La Valorisation Du Patrimoine Vernaculaire : Une Des Actions De Prefiguration Du Projet De P.N.R

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Valorisation Du Patrimoine Vernaculaire : Une Des Actions De Prefiguration Du Projet De P.N.R Université Lumière-Lyon 2 Faculté de Géographie, Histoire, Histoire de l’Art et Tourisme Master Sciences des Sociétés et de leur environnement – Mention Etudes Rurales Spécialité professionnelle : patrimoine rural et valorisation culturelle LA VALORISATION DU PATRIMOINE VERNACULAIRE : UNE DES ACTIONS DE PREFIGURATION DU PROJET DE P.N.R. DES PYRENEES ARIEGEOISES INVENTAIRE ET PROPOSITIONS DE VALORISATION Rapport de stage professionnel présenté par Fabienne LABILLE Soutenance : septembre 2007 Maîtres de stage : Tuteurs universitaires : Sophie SEJALON (projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises) Claire DELFOSSE Corinne TRIAY (CAUE de l’Ariège) François PORTET REMERCIEMENTS Je tiens pour commencer à remercier mes deux maîtres de stage : Sophie Séjalon (chargée de mission au projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises) et Corinne Triay (architecte DPLG et coordinatrice de l’inventaire territorial du patrimoine bâti au CAUE de l’Ariège). Tout au long de mon stage, elles m’ont apporté, chacune à leur manière, leurs aides, leurs conseils et leurs expériences sur l’élaboration de ma mission mais également sur la rédaction de mon mémoire. Mes remerciements vont également à Flavie Estrémé qui était présente au début de mon stage. Elle m’a aidée à comprendre la méthodologie mise en place pour réaliser la mission, et m’a accompagnée sur le terrain la première fois. Je tiens aussi à remercier pour leur accueil, leur gentillesse et leurs conseils, l’ensemble des membres de chaque structure. Pour le projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises : Matthieu Cruège (Directeur) et Isabelle Cambus (Secrétaire), et pour le CAUE de l’Ariège : Paul Hoyer (Directeur), Agnès Legendre (Paysagiste DPLG), Véronique Baud (Chargée d’étude patrimoine), Régis Le Bohec (Chargé d’étude patrimoine), Gérard Bischoff (Technicien), Patrick Sabatier (Chargé d’étude), Jean Vayssade (Architecte DPLG), et Maria Demacedo (Secrétaire). Cette étude a pour particularité de mobiliser les élus autour de la démarche d’inventaire. Je tiens donc à remercier tous les délégués au projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises, ainsi que les responsables d’associations du patrimoine, ou d’Office de Tourisme qui m’ont aidée dans mon travail. Je remercie tout particulièrement celles et ceux qui m’ont accompagnée sur le terrain. Je remercie aussi les habitants rencontrés sur le terrain pour leur accueil, et les informations qu’ils m’ont fournies. Enfin, je souhaite remercier Claire Delfosse et François Portet pour leurs remarques judicieuses faites sur mon mémoire. SOMMAIRE REMERCIEMENTS INDEX DES SIGLES ET GLOSSAIRE ............................................................................ p2 INTRODUCTION.............................................................................................................. p4 I- UN PROJET PATRIMONIAL POUR UN TERRITOIRE EN CONSTRUCTION ...................................................................................... p5 I-1 LE CONTEXTE DE L’ETUDE .................................................................................... p5 I-2 POURQUOI UN INVENTAIRE DU PATRIMOINE VERNACULAIRE ? .................. p24 II- MISE EN OEUVRE DE L’INVENTAIRE ................................................. p39 II-1 LE PROTOCOLE MIS EN PLACE.......................................................................... p39 II-2 LA METHODOLOGIE ADOPTEE........................................................................... p43 II-3 LES DIFFICULTES RENCONTREES..................................................................... p46 III- LES RESULTATS DE L’INVENTAIRE.................................................. p48 III-1 LE PATRIMOINE VERNACULAIRE LIE A L’EAU................................................ p48 III-2 LE PATRIMOINE VERNACULAIRE RELIGIEUX.................................................. p64 III-3 LE PATRIMOINE VERNACULAIRE LIE AUX ACTIVITES DE COMMERCE, D’INDUSTRIE ET D’ARTISANAT.......................................................................... p74 III-4 LE PATRIMOINE VERNACULAIRE LIE A LA CULTURE ET A LA DETENTE... p77 III-5 LES AUTRES ELEMENTS DE PATRIMOINE VERNACULAIRE ......................... p78 IV- PROPOSITIONS DE VALORISATION DU PATRIMOINE IDENTIFIE . p83 IV-1 REFLEXIONS PREALABLES A TOUT PROJET DE VALORISATION............... p83 IV-2 PROPOSITIONS DE VALORISATION DES ELEMENTS DE PATRIMOINE VERNACULAIRE DU TERRITOIRE D’ETUDE..................................................... p88 BILAN........................................................................................................................... p113 BIBLIOGRAPHIE ......................................................................................................... p117 LISTE DES CONTACTS.............................................................................................. p121 TABLE DES ILLUSTRATIONS .................................................................................... p122 TABLE DES MATIERES.............................................................................................. p127 TABLE DES ANNEXES ............................................................................................... p131 1 INDEX DES SIGLES CAUE : Conseil en Architecture, Urbanisme et Environnement IGN : Institut Géographique National PN : Parc National PNR : Parc Naturel Régional ZNIEFF : Zone Naturelle d’intérêt Ecologique, Faunistique et Floristique ZPPAUP : Zone de Protection du Patrimoine Architectural Urbain et Paysager. GLOSSAIRE Abreuvoir : bassin pour faire boire et baigner les animaux. Calvaire : croix représentant la crucifixion du Christ. Chaîne d’angle : rang de matériaux distinct de la maçonnerie dont les éléments sont liés, et renforcent la liaison au niveau de l’angle entre deux pans de mur. Croix de chemin/croix de carrefour : croix monumentale érigée en bordure d’une voie ou d’un carrefour. Croix de mission : la croix de mission est une croix monumentale érigée en souvenir d’une mission, c’est à dire d’une ou plusieurs journées de catéchèse. Elle porte généralement une inscription commémorative et la date de cette mission. Croix de repère : croix d’orientation et de direction. Croix à l’entrée/sortie de villes/villages : croix qui borne le territoire qu’elle protège. Fontaine : traitement monumental d’une arrivée d’eau. La fontaine comprend habituellement un bassin ou fait partie d’un bassin. Fût : corps principal de la croix, compris entre la base et le haut de la croix. Gloriette : pavillon de repos ou cabinet de verdure dans un parc, un jardin. Elle a une fonction de refuge ombragé. Elle est souvent de forme hexagonale ou carrée. Kiosque : fabrique ouverte servant d’abri, et comportant un toit porté par de légers supports. Le kiosque à musique comprend généralement une estrade surélevée. 2 Lavoir : bassin couvert ou en plein air où on lave le linge. Oratoire : petit édifice ou édicule où l’on se retire pour faire oraison : l’oratoire se distingue de la chapelle par le fait qu’il n’a pas d’autel consacré. Poids public : ouvrage permettant de vérifier la contenance et le poids des matières vendues, d’animaux… Il est souvent placé à proximité d’un marché ou d’un champ de foire. Pont réservé aux piétons: ouvrage d’art franchissant un espace par-dessus un vide en continuité d’un chemin réservé aux piétons (sentier de randonnée, chemin rural…) Pont à arches : pont comportant des arches. Pont « muletiers » : souvent érigé sur les cours d’eaux secondaires, son tablier ne comporte pas de garde-corps. Il est en général couvert de terre et est gagné par l’herbe, il se confond ainsi avec les prés alentours. Puits : Trou creusé dans la terre pour atteindre la nappe aquifère souterraine. La margelle est une pierre percée ou une assise de pierre qui marque l’orifice du puits et forme un chaperon d’un petit mur à hauteur d’appui : le mur de margelle. Travail à ferrer ou métier à ferrer : ouvrage permettant au maréchal-ferrant de ferrer les chevaux et les bœufs. 3 « Lavoir », « croix», « fontaine »….voilà autant d’éléments qui composent ce que l’on appelle le « patrimoine vernaculaire », le « patrimoine rural », ou encore le « patrimoine de Pays ». Vous, moi, en avez forcément croisés un jour, dans un village, dans un hameau, sur une place, sans forcément y prêter une attention particulière. Pourtant ils sont des marqueurs forts d’un passé où le mode de vie était plus collectif, où la société était plus agricole. Ces éléments sont très nombreux, et contribuent à l’affirmation de l’identité locale. Le Parc Naturel Régional (PNR) des Pyrénées Ariégeoises qui se constitue aujourd’hui, va faire, et fait déjà, du patrimoine vernaculaire un de ses domaines d’action, à travers la réalisation de son inventaire commencé en 2006. Ce travail d’inventaire s’effectue en complément de celui réalisé par le CAUE de l’Ariège sur le patrimoine bâti. Cette mission fait également suite au travail de deux stagiaires. Cédric Bosse a réalisé, en 2005, une étude sur l’ensemble des acteurs (associations, collectivités locales…) qui oeuvrent dans les domaines du patrimoine et de sa mise en valeur, sur le territoire du futur PNR. Une liste d’acteurs et de leurs actions a ainsi pu être constituée. Flavie Estrémé a, quant à elle, commencé l’inventaire du patrimoine vernaculaire situé sur le territoire du projet de PNR des Pyrénées Ariégeoises, en 2006. Cette étude vise à identifier les éléments présents, et à mesurer l’engagement, la volonté des élus en matière de patrimoine, de réhabilitation et de valorisation de celui- ci. Ma mission se situe en continuité directe de son travail qui n’a
Recommended publications
  • Département De L'ariège Carte Des Communes, EPCI Et Arrondissements
    Département de l'ariège E F G H Carte des communes, EPCI et arrondissements 1 1 Réalisation : DDT 09 / SCAT / VD janvier 2014 Lézat-sur-Lèze Saint- D Quirc Lissac Labatut Canté Saint-Ybars Saverdun Mazères Arrondissement de Pamiers Justiniac CCCC dudu CantonCanton dede SaverdunSaverdun Sainte-Suzanne Villeneuve- CCCC dudu CantonCanton dede SaverdunSaverdun 2 du-Latou Brie 2 Sieuras Durfort Thouars- Loubaut Montaut sur-Arize Esplas Le Vernet Méras Le Fossat B C La Bastide- I J de-Besplas Unzent Gaudiès Castex CCCC dede LèzeLèze Saint-Martin- Bonnac Fornex d'Oydes Villeneuve- Saint-Amans du-Paréage Trémoulet Daumazan- Carla-Bayle Lescousse Bézac sur-Arize Artigat Lapenne La Bastide- Fabas Castéras de-Lordat Cérizols Saint-Michel Escosse Pamiers Sainte-Croix- Campagne- Le Carlaret Saint-Félix- Sainte-Foi Volvestre sur-Arize Les Bordes- Lanoux Ludiès de-Tournegat sur-Arize CCCC dudu PaysPays dede PamiersPamiers 3 CCCC dudu VolvestreVolvestre AriégeoisAriégeois Madière Saint-Amadou Mirepoix 3 CCCC dudu VolvestreVolvestre AriégeoisAriégeois Montfa Pailhès La Tour- Malegoude Manses Sabarat Saint-Victor- du-Crieu Vals Betchat Tourtouse Mérigon CCCC dede l'Arizel'Arize Monesple Les Pujols Cazals- Bédeille CCCC dede l'Arizel'Arize Rouzaud Saint-Jean Teilhet -du-Falga des-Baylès Bagert Lasserre Mauvezin-de- Saint- CCCC dudu PaysPays dede MirepoixMirepoix Sainte-Croix Les La Bastide- Montardit Montégut- Bauzeil Verniolle Arrondissement Taurignan- Camarade Le Mas-d'Azil Benagues Issards Rieucros du-Salat Plantaurel Besset Roumengoux Mercenac Castet
    [Show full text]
  • Cartographie Des Territoires Couverts Par Le Dispositif MAIA En Ariège
    Cartographie des territoires couverts par le dispositif MAIA en Ariège PAYS DU COUSERANS Cantons < 2014 Cantons > 2014 Communes Saint-Girons Portes du Couserans Bagert, Barjac, La Bastide-du-Salat, Saint-Lizier Bédeille, Betchat, Caumont, Cazavet, Oust Cérizols, Contrazy, Fabas, Gajan, Massat Lacave, Lasserre, Lorp-Sentaraille, Castillon Mauvezin-de-Prat, Mauvezin-de-Sainte- Sainte-Croix Volvestre Croix, Mercenac, Mérigon, Montardit, Labastide de Sérou Montesquieu-Avantès, Montgauch, Montjoie-en-Couserans, Prat-Bonrepaux, Saint-Lizier, Sainte-Croix-Volvestre, Taurignan-Castet, Taurignan-Vieux, Tourtouse Couserans Ouest Antras, Argein, Arrien-en-Bethmale, Arrout, Aucazein, Audressein, Augirein, Balacet, Balaguères, Bethmale, Bonac- Irazein, Les Bordes-sur-Lez, Buzan, Castillon-en-Couserans, Cescau, Engomer, Eycheil, Galey, Illartein, Montégut-en-Couserans, Moulis, Orgibet, Saint-Girons, Saint-Jean-du- Castillonnais, Saint-Lary, Salsein, Sentein, Sor, Uchentein, Villeneuve. Couserans Est Aigues-Juntes, Aleu, Allières, Alos, Alzen, Aulus-les-Bains, La Bastide-de- Sérou, Biert, Boussenac, Cadarcet, Castelnau-Durban, Clermont, Couflens, Durban-sur-Arize, Encourtiech, Ercé, Erp, Esplas-de-Sérou, Lacourt, Larbont, Lescure, Massat, Montagagne, Montels, Montseron, Nescus, Oust, Le Port, Rimont, Rivèrenert, Seix, Sentenac- d'Oust, Sentenac-de-Sérou, Soueix- Rogalle, Soulan, Suzan, Ustou. PAYS DES PORTES D’ARIEGE Cantons < 2014 Cantons > 2014 Communes Saverdun Arize-Lèze Artigat, La Bastide-de-Besplas, Les Bordes-sur-Arize, Pamiers Ouest Camarade, Campagne-sur-Arize, Carla-Bayle, Pamiers Est Castéras, Castex, Daumazan-sur-Arize, Durfort, Le Fossat Fornex, Le Fossat, Gabre, Lanoux, Lézat-sur-Lèze, Le Mas d’Azil Loubaut, Le Mas-d'Azil, Méras, Monesple, Montfa, Pailhès, Sabarat, Saint-Ybars, Sainte-Suzanne, Sieuras, Thouars-sur-Arize, Villeneuve-du-Latou Portes d’Ariège La Bastide-de-Lordat, Bonnac, Brie, Canté, Esplas, Gaudiès, Justiniac, Labatut, Lissac, Mazères, Montaut, Saint-Quirc, Saverdun, Trémoulet, Le Vernet, Villeneuve-du-Paréage.
    [Show full text]
  • Bilan Scientifique 2 0
    SRA DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES BILAN MIDI-PYRÉNÉES SCIENTIFIQUE S ERVICE R ÉGIONAL DE L’A RCHÉOLOGIE 2011 MIDI-PYRÉNÉES DRAC UE Q SCIENTIFI ILAN B LISTE DES BILANS 1 ALSACE 13 LORRAINE 25 GUYANE 2 AQUITAINE 14 MIDI-PYRÉNÉES 3 AUVERGNE 15 NORD-PAS-DE-CALAIS 26 DÉPARTEMENT DES RECHERCHES 4 BOURGOGNE 16 BASSE-NORMANDIE ARCHÉOLOGIQUES 5 BRETAGNE 17 HAUTE-NORMANDIE subaquatiques ET 6 CENTRE 18 PAYS-DE-LA-LOIRE SOUS MARINES 2011 7 CHAMPAGNE-ARDENNE 19 PICARDIE 8 CORSE 20 POITOU-CHARENTES 27 RAPPORT ANNUEL SUR LA 9 FRANCHE-COMTÉ 21 PROVENCE-ALPES-CÔTE D’AZUR RECHERCHE ARCHÉOLOGIQUE 10 ILE-DE-FRANCE 22 RHÔNE-ALPES 14 EN FRANCE 11 LANGUEDOC-ROUSSILLON 23 GUADELOUPE 12 LIMOUSIN 24 MARTINIQUE DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES MIDI-PYRÉNÉES S ERVICE R ÉGIONAL DE L’A RCHÉOLOGIE BILAN SCIENTIFIQUE DE LA RÉGION MIDI-PYRÉNÉES 2011 MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION DIRECTION GÉNÉRALE DES PATRIMOINES SOUS-DIRECTION DE L’ARCHÉOLOGIE 2011 DIRECTION RÉGIONALE DES Affaires Culturelles Hôtel des chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem 32 rue de la Dalbade B.P. 811 31080 Toulouse Cedex 6 Tel : 05 67 73 20 20 Service RÉGIONAL DE L’ARCHÉOLOGIE Hôtel des chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem 32 rue de la Dalbade B.P. 811 31080 Toulouse Cedex 6 Tel : 05 67 73 21 14 Fax : 05 61 99 98 82 Ce bilan scientifique a été conçu afin que soient diffusés les résultats des travaux archéologiques de terrain. Il s’adresse tant au service central de l'Archéologie qui, dans, le cadre de la déconcentration, doit être informé des opérations réalisées en réqions (au plan scientifique et administratif), qu'aux membres des instances chargées du contrôle scientifique des opérations, qu’aux archéologues, aux élus, aux aménageurs et à toute personne concernée par les recherches archéologiques menées dans sa région.
    [Show full text]
  • Plan Departemental De Distribution Des Masques En Ariege
    PLAN DEPARTEMENTAL DE DISTRIBUTION DES MASQUES EN ARIEGE DECOUPAGE TERRITORIAL Lieux de distribution des masques SECTEURS DE Lieu de stockage des PERMANENCE DE SOINS Coordonnées de notre masques pour CCSS Communes (PDS) contact professionnels de santé (numéro : nom) libéraux N° 1 - LE FOSSAT Durfort, Lanoux, Le Fossat, Monespl e, Pailhès, Sieuras, Villeneuxe-du-Latou Mairie de SAVERDUN Camarade, Campagne-sur-Arize, Castex, Daumazan-sur-Arize, Fornex, Gabre, La 31 Grande Rue N° 2 - LE MAS D'AZIL Bastide-de-Besplas, Le Mas d'Azil, Les Bordes-sur-Arize, Loubaut, Méras, Montfa, 09700 SAVERDUN SAVERDUN Sabarat, Thouars-sur-Arize Tél :05.61.60.30.31 de 8 h 30 à 12 h de 14 h à 17 h 30 N° 16 - LEZAT-SUR-LEZE Lézat-sur-Lèze, Sainte-Suzann e, Saint-Ybars samedi de 9 h à 12 h Brie, Canté, Esplas, Gaudiès, Justiniac, La Bastide-de-Lordat, Labatut, Le Vernet, N° 7 - SAVERDUN Lissac, Mazères, Montaut, Saint-Quirc, Saverdun, Trèmoulet Artix, Arvigna, Bénagues, Bézac, Bonnac, Calzan, Cazaux, Coussa, Crampagna, Mairie de Pamiers N° 5 et 6 - Dalou, Escosse, Gudas, La Tour-du-Crieu, Le Carlaret, Les Issards, Les Pujols, 1 Place du Mercadal PAMIERS EST OUEST Lescousse, Loubens, Ludiès, Madière, Malléon, Montégut-Plantaurel, Pamiers, Rieux- PAMIERS 05.61.60.95.65 ET de-Pelleport, Saint-Amadou, Saint-Amans, Saint-Bauzeil, Saint-Félix-de Rieutord, 09100 PAMIERS VARILHES Saint-Jean-du-Falga, Saint-Martin-d'Oydes, Saint-Michel, Saint-Victor-Rouzaud, de 8 h 30 à 12 h Ségura, Unzent, Varilhes, Ventenac, Verniolle, Villeneuve-du-Paréage, Vira de 13 h 30 à 17 h Arabaux,
    [Show full text]
  • Liste Des Ram D'ariège Au 30/07/2014
    Liste des Ram d’Ariège au 30/07/2014 Ram Adresse Téléphone Communes desservies par le relais Ram du Cotes 05.61.64.02.27 Allieres, Alzen ,Cadarcet, Durban sur Séronnais 09240 LA Arize, La Bastide de Sérou, BASTIDE DE Larbont,Montagagne, Montels, SEROU Montseron, Nescus, Sentenac de Sérou, Suzan, Castelnau Durban, Esplas de Sérou, Rimont Ram du Mas Rue de Laquere 05.61.67.81.62 Thouars sur Arize, Fornex, Méras, d’Azil 09290 LE MAS D Casrex, Montfa, Loubaut, Les Bordes AZIL sur Arize, Campagne, Sabarat, Daumazan sur Arize, La Bastide de Besplas, Le Mas d’Azil, Gabre, Camarade Ram de Avenue Maréchal 05.61.68.23.76 Besset, Coutens, La Bastide de Mirepoix Foch Bousignac, Mirepoix, Moulin Neuf, 09500 MIREPOIX Rieucros, St Quentin la Tour, Tourtrol, Vivies, Aigues Vives, Dun, Belloc, Camon, Cazal des Bayles, Lagarde, La Bastide sur L'Hers, Le Peyrat, Léran, Limbrassac, Malegoude, Manse, Montbel, Pradette, Régat, Roumengoux, St Julien de Gras-Capou, Ste Foi et Troye d'Ariège. Ram de Mazères Rue de l'hôtel de 09.79.72.70.37 Mazères « Les Petites ville - BP 20 frimousses » 09270 MAZERES Ram de 62 Boulevard 05 61 66 73 24 Eycheil, Montjoie en Couserans, l’agglomération Frédéric Arnaud Moulis, St Girons, St Lizier, Caumont de Saint-Girons 09200 ST GIRONS Ram du Bas Rue Principale - 05.61.96.63.60 Betchat, Caumont, Cazavet, La Couserans Ancienne Mairie Bastide du Salat, Lacave, Mauvezin 09160 MERCENAC de Prat, Mercenac, Montgauch, Prat Bonrepaux, Taurignan Castet, Gajan, Taurignan Vieux Ram du Pays Rue Parc Municipal 05 61 03 11 32 Belesta, Benaix
    [Show full text]
  • No C 48/4 Official Journal of the European Communities 23.2.82 Award of Aid from the Guidance Section of the European Agricultur
    No C 48/4 Official Journal of the European Communities 23.2.82 Award of aid from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Council Regulation (EEC) No 1760/78 Third tranche 1981 In accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 11 of Council Regulation (EEC) No 1760/78 of 25 July 1978 on a common measure for the improvement of infrastructure in certain rural areas ('), an amount of 25 million European units of account is available each year. Projects must be included in a framework programme. The framework submitted by the French Government was approved by the Commission on 13 July 1979 (2); the framework programme submitted by the Italian Government was approved on 23 May 1980 (3). Having consulted the Fund Committee on the financial aspects, particularly on the funds available, and having received the opinion of the Standing Committee on Agricultural Structures, the Commission has selected 76 applications for aid representing a subsidy of 5 664 443 ECU. The projects selected, which are set out in the attached list seem to the Commission to be in the interest of the Community. In accordance with the provisions of Article 9, paragraph 2, of Council Regulation (EEC) No 1760/78, the Decisions awarding EAGGF aid to the projects indicated hereafter have been notified to the relevent Member State and also to the beneficiaries. 0) OJ No L 204, 28. 7. 1978, p. 1. (2) OJ No L 186, 24. 7. 1979, p. 37. (») OJ No L 145, 11. 6. 1980, p. 38. 23*2, %1 Official journal of the European Communities Nd € 48/5
    [Show full text]
  • Inventaire Historique D'anciens Sites Industriels Et Activités De Service Dans Le Département De L'ariège Rapport Final
    Document public Inventaire historique d'anciens sites industriels et activités de service dans le département de l'Ariège Rapport final BRGM/RP-52650-FR décembre 2003 MIDI-PYRÉNÉES Le Conseil régional et l'ADEME subventionnent cette opération dans le cadre du PRELUDDE, afin d'améliorer la transparence de l'information publique sur l'historique industriel de Midi-Pyrénées. Inventaire historique d’anciens sites industriels et activités de service dans le département de l’Ariège Rapport final BRGM/RP-52650-FR décembre 2003 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2003-POL-B31 I. Bouroullec, N. Dalzovo, C. Roudaut, S. Vincini Le Conseil régional et l'ADEME subventionnent cette opération dans le cadre du PRELUDDE, afin d'améliorer la transparence de l'information publique sur l'historique industriel de Midi-Pyrénées. Inventaire d’anciens sites industriels et activités de service de l’Ariège (09) Avertissement Ce rapport est adressé en recommandé avec accusé de réception en __ exemplaires en communication exclusive au demandeur : _______________. Le demandeur s’engage à organiser dans un délai de 15 jours à dater de la réception du présent rapport une réunion afin d’en préciser conjointement la diffusion et le plan de communication s’y rattachant. Le BRGM, exerçant les droits moraux dont il est titulaire en tant qu’auteur du rapport, validera les conditions de sa diffusion compte tenu des souhaits exprimés à l’occasion de la réunion. Passé ce délai, le BRGM ne saurait être tenu comme responsable du porté à connaissance d’un tiers de son contenu qui ne soit pas de son fait, et des éventuelles conséquences pouvant en résulter.
    [Show full text]
  • JORF N°0124 Du 30 Mai 2009 Page 8938 Texte N° 3 DECRET Décret Du 28 Mai 2009 Portant Classement Du Parc Naturel Régional
    JORF n°0124 du 30 mai 2009 page 8938 texte n° 3 DECRET Décret du 28 mai 2009 portant classement du parc naturel régional des Pyrénées ariégeoises (Midi-Pyrénées) NOR: DEVN0908058D Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre d'Etat, ministre de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de l'aménagement du territoire, Vu le code de l'environnement, notamment ses articles L. 333-1 à L. 333-4 et R. 333-1 à R. 333-16 ; Vu la charte du parc naturel régional des Pyrénées ariégeoises ; Vu l'avis du Conseil national de la protection de la nature en date du 20 janvier 2009 ; Vu l'avis de la Fédération des parcs naturels régionaux de France en date du 21 janvier 2009 ; Vu l'accord des conseils municipaux des communes territorialement concernées ; Vu l'accord des établissements publics de coopération intercommunale territorialement concernés ; Vu l'accord du conseil général de l'Ariège en date du 27 octobre 2008 ; Vu la délibération du conseil régional de Midi-Pyrénées en date du 11 décembre 2008 ; Vu les avis et accords des ministres intéressés, Décrète : Article 1 Sont classés en parc naturel régional, pour une durée de douze ans à compter de la date de publication du présent décret, sous la dénomination de « parc naturel régional des Pyrénées ariégeoises », dans le département de l'Ariège, les territoires des communes de : Aigues-Juntes, Aleu, Alliat, Allières, Alos, Alzen, Antras, Argein, Arignac, Arrien-en-Bethmale, Arrout, Aucazein, Audressein, Augirein, Aulus-les-Bains, Auzat, Bagert, Balacet, Balaguères, Barjac, Baulou, Bédeilhac-et-Aynat,
    [Show full text]
  • Inventaire Territorialterritorial Dudu Patrimoinepatrimoine Bâtibâti
    InventaireInventaire territorialterritorial dudu patrimoinepatrimoine bâtibâti Juillet 2007 CAUE de l’Ariège, Hôtel du département, BP 23, 09007 Foix cedex - Courriel: [email protected] - Site Web: www.caueariege.org Tel-Fax: 05-61-02-09-50 Coordination: Corinne TRIAY, architecte DPLG, chargée d’études au CAUE Inventaire: Véronique BAUD, chargée de mission au CAUE Inventaire petit patrimoine: Fabienne LABILLE stagiaire PNR/CAUE Graphisme et mise en page: Patrick SABATIER-VESCOVALI, chargé d’études au CAUE Paysage: Agnès LEGENDRE, paysagiste, chargée d’études au CAUE CAUE de l’Ariège - Inventaire territorial du patrimoine bâti en Volvestre - Septembre 2007 1 – Présentation générale 2 – L’implantation du bâti en Volvestre..................................................Page 17 2-1 Villages linéaires : Montardit, Contrazy 2 – Le Volvestre ariégeois.................................Page 3 2-2 Villages agglomérés : Bédeille, Cérizol, Mérigon 2-3 Village castral : Tourtouse Préambule : définition de l’aire d’étude 2-4 “Assimilé bastide” : Fabas 1 – Administration........................................Page 6 2-5 Ecarts / fermes isolées 2 – Repères historiques...............................Page 7 3 – Bâti public : civil et religieux (Bédeille, Cérizols et Mérigon).......Page 26 2-1 Occupation humaine ancienne 3-1 Les mairies-écoles 2-2 Le Volvestre médiéval Mairies-écoles d’architecte de la fin du 19e et du début du 20e siècles 2-3 Les guerres de religion - Mairie-école de Bédeille 2-4 Du 18e au 20e siècles - Mairie de Cérizols Activités
    [Show full text]
  • DDFIP Présentation Du Dispositif
    ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) DDFIP Présentation du dispositif Les entreprises qui créent ou reprennent une entreprise en difficulté, dans une ZRR (Zone de revitalisation rurale), peuvent bénéficier d'une exonération de taxe foncière sur les propriétés bâties. Sont concernées les entreprises de moins de 11 salariés : exerçant une activité industrielle, commerciale, artisanale ou libérale, créées ou reprises en ZRR jusqu'au 31/12/2022. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles$$Critères d’éligibilité Pour quel projet ? Présentation des projets Dépenses concernées Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles$$Critères d’inéligibilité$$Dépenses inéligibles Montant de l'aide L'exonération est comprise entre 2 et 5 ans. L'exonération porte sur la totalité de la part revenant à chaque collectivité territoriale, groupement doté d'une fiscalité propre ou établissement public ayant pris une délibération. Seuls les services fiscaux sont compétents pour juger de l'éligibilité de l'entreprise au présent dispositif. Informations pratiques L'entreprise doit déclarer, dans les 15 jours de la signature de l'acte, son acquisition au service des impôts. DDFIP ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) Page 1 sur 4 Le délai de 5 ans est calculé à partir du 01/01 de la première année au titre de laquelle l'exonération de taxe foncière a été accordée. Critères complémentaires Création avant le 31 décembre 2020. Effectif de moins de 11 salariés.
    [Show full text]
  • Cartographie
    Cartographie Plan et notice CHARTE Date de parution 2008 Sommaire Notice explicative du Plan de référence du PNR des Pyrénées Ariégeoises ........................................................................................................................................................................ .4 Définition ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .4 Méthodologie d’élaboration ............................................................................................................................................................................................................................................... .4 Objectifs et contenu du Plan et de la notice ......................................................................................................................................................................................... .4 Lire le Plan du Parc .......................................................................................................................................................................................................................................................................... .5 Les encarts du Plan .......................................................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • SAGE), Modifiant Le Code De L’Environnement, La Circulaire Du 21 Avril 2008 Relative Aux SAGE ;
    PRÉFECTURE DE L’ARIÈGE PRÉFECTURE DE LA HAUTE-GARONNE PRÉFECTURE DE L’AUDE PRÉFECTURE DES PYRÉNÉES-ORIENTALES Arrêté interdépartemental fixant le périmètre du Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux « Bassins Versants des Pyrénées Ariégeoises » La préfète de l’Ariège Le préfet de la région Occitanie Chevalier de l’Ordre National du Mérite Préfet de la Haute-Garonne Officier de la légion d’honneur Officier de l’Ordre National du Mérite Le préfet de l’Aude Le préfet des Pyrénées-Orientales Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de la Légion d’Honneur Chevalier de l’Ordre National du Mérite Chevalier de l’Ordre National du Mérite Vu la directive cadre sur l’eau du 23 octobre 2000 ; Vu le code de l’environnement ; Vu le décret n°2010-0146 du 16 février 2010 modifiant le décret n°2004-0374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'État dans les régions et les départements ; Vu le décret n° 2007-1213 du 10 août 2007 relatif au Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SAGE), modifiant le code de l’environnement, la circulaire du 21 avril 2008 relative aux SAGE ; Vu l’arrêté du préfet de région Midi-Pyrénées coordonnateur du bassin Adour-Garonne, daté du 1er décembre 2015 portant approbation du schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) 2016-2021 du bassin Adour-Garonne approuvé le 1er décembre 2015 et arrêtant le programme de mesures ; 2, rue de la Préfecture-Préfet Claude Erignac-B.P.
    [Show full text]