMBRIDGE w UNIVERSITY PRESS Contents Notes on contributors page x List of abbreviations xiii Introduction i PART I AN INITIAL PERSPECTIVE i Shakespeare and humanistic culture Colin Burrow PART II SMALL LATINE OVID 2 Petruchio is 'Kated': The Taming of the Shrew and Ovid 33 Vanda Zajko 3 Ovid's myths and the unsmooth course of love in A Midsummer Night's Dream 49 A. B. Taylor \ 4 Shakespeare's learned heroines in Ovid's schoolroom 66 Heather James VIRGIL 5 Shakespeare and Virgil 89 Charles Martindale PLAUTUS AND TERENCE 6 Shakespeare's reception of Plautus reconsidered 109 Wolfgang Riehle vii viii Contents 7 Shakespeare, Plautus, and the discovery of New Comic space 122 Raphael Lyne SENECA 8 'Confusion now hath made his masterpiece': Senecan resonances in Macbeth 141 Yves Peyre 9 'These are the only men': Seneca and monopoly in Hamlet 2.2 156 Erica Sheen PART III LESSE GREEK PLUTARCH 10 'Character' in Plutarch and Shakespeare: Brutus, Julius Caesar, and Mark Antony John Roe 11 Plutarch, Shakespeare, and the alpha males Gordon Braden GENERAL 12 Action at a Distance: Shakespeare and the Greeks A. D. Nuttall GREEK ROMANCES 13 Shakespeare and Greek romance: 'Like an old tale still'; Stuart Gillespie GREEK TRAGEDY 14 Shakespeare and Greek tragedy: strange relationship Michael Silk PART IV THE RECEPTION OF SHAKESPEARE S CLASSICISM 15 'The English Homer': Shakespeare, Longinus, and English 'neo-classicism' David Hopkins Contents ix 16 'There is no end but addition': the later reception of Shakespeare's classicism 277 Sarah Annes Brown Select bibliography (compiled by Joanna Paul) 294 Index 311. -
Downloads/Wp988j82g]
[https://commons.warburg.sas.ac.uk/downloads/wp988j82g] Miglietti, Sara. The censor as reader : censorial responses to Bodin’s methodus in counter-Reformation Italy (1587-1607) / Sara Miglietti. 2016 Article To cite this version: Miglietti, S. (2016). The censor as reader : censorial responses to Bodin’s methodus in counter- Reformation Italy (1587-1607) / Sara Miglietti. History of European Ideas , 42(5), 707–721. https://doi.org/ https://doi.org/10.1080/01916599.2016.1153289 Available at: https://commons.warburg.sas.ac.uk/concern/journal_articles/d217qp48j DOI: https://doi.org/10.1080/01916599.2016.1153289 Date submitted: 2019-07-22 Copyright is retained by the author. Terms and conditions for use of this material are defined in the User Deposit Agreement. The Censor as Reader: Censorial Responses to Bodin’s Methodus in Counter- Reformation Italy (1587-1607) SARA MIGLIETTI Department of German and Romance Languages and Literatures, Johns Hopkins University Gilman Hall 481 3400 N Charles Street Baltimore, MD 21218 (USA) Phone: +1-202-848-6032 Email: [email protected] 1 The Censor as Reader: Censorial Responses to Bodin’s Methodus in Counter- Reformation Italy (1587-1607) * SARA MIGLIETTI Department of German and Romance Languages and Literatures Johns Hopkins University, Baltimore, MD Summary This essay investigates censorial responses to Jean Bodin’s Methodus (1566) in Counter-Reformation Italy, using evidence from Italian libraries and archives to shed new light on the process that led to the inclusion of the work in the Roman Expurgatory Index of 1607. By examining the diverse, and sometimes conflicting, opinions that Catholic censors expressed on Bodin’s text and the ‘errors’ it contained, the essay shows that even a relatively cohesive ‘reading community’ such as that of Counter-Reformation censors could nurture fundamental disagreement in evaluating the content and dangerousness of a book, as well as in devising appropriate countermeasures. -
Pliny's "Vesuvius" Narratives (Epistles 6.16, 6.20)
Edinburgh Research Explorer Letters from an advocate: Pliny's "Vesuvius" narratives (Epistles 6.16, 6.20) Citation for published version: Berry, D 2008, Letters from an advocate: Pliny's "Vesuvius" narratives (Epistles 6.16, 6.20). in F Cairns (ed.), Papers of the Langford Latin Seminar . vol. 13, Francis Cairns Publications Ltd, pp. 297-313. Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Early version, also known as pre-print Published In: Papers of the Langford Latin Seminar Publisher Rights Statement: ©Berry, D. (2008). Letters from an advocate: Pliny's "Vesuvius" narratives (Epistles 6.16, 6.20). In F. Cairns (Ed.), Papers of the Langford Latin Seminar . (pp. 297-313). Francis Cairns Publications Ltd. General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 29. Sep. 2021 LETTERS FROM AN ADVOCATE: Pliny’s ‘Vesuvius’ Narratives (Epp. 6.16, 6.20)* D.H. BERRY University of Edinburgh To us in the modern era, the most memorable letters of Pliny the Younger are Epp. 6.16 and 6.20, addressed to Cornelius Tacitus. -
Julius Caesar
DISCOVERY GUIDE 2009 Julius Caesar Directed by Robert Currier Costume Design - Claire Townsend Set Design - Mark Robinson Lighting Design - Ellen Brooks Properties Design - Joel Eis Stage Manager - Allison Ward Producer - Lesley Currier Discovery Guide written by Luis Araquistain www.marinshakespeare.org 415/499-4488 Welcome to the Discovery Guide for Julius Caesar Introduction---------------------------------------------------- Marin Shakespeare Company is thrilled to present Shakespeare’s riveting historical drama, Julius Caesar. As one of Shakespeare’s most notable and often quoted plays (“Et tu, Brute?”), this show makes an intriguing introduction to ‘the Bard’ for students who are new to Shakespeare and an action-packed re-introduction for students already familiar with Shakespeare’s plays. The story is both an exciting adventure, as well as a portrait of political greatness in action, with lessons to teach about ancient Rome and the world today. This DISCOVERY GUIDE will provide you with some background on the play, explanations of characters and plot lines and pre- and post-show activities, exercises and discussion questions for further deepen your theatre-going experience! Let us know if this DISCOVERY GUIDE is helpful ([email protected])! Enjoy! Contents---------------------------------------------------------- PAGE 1 Discover: the origins of the play PAGES 2 - 4 Discover: the characters (including actor headshots) PAGES 4 - 7 Discover: the story of the play (or hear a recording at marinshakespeare.org) PAGE 8 Discover: -
Plants & Natural History
Plants, Natural History, Animals & Medicinal Manuscripts Old Manuscripts & Incunabula - Specialists in Facsimile Editions Facsimile Editions PO Box 6019 FDR Station, New York NY 10150 Monday, March 2, 2020 tel/fax 212/ 758-1946 • www.omifacsimiles.com • [email protected] Manuscripts arranged by library location. Please inquire about availability of titles with no price. MANUSCRIPTS (by location) 1447 Etymachie-Traktat. Ein Todsündentraktat in der katechetisch-erbaulichen Sammelhandschrift Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek, 2º Cod.160. Farbmikrofiche-Edition. Einführung zur 'Etymachia' von Nigel Harris. Einführung zu den katechetischen Texten und Beschreibung der Handschrift von Werner Williams-Krapp. [Augsburg, Staats- & Stadtbibl., 2º Cod.160] [3-89219-036-4] Codices Illuminati Medii Aevi, 36. Munich, 1995. 17 x 25 cm, 50 pp, 3 fiches. Paper MS of 104 fols., dated 1447, from Swabia. Miscellany of 18 catechetical tracts, written by the scribe Petrus Willen of Neuburg. Only the ”Etymachia”, i.e., the mental or spiritual battle, treating the 7 cardinal virtues and vices, is illustrated with 14 paintings (fol. 76-104): Armed chevaliers and ladies as their allegoric personifications are riding on animals (dromedary, panther, bear, unicorn, elephant, dragon, etc.), showing additional emblematic signs on helmets, shields, and suits of armour, according to the descriptions of the corresponding texts. Quotations of patristic authorities and biblical examples refer to the tradition of Latin sources. Linen. € 240 1542 Model Book of Giovannino de Grassi. [Bergamo, Civica Biblioteca ”Angelo Mai”, ms. VII. 14] Luzern, 1998. 17 x 22.7 cm, 62 pp + commentary. This work is the best known and most precious manuscript in the Angelo Mai Library in Bergamo; it is commonly regarded as the most important example of late Italian gothic art. -
Plautus, with an English Translation by Paul Nixon
^-< THE LOEB CLASSICAL LIBRARY I FOUKDED BY JAMES IXtEB, liL.D. EDITED BY G. P. GOOLD, PH.D. FORMEB EDITOBS t T. E. PAGE, C.H., LiTT.D. t E. CAPPS, ph.d., ii.D. t W. H. D. ROUSE, LITT.D. t L. A. POST, l.h.d. E. H. WARMINGTON, m.a., f.b.hist.soc. PLAUTUS IV 260 P L A U T U S WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY PAUL NIXON DKAK OF BOWDODf COLUDOB, MAin IN FIVE VOLUMES IV THE LITTLE CARTHAGINIAN PSEUDOLUS THE ROPE T^r CAMBRIDOE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD MCMLXXX American ISBN 0-674-99286-5 British ISBN 434 99260 7 First printed 1932 Reprinted 1951, 1959, 1965, 1980 v'Xn^ V Wbb Printed in Great Britain by Fletcher d- Son Ltd, Norwich CONTENTS I. Poenulus, or The Little Carthaginian page 1 II. Pseudolus 144 III. Rudens, or The Rope 287 Index 437 THE GREEK ORIGINALS AND DATES OF THE PLAYS IN THE FOURTH VOLUME In the Prologue^ of the Poenulus we are told that the Greek name of the comedy was Kapx^Sdvios, but who its author was—perhaps Menander—or who the author of the play which was combined with the Kap;^8ovios to make the Poenulus is quite uncertain. The time of the presentation of the Poenulus at ^ Rome is also imcertain : Hueffner believes that the capture of Sparta ' was a purely Plautine reference to the war with Nabis in 195 b.c. and that the Poenulus appeared in 194 or 193 b.c. The date, however, of the Roman presentation of the Pseudolus is definitely established by the didascalia as 191 b.c. -
Classical Philology and Theology Edited by Catherine Conybeare , Simon Goldhill Frontmatter More Information
Cambridge University Press 978-1-108-49483-0 — Classical Philology and Theology Edited by Catherine Conybeare , Simon Goldhill Frontmatter More Information CLASSICAL PHILOLOGY AND THEOLOGY Modern disciplinary silos tend to separate the fields of classical philology and theology. This collection of essays, however, explores for the first time the deep and significant interactions between them. It demonstrates how from antiquity to the present they have marched hand in hand, informing each other with method, views of the past and structures of argument. The volume rewrites the history of discipline formation, and reveals how close the seminar is to the seminary. catherine conybeare is Leslie Clark Professor in the Humanities at Bryn Mawr College. She is an authority on the Latin texts of late antiquity, and is the author of four books, including The Laughter of Sarah: Biblical Exegesis, Feminist Theory, and the Concept of Delight (2013). She is also the editor of a new series for Cambridge University Press, Cultures of Latin from Antiquity to the Enlightenment. simon goldhill is Professor of Greek at the University of Cambridge and a Fellow of King’s College. He is one of the best- known writers on Greek literature and cultures, publishing almost twenty books and numerous articles on texts and topics from the whole span of antiquity and its reception. His books have won three international prizes and have been translated into ten languages. © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-108-49483-0 -
Catullus and Roman Dramatic Literature Christopher Brian Polt a Dissertation Submitted to the Faculty of the University of North
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository Catullus and Roman Dramatic Literature Christopher Brian Polt A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Classics. Chapel Hill 2010 Approved by, James J. O‟Hara Sharon L. James Werner Riess Robert G. Babcock Mario Erasmo © 2010 Christopher Brian Polt ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Christopher Brian Polt: Catullus and Roman Dramatic Literature (Under the direction of James J. O‟Hara) This dissertation examines how Roman drama, and Roman Comedy in particular, informs the poetry of Catullus. It argues that Latin drama continued to play a significant role in Roman thought and literature after the second century BCE and offered a shared cultural vocabulary through which authors could communicate private ideas about love, friendship, and rivalry. It argues that many of Catullus‟s poems contain meaningful intertextual allusions to Roman Comedy whose presence contributes additional layers of complexity to his work. It also argues that reading Catullus with an eye towards theatricality and performativity reveals new ways in which his poetry can be understood, from both ancient and modern perspectives. Chapter One outlines evidence for ongoing interest in the Roman stage in the first century BCE, including scholarly and antiquarian study, large scale public performance, and private entertainment at aristocratic dinner parties and literary recitations. Chapter Two examines Catullus‟s engagement with Plautus and Terence in his erotic epigrams and argues that the Catullan speaker consistently invokes the figure of the young lover from Roman Comedy. -
PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/43639 Please be advised that this information was generated on 2021-09-30 and may be subject to change. Bryn Mawr Classical Review 2006.05.35 Bryn Mawr Classical Review 2006.05.35 Amy Richlin, Rome and the Mysterious Orient: Three Plays by Plautus, translated with introductions and notes. Berkeley: University of California Press, 2005. Pp. xiv, 288. ISBN 0-520- 24274-2. $45.00 (hb). ISBN 0-520-24275-0. $12.95 (pb). Reviewed by Vincent Hunink, Radboud University Nijmegen, Netherlands ([email protected]) Word count: 2482 words One of the most interesting plays of the Roman comedy writer Plautus (ca. 200 B.C.), the Persa, opens as follows in the Loeb translation by Paul Nixon: Enter Toxilus, in low spirits, from the forum. 'The lover that first set out on the highways of love with an empty purse went in for harder labours than Hercules. Why, I had rather wrestle with the lion, or the Hydra, or the stag, or the Aetolian boar, or the Stymphalian birds, or Antaeus, than with Love. Such a devil of a time as I'm having, just looking for a loan--and the people I ask, all they know how to answer is "Can't be done"'. This is how the same passage reads in a new, exciting translation by Amy Richlin: Bowman (to himself): 'The dude who first set out to go on the road of love without no dough, / this guy had to go through way more shit than all them Labors of Hercules. -
The Philological Turn and Jacob Grimm's De Desiderio Patriae
Chapter 11 Latinitas Goes Native: The Philological Turn and Jacob Grimm’s De desiderio patriae (1830) Joep Leerssen The period 1750–1850 has been described by the great German historian Reinhart Koselleck as the Sattelzeit: a watershed between two historical para- digms, in which social, cultural and conceptual changes co-occurred and mutu- ally reinforced each other.1 Notions of society, time, culture, and the position of the individual in all of these, underwent fundamental alterations. Although Koselleck worked mostly in social and conceptual history, the concept of the Sattelzeit is also useful in literary history, to clarify the simultaneous rise of Romanticism, of historicism (also in the writing of history and of literary his- tory) and of the modern philologies. As I have argued elsewhere, the Sattelzeit witnesses the emergence of what we call ‘national literatures’ in Europe.2 Whereas the concept of literature in Classicism and the early Enlightenment was predicated on a universalist, transhistorical hypercanon (with Homer, Virgil, Horace, Tacitus, Cicero, Dante (Fig. 11.1), Camões, Cervantes and Shakespeare all simultaneously present), a ‘philological turn’ occurs after 1760. Literature (until then almost a singulare tantum, like ‘milk’ or ‘guilt’, referring to ‘the condition of being literate’) turned into a countable plural of literatures, distinguished either as to their period of production (to begin with, ‘ancient’ or ‘modern’) or, crucially, as to the lan- guage of their expression. While, in the words of Jorge Luis Borges, the clas- sicist concept, with its undifferentiated notion of literature, had regarded the plurality of peoples and periods as mere incidentals, the new paradigm turned diversity of period and language into its central taxonomic criterion.3 At the same time, we see, in the philologies, the rise of the ‘modern phi- lologies’ alongside the older classical studies. -
The Decline and Fall of the Roman Empire: Volume II by Edward Gibbon
HISTORY OF THE DECLINE AND FALL OF THE ROMAN EMPIRE By Edward Gibbon VOLUME II This is volume two of the six volumes of Edward Gibbon's History Of The Decline And Fall Of The Roman Empire. I will be scanning and putting out on the net the remaining five volumes as I find time to do this. So have patience. If you find any errors please feel free to notify me of them. I want to make this the best etext edition possible for both scholars and the general public. [email protected] and [email protected] are my email addresses for now. Please feel free to send me your comments and I hope you enjoy this. David Reed History Of The Decline And Fall Of The Roman Empire Edward Gibbon, Esq. With notes by the Rev. H. H. Milman Vol. 2 1782 (Written), 1845 (Revised) Chapter XVI: Conduct Towards The Christians, From Nero To Constantine. Part I. Note: The sixteenth chapter I cannot help considering as a very ingenious and specious, but very disgraceful extenuation of the cruelties perpetrated by the Roman magistrates against the Christians. It is written in the most contemptibly factious spirit of prejudice against the sufferers; it is unworthy of a philosopher and of humanity. Let the narrative of Cyprian's death be examined. He had to relate the murder of an innocent man of advanced age, and in a station deemed venerable by a considerable body of the provincials of Africa, put to death because he refused to sacrifice to Jupiter. Instead of pointing the indignation of posterity against such an atrocious act of tyranny, he dwells, with visible art, on the small circumstances of decorum and politeness which attended this murder, and which he relates with as much parade as if they were the most important particulars of the event. -
Amy Richlin's Iran Man and the Ethics of Translating Plautus
[ Theatralia 23 / 2020 / 2 (143—162) ] https://doi.org/10.5817/TY2020-2-8 Hic et Nunc: Amy Richlin’s Iran Man and the Ethics of Translating Plautus Clara Daniel ] Abstract Willing to challenge the classical tradition, Richlin (2005) adapted the Latin play Persa by Plautus to a contemporary context using American slang and pop culture. Richlin aims at making Roman comedy performable, popular and funny again whether onstage or in the spectrum classroom. Is her radical modernisation a form of domestication that is often criticized in [ translation studies for being unfaithful and unethical? Based upon a comparison between the original Latin text and Richlin’s version, this paper questions the ethics of faithfulness which play a major role in translation terminology, a system determined by the traditional polarity between domestication and foreignization. By highlighting the ludic nature of Plau- tus’ comedy (especially the ongoing joke with Greek culture and language), this paper ar- gues that using modern transposition is a heavily Plautine strategy suitable for recovering the immediacy of comedy. Key words Plautus, Persa, translation, performance, ancient comedy, 21st century, domestication, faith- fulness, ludus, realia 143 Clara Daniel Hic et Nunc: Amy Richlin’s Iran Man and the Ethics of Translating Plautus In Brno, Czech Republic in November 2019, an international conference of scholars gathered to discuss the stakes of staging Plautine comedy.1 Even though we have in- herited an influential classical tradition that has defined Roman plays as literary texts, not theatrical scripts, since at least Erich Segal’s study on Plautus (SEGAL 1968), many scholars have more frequently examined the context of performance, i.e.