Le Tour De La Seine-Maritime À Vélo – 325 Km En Normandie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Tour De La Seine-Maritime À Vélo – 325 Km En Normandie Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo Tour of Seine-Maritime by bike Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo – 325 km en Normandie La Seine-Maritime, en Normandie, aménage depuis plusieurs années des véloroutes et des voies vertes sur tout son territoire. Ces itinéraires reliés forment une boucle de 325 km et permettent à nos touristes à vélo d’admirer la diversité de nos paysages impressionnants : les méandres de la Vallée de la Seine, les falaises de la Côte d’Albâtre ou encore le gourmand Pays de Bray. Tour of Seine-Maritime by bike – 202 miles in Normandy Seine-Maritime, in Normandy, convert for several years cycle routes and greenways. These linked routes form a loop of 202 miles and allow the bike tourists to admire the diversity of the impressive local landscapes: the meandering Seine Valley, the cliffs of the Alabaster Coast or the greedy « Pays de Bray ». Page 1 sur 20 Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo Tour of Seine-Maritime by bike Préparer votre séjour / Planning your stay… Comment venir en Seine-Maritime ? Toutes les véloroutes de Seine-Maritime sont desservies par le train. Pour en savoir plus sur les lignes et les horaires : www.voyages-sncf.com – Tél. 3635 Train + vélo : Vous souhaitez voyager en train (TER ou Intercités) avec votre vélo pour rejoindre un point de départ, organiser une sortie le temps d’un week-end ou simplement raccourcir une étape ? Prenez quelques précautions cependant avant votre départ : les trains TER sont équipés de 3 à 6 emplacements vélos par rame mais sans réservation possible. Voyagez de préférence entre 10h et 16h, les trains y sont en effet moins fréquentés. Retrouvez toutes les informations nécessaires à votre préparation sur www.velo.sncf.com How to get to Seine-Maritime ? All our cycle routes can be reached by train. To find out more about train lines and timetables go to : uk.voyages-sncf.com Train + bike : If you want to travel with your bike by train (regional TER or Intercity) to get to a departure point, organise a weekend trip, or just shorten a section : you can find all the information you need at www.bikes.sncf.com. Please note TER trains only have 3 to 6 bike rocks per train which cannot be booked in advance. We advise you to travel between 10 :00 am and 4 :00 pm when the trains are less used. --------------------------------------------------- Hébergements et Services Accueil Vélo Situés à moins de 5 km des véloroutes et voies vertes de Seine-Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de vélo, gestionnaires de sites de visites ou personnels des Offices de Tourisme, tous les prestataires touristiques labellisés « Accueil Vélo » ont été sensibilisés et ont adapté leurs conditions d’accueil aux besoins des touristes à vélo. Repérez ces équipements grâce au logo vert qui leur est accolé. Accommodation and services Cyclists Welcome Located less than 5 km (3 miles) away from the cycle routes and greenways, all the accredited providers (accommodation, rental and repair companies, tourist information centers…) are committed to catering for the needs of cyclists. Locate the green logos. Page 2 sur 20 Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo Tour of Seine-Maritime by bike Etapes / Sections : N° 1 : Rouen <-> Neufchâtel-en-Bray - 25 km (+ train) A la découverte du Pays de Bray, symbole de la Normandie Discovering the Pays de Bray, a symbol of Normandy N° 2 : Neufchâtel-en-Bray <-> Dieppe - 35 km En route vers la mer et le Pays Dieppois Towards the sea and the Pays Dieppois N° 3 : Dieppe <-> St-Valery-en-Caux - 36 km La Côte d’Albâtre et ses pépites Beauties of the Albaster Coast N° 4 : St-Valery-en-Caux <-> Sassetot-le-Mauconduit - 25 km Des fermes cauchoises au Château de Sissi From normand farms to the Castle of Sissi N° 5 : Sassetot-le-Mauconduit <-> Etretat – 39 km En passant par Fécamp… Through Fécamp… N° 6 : Etretat <-> Le Havre - 35 km L’étape des souvenirs Step memories (of 2nd World War) N° 7 : Le Havre <-> Caudebec-en-Caux – 57 km L’Estuaire de la Seine, entre espaces naturels préservés et économie The Seine Estuary , between protected natural areas and economy N° 8 : Caudebec-en-Caux <-> Rouen – 67 km La Route des Abbayes Abbey Road Page 3 sur 20 Etape N° 1 : Rouen <-> Neufchâtel-en-Bray - 25 km (+ train) Hébergements / Accommodation Forges-les-Eaux, Forges Hôtel*** Avenue des Sources 76440 FORGES-LES-EAUX Hôtel-Restaura nt +33 (0)2 32 89 50 57 www.forgeshotel.com Hôtel La Paix** 15 rue de Neufchâtel 76440 FORGES-LES-EAUX Hôtel-Restaurant +33 (0)2 35 90 51 22 www.hotellapaix.fr Hôtel Sofhotel** 57 rue du Maréchal Leclerc 76440 FORGES-LES-EAUX +33 (0)2 35 90 44 51 www.sofhotel.com Hôtel Le Saint Denis* 1 rue de la Libération 76440 FORGES-LES-EAUX Hôtel-Restaurant +33 (0)2 35 90 50 70 / +33 (0)6 73 74 75 13 www.hotellesaintdenis.fr Les chambres du Lac 34 bis rue d’Enghein 76440 FORGES-LES-EAUX Chambres d’hôtes / B&B +33 (0)6 52 25 36 02 6 personnes / 6 people www.leschambres-dulac.com La Maison du Lac*** 3 avenue de Montalent Gîte / Holiday cottage 76440 FORGES-LES-EAUX 6 personnes / 6 people +33 (0)6 12 82 62 15 www.alamaisondulac.fr Les Hauts Brulins** 20 bis boulevard Nicolas Thiesse Gîte / Holiday cottage 76440 FORGES-LES-EAUX 2-3 personnes / 2-3 people +33 (0)2 35 90 83 34 / +33 (0)6 83 59 63 27 www.les-hauts-brulins.com Gîte Mari-Lou*** 3 boulevard Nicolas Thiesse Gîte / Holiday cottage 76440 FORGES-LES-EAUX 6 personnes / 6 people +33 (0)6 43 48 69 33 www.gite-mari-lou.fr Page 4 sur 20 Etape N° 1 (suite): Rouen <-> Neufchâtel-en-Bray - 25 km (+ train) Beaubec-la-Rosière, Du Coq à l’Âne 1974 route Côte du Bastringue Chambres d’hôtes / B&B 76440 BEAUBEC-LA-ROSIERE 5 personnes / 5 people +33 (0)2 35 09 17 91 / +33 (0)6 32 95 28 93 www.lecoqalane.fr Fontaine-en-Bray, Aire de Bivouac - Association I.C.ART 167 route du Bourg 76440 FONTAINE-EN-BRAY Bivouac area +33 (0)2 35 90 25 73/ +33 (0)6 45 37 91 49 www.i.c.art.free.fr Nesle-Hodeng, Au Quai Gourmand 409 route de Saint-Saire 76270 NESLE-HODENG Gîte / Holiday cottage +33 (0)2 35 93 49 14/ +33 (0)6 23 88 80 72 4-6 personnes / 4-6 people www.clevacances.com/fr/location/21011 Neufchâtel-en-Bray, Hôtel Le Grand Cerf** 9 Grande Rue Fausse Porte Hôtel-Restaurant 76270 NEUFCHATEL-EN-BRAY +33 (0)2 35 93 00 02 www.hotel-grandcerf.fr Loueurs et réparateurs vélos / Rental and repair companies Forges-les-Eaux, Hôtel Sofhotel** 57 rue du Maréchal Leclerc Loueur / Rental bikes 76440 FORGES-LES-EAUX +33 (0)2 35 90 44 51 www.sofhotel.com Serqueux, Vélo Loisir Passion 208 rue du Bastringue 76440 SERQUEUX Loueur - réparateur / +33 (0)2 35 09 80 21 / +33 (0)6 88 10 39 73 Rental and repair companies www.velo-loisir-passion.com Page 5 sur 20 Etape N° 2 : Neufchâtel-en-Bray <-> Dieppe - 35 km Hébergements / Accommodation Meulers, L’étape de l’Avenue Verte 1239 route de Dieppe Gîte / Holiday cottage 76510 MEULERS 5 personnes / 5 people +33 (0)7 68 46 71 50 Saint-Aubin-le-Cauf, Base de Loisirs de la Varenne Rue des Launays 76510 SAINT-AUBIN-LE-CAUF Centre d’hébergement / Collective accommodation +33 (0)2 35 85 69 05 60 personnes / 60 people www.varennepleinair.fr Tourville-sur-Arques, Château de Miromesnil Château de Miromesnil Chambres d’hôtes et Gîte / B&B and Holiday cottage 76550 TOURVILLE-SUR-ARQUES 28 personnes / 28 people +33 (0)2 35 85 02 80 www.chateaumiromesnil.com Martin-Eglise, Gîte d’Imbleval** Chemin d’Imbleval 76370 MARTIN-EGLISE Gîte / Holiday cottage +33 (0)2 35 04 45 76/ +33 (0)6 75 43 61 09 5-6 personnes / 5-6 people www.a-gites.com/annonce-6813.html Dieppe, Hôtel Aguado*** 30 boulevard de Verdun 76200 Dieppe Hôtel-Restaurant +33 (0)2 35 84 27 00 www.hotelsdieppe.com Hôtel Les Arcades*** 1 et 3 Arcades de la Bourse 76200 Dieppe Hôtel-Restaurant +33 (0)2 35 84 14 12 www.lesarcades.fr Hôtel de l’Europe*** 63 boulevard de Verdun 76200 Dieppe +33 (0)2 32 90 19 19 www.hotel-europe-dieppe.com Page 6 sur 20 Etape N° 2 (suite) : Neufchâtel-en-Bray <-> Dieppe - 35 km Villa des Capucins 11 rue des Capucins 76200 Dieppe Chambres d’hôtes / B&B +33 (0)2 35 82 16 52 / +33 (0)6 86 91 27 60 11 personnes / 11 people www.villa-des-capucins.fr Meublé Dieppe Le Port 9 Quai du Hâble 76200 Dieppe Gîte / Holiday cottage +33 (0)6 08 81 15 59/ +33 (0)6 14 96 35 29 4-6 personnes / 4-6 people www.dieppecoteport.com Gîte Les Falaises 16 rue Roger Lecoffre 76200 Dieppe Gîte / Holiday cottage +33 (0)2 35 04 45 76/ +33 (0)6 75 43 61 09 4-6 personnes / 4-6 people www.clevacances.com/fr/location/21017 Gîte Front de Mer 20 rue Houard 76200 Dieppe Gîte / Holiday cottage +33 (0)2 35 04 45 76/ +33 (0)6 75 43 61 09 2-4 personnes / 2-4 people www.clevacances.com/fr/location/20766 Domaine Les Roches 73 avenue Gambetta 76200 Dieppe Centre d’hébergement / Collective accommodation +33 (0)2 35 84 34 76 71 personnes / 71 people Loueurs et réparateurs vélos / Rental and repair companies Saint-Vaast-d’Equiqueville, Le Relais de l’Avenue Verte 66 rue de l’Eglise Loueur / Rental bikes 76510 SAINT-VAAST-D’EQUIQUEVILLE +33 (0)2 35 40 16 48 Saint-Aubin-le-Cauf, Les Vélos de l’Avenue Verte 251 rue du Biffret 76510 SAINT-AUBIN-LE-CAUF Loueur / Rental bikes +33 (0)6 22 99 23 42 http://lesvelosdelavenuev.wix.com/velosdelavenueverte Base de Loisirs de la Varenne Rue des Launays 76510 SAINT-AUBIN-LE-CAUF Loueur - réparateur / Rental and repair company +33 (0)2 35 85 69 05 www.varennepleinair.fr Dieppe, Vélo Service / ACREPT 27 rue Stalingrad 76200 DIEPPE Loueur - réparateur / Rental and repair company +33 (0)2 35 04 92 40 www.acrept.fr Page 7 sur 20 Etape N° 3 : Dieppe <-> Saint-Valery-en-Caux
Recommended publications
  • Air Operations at Dieppe: an After-Action Report
    Canadian Military History Volume 12 Issue 4 Article 6 2003 Air Operations at Dieppe: An After-Action Report Trafford Leigh-Mallory Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/cmh Part of the Military History Commons Recommended Citation Leigh-Mallory, Trafford "Air Operations at Dieppe: An After-Action Report." Canadian Military History 12, 4 (2003) This Feature is brought to you for free and open access by Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in Canadian Military History by an authorized editor of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. Leigh-Mallory: Air Operations at Dieppe Air Operations at Dieppe An after-action report by Air Marshal Trafford Leigh-Mallory he ill-fated action at Dieppe in August 1942 is control organization was used for this purpose and Tmost often remembered for the heavy casualties it proved very successful in co-ordinating the various suffered by the Canadian land forces deployed in the offensive and defensive air operations during the assault and the political controversy that followed Dieppe Raid. A system of forward air control was also this ‘military debacle’. Lingering doubts over the established using radio links onboard headquarters rationale for the raid, and persistent statements ships. This enhanced the flexibility of the air forces that lives were lost in vain, continue to this day. But by linking centralized control with decentralized the Dieppe Raid was much more than casualties delivery. Moreover, it was on the basis of the success and questionable military decision making. It had achieve by the air forces during the Dieppe Raid that immediate and valuable implications on the planning the air plan for Operation Overlord was devised.
    [Show full text]
  • C'est Le Bronx À Quiber !
    Juin 2019 N°10 C’est le Bronx 13ème édition du Tortill’Art à Quiber ! page 8 ©Caroline G Accueils de loisirs Tourisme 1 000 enfants attendus Des animations tout l’été Sympathie et empathie de formation et exerce tout très attaché à l’équité en à l’hôpital d’Yvetot). Très termes de soins. attaché à tout ce qui se rapporte à la dépendance, « J’AI ÉTÉ au ‘’bien vieillir’’ les dossiers AGRÉABLEMENT comme celui de la MARPA SURPRIS PAR (Maison d’Accueil et de L’ORGANISATION AU Résidence Pour l’Autonomie) SEIN DE LA COMCOM » ou du prochain projet de «Ma présence me permet Maison pour personnes de mieux expliquer les vieillissantes à Bacqueville choses à mon Conseil lu depuis 2014, le jeune en Caux l’intéressent municipal ; cependant je ÉMaire de VASSONVILLE, particulièrement. C’est ne peux empêcher mon Eric LEROND, n’avait pourquoi son implication équipe de parfois penser jamais été membre d’une dans le travail de ces que les communes ne sont commission communautaire. commissions est non là que pour valider ce qui a seulement une évidence déjà été décidé en Conseil Lors de la création de Terroir mais elle lui permet communautaire. Je reste de Caux en 2017, il se aussi de mieux cerner transparent en tous points ‘’lance dans l’aventure‘’ en les problématiques et de et quoiqu’il arrive, je porte s’investissant au bureau ainsi comprendre davantage la la voix de l’équipe. Nous que dans deux commissions structure intercommunale. sommes toutefois conscients (Action Sociale et Logement- « JE RÊVE DE PROJETS que nous avons besoin de Patrimoine-Services Publics).
    [Show full text]
  • Fiche Boucle N°12
    Vallons en Pointe de Caux Ça vaut le détour… La Cerlangue Références guides Une fougère en forme de IGN Série Bleue (1/25000) Saint-Romain-de-Colbosc langue de cerf que l’on trouve N°1810 O - Bolbec dans les bois aux alentours N°1811 OT Pont-Audemer / et ses environs et qui porterait le nom latin de Tancarville / PNR Boucles “cervi lingua” serait à l’origine de la Seine Normande du nom “La Cerlangue”. « La Seine-Maritime… à pied ® e ème Au XIX siècle, la commune - réf. D076 » m s’agrandit avec le rattachement i t des communes de Saint-Jean i r des Essarts et Saint-Jean d’Abbetot. En 1823, la commune a possédait un port dans l’anse Tél. : 09 53 82 34 96 M s l de Cressenval, la Seine étant www.rando76.fr - i encore présente au pied e e n s de la falaise. La commune Renseignements i n est membre du Parc Naturel Régional des Boucles Point Information Tourisme e o S de la Seine Normande. Rue de l’Hôtel de Ville, 76 430 c Les Cerlanguais et les Saint-Romain-de-Colbosc, n s Cerlanguaises sont Tél. : 02 35 13 86 49 e o les habitants de la commune. www.caux-estuaire.fr f e n Seine-Maritime Tourisme é I Tél. : 02 35 12 10 10 n www.seine-maritime-tourisme.com n o d n Graimbouville a St-Gilles-de-la-Neuville Étainhus Gommerville R Sainneville-sur-Seine Les Trois-Pierres St-Laurent- Épretot St-Romain- . 0 de-Brévedent de-Colbosc 1 La Remuée 0 St-Aubin- 2 - St-Vincent-Cramesnil s Routot i r La Cerlangue a P Sandouville Oudalle St-Vigor-d’Ymonville N G I © , l i u e r inerie d la Mor o dit Lieu- ue, G g rlan : La Ce t Dépar y g g e L’église Paroissiale Saint-Léonard, P © : La Cerlangue s o t o L’église Paroissiale Saint-Léonard de La Cerlangue fut h p RANDONNÉE À PIED t ème i partiellement détruite au XIII siècle et reconstruite à d é ème r C partir du XVI siècle.
    [Show full text]
  • Tronçon Et Cours D'eau Hydrographiques En Seine-Maritime
    Tronçon et cours d'eau hydrographiques en Seine-Maritime LE TREPORT EU ETALONDES CRIEL-SUR-MER SAINT-REMY-BOSCROCOURT INCHEVILLE TOCQUEVILLE-SUR-EU Légende de la carte MONCHY-SUR-EU BAROMESNIL ASSIGNY LONGROY Tronçon hydrographique PENLY CANEHAN BRUNVILLE LE MESNIL-REAUME AUQUEMESNIL MELLEVILLE BELLEVILLE-SUR-MER Cours d'eau GRENY SEPT-MEULES BAZINVAL DERCHIGNY SAINT-QUENTIN-AU-BOSC DIEPPE GREGES GOUCHAUPRE ANCOURT AVESNES-EN-VAL GRANDCOURT BLANGY-SUR-BRESLE Limite de commune HAUTOT-SUR-MER BAILLY-EN-RIVIERE QUIBERVILLE ENVERMEU DANCOURT FRESNOY-FOLNY LONGUEIL PIERRECOURT ARQUES-LA-BATAILLE PREUSEVILLE LE BOURG-DUN OFFRANVILLE DOUVREND HODENG-AU-BOSC FALLENCOURT SAINT-VALERY-EN-CAUX AMBRUMESNIL BLOSSEVILLE MARTIGNY WANCHY-CAPVAL SMERMESNIL CAMPNEUSEVILLE PALUEL INGOUVILLE AUBERMESNIL-BEAUMAIS GUEURES FOUCARMONT CAILLEVILLE LA GAILLARDE ANNEVILLE-SUR-SCIE MEULERS AUBERVILLE-LA-MANUEL ANGIENS LONDINIERES NEVILLE SAINT-MARTIN-AU-BOSC PLEINE-SEVE FREAUVILLE CALLENGEVILLE BUTOT-VENESVILLE BRACHY FONTAINE-LE-DUN BERTREVILLE-SAINT-OUEN FREULLEVILLE VILLERS-SOUS-FOUCARMONT SASSETOT-LE-MAUCONDUIT CRASVILLE-LA-MALLET BAILLEUL-NEUVILLE AUBERMESNIL-AUX-ERABLES AUBEGUIMONT ANCRETTEVILLE-SUR-MER CLASVILLE DROSAY AUTIGNY SAINTE-FOY BACQUEVILLE-EN-CAUX OSMOY-SAINT-VALERY ELLECOURT CANY-BARVILLE BAILLOLET FESQUES ANGLESQUEVILLE-LA-BRAS-LONG CRIQUETOT-SUR-LONGUEVILLE BIVILLE-LA-RIVIERE LANDES-VIEILLES-ET-NEUVES ANGERVILLE-LA-MARTEL BURES-EN-BRAY HAUTOT-L'AUVRAY BELMESNIL LES CENT-ACRES LUCY LE CAULE-SAINTE-BEUVE AUMALE COLLEVILLE BERTHEAUVILLE BOSVILLE
    [Show full text]
  • Le Tour De La Seine-Maritime À Vélo – 325 Km En Normandie Experience
    Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo Experience Seine-Maritime by bike Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo – 325 km en Normandie La Seine-Maritime, en Normandie, aménage depuis plusieurs années des véloroutes et des voies vertes sur tout son territoire. Ces itinéraires reliés forment une boucle de 325 km et permettent à nos touristes à vélo d’admirer la diversité de nos paysages impressionnants : les méandres de la Vallée de la Seine, les falaises de la Côte d’Albâtre ou encore le gourmand Pays de Bray. Experience Seine-Maritime by bike – 202 miles in Normandy Seine-Maritime, in Normandy, has been developing cycle routes and greenways all over its territory for several years. This network of routes form a 202-mile tour that allows tourists to admire the diversity of impressive landscapes: the meandering Seine Valley, the cliffs of the Alabaster Coast or the gourmet Pays de Bray" Page 1 sur 20 Le Tour de la Seine-Maritime à Vélo Experience Seine-Maritime by bike Préparer votre séjour / Planning your stay… Comment venir en Seine-Maritime ? Toutes les véloroutes de Seine-Maritime sont desservies par le train. Pour en savoir plus sur les lignes et les horaires : www.voyages-sncf.com – Tél. 3635 Train + vélo : Vous souhaitez voyager en train (TER ou Intercités) avec votre vélo pour rejoindre un point de départ, organiser une sortie le temps d’un week-end ou simplement raccourcir une étape ? Prenez quelques précautions cependant avant votre départ : les trains TER sont équipés de 3 à 6 emplacements vélos par rame mais sans réservation possible.
    [Show full text]
  • Le CDG76 Vous Accompagne
    NOUVELLE CONVENTION DE PARTICIPATION «PRÉVOYANCE» Le CDG76 vous accompagne Depuis 2013, le Centre de Gestion de la le rapport qualité/prix le plus significatif. Seine-Maritime propose aux collectivités Au-delà de ces éléments organisationnels du département une convention de et financiers, cette convention collective participation portant sur le risque présente l’avantage de vous offrirun cadre prévoyance « garantie maintien de salaire » juridique sécurisé. pour leurs agents. Par délibération en date du 19 septembre Il est en effet important pour les employeurs 2019, le Conseil d’Administration du CDG 76 a publics de pouvoir mettre en place un de nouveau désigné l’organisme assureur « la dispositif de protection sociale afin de MNT » pour assurer cette prestation avec une prémunir leurs agents contre une perte de souplesse supplémentaire : la possibilité pour salaire résultant d’une absence prolongée liée les agents de choisir eux-mêmes leur niveau à leur état de santé et ce, dans un contexte de garantie. économique global déjà très tendu. Pour vous permettre de vous proposer la meilleure offre, le Centre de Gestion a mis en place une commission « Ad hoc » constitué de représentants syndicaux, de directeurs des ressources humaines et d’élus. Le travail Jean-Claude WEISS de cette commission s’est organisé autour Président du CDG76 de l’élaboration du cahier des charges et de l’étude des différentes propositions reçues. Le choix s’est ainsi porté sur l’offre qui proposait Garanties, avantages et modalités d’adhésion La prévoyance permet à chaque agent de se couvrir contre les aléas de la vie ayant pour conséquence une perte de revenus : maladie, invalidité, décès..
    [Show full text]
  • Le Département De La Seine-Maritime Aménage Un Giratoire Au Niveau Du Carrefour Entre La RD 925 Et La RD 2 Sur Les Communes De Longueil Et Le Bourg-Dun
    Rouen, le mercredi 16 septembre 2020 | Aménagements routiers | Le Département de la Seine-Maritime aménage un giratoire au niveau du carrefour entre la RD 925 et la RD 2 sur les communes de Longueil et Le Bourg-Dun Les travaux d’aménagement d’un giratoire à l’intersection des routes départementales N° 925 et N° 2 sur les communes de Longueil et Le Bourg-Dun débutent ce mercredi 16 septembre 2020. D’une durée de 4 mois, ils se dérouleront sous circulation alternée sur la RD 925 afin de gêner le moins possible les usagers. La RD 2 sera fermée et des itinéraires de déviation mis en place. Le contexte. La RD 925 est un itinéraire stratégique de la Seine-Maritime, fréquenté par plus de 4 200 véhicules par jour au niveau des communes de Longueil et Le Bourg-Dun. La section de la RD 2 qui relie Avremesnil à Quiberville-sur-Mer supporte plus de 900 véhicules par jour dont la plupart traversent l’axe de la RD 925. Le carrefour entre ces deux routes départementales bénéficie d’une bonne visibilité. Par contre, le biais de l’intersection ne permet pas un bon positionnement des usagers. Malgré plusieurs aménagements de sécurité, le carrefour continue d’être le lieu d’accidents graves, conséquence de refus de priorité des usagers de la RD 2 et de vitesses excessives des usagers de la RD 925. Le projet. L’aménagement d’un giratoire à l’intersection des routes départementales N° 925 et N° 2 permettra de faciliter et sécuriser définitivement tous les échanges de ce carrefour situé sur un itinéraire stratégique de la Seine-Maritime.
    [Show full text]
  • Par La Maison De L'estuaire
    n° 6 - janvier 2005 L’estuaire en seine par la maison de l’estuaire Editorial Les échos de l’estuaire... Bonne et heureuse année. répondre le mieux possible aux Extension de la réserve naturelle de l’estuaire de la Seine : exigences diverses et parfois, sinon 8528 hectares sur la Haute et la Basse-Normandie Que 2005 soit pour vous tous une souvent, contradictoires des diffé- année riche en événements heu- rents acteurs œuvrant sur la réser- Le décret 2004-1187 du 9 novembre 2004 portant exten- reux. L'année 2005 sera une année ve. sion de la réserve naturelle de l'estuaire de la Seine et modifiant le pleine de changements pour notre décret 97-1329 du 30 décembre 1997 est paru au journal officiel le 9 novembre dernier. réserve naturelle qui devient une C'est l'année d'un changement La réserve naturelle a plus que doublé sa superficie pas- réserve naturelle nationale. d'organisation de l'Etat en Région sant de 3768 à 8528 hectares. Couvrant les grandes unités natu- avec un regroupement DRIRE*- relles de l'estuaire, celle-ci concerne maintenant la Haute et la C'est l'année effective de l'exten- DIREN** en Haute Normandie ce Basse-Normandie et trois départements : la Seine-Maritime, l'Eure sion de la réserve avec de nou- qui impliquera des relations nou- et le Calvados et 15 communes. veaux territoires à découvrir, analy- velles entre l'Etat et la Maison de ser et connaître, de nouveaux par- l'Estuaire. Natura 2000 : validation du document d’objectif de la plai- tenaires à impliquer dans notre ne alluviale rive sud de l’estuaire de la Seine gestion.
    [Show full text]
  • Saint-Aubin-Sur-Mer - Reconstruction D'une Cale De Mise À L'eau
    DEPARTEMENT DE LA SEINE-MARITIME Direction de l'environnement, Service Ouvrages Littoral et Seine Saint-Aubin-Sur-Mer - Reconstruction d'une cale de mise à l'eau D O C U M E N T D ' INCIDENCE SUR L ' EAU AU TITRE DES ART I C L E S L 214-1 À 11 A U TITRE DU CODE DE L ' ENVIRONNEMENT DOSSIER DE DÉCLARATION ORIGINAL ARTELIA Eau & Environnement Branche MARITIME 6 rue de Lorraine 38130 - Echirolles Tel. : +33 (0) 4 76 33 40 00 Fax : +33 (0) 4 76 33 43 33 DATE : JUIN 2019 REF : 8 71 3880 DEPARTEMENT DE LA SEINE-MARITIME- DIRECTION DE L'ENVIRONNEMENT, SERVICE OUVRAGES LITTORAL ET SEINE Saint-Aubin-Sur-Mer - Reconstruction d'une cale de mise à l'eau Document d'incidence sur l'eau au titre des articles L 214 - 1 à 11 au titre du code de l'environnement DOSSIER DE DÉCLARATION Saint-Aubin-Sur-Mer – Reconstruction d'une cale de mise à l'eau Dossier de déclaration D Rmqs CD76 – mail du 24 juin 2019 FMN SLX SLX 26/06/19 C Rmqs CD76 – mail du 5 juin 2019 FMN SLX SLX 11/06/19 B 1e version transmise au CD76 FMN SLX SLX 09/04/19 A Version draft FMN SLX SLX 21/03/19 Version Description Rédaction Vérifié Approuvé Date / 8 71 3880 / JUIN 2019 A DEPARTEMENT DE LA SEINE-MARITIME- DIRECTION DE L'ENVIRONNEMENT, SERVICE OUVRAGES LITTORAL ET SEINE Saint-Aubin-Sur-Mer - Reconstruction d'une cale de mise à l'eau Document d'incidence sur l'eau au titre des articles L 214 - 1 à 11 au titre du code de l'environnement DOSSIER DE DÉCLARATION SOMMAIRE 1.
    [Show full text]
  • Carte Des Vélorouteset Voies Vertes
    les Offices de Tourisme. de ces d’hébergements, contactez possibilités la liste Pour connaître communes dans les traversées. différentes Vélo », existent « Accueil de la démarche D’autres hébergements, non référencés dans le cadre ou vitrines ont sur leurs devantures les prestataires Sur le terrain, • et dans les documents touristiques Sur Internet estle logo « accolé • Vélo ? Accueil un prestataire Comment repérer de De bénéficier : transfert de services aux cyclistes adaptés • et conseils : informations De bénéficier attentionné d’un accueil • sécurisé, kit de : abri à vélos De disposer d’équipements adaptés • : cyclotouriste pour le Vélo » c’est la garantit « Accueil Choisir un établissement ou en séjour. qu’ils soient itinérants à vélo, touristes aux besoins leurs conditions d’accueil des sensibilisés et ont adapté touristiques labellisés ont été Tourisme, tous les prestataires ou personnels des gestionnaires de visites Offices de sites de de vélo, Maritime, qu’ils soient hébergeurs, loueurs/réparateurs de Seine- vertes et voies Situés à moins de 5 km des véloroutes cyclables. le long des itinéraires auprès des cyclistes et des un accueil services Vélo » qui garantit de qualité « Accueil nationale de Seine-Maritime déploie la marque Le Département Linking quaint fishing villages to seaside resorts along the Alabaster Coast, this Vélo. le logo Accueil le panneau ou la vitrophanie représentant des équipements labellisés. » à côté AV des vélos,... lavage et accessoires, de vélos et séchage du linge, location bagages, lavage ...) utiles météo, (circuits, réparation… 180-km-long (111 miles) challenging cycle route consists of small sign-posted roads La Véloroute du Littoral / Alabaster Coast Cycle Route that wind through the impressive chalk cliffs and greens valleys.
    [Show full text]
  • Le Havre Caudebec-En-Caux
    20 LE HAVRE CAUDEBEC-EN-CAUX HORAIRES VALABLES DU 1ER SEPTEMBRE 2020 AU 31 AOÛT 2021 INCLUS Lu au Ve Lu au Sa Lu-Sa Lu au Sa Lu au Sa Lu au Ve Lu au Sa Lu au Sa Lu-Sa Lu au Sa Lu au Sa Lu au Ve Sa Lu au Ve Me Lu-Sa Me Me Période de fonctionnement TA TA PS PS-VS ÉTÉ PS-VS TA ÉTÉ PS-VS TA TA (2) TA TA PS-VS PS PS-VS PS PS Correspondance à LE HAVRE / Gare Routière LE HAVRE / Gare Routière 05:45 06:45 07:35 07:30 08:00 08:20 09:30 10:00 11:05 12:30 12:30 12:30 12:30 12:45 12:45 HARFLEUR / Saint-Martin 05:57 06:55 07:46 07:40 08:10 08:32 09:40 10:14 11:15 12:40 12:40 | | 12:55 12:55 GONFREVILLE-L'ORCHER / Les Clos Molinons 06:04 07:03 07:54 07:48 08:18 08:38 09:48 10:19 11:23 12:48 12:48 | | 13:03 13:03 GAINNEVILLE / Jonquilles / Horloge / Queue du Grill 06:07 07:06 07:55 07:51 08:21 08:39 09:51 10:22 11:26 12:51 12:51 | | 13:06 13:06 ÉPRETOT / Centre Pénitentier / RN15 06:11 07:11 07:59 07:56 08:26 08:42 09:56 10:27 11:31 12:56 12:56 | | 13:11 13:11 ST-AUBIN-ROUTOT / La Botte / Centre 06:14 07:14 08:01 07:59 08:29 08:44 09:59 10:31 11:34 12:59 12:59 | | 13:14 13:14 ST-ROMAIN-DE-COLBOSC / Parc Éco-Normandie | 07:20 | | | 08:50 | | | | | | | | | ST-ROMAIN-DE-COLBOSC / École 06:18 07:25 08:05 08:03 08:33 08:55 10:03 10:35 11:38 13:03 13:03 | | 13:18 13:18 LA CERLANGUE / Église | | | | | | | | | | | | | 13:25 | LA REMUÉE / École Henri Dès | | | | | | | | | | | | | 13:33 | LES TROIS-PIERRES / Bois Rosé / La Mare au Leu 06:21 07:28 08:09 08:06 08:36 09:00 10:06 10:39 11:41 13:06 13:06 | | | 13:21 ST-EUSTACHE-LA-FORÊT / Les Fonds de Misère 06:24
    [Show full text]
  • Saint-Valery En-Caux Dieppe
    LIGNE 61 SAINT-VALERY-EN-CAUX DIEPPE LIGNE 61 Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Sa Lu-Ve Lu-Ve Sa DJF SAINT-VALERY Période de validité PS-VS ÉTÉ (1) PS-VS ÉTÉ (1) PS-VS ÉTÉ (1) PS-VS ÉTÉ (1) ÉTÉ (1) ST-VALERY-EN-CAUX / Espace Littoral 06:25 06:25 07:00 07:00 09:35 09:35 09:40 09:40 11:15 11:15 14:10 14:10 14:25 14:25 18:10 17:40 17:40 12:00 14:25 17:40 EN-CAUX ST-VALERY-EN-CAUX / Centre 06:28 06:28 07:03 07:03 09:40 09:40 09:42 09:42 11:20 11:20 14:12 14:12 14:30 14:30 18:12 17:43 17:43 12:03 14:30 17:43 VEULES-LES-ROSES / RN 06:40 06:40 07:12 07:12 09:49 09:49 09:50 09:50 11:29 11:29 14:20 14:20 14:39 14:39 18:20 17:52 17:52 12:12 14:39 17:52 DIEPPE VEULES-LES-ROSES / V.V.F 06:43 06:43 07:15 07:15 09:51 09:51 09:53 09:53 11:31 11:31 14:23 14:23 14:41 14:41 18:23 17:54 17:54 12:15 14:41 17:54 LIAISON EN CAR SOTTEVILLE-SUR-MER / Mairie 06:45 06:45 07:20 07:20 09:56 09:56 09:56 09:56 11:36 11:36 14:26 14:26 14:46 14:46 18:26 17:59 17:59 12:20 14:46 17:59 ST-AUBIN-SUR-MER / Mairie 06:50 06:50 07:25 07:25 10:01 10:01 10:00 10:00 11:41 11:41 14:30 14:30 14:51 14:51 18:30 18:04 18:04 12:25 14:51 18:04 ST-AUBIN-SUR-MER / Ramouville 06:54 06:54 07:27 07:27 10:04 10:04 10:03 10:03 11:44 11:44 14:33 14:33 14:54 14:54 18:33 18:07 18:07 12:27 14:54 18:07 QUIBERVILLE / Village 06:59 06:59 07:30 07:30 10:06 10:06 10:05 10:05 11:46 11:46 14:35 14:35 14:56 14:56 18:35 18:09 18:09 12:30 14:56 18:09 HORAIRES VALABLES QUIBERVILLE / Plage 07:00 07:00 07:33 07:33 10:09 10:09 10:08 10:08 11:49 11:49 14:38 14:38 14:59 14:59 18:38 18:12
    [Show full text]