Download My Biography More Extended

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download My Biography More Extended Zoltán His Excellency Zoltán Gábor Fodor-Lengyel Academic by the Royal Academy of Fine Arts of Cádiz. Honorary of the Gold Cross of Merit of the Republic of Hungary Knight of the Knighthood Order of 1956 Was born in Budapest, on March 1st 1963. 1978-1981 Hungarian Fine Arts Academy with Prof. Fischer. 1981-1984 Fine Arts Academy by Sorbonne University of Paris and at the same time Degree in History and Universal Literature by Elte University of Budapest. 1984 he opened his first exhibition in the French capital, where he made an exclusive contract with Art 3000 Gallery, Paris. 1985-1989 Artistic Director in Art 3000 Gallery, Paris. 1988 International Grand Goya Award. 1997 Olympic Movement Award. 2002 Opens the Kapzatmosphery Gallery, Miami. 2004 Opens the Zoltán Art Saloon, Budapest. 2005 Creates the brand Apoyo el Arte®,, Madrid. 2006 Creates the Fundación Apoyo el Arte®, Budapest, Madrid. 2006 Álvaro Mutis Award. 2007 Named His Excellency Academic by the Royal Academy of Fine Arts of Cádiz. 2008 Gold Medal from the Royal Academy of Fine Arts of Cádiz. 2009 Spanish Federation of Journalist Award 2011 Cegléd City Award, Hungary. 2012 Nominated for the Spanish President of the Panorama World Club 2015 Member of the Friends of Hungary Foundation 2016 Gold Order of Merit from the Association Europe´s Economic and Competitiveness 2016 Amigo de la Decana Prize 2017 Escalera del Éxito Prize 2017 Honorary of the Gold Cross of Merit of the Republic of Hungary 2018 Member of the Hungarian Academy of Arts 2018 He will be Knight of the Knighthood Order of 1956 2018 “For Hungarians in the world” Art Prize 2019 Nominated “Olympic Artist” by International Olympic Committee 1981 Kölcsey Gallery Exhibition, Budapest. Scenery Design for the first dixiland videoclip Tigerrag, produced by Hunnía Studios, Budapest. Liceum Gallery Exhibition, Eger, Hungary. Castillo Gallery Exhibition, Köszeg, Hungary. 1982 Scenery Design for Folies Berger, Paris. Jak Gallery Exhibition, Budapest. Collaborations with The Paris Opera, with the Maurice Bejart Ballet Company. 1983 Scenery work for the play Swejk. Comic Theatre, Budapest. Jak Gallery Exhibition, Budapest. Collaboration and scenery works with composer Horatíu Radulescu, for his Oratory in the Metz Cathedral, France. Oratory Film shooting, produced by the Metz TV Studios. 1984 Literary advice and scenery work for the play Mephisto in the Bastille Theatre, Paris. Open Art Gallery Exhibition, Paris. Faust series, graphics. Faust Catalog edition, Paris. Art 3000 Gallery Exhibition, Paris Jaques Chirac, Mayor of Paris buys a piece. Jak Gallery Exhibition, Budapest. 1985 Assists in the opening of the play Mephisto, with the Bastille Theatre Company in the Avignon Festival, France. Jak Gallery Exhibition, Budapest. Art 3000 Gallery Exhibition, París. Collaborates with the surrealist painter Pierre Vally in the Exhibition Dreams, París. 1986 Metro Gallery Exhibition, Budapest. Bible Tales series, colored graphics. Bible Tales Catalog edition, Budapest. Fine Arts Museum Exhibition, Kaposvár, Hungary. Works with sculptor George Berreby in his Paris studio. La Rochefoucauld Gallery Exhibition, París. Artistic Direction in the Art 3000 Gallery, París. Tokay Gallery Exhibition, Tokay, Hungary. Jak Gallery Exhibition, Budapest. Mythology of the Twentieth Century series, large colored graphics. Mythology of the Twentieth Century Catalog edition, Budapest. Illustrations for the art magazine Visión Sur les Arts, París. Kain y Abel painting, as an award for the winner of the Hungarian National Culture Contest. Radio 1 interview, Budapest, about contemporary art in Europe. Art 3000 Gallery Exhibition, París. Exhibition sponsored by the Hotel Intercontinental. Círculo Catalán Art Hall Exhibition, Madrid. Paris Theatre Exhibition. Exhibition sponsored by the Art 3000 Gallery for the Jazz Festival, París. 1987 Sinagoga Gallery Exhibition, Zalaegerszeg, Hungary. Shooting of the documentary film Zoltán’s Graphics, produced by TV Zalaegerszeg. Galería XI Exhibition, Budapest. Budapest Spring Festival. Tragetomía series, colored graphics with copper plates collage. Interview about Tragetomia on Estudio ´87, produced by Hungarian TV. Tragetomía Catalog edition, Budapest. Szentendre Gallery Exhibition, Szentendre, Hungary. Hotel Atrium Hyatt Exhibition, Budapest. Joker Gallery Exhibition, Wien. Exhibition sponsored by Tokay Wineries. Art 3000 Gallery, París. Illustrations for the art magazine Apollo Magazín, Brussels. Paris Theatre Exhibition, with the special collaboration of the Hungarian Institute in France. Church Gallery Exhibition, London. Unwin Gallery Exhibition, Berlin. 1988 Galería XI. Exhibition, Budapest. Budapest Spring Festival. Desplumada series, large colored graphics. Desplumada Catalog edition, Budapest. La Rochefoucauld Gallery Exhibition, París. Interview about new exhibition for France Culture, Radio France, París. Hotel Meliá Exhibition, Alicante. Exhibition sponsored by Europa Universítas. Museum of Modern Arts Presentation, Brussels. Grand Goya Painting Award. Goya Award report on Brussels TV. Joker Gallery Exhibition, Wien. Estudio ´88 show, Hungarian TV, because of the Goya Award. Paris Theatre Permanent Exhibition. Exhibition sponsored by Arte 3000 Gallery. Art Center Gallery Exhibition, Budapest. 1989 Hotel Atrium Hyatt Exhibition. Budapest Spring Festival. Beso a las musas series oil paintings. Exhibition sponsored by Artunion. Beso a las Musas Catalog edition, Budapest. MJC Gallery Exhibition, Le Havre, France. Le Havre TV interview, “A Hungarian Painter” Article El sexolira en la pintura about him, Domingo magazine, Budapest. Art 3000 Gallery Exhibition, París. Exhibition sponsored by Pegazus Tours. O & L Gallery Exhibition, Wien. 1990 Budapest Exhibition Hall Exhibition, for the Budapest Spring Festival 10th Anniversary . Amantes de Sappho series, oil paintings. Exhibition sponsored by Nike International. Amantes de Sappho Catalog edition, Budapest. Shooting of the film Amantes de Sappho, in Budapest, produced by Hungarian TV. Estudio ´90 Show, Hungarian TV, interview about the film Amantes de Sappho. O & L Gallery Exhibition, Wien. 1991 Shooting of the film FLZ, in Paris, produced by Hungarian TV. O & L Gallery Exhibition, Wien. Cover for the Delibros magazine. Magdalena con crucifijo painting, Madrid. 1992 Hunnía Cinema, Budapest. Presentation of the films by Zoltán. Spanish section of the Hungarian Radio 2, How To Live In Spain gathering. Radio Calipso, Budapest. Presentation of the films by Zoltán. Hunnía Cinema poster, Contemporary Artists, Budapest. Hunnia ´92, interview on Hungarian TV2, Budapest. TVE, Madrid. Works exhibited on the María Teresa Campos show Esta es su casa. Puerta de Toledo Exhibition, Madrid. El futuro de la aviación series, oil paintings. El futuro de la aviación Catalog edition, Madrid. Shooting of the film El futuro de la aviación, in Madrid, produced by Hungarian TV. 1993 Cover for the album Ilusiones perdidas, by Warner BROS, featuring the painting La Magdalena, painted in Budapest. Interview on Budapest Up To Date, Hungarian TV2. Scenery Works for the concerts by the band Edda, Budapest. Zoltán’s studio in Budapest report. TV 20, Budapest. Guest in three concerts by the band Edda, Budapest. Rock Experiences. Gathering on the show XXL, produced by Hungarian TV, Budapest. Hotel Béke Exhibition, Budapest. Exhibition sponsored by Warner Bros. Danubius Radio, Budapest. Presentation of Ilusiones perdidas. Shooting of the documentary film Zoltán & Edda, produced by Hungarian TV. Guest on the show Three Wishes, Hungarian TV, Budapest. Hungarian Embassy in Madrid Exhibition because of the National Holiday of Hungary. Interview about the new series. Radio Juventus, Budapest. Cover for the Delibros magazine. Painting En el cielo, Madrid. Manuel Macías Gallery Exhibition, Madrid. Homenaje a El Greco series, oil paintings. Interview on Radio Onda Cero, Madrid. Opening in Manuel Macías. Homenaje al Greco Catalog edition, Madrid. About Contemporary Art, for the English Section of the Hungary National Radio, Radio Bridge, Budapest. Olympic Museum, Lausanne, Switzerland. Presentation of the painting Lanzamiento, work done for the museum's art collection. Guest on Resonance Festival, Budapest. First Hour report, on TV2, Hungary. Shooting of the feature film Resonance Festival produced by Hungarian TV. Interview about Contemporary Art in Spain. TV XII. Budapest. 1994 Avila Exhibition Hall Exhibition. Exhibition sponsored by Caja de Salamanca. Radio Antena 3, Avila. Interview about the exhibition in this city. Zoltán photos series, by photographer Juan Gyenes in Madrid. Painting Magdalena con crucifijo offered to Her Royal Majesty Queen Sofía. Palacio de la Zarzuela, Madrid. Starts collaborating with Casa y Jardín magazine, Madrid. Aquincum Gallery Exhibition, Hotel Aquincum, Budapest. Presentation of Lanzamiento on Hungarian TV. Cover for the Delibros magazine. Painting El paso, Madrid. Shooting of the documentary film Zoltán, in Budapest, for the Hungarian TV. 1995 Cover for the Belart magazine. Painting Caída de la diosa, Madrid. Expo Arte Gallery Exhibition, Madrid. Interview about screenprints edition on Radio Nacional 94.2, Madrid. Edition of four numbered screenprints in 75 book-form copies of the series Las musas, Madrid. Artescorial Gallery Exhibition, El Escorial (small oil paintings series). Hungarian National Gallery, Budapest. Presentation of the painting La Magdalena. This work is part of the contemporary collection of the National Gallery. Video spot La Magdalena
Recommended publications
  • A Guide for Holders of the International Association of Art Card Prepared with Contributions from the Slovak Union of Visual Arts (Slovenská Výtvarná Únia) 2017
    A guide for holders of the International Association of Art card Prepared with contributions from the Slovak Union of Visual Arts (Slovenská výtvarná únia) 2017 The International Association of Art (IAA/AIAP) is a non-governmental organization working in official partnership with UNESCO. Its objectives are to stimulate international cooperation among visual artists of all countries, nations or peoples, to improve the socio-economic position of artists nationally and internationally, and to defend their material and moral rights. The IAA issues identity cards to professional visual artists. This card allows free or discounted admission to many galleries and museums in countries around the world. The card is a tool for the lifelong education of artists in their professional artistic research. These institutions, large or small, recognize the benefit they gain from enabling the artists, like art critics and journalists, to visit exhibitions, art events and collections of art, to carry on research, and to gain inspiration. As a member within the IAA network, CARFAC National issues IAA cards exclusively to Canadian professional artists that are members of CARFAC upon request. Only National Committees of the IAA may issue the card. Where to use the IAA card This document includes a chart detailing selected institutions that offer free or discounted admission prices, or other perks to IAA card holders while travelling abroad. This information was obtained from surveying recent users of the card and IAA National Committees worldwide, and is updated regularly – most recently in 2017 by the Slovak Union of Visual Arts (SUVA). Users will find that different areas in Europe are more receptive to the card than others.
    [Show full text]
  • Carta Remitida Por Juan Ismael… PDF 1089 Kb
    DOCUMENTODEL MES CENTRODEDOCUMENTACIÓN DICIEMBRE2012 LacoleccióndocumentalJuanIsmael: elepistolariodeunpintor El mejor legado que dejan los artistas como testimonio de su trayectoria es su obra plástica. Sin embargo, en algunas ocasiones la memoria del artista tiene un aliado de excepción en los documentos escritos por él mismo y por aquellos con los que éste se relacionó. Los datos contenidos en esos documentos contribuyen a dibujar su líneavital,razónporlaqueesnecesarioconservarlosydifundirlos. Formando parte de la sección de fondos y colecciones privados del archivo de El Museo Canario se encuentra la Colección documental Juan Ismael, compuesta por 709 documentos y donada a la institución por los herederos del pintor en 1983. Entre esta documentación presenta un especial interés la sección “Correspondencia”, integrada por 410 unidades documentales. Es éste un segmento que figura de una manera habitual en los archivos y colecciones personales, convirtiéndose en una fuente de información de gran valor para los investigadores al reflejar las ideas -tanto personales como profesionales- más relevantes de sus productores y acumuladores. CartaremitidaporJuanIsmaelaJuanRodríguezDoreste(fol.1r) ElMuseoCanario ES35001 AMC/JI-334 Dr. Verneau,2. Vegueta 35001 Las Palmas de Gran Canaria [email protected] www.elmuseocanario.com El epistolario de un pintor para los aficionados al arte en la capital grancanaria. Sirva como dato expresivoelhechoqueentre1947y1956elsalóndeexposiciones de El epistolario de Juan Ismael González de Mora está El Museo Canario acogió 47 exposiciones. En esta sala expusieron integrado, como ya ha sido señalado, por 410 documentos entre los desde Manuel Millares a Felo Monzón, pasando por Plácido Fleitas, que se cuentan tanto cartas recibidas por el pintor, como 126 Francisco Bonnin, Santiago Santana, José Julio, Tomás Gómez interesantes borradores de misivas escritas por él mismo y dirigidas Bosch, Rafael Bethencourt o el propio Juan Ismael.
    [Show full text]
  • Salvador Dalí. Óscar Domínguez Surrealism and Revolution
    Salvador Dalí. Óscar Domínguez Surrealism and Revolution The publication in 1929 of the Second Manifesto of Surrealism marked a new stage in surrealism, character- ised by a move closer to revolutionary ideologies aimed at transforming not just art but society and its whole moral doctrine. Fundamental to this new stage was the innovative drive of two Spanish artists: Salvador Dalí and Óscar Domínguez. from surrealist techniques, distinguished itself from the others in two main aspects: by introducing the active condition and re- alism to the movement. On the one hand, Dalí’s method rejected the passive atti- tude of psychic automatism and the hallu- cinatory state. Instead, it intended to arrive at the creative act by critically interpreting the paranoid process. On the other hand, the method aimed at creating an exces- sively detailed and realist kind of painting that subverted rational and irrational cat- egories, expressing one with the language The founding of the journal Le Surréalisme au service de la révolution in 1930 offers an of the other. Its notion of “concrete irratio- exemplary account of the ideological premise that the surrealist movement had achieved. nality” entailed painting irrational thought The year before, the second surrealist manifesto proposed its “threefold revolution in sol- in a realist manner. idarity”: that is, an artistic and literary transformation, a moral transformation and a soci- Surrealism spread to international circles etal transformation. In this manner, the connections some artists had to the Communist in the 1930s while factions of the move- Party and its influence on the surrealist movement were made explicit.
    [Show full text]
  • Guía De Transportes
    COLEGIO MAJADA MARCIAL GUARDERÍA MAJADA MARCIAL PUERTO DEL ROSARIO PARQUE MAJADA MARCIAL Isla de lobos ALQUILER DE VEHÍCULOS LOS CAMELLEROS Corralejo RENT A CAR Mercado Artesanal VEGA DE TETIR Villaverde TENERIFE El Cotillo JACINTO BENAVENTE PARADAS DE GUAGUA AUTOS ORLANDO SAN DIEGO COLEGIO AV. MANUEL La Oliva DE ALCALÁ MILLARES CARLÓ VELÁZQUEZ CABRERA BUS STOP - BUSHALTESTELLE 928 86 90 52 PARQUE FABELO 1€ ALFONSO XIII J. BETHENCOURT www.orlandore.com ASTURIAS COLEGIO S. JOSÉ ESTACIÓN DE GUAGUAS AV. CONSTITUCIÓN TETIR MARÍA ESTRADA DE CALASANZ SEVERO OCHOA J. BETHENCOURTT TAMOGÁN ESTACIÓN GUAGUAS AUTOS REISEN PUERTO DEL CUCHILLETE BUS ROSARIO MARÍA ESTRADA HOSPITAL CRUZ ROJA 928 86 07 60 / 928 86 07 61 Aeropuerto VASCONGADAS TENERIFE CENTRO CULTURAL VIRGEN DE LA PEÑA www.topcarautoreisen.es Betancuria EL CHARCO LA MONTAÑA LA MANCHA Puerto del Rosario Antigua T J. BETHENCOURT VIRGEN DE LA PEÑA AV. CONSTITUCIÓN ALMIRANTE LALLERMAND Caleta de Fuste Fuerteventura GREGORIO MARAÑON PLAYA BLANCA 1 MURILLO AUTOS SERAPIA 1º MAYO VIRGEN DE LA PEÑA Pájara Las Salinas VIRGEN DE LA PEÑA LA CRUZ CENTRO DE ARTE SOROLLA JUAN ISMAEL PLAYA BLANCA 2 SOROLLA 928 86 90 28 / 928 16 01 32 T MARÍA ESTRADA Tuineje VIRGEN DE LA PEÑA MUELLE MURILLO PLAYA BLANCA 3 VASCONGADAS www.autosserapia.com VIRGEN DE LA PEÑA T i MARÍA ESTRADA LA MANCHA CENTRO DE PARADOR SEVERO OCHOA AUTOS SOTO T MAYORES USTED ESTÁ AQUÍ BARRANCO NEGRÍN PARQUE FABELO TAMOGÁN SECUNDINO ALONSO YOU ARE HERE 928 26 90 79 Gran Tarajal MAESTRO FALLA LOS POZOS TENERIFE www.autossoto.com SIE BEFINDEN SICH HIER Costa Calma NOTARÍAS ASTURIAS ESCUELA DE IDIOMAS J.
    [Show full text]
  • El Municipio De La Oliva-Fuerteventura
    EL MUNICIPIO DE LA OLIVA-FUERTEVENTURA Origen Probablemente, el pueblo de La Oliva deba su nombre a la presencia de acebuches (olivos silvestres) en su territorio. Este lugar, asentado sobre una extensa llanura de tierras fértiles, fue un importante núcleo de poblamiento de los majos, población aborigen anterior a la época hispánica. Las fuentes documentales acreditan que en los inicios del siglo XVI ya existen algunas casas habitadas por los nuevos pobladores castellanos. A partir de la creación de la Parroquia, en 1.711, y del traslado al pueblo del Gobernador Militar de la isla, El Coronel, La Oliva se convierte en un de los núcleos de población más importantes y en el principal centro de gobierno de la isla, debido al enorme poder político, económico y social de los coroneles. Con la desaparición de la figura de los coroneles, en el último tercio del siglo XIX, La Oliva pierde protagonismo a favor de Puerto de Cabras, ahora Puerto del Rosario. 1 Situación geográfica El municipio de La Oliva se encuentra enclavado en el Norte de la isla de Fuerteventura, con una superficie de 356,13 km2 (21,5% del total insular), incluyendo la Isla de Lobos. Conforman el municipio los pueblos de La Oliva, su capital; Tindaya, Vallebrón, La Caldereta, Tostón o El Cotillo, El Roque, Los Lajares, Villaverde, y Corralejo. Se une a estos pueblos la Isla de Lobos y los más recientes enclaves residenciales de Parque Holandés y La Capellanía. Las calas costeras de Majanicho y La Caleta también cuentan con algunas viviendas, generalmente destinadas a ocupación temporal.
    [Show full text]
  • Biblioteca De Arte
    TEA Tenerife Espacio de las Artes 922 849 117 Biblioteca Avda. San Sebastián 10 [email protected] de Arte 38003 Santa Cruz de Tenerife www.teatenerife.es Óscar Domínguez, Surrealismo y Vanguardias Colección en libre acceso The 1952 Pittsburgh International Exhibition of Contemporary Art : October sixteenth - December fourteenth. Pittsburgh : Museum of Art, Carnegie Institute, [1952] 1 v. (pág. var.) : il. bl. y n. ; 21 cm Texto en inglés Signatura: OD 142 Ades, Dawn. Dada and Surrealism reviewed / by Dawn Ades ; with an introduction by David Sylvester ; and supplementary essay by Elizabeth Cowling. London : Arts Council of Great Britain, 1978 XI, 475, [32] p. : il. col. y n. ; 30 cm Texto en inglés Exposición: “Dada and Surrealism Reviewed”, London from 11 January to 27 March 1978 Signatura: OD 35 Alemán, Ángeles (1961- ). Santiago Santana : [exposición], Centro de Arte la Regenta, las Palmas de Gran Canaria, 27 de Mayo - 19 de Junio de 1999; Centro de Arte la Granja, Santa Cruz de Tenerife, 2-31 de Julio de 1999 / Angeles Alemán. Islas Canarias : Viceconsejería de Cultura y Deportes, 1999 100 p. : il. col. 25 cm Signatura: OD 63 Almanacco dada : antología letteraria-artística, cronología, repertorio delle riviste / a cura di Arturo Schwarz. 1. ed. Milano : Feltrinelli, 1976 XVI, 743 p. : il. col. y n. ; 23 cm Texto en italiano Signatura: OD 36 1 TEA Tenerife Espacio de las Artes 922 849 117 Biblioteca Avda. San Sebastián 10 [email protected] de Arte 38003 Santa Cruz de Tenerife www.teatenerife.es André Breton, 42, rue Fontaine [subasta celebrada en Drouot-Richelieu, Paris, del 7 al 17 de Abril de 2003] / commissaires-priseurs habilités Laurence Calmels et Cyrille Cohen.
    [Show full text]
  • Rafael-José Díaz
    Rafael-José Díaz Poesía y pintura en Juan Ismael Las relaciones entre la palabra y la imagen se han venido dando desde antiguo bajo el signo de la oblicuidad. Oblicuidad de dos lengua­ jes distintos pero a menudo confluyentes. Oblicuidad, también, de dos actitudes ante el mundo de lo real: la preeminencia de lo visible o la de lo audible, reunidas de pronto en un solo gesto de la mano. Los ejem­ plos de colaboraciones entre poetas y pintores son numerosos sobre todo a partir del Renacimiento. Es también en esa época cuando surge la figura del artista polifacético, que reúne en una sola individualidad creadora un amplio abanico de modalidades expresivas. Bástenos ahora recordar a Miguel Angel: escultor, pintor, arquitecto, poeta. Es cierto que con frecuencia esta figura colinda con la del humanista, en quien las artes y las ciencias, la creación y la reflexión, hallan una alianza fecunda. La oblicuidad no es otra cosa que la renuncia a la perpendicularidad grosera o a los paralelismos demasiado evidentes. En este sentido, la época de las vanguardias históricas alcanzó un extremo grado de sutile­ za al afrontar la relación entre las diferentes artes. Pondré un único ejemplo, acaso uno de los más altos: quien conozca la breve pero intensa obra poética de Paul Klee podrá relacionarla sólo oblicuamente (quiero decir, a través de hilos muy finos, casi invisibles) con su obra pictórica. Esto es así porque esos poemas no son una traducción litera­ ria de sus pinturas, ni éstas, por supuesto, un comentario pictórico de aquéllos. Nos hallamos ante mundos expresivos autónomos que acaban dialogando sólo en un estrato superior del espíritu: allí donde todo lenguaje ha sido rebasado y lo único existente es la lengua pura {die reine Sprache, en expresión de Walter Benjamin) del ángelus novus.
    [Show full text]
  • 60. Callejero Histórico De Puerto De Cabras - Puerto Del Rosario
    ACADEMIA DE CIENCIAS E INGENIERÍAS DE LANZAROTE CALLEJERO HISTÓRICO DE PUERTO DE CABRAS - PUERTO DEL ROSARIO Discurso leído en el acto de su recepción como Académico Numerario por D. Álvaro García González el día 20 de abril de 2016 Discursos Académicos 60 CALLEJERO HISTÓRICO DE PUERTO DE CABRAS - PUERTO DEL ROSARIO CALLEJERO HISTÓRICO DE PUERTO DE CABRAS - PUERTO DEL ROSARIO Discurso leído en el acto de su recepción como Académico Numerario por D. Álvaro García González el día 20 de abril de 2016 Puerto del Rosario (Fuerteventura) Palacio de Formación y Congresos de Fuerteventura Excmo. Sr. Presidente de la Academia de Ciencias e Ingenierías de Lanzarote: Don Francisco González de Posada Señoras y Señores Académicos Señoras y Señores INTRODUCCIÓN Me propongo hablarles a ustedes del callejero histórico de Puerto de Cabras-Puerto del Rosario, y lo primero que deseo hacer es agradecerles la asistencia a este acto, al tiempo que pido benevolencia por tratar un tema de carácter histórico sin ser yo un especialista en la materia. ¿Por qué he elegido este tema? Por la necesidad de tener un breve recuerdo de aquellas personas que han contribuido de forma notable al progreso material y cultural de esta capital. Asímismo me gustaría aprovechar esta ocasión para sugerir algunas iniciativas vinculadas al callejero de Puerto del Rosario, puesto que al profundizar en este tema he descubierto ausencias más que reseñables. Los primeros pobladores de Puerto de Cabras, fueron en 1.795 el matrimonio formado por María Estrada y Antonio Jorge. Ambos tienen calles en la zona alta de la ciudad. En el barrio de Fabelo.
    [Show full text]
  • Monográficos: «Vanguardias En Canarias Y América
    Museos de Tenerife. CEDOCAM “Aún durante siglos, será surrealista en arte todo lo que apunte a una mayor emancipación del espíritu” Breton, André (1896-1966) El Centro de documentación de Canarias y América (CEDOCAM) dedica su nuevo monográfico a las Vanguardias en Canarias y América. En este monográfico podrán encontrar una cuidada selección bibliográfica y documental (monografías, artículos, separatas…) así como páginas web y vídeos sobre las vanguardias en Canarias y América. 1 Museos de Tenerife. CEDOCAM BIBLIOGRAFÍA DEL CEDOCAM CANARIAS Aislados [Video]: la esencia de un espíritu. Morales, Miguel G. (dir.). Santa Cruz de Tenerife: Plural Enterteiment España SL, 2003. 1 disco (DVD) (90 min.) ALONSO RODRÍGUEZ, Elfidio. Los guanches en el cabaret. Aguiar, José (il.). [La Laguna]: Ateneo de La Laguna, 1998. 77 p. Cuadernos de literatura. Novela; 5. ISBN 84-921147-4-6 BERNIER, Michel. Juan Ismael: (la constancia surrealista). Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular, 1983. 60 p., [2] h. de fot. Guagua; 54. ISBN 84-86127-03-3 BRETÓN, André. El viaje a Tenerife. André Bretón y otros. [González Jerez, Alfonso (textos seleccionados); Álvarez de la Rosa, Antonio (prol.)]. 1ª ed. Santa Cruz de Tenerife; Las Palmas de Gran Canaria: Idea [etc.], 2003. 63 p. Canarias, visiones desde fuera; 12. ISBN 84-96161-25-0 2 Museos de Tenerife. CEDOCAM [Seminario Canarias: las vanguardias históricas (1991. Las Palmas de Gran Canaria)]. Sánchez Robayna, Andrés (ed.). [Las Palmas de Gran Canaria]: Centro Atlántico de Arte Moderno [etc], 1992. 316 p. ISBN 84-7947-083-6 (rústica) CARREÑO CORBELLA, Pilar. Los surrealistas en Tenerife. [Santa Cruz de Tenerife]: Pilar Carreño Corbella, 2015.
    [Show full text]
  • Juan Ismael : an Island on the Horizon
    NEXUS CHNyiflS "...Olí lili ¡,'¡1(111(1 lovkiiiíi (il lile .seii. tlie sen of literary productioii, published in the iVíilily. llic .si'd iíi ir/iic/i /iti.s lirrii fon lid lili- magazine Syntaxis and concerned with mldiiil oj lii.i iiili.i/ic rmilioii. " the "photomontages . [0] Eriicsli) Pcslaiiii \iibrt'"ii Duriug the first half of the current decacle, two coexístmg facts bring about a With the nppoaríinrc liiTe last vear ol tlu- slow awakening of interest in the painter. thiitietli voluiiie of llic Biljlioleca de Fü'st, Juan Ismael is accepted wthout Artistas Caiiai'ii)s. dedicated to Juan qtiestíon as pertaíning to the generation Ismael [1]. a half-decade has come to a of artísts who sujjplied Sjjain's most cióse iii wliicli inroi'inalioii and brilliant contribution to 20tli-centurv midersíandiiig of llie autlior of cultine. Second. the ])i'oof that his work Naciiiiienlo de lii i.fla lias lieeii is inseparable froni the artistic élite that supplemeiited with numerous tangle and imtangle llie island s art and documeiitaries, memoirs and ciitical that includes .Néstor, Doiníngtiez, studies. They have not delineated his sponsored bv the same financia! Gramas, Millares and Manrique. image iiilo a limited and easilv institiition and was curated by E. The period began with t\\'0 compreliended l)0(h of wiirk: lhe\ have Padoi'iio [3]. This was to be virtually the exhibitions that would serve lo provide caused it lo expand and diversifv, onlv reference foi' the niajoi'it\' of an inexorable impettis for a svsleniatíc endowing his personality and his work publications dealing with tfie painter in revíew of Spanish and Canarv Island art with that cornplex weave of destiny and the years tíiat followed, sucii as Micliel of the 20th-centurv.
    [Show full text]
  • Exposiciones De
    EXPOSICIONES DE ANTONIO ALONSO-PATALLO VALERÓN TOÑO PATALLO 1976 • 1ª Exposición colectiva de alumnos de Bellas Artes en la Casa de Colón de Las Palmas. • Exposición individual en Puerto del Rosario. 1977 • 2ª Colectiva de alumnos de Bellas Artes. • Exposición individual en el Hotel Tres Islas, en la casa de la cultura de Gran Tarajal y en la sala de arte del Cabildo de Fuerteventura. 1978 • Exposición colectiva de grabado en la Casa de Colón. • Participa en el primer concurso de pintura “Arte Joven Canario” y en la XVII Exposición de Bellas Artes de Las Palmas. 1979 • 2º concurso de pintura “Arte Joven Canario”. • Exposición individual en Puerto del Rosario. 1980 • 1ª Bienal Regional de pintura Villa de Teror. • Concurso de pintura en el 50 aniversario del Aeropuerto de Las Palmas. • XVIII Exposición de Bellas Artes en el Gabinete Literario de La Palmas. 1981 • Realiza la serigrafía para el Homenaje a Unamuno en Fuerteventura y Salamanca. • Primera exposición colectiva en la Casa de la Cultura de Puerto del Rosario. • Exposición colectiva en el Gabinete literario de Las Palmas de Gran Canaria. 1982 • Ser concurso de pintura “Arte Joven Canario”. • Exposición individual en la Casa de la Cultura de Puerto del Rosario. • 2ª Exposición colectiva de Artistas Residentes en Fuerteventura, en la Casa de la Cultura de Puerto del Rosario. 1983 • Elegido para representar a Fuerteventura en la exposición itinerante Drago 83-84, organizada por T.V.E., con la que recorre todas las islas del archipiélago. • Realiza la portada del libro Aberruntos y Cabañuelas en Fuerteventura, de Francisco Navarro Artiles y Alicia Navarro.
    [Show full text]
  • Dosier De Prensa
    DOSIER DE PRENSA Esther Ferrer, ‘Piano Satie (con paraguas)’, 1979-2019. Colección CAAM, Cabildo de Gran Canaria. FICHA TÉCNICA TÍTULO Adquisiciones ARTISTAS Esther Ferrer, María Gimeno, Richard Hamilton, Juan Ismael, Lorena Morin, Miguel Rio Branco, Pilar Rodiles, Dagoberto Rodríguez. ESPACIOS CAAM - sede principal. Planta 2 FECHAS 5 de agosto – 5 de septiembre de 2021 PRODUCE CAAM - Cabildo de Gran Canaria PRESUPUESTO 112.697 euros APERTURA AL PÚBLICO 5 de agosto, a las 10.00 horas ENTRADA LIBRE El CAAM exhibe las últimas nueve obras de arte adquiridas para los fondos de su Colección • El centro de arte del Cabildo grancanario presenta la muestra colectiva ‘Adquisiciones’ con las últimas piezas incorporadas a la Colección CAAM El CAAM, Centro Atlántico de Arte Moderno, presenta la muestra Adquisiciones, compuesta por las últimas nueve obras de arte adquiridas por este centro de arte del Cabildo de Gran Canaria para los fondos de su colección. La exposición reúne piezas en formatos variados como pintura, escultura, fotografía, papel impreso e instalación, cuya adquisición ha supuesto una inversión de 112.697 euros. Son obras firmadas por ocho artistas de Canarias y del ámbito europeo, americano y africano: Esther Ferrer, María Gimeno, Richard Hamilton, Juan Ismael, Lorena Morin, Miguel Rio Branco, Pilar Rodiles y Dagoberto Rodríguez. Con esta exhibición, el CAAM continúa la labor de divulgar la creación contemporánea canaria, nacional e internacional y acercar al público las obras que se suman a esta Colección que atesora el patrimonio artístico del Cabildo de Gran Canaria. Estas adquisiciones son anteriores a la convocatoria pública de 2020 para la adquisición de obras de arte con destino al CAAM y al futuro MUBEA Gran Canaria, Museo de Bellas Artes, en el contexto de las acciones culturales y subvenciones incluidas en el Plan Cultural de Emergencia Covid-19, impulsado por la Consejería de Cultura del Cabildo de Gran Canaria.
    [Show full text]