Availles-Limouzine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Availles-Limouzine Pratique des Offices de Tourisme et Syndicats d’Initiative GUIDE La Vienne, tout pour vous séduire ! La Vienne, to be enchanted! LoisirsLoisirs etet TTourismeourisme www.tourisme-vienne.com VIENNE LOISIRS Service de réservation du Comité Départemental du Tourisme de la Vienne Que vous soyez en groupes, en famille ou entre amis, VIENNE LOISIRS, s'occupe de Tout Si vous désirez un séjour à la carte, une sortie clé en main ou des réponses adaptées à vos souhaits SANS SURCOÛT TARIFAIRE, n’hésitez pas à contacter nos conseillers touristiques au 05 49 37 48 58 VIENNE LOISIRS c'est aussi votre Simplifiez-vous partenaire privilégié pour l'organisation d'événements personnalisés : la Vienne ! sorties pédagogiques pour les écoles, Optez pour l’achat en ligne séminaires, congrès, soirées de gala ... Alors, simplifiez-vous la Vienne et www.tourisme-vienne.com profitez des avantages de notre service de réservation : Organisation de séjours Une équipe professionnelle, dynamique et réactive Un interlocuteur unique du début à la fin de votre projet Service réservation Des programmes sur mesure de la Vienne ôtes : ambres d’h Gîtes et ch vienne.com gitesdefrance- 0549371977 VIENNE LOISIRS 33 place Charles-de-Gaulle 86000 POITIERS 05 49 37 48 58 - Fax 05 49 37 48 61 e-mail : [email protected] BIENVENUE DANS LA VIENNE u'elle soit naturelle, historique ou high-tech, la Q Vienne est un vrai kaléidoscope de sensations et de couleurs. Tantôt tranquille comme ses SOMMAIRE PAGE CONTENTS rivières, tantôt ébouriffante comme les miroirs des 4 OFFICES DE TOURISME pavillons du Futuroscope voire historique comme TOURISM BOARDS VISITES GUIDÉES une flânerie dans les rues de nos cités GUIDED VISITS 4 médiévales, la Vienne est décidément un 14 PATRIMOINE HERITAGE département à découvrir ou redécouvrir. CHÂTEAUX Castles 14 DES PARCS DE CHÂTEAUX Le guide que vous tenez en main vous pro- Castle grounds 18 pose 500 adresses représentant les princi- MUSÉES Museums 19 ARCHÉOLOGIE Archeology 24 paux lieux de visite, de détente et de gastro- ABBAYES Abbeys 25 EGLISES REMARQUABLES 27 nomie : châteaux, abbayes, sites animaliers, Particulary interesting Romanesque churches bases de loisirs, sans oublier le Futuroscope bien sûr. A VOIR AUSSI ... Other recommended sightseeeing 29 Nos 40 Offices de tourisme et Syndicats d'initiative ont uni 32 ACTIVITÉS PLEINE NATURE leurs efforts pour vous offrir cet ouvrage pratique destiné à NATURE ACTIVITIES DÉCOUVERTE NATURE vous apporter tous les détails utiles à une bonne découverte Nature activities 32 LOCATION VTT-VVÉLO-TTANDEMS du département. Bicycle rentals 44 Tous les acteurs du tourisme et moi-même vous souhaitons un EQUITATION Horse-riding 46 ROULOTTES Caravans 48 agréable séjour dans la Vienne. ESCALADE Climbing 49 Alain FOUCHÉ GOLF Golf 50 Président du Conseil Général, Sénateur de la Vienne DÉTENTE AU BORD 51 DE L’EAU Welcome to "La Vienne" ! WATERSIDE LEISURE BASES DE LOISIRS Leisure sites 51 Whether in its natural, historical or high-tech state, "La Vienne" is an BASES DE VOILE Sailing sites 57 incredible kaleidoscope of sensations and colours. At times as tran- PISCINES Swimming pools 58 quil as its rivers, another times as exciting as the mirrors in the Futu- BALNEOTHERAPIE Balneotherapy 60 LOCATION CANOË-KKAYAK roscope pavillions; at yet other times, History engulfs the visitor Canoe kayak rental 61 strolling through the medieval sites for instance. Yes, "La Vienne" DÉTENTE SPORTIVE certainly deserves to be discovered or even re-discovered. 63 SPORTING ACTIVITIES This booklet gives 500 different addresses of the main sites to visit as SPORTS MÉCANIQUES well as places to relax in and experience gastronomical delights : Mechanical sports 63 SPORTS AÉRIENS Aerial sports 64 castles, abbeys, animal parks, leisure sites and naturally the Futuro- SPORTS SENSATION Adventure Sport 64 scope Moving Image Park. Our 40 Tourist Information Offices have worked together to offer 65 DÉTENTE GOURMANDE you this guide. In it you will find all the useful information you requi- GASTRONOMY TERROIR Local specialities 66 re to enjoy our county. ARTISANS PRODUCTEURS The professionals of the tourist industry and I wish you a pleasant Local specialities 69 LES MAISONS DE PAYS stay in "La Vienne". Arts and crafts 73 FOIRES ET MARCHÉS Alain FOUCHÉ Fairs and food markets 73 President of the County Council and Senator of "La Vienne" ETAPES GOURMANDES Dining at its best 74 LES VIGNOBLES Vineyards 75 GUIDE PRATIQUE DES LOISIRS ET DU TOURISME DE LA VIENNE 30e édition - Dépôt légal : 2ème trimestre 2005 DÉTENTE EN SOIRÉE UDOTSI - 33, place Charles-de-Gaulle - BP 287 - 86007 POITIERS - Tél. : 05 49 37 48 55 79 NIGHTLIFE Directeur de la publication : Alain FOUCHÉ - Conception - réalisation - impression : Médiagraphie - Tirage : 35 000 ex. DISCOTHÈQUES CABARETS Crédits photos : CDT - CONSEIL GENERAL REGION POITOU-CHARENTES - AXTER COMMUNICATION - BASE DE LATHUS - VINCENT Night clubs 79 AGUILLON - AGENCE ALABAMA - CLUB GRAND ANGLES - CONSERVATOIRE D'ESPACES NATURELS EN POITOU-CHARENTES - CORDIER - A. CORNUAU - M. DENEYER - MAIRIE DE CHAUVIGNY - Ph. FOUSSARD - MICKAËL GUILLOT - MUSEE AUTO-MOTO-VELO - ALAIN MON- TAUFIER S. LAVAL - B. LE TOURNELLE - O.N.F. (P. BARRÉ) - PAYS DES 6 VALLEES - FREDERIQUE PIGNOUX - LUCIEN-DOMINIQUE PIGNOUX - D. PROUX - A. RAT - DOMAINE DE ROIFFE - ROULOTTES ET NATURE - S. SALVAT - C. SARRAZIN - Y.P VERACRUZ - CHRISTIAN VIGNAUD - TOURISME INDUSTRIEL VIMENET - A. FLANNIN - DELPORTE - G. BUTHAUD - O. NEUILLE - R. GASIOROWSKI - STUDIO LUDO - FRANCIS JOULIN - SUD-OUEST AVIA- 80 TION - J.P. RIVAUX - CH. SARRAZIN - P. BARRÉ - I. FORTUNÉ - SOCIÉTÉ DES COURSES - P. BONNEAU - M. CORDEBOEUF - DELPORTE INDUSTRIAL TOURISM Par précaution, il est conseillé d’appeler les sites avant toute visite UDOTSI de la Vienne Regroupant tous les Offices de Tourisme et Syndicats d’Initiative du Département 33, place Charles-de-Gaulle - BP 287 - 86007 POITIERS Cedex - Tél. 05 49 37 48 55 - Fax 05 49 37 48 49 POUR UN BON SEJOUR DANS LA VIENNE N'HESITEZ PAS A CONTACTER : LELE COMITCOMITÉÉ DEPDEPARTEMENTARTEMENTALAL DUDU TOURISMETOURISME et ses différentes associations : O L'Union Départementale des Offices de Tourisme et Syndicats d'initiative de la Vienne O L'Association des Gîtes de France et du Tourisme Vert de la Vienne O L'Association de la Chaîne hôtelière "Les Logis de France" O L'Association régionale "Les Mijoteux Gourmands", représentant les ambassadeurs de la cuisine régionale O Le Comité Départemental du Tourisme Equestre O Le Comité des Amitiés Acadiennes LA MAISON DU TOURISME Tél : 05 49 37 48 48 Fax : 05 49 37 48 49 33, place Charles-de-Gaulle à Poitiers. 33, place Charles-de-Gaulle - BP 287 - 86007 POITIERS cedex Ouvert toute l’année, tous les jours de 10h à19h. www.tourisme-vienne.com [email protected] En Juillet et Août, tous les jours de 10h à 23h. RETROUVEZ DEUX NOUVEAUX LOGOS AU FIL DES PAGES DE CE GUIDE : Le logo LABEL QUALITÉ VIENNE, gage de qualité des prestations touristiques et le logo TOURISME ET HANDICAP vous garantissant l’accessibilité des sites et des équipements touristiques LE LABEL QUALITÉ LE LABEL NATIONAL VIENNE TOURISME & HANDICAP Le Label National a pour objectif Parce que la qualité de votre séjour d'apporter une information est notre préoccupation quotidienne, fiable, descriptive et objective le Conseil Général de la Vienne met en de l'accessibilité des sites et des place le LABEL QUALITÉ VIENNE. équipements touristiques en Every day we strive to ensure that your tenant compte de tous les types stay is of the highest quality and the County Council of de handicap. Il permet de développer une offre tou- “ la Vienne ” has therefore introduced the Quality ristique adaptée, intégrée à l'offre généraliste. Ce Vienne label. label est donc un gage de qualité de la prestation touristique. Il représente un enjeu humain et écono- Par ce label, nous vous garantissons la qualité des pres- mique. C'est une démarche volontaire et libre. tations proposées par différents prestataires touris- Le professionnel du tourisme, après un diagnostic tiques du département. préalable, s'engage donc dans une démarche d'adap- This label guarantees the quality of services offered by tation de son équipement avec le soutien des services the various tourist providers in the department. départementaux et des associations spécialisées. Sa L'attribution du LABEL se fait à partir d'une charte défi- démarche peut lui permettre d'obtenir le label " Tou- nissant un certain nombre de critères. risme & handicap " pour un ou plusieurs types de Les établissements labellisés doivent répondre à des handicaps. normes strictes et objectives de qualité au travers du The National "Tourisme & Handicap" label cadre, des équipements et des services mis à disposition The National Label is aimed at giving reliable, descriptive de la clientèle. Les prestataires eux-mêmes ont souhaité and objective information on the accessibility of tourist s'impliquer dans cette démarche qualité ; ils respectent attraction and facilities, by taking into account the four les valeurs qui sont celles du département telles qu'un major types of handicap. It allows the development of an cadre naturel et préservé, la tranquillité mais aussi la appropriate tourist offer that is integrated to the general qualité de vie. Ils vous garantissent un accueil chaleu- offer. This label is therefore proof of the quality of the tou- reux et souriant. Enfin, ils s'engagent à vous guider rist performance. It is a voluntary process with both human dans votre découverte complète du département : en and economic stakes. effet, chacun vous proposera de nouvelles destinations After a preliminary diagnosis, the tourist operator, suppor- touristiques grâce à une documentation riche et variée ted by local services and specialist associations, becomes que vous trouverez sur place. involved in the process of adapting their equipment and Those awarded the label must meet all the very high facilities. By going through this process, they could obtain standards and quality controls of the charter; this the "Tourisme & Handicap" label for one or more types of covers the setting, the facilities and the services that are disability.
Recommended publications
  • LUSIGNAN Mercredi 24 Juillet À Partir De 18 H Possibilité De Manger Sur Place (Apportez Vos Couverts)
    été à la ferme DUDU 0303 JUILLETJUILLET AUAU 2929 AOÛTAOÛT 20192019 MarchésMarchés dede producteursproducteurs LUSIGNAN MercrediÀ partir de 2418 h juillet Possibilité de manger sur place (apportez vos couverts) Création : Chambre d’agriculture de la Vienne - Crédit photo : CA86 & Bienvenue à la ferme Mai 2019 Ne pas jeter sur voie publique Création : Chambre d’agriculture de la Vienne RENCONTREZ NOS AGRICULTEURS LORS D’UN MOMENT CONVIVIAL ET FESTIF EN VIENNE été RENCONTREZ NOS AGRICULTEURS LORS à la ferme D’UN MOMENT CONVIVIAL ET FESTIF DEE REDÉCOUVRIRnvie LE BON 12 GOÛT DES PRODUITS FERMIERS DE LA VIENNE ? 5 NOUS SOMMES PLUS DE 50 AGRICULTEURS 9 BIENVENUE À LA FERME 13 19 EN VIENNE prêts à vous faire découvrir nos produits et la passion de 16 notre métier. Notre engagement : vous permettre de manger quotidiennement de bons produits locaux et de saison. Derrière chacun de nos produits, un 20 agriculteur engagé a plaisir à partager 3 son savoir-faire. 21 Nous vous accueillons tout l’été sur les 1 Marchés de producteurs Bienvenue à la ferme. 22 4 8 15 6 10 2 11 14 7 18 17 PROGRAMME 2019 À partir de 18 heures 1 VOUILLÉ 9 MONTS-SUR- 17 COUHÉ MERCREDI 3 JUILLET Valence-en-poitou Place du Boulodrome GUESNES MERCREDI 14 AOÛT VENDREDI 19 JUILLET Les Halles 2 ROUILLÉ Place du Château 18 JEUDI 4 JUILLET 10 GENCAY Place de l’Eglise LUSIGNAN MERCREDI 21 AOÛT MERCREDI 24 JUILLET Champ de Foire 3 ST-GEORGES- Les Promenades 19 LÈS-BAILLARGEAUX 11 MONTMORILLON INGRANDES- JEUDI 4 JUILLET JEUDI 25 JUILLET SUR-VIENNE Mail des Sablières Place de la Victoire
    [Show full text]
  • The Battle of Tours
    THE BATTLE OF TOURS BRYAN C. ROSS SEMINAR 1 INTRODUCTION TO MILITARY HISTORY DR. JOHN VOTAW FEBRUARY 24, 2007 2 According to the tenth addition of Merriam Webster’s Collegiate Dictionary the term watershed carries two primary meanings. First, the word carries a geographic meaning dealing with “a region or area bounded peripherally by a divide and draining ultimately to a particular watercourse or body of water.” 1 A second use of the term watershed defines “a crucial dividing point, line, or factor, i.e. a turning point.” 2 History is full of watershed events, moments that change not only the direction of history’s flow but establish its future course for years to come. In the minds of many historians the Battle of Tours, also known as the Battle of Poitiers, fought October 10, 732 A.D., stands out as a watershed event which redirected the follow of history. 3 Previous to Tours, the Muslim armies had enjoyed one hundred years of conquest controlling territory bordering China in the East and extending across the entirety of North Africa and the Straits of Gibraltar into modern day Spain in the West.4 The Battle Tours, in the minds of many, serves as the high water mark for Islam’s advance into Europe and is credited with saving Christianity and Western Civilization from forced Muslim occupation.5 In addition, the Muslim defeat at Poitiers and the resulting Frankish victory is credited with establishing “the Franks as the dominant population in Western Europe, establishing the dynasty that led to Charlemagne.” 6 Historians such as Edward Gibbon and Leopold von Ranke, among others, “felt that Poitiers was the turning point of 1 Merriam Webster, Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 10th Ed.
    [Show full text]
  • Chapitre B. Projet De La Cooperative
    SCAGE CLOUERE D EMANDE D ' AUTORISATION UNIQUE DE CREATION ET D ' EXPLOITATION DE 8 RESERVES DE SUBSTITUTION CHAPITRE B. PROJET DE LA COOPERATIVE 08/2016 TOME 2 ETUDE D'IMPACT – CHAPITRE B. LE PROJET DE LA COOPERATIVE Page B1 SCAGE CLOUERE D EMANDE D ' AUTORISATION UNIQUE DE CREATION ET D ' EXPLOITATION DE 8 RESERVES DE SUBSTITUTION - En périoDe printanière et estivale en Direct, B.1. PLACE DE L'IRRIGATION - En périoDe hivernale pour le remplissage D’une retenue De substitution à Château- DANS LE BASSIN CLOUERE Larcher (ASA De la Clouère), • Sur Des prélèvements en eau souterraine en périoDe printanière et estivale par Des forages L'activité agricole Du bassin versant De la Clouère recourt pour partie à l'irrigation. D’irrigation. Les prélèvements en rivière concernent la masse D’eau superfcielle « FRGR0395, la Clouère et ses Le projet De la coopérative SCAGE Clouère s'inscrit Dans cette organisation Des pratiques qui permet affuents Depuis sa source jusqu’à la confuence avec le Clain ». Ils sont gérés par l’inDicateur De un gain qualitatif Des proDuctions agricoles et une valeur économique renforcée. L’encaDrement De Château-Larcher à la station limnimétrique Du Rozeau et par l’inDicateur De la Douce à l’exutoire De cette pratique et notamment la voie De la substitution, concourt à une valorisation optimale De la la source De Fontjoise. ressource tout en concourant à l’atteinte Des objectifs quantitatifs voir qualitatifs De la nécessaire gestion De l’eau Dans le secteur. La caractérisation et l'appréciation De place De l'irrigation Dans le Les prélèvements en eau souterraine sont réalisés Dans la masse D’eau souterraine « FRGG063, bassin De la Clouère s'appuie sur les étuDes suivantes : calcaires et marnes Du Dogger Du bassin versant Du Clain ».
    [Show full text]
  • Rapport-Diagnostic-Enjeux
    Version définitive Mai 2019 Étude préalable au contrat territorial milieux aquatiques de la Vonne, du Palais et de la Rune et déclaration d’intérêt général Loi sur l’Eau 2017‐2022 Phase 1 : État des lieux et diagnostic Phase 2 : Enjeux du contrat Parc Actilonne 2, allée Michel Desjoyeaux 85 340 OLONNE/MER Tél/Fax : 02.51.21.50.38 E‐mail : [email protected] 1 Étude préalable au CTMA de la Vonne, du Palais et de la Rune Phases 1 et 2 : État des lieux/Diagnostic/Enjeux ‐ Rapport 2 Étude préalable au CTMA de la Vonne, du Palais et de la Rune Phases 1 et 2 : État des lieux/Diagnostic/Enjeux ‐ Rapport SOMMAIRE SOMMAIRE ......................................................................................................................... 3 PRESENTATION DE L’ETUDE DIAGNOSTIQUE ....................................................................... 9 1 MAITRE D’OUVRAGE DE L’ETUDE ............................................................................ 11 2 CONTEXTE ET OBJECTIF DE L’ETUDE ......................................................................... 12 2.1 PRESENTATION DE LA ZONE D’ETUDE ................................................................................... 12 2.2 OBJET DE L’ETUDE ........................................................................................................... 12 2.3 DEROULEMENT DE L’ETUDE ............................................................................................... 14 2.4 CRE VONNE 2000 – 2005 ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Departement De La Vienne
    PREFECTURE DE LA VIENNE Communes des ROCHES-PRÉMARIE-ANDILLE, SMARVES, ASLONNES, CHÂTEAU-LARCHER, ITEUIL, VIVONNE, MARIGNY-CHEMEREAU, MARÇAY, BENASSAY et COULOMBIERS AVIS D’ENQUETE PUBLIQUE UNIQUE CREATION DE 15 RETENUES DE SUBSTITUTION A USAGE D'IRRIGATION SUR LE BASSIN DU CLAIN Par arrêté n°2017-DRCLAJ/BUPPE-062 en date du 12 avril 2017 a été prescrite, pendant 32 jours consécutifs, du mardi 30 mai 2017 au vendredi 30 juin 2017 sur le territoire des communes des Roches-Prémarie-Andillé, Smarves, Aslonnes, Château-Larcher, Iteuil, Vivonne, Marigny-Chemereau, Marçay, Benassay et Coulombiers, une enquête publique unique préalable : - à la demande d’autorisation unique, au profit de la société coopérative anonyme de gestion de l'eau du bassin du Clain Moyen (SCAGE Clain Moyen), au titre des articles L.214 -1 et suivants du code de l’environnement (loi sur l’eau) - aux demandes de permis d'aménager, au titre de l'article L.421-2 du code de l'urbanisme - à la demande de déclaration de projet emportant mise en compatibilité du plan local d’urbanisme de Château-Larcher pour la création de 15 retenues de substitution à usage d’irrigation, sur le territoire des 10 communes précitées. Sont désignés en qualité de membres de la commission d'enquête Monsieur Louis CAUDRON, ingénieur général honoraire du génie rural, des eaux et des forêts, président de la commission d'enquête, de Madame Marie-Hélène AUDEBERT, receveur percepteur du trésor à la retraite et Monsieur Michel BOBIN, retraité de la police nationale, membres de la commission d'enquête. M. René SOUDÉ, retraité de la fonction publique, est désigné en qualité de suppléant.
    [Show full text]
  • Fiche Bassin Versant : Le Clain Version Finale
    Schéma Départemental de l’Eau de la Vienne Schéma Départemental du Grand Cycle de l’Eau – rapport de phases 3 et 4– version finale SCHEMA DEPARTEMENTAL DU GRAND CYCLE DE L’EAU 2018-2027 Fiche bassin versant : Le Clain Version finale SDE - Fiche bassin versant du Clain - 1 56 Schéma Départemental de l’Eau de la Vienne Schéma Départemental du Grand Cycle de l’Eau – rapport de phases 3 et 4– version finale Programme d’actions à l’échelle des bassins versants Schéma Départemental Fiche bassin versant du Clain GRAND CYCLE DE L’EAU Création : 24 juillet 2018 Révision : PROGRAMME D’ACTIONS 2018-2027 A L’ECHELLE DU BASSIN VERSANT DU CLAIN La présente fiche action décline le programme d’actions du SDE à l’échelle du bassin versant du Clain en s’appuyant sur les grands objectifs définis du Grand Cycle de l’Eau. Cette fiche propose un rapide état des lieux du territoire, les priorités d’actions retenues et une vision de la gestion intégrée de l’eau à mettre en place au regard des 5 objectifs retenus par le Schéma Départemental de l’Eau. Elle a vocation à être précisée et actualisée avec les acteurs du bassin versant par la cellule d’animation du SDE. Ce programme reprend les éléments concernant le bassin versant du Clain proposés dans les 35 fiches actions du SDE. Il est présenté de manière détaillée en annexe 1. Ce document ne remet pas en cause les différents programmes d’actions existants en faveur de l’eau, mais permet de croiser les programmes existants et à venir dans les différents domaines de gestion de l’eau pour construire et mettre en œuvre une stratégie « Grand Cycle de l’Eau » par bassin versant.
    [Show full text]
  • CRT Nouvelle-Aquitaine
    NOUVELLE-AQUITAINE Sales Manual - 2018 www.visit-nouvelle-aquitaine.com Copyright : F. Roch ; S. Charbeau ; Camus ; Le Studio Photographique ; Charente Tourisme/C.Mariot ; S. Ouzounoff ; S. Laval ; St Gelais ; Villa Claude ; OT Rochefort Océan/M. Domenici ; F. Marzo ; Images et émotion ; Ile d'Oléron Marennes Tourisme ; Aquarium La Rochelle ; Mer et forêt ; CDCHS/V.Sabadel ; F. Giraudon ; J. Chauvet ; Montgolfière du Pinson ; Novotel ; J. Villégier ; T. Richard ; Laurent REIZ ; Pau Pyrénées Tourisme ; Cité du vin ; OTEM ; M. Turin ; Dominique Guillemain ; Romann RAMSHORN ; Eric Roger ; CRT Limousin/Bruno Chanet ; Guillaume Villégier; Ph. Labeguerie ; J.L. Kokel ; A. Dang ; J. Damase ; Mon nuage ; A. Pequin ; C. Marlier B. Bloch ; J.J. Brochard ; C. Fialeix ; G. De Laubier ; L. Aubergarde ; C. Boute ; Casson Mann; A. Pequin 2 Nouvelle-AquitaineTourist Board - Sales Manual 2018 Editorial Nouvelle-Aquitaine spirit L'esprit "Nouvelle vague" Nouvelle-Aquitaine is the largest region in France. It is as diverse as it is surprising, with nature, the great outdoors, vibrant cities and legendary beaches. So, no matter what type of holidays you’re looking for, there’s bound to be a destination for you. Nouvelle-Aquitaine conjures up famous places, like Bordeaux and the city of wine, Lascaux and the Dordogne Valley (which attracted more than 500,000 visitors in its very first year after ope- ning), Biarritz and the Basque Country, Poitiers and Futuroscope (where visitor numbers grew by 6%), Cognac, Pau and the Pyre- nees, or Limoges and its skilled craftsmanship. But there is also 750 km of fine sandy coastline, with ports from Michel DURRIEU Bayonne to La Rochelle, or the 110-metre-high Dune du Pilat and islands like the Ile de Ré and the Ile d’Oléron.
    [Show full text]
  • LUSIGNAN [email protected] Bienvenue-A-La-Ferme.Com Mercredi 25 Juillet À Partir De 18 H Possibilité De Manger Sur Place (Apportez Vos Couverts)
    étéété àà lala ferme DU 04 JUILLET AU 29 AOÛT 2018 Marchés de producteurs Une question ? 05 49 44 75 12 LUSIGNAN [email protected] bienvenue-a-la-ferme.com Mercredi 25 juillet À partir de 18 h Possibilité de manger sur place (apportez vos couverts) Création : Chambre d’agriculture de la Vienne - Impression : Imprimerie Nouvelle Crédit photo CA86 & Bienvenue à la ferme Mai 2018 Ne pas jeter sur voie publique Création : Chambre d’agriculture de la Vienne RENCONTREZ NOS AGRICULTEURS LORS Création : Chambre d’agriculture de la Vienne - Impression : Imprimerie Nouvelle Crédit photo CA86 & Bienvenue à la ferme Mai 2018 Ne pas jeter sur voie publique Création : Chambre d’agriculture de la Vienne vienne.chambre-agriculture.fr D’UN MOMENT CONVIVIAL ET FESTIF EN VIENNE été RENCONTREZ NOS AGRICULTEURS LORS PROGRAMME 2018 à la ferme D’UN MOMENT CONVIVIAL ET FESTIF À partir de 18 heures 1 VOUILLÉ 8 MONTS-SUR- 15 CHAUVIGNY MERCREDI 4 JUILLET JEUDI 9 AOÛT Place du Boulodrome GUESNES Place du Marché VENDREDI 20 JUILLET ENVIEEnvie DE REDÉCOUVRIR 2 ROUILLÉ Place du Château 16 LENCLOÎTRE LE BON GOÛT DES 11 JEUDI 5 JUILLET 9 JEUDI 16 AOÛT Place de l’Eglise LUSIGNAN Champ de Foire 4 PRODUITS FERMIERS DE LA VIENNE ? MERCREDI 25 JUILLET 3 ST-GEORGES- Les Promenades 17 POITIERS NOUS SOMMES PLUS DE 8 10 SAMEDI 18 AOÛT LÈS-BAILLARGEAUX MONTMORILLON Parc de Blossac 20 50 AGRICULTEURS BIENVENUE À LA FERME JEUDI 5 JUILLET JEUDI 26 JUILLET Mail des Sablières Place Régine Deforges 18 12 16 EN VIEnnE prêts à vous faire Cité de l’Écrit DISSAY découvrir nos produits et la passion de 4 MERCREDI 22 AOÛT notre métier.
    [Show full text]
  • Lettre Du PAPI Vienne Aval
    Programme d’Actions de Prévention des Inondations Vienne Aval Lettre d’information Décembre 2 2019 ÉDITO ngagé en février 2018, le Programme d’action de prévention des inondations (PAPI) Vienne aval (2018-2020) est François BOCK, actuellement à mi-parcours. L’implication de l’ensemble 1er Vice-Président E de l’EPTB Vienne des porteurs de projet permet d’afficher un taux d’engagement des actions à hauteur de 80% du programme global. La complémentarité des compétences des six porteurs de projet et la collaboration des communes concernées contribue à la diversité des actions mises en oeuvre. Ainsi de nombreuses réalisations sont d’ores et déjà à mettre à l’actif du PAPI telles SOMMAIRE que la pose de 54 repères de crue, l’approfondissement des connaissances des zones d’expansion de crue et des Etat d’avancement ruissellements, la sensibilisation des scolaires, la réduction de la du PAPI vulnérabilité des entreprises, des réseaux... La combinaison de Zoom sur des actions ces actions réunies dans un cadre cohérent constitue un atout pour la résilience du territoire. Evolution de la Stratégie locale de En effet, les enseignements résultant des territoires confrontés gestion du risque à des inondations d’envergure démontrent tout l’intérêt de inondation - SLGRI l’anticipation en matière d’aménagement du territoire et de développement de la culture du risque. La dynamique probante impulsée par ce PAPI Vienne aval nous incite aujourd’hui à élargir la réflexion à la supervision par l’EPTB Vienne, avec le concours de l’Etat, d’une stratégie locale de gestion du risque inondation à l’échelle d’un territoire plus vaste qui engloble le bassin du Clain et de la Vienne depuis la confluence avec l’Issoire jusqu’à la confluence avec la Creuse.
    [Show full text]
  • Assessment of Groundwater Quality in the Dogger Aquifer of Poitiers, Poitou-Charentes Region, France
    Journal of Water Resource and Protection, 2015, 7, 171-182 Published Online February 2015 in SciRes. http://www.scirp.org/journal/jwarp http://dx.doi.org/10.4236/jwarp.2015.73014 Assessment of Groundwater Quality in the Dogger Aquifer of Poitiers, Poitou-Charentes Region, France Amani Shorieh, Gilles Porel, Moumtaz Razack* Department of Hydrogeology, University of Poitiers, Poitiers, France Email: *[email protected] Received 25 January 2015; accepted 9 February 2015; published 12 February 2015 Copyright © 2015 by authors and Scientific Research Publishing Inc. This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY). http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Abstract The Poitou-Charentes, located in the Center-West of France, is a region where economy is based mainly on agriculture. This region, made up of 4 Departments (Vienne, Charente, Charente Mari- time, Deux-Sèvres), is supplied largely by groundwater exploitation, both for consumption and for irrigation. This resource is thus vital to the region and its preservation is a major issue. The objec- tive of this study is the determination of the groundwater quality in the Dogger aquifer of Poitiers (Vienne Department), which is the main water resource for this area and to achieve a better un- derstanding of the factors influencing groundwater mineralization. Sixty-six wells, distributed 2+ 2+ + + − − over the study area, were sampled and analyzed for major ions (Ca , Mg , Na , K , HCO3 , Cl , 2− − SO4 , NO3 ). Data were interpreted using graphical (Piper diagram, binary diagrams) and statis- tical methods (correlation matrix, principal components analysis). Saturation and chloro-alkaline indices were also computed.
    [Show full text]
  • Le Réseau Ferré En France
    Crawley Leverkusen Adinkerque Dunkerque Bergisch Gladbach Dunkerque-Port-Est Leffrinckoucke Gent / Dunkerque-Maritime-Mardyck DUNKERQUE 304+839 BELGIQUE ROYAUME-UNI Southampton Dunkerque-Port-Ouest Coudekerque-Branche Gand Köln Calais Gravelines Grande-Synthe 300 LÉGENDE 4 Courghain CALAIS Calais-Maritime 30 25 Bergues Beau Marais L' Aa 1 0 MARS 2019 Les Fontinettes Bourbourg 3 Marck C Fréthun-lès-Calais a n Pont-de-Coulogne a Ligne à grande vitesse 621 l Ligne fret électrifiée à voies multiples Brighton i Pont-d'Ardres s Numéro de ligne 100 é Yser CALAIS - FRÉTHUN e Nortkerque Esquelbecq 112+645 Audruicq Exeter Poole Bournemouth Pihen Portsmouth Ruminghem Maastricht Caffiers 75 Eastbourne 100 216 Brussel / Ligne à grande vitesse gérée par un autre Le Haut Banc 275 Watten - 75 Arnèke gestionnaire d’infrastructure 380 295 Ligne fret électrifiée à double voie Point kilométrique Éperlecques 275 Kortrijk / Bruxelles Bonn 314 Marquise - Rinxent Cassel Courtrai 0 Wimille - Wimereux Aachen Boulogne-sur-Mer Saint-Omer St-Omer LILLE Renescure 50 Ligne mixte électrifiée à voies multiples Vif Boulogne Tintelleries H286302 azebrouck Arques (Pas-de-Calais) 6 Gare et autre point d’arrêt desservi BOULOGNE 2 9 75 94 2 Ligne fret électrifiée à voie unique La Liane 75 Ebblinghem LE RÉSEAU Outreau 310 Liège 250 Pont de Briques Lumbres Wizernes 301 Hesdigneul 295 Desvres Thiennes Ligne mixte électrifiée à double voie 294 LILLE223263 Europe 294 LaLys 11+741 GRENOBLE Gare et autre point d’arrêt desservi d’intérêt national 250 LILLE Flandres Tournai Plymouth Neufchâtel-Hardelot
    [Show full text]
  • Paysages Des Vallées Du Centre-Ouest
    Jeudi 15 Octobre 2015 Paysages des vallées du Centre-Ouest Sous la direction de Thierry SAUZEAU Journée d’étude pluridisciplinaire des Masters de l’Université de POITIERS Autour de la vallée de la Clouère…. La Clouère à Usson-du-Poitou. Octobre 2015 Cliché de couverture, Daniel BOURDU Mise en forme et réalisation, Communauté de communes du Pays Gencéen, Céline MILLET Sommaire La Clouère à Saint-Maurice-la-Clouère 2 A propos des paysages des vallées du Centre-Ouest 3 Quelques généralités … 4 LES CONTRIBUTIONS DE LA MATINEE 5 Les paysages du Sud-Vienne 5 Le patrimoine des vallées à travers le regard de l'Inventaire du patrimoine de Poitou-Charentes 6 Aménager et gérer le Clain à Poitiers : action publique et mobilisation sociale (XIXe - XXIe siècle) 7 Henri FOREAU, peintre des vallées et des eaux 8 La vallée de la Clouère : des moulins et des mots 9 LA SORTIE SUR LE TERRAIN 10 La zone humide des Cosses 10 Brion, un condensé d’histoire rurale au-dessus d’une grande roselière 12 Château-Larcher, un éperon fortifié depuis plus d’un millénaire dominant une vallée profonde 12 Château-Larcher, vers le label Cité de caractère 13 La Clouère à Saint-Maurice-la-Clouère La commune de Saint-Maurice-la-Clouère, comme son nom l’indique est marquée par la présence de « sa » rivière. Sa vallée a permis la circulation des hommes depuis des siècles. Le contrôle de sa traversée a justifié la création d’une puissante forteresse au temps de Saint Louis, à Gençay, sur la « route de Poitiers ». Cette voie qu’on nomme aussi le « chemin des pèlerins » a été mise sous la surveillance directe d’un moulin vraiment stratégique, le moulin d’Enfrenet, devenu un fief… dépendant de la châtellenie de Civray.
    [Show full text]