15. Identity and Irony. Martial's Tenth Book, Horace, and the Tradition of Roman Satire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

15. Identity and Irony. Martial's Tenth Book, Horace, and the Tradition of Roman Satire 15. IDENTITY AND IRONY. MARTIAL'S TENTH BOOK, HORACE, AND THE TRADITION OF ROMAN SATIRE Elena Merli Although Martial strongly invokes the Latin epigrammatic tradition in his poetological statements-and thus in part actually constitutes this tradition-the intertextual references in his poetry point far beyond the genre of epigram. In his monograph on Martial, John Sullivan briefly discusses the role of satire and elegy in his view our poet's most important intertextual points of reference. According to Sullivan, Martial takes from satire his critical view of society and human behav­ ior, and from elegy especially the element of self-representation. Even prior to Sullivan, of course, the question of Martial's relationship to satire was posed frequently, and the answers focused on the humorous and mimic elements; on the poet's description of "types" such as the parvenu, the hypocrite and the legacy-hunter; and on his criticism of Roman society and the system of clientela. 1 To my mind, the limitation of this approach consists in the diffi­ culty of adequately defining the object "satire". Scholarship has too often abstained from seeking precise, concrete lines and tendencies of development in this genre, and done so in good conscience on the grounds of satire's intrinsic uarietas? As far as our topic is concerned, this fact has led to a kind of optical illusion: the relationship between Martial and Juvenal has moved to center stage, while Martial's much broader and more nuanced relationship to the various forms and stages of the satirical tradition has receded into the background. Martial's epigrams do, in fact, draw strongly on satire. In this pa­ per, I would like to attempt in particular to demonstrate the existence of a privileged relationship between Martial and Horace's works in hexameters. The most interesting and specific elements connecting Horace and Martial are not, however, primarily of a humorous or mimic character. The significant, if not exclusive attention that schol- 1 Sullivan 1991, 103-6,259-65. See also Mendell 1922; Duff 1937,127-46; Sze­ les~ 1963; Laurens 1989,229-51 and passim. However, see Freudenburg 2001. 258 ELENAMERLI IDENTITY AND IRONY 259 ars have devoted to these aspects appears to be the result of Juvenal's I. The poet and the countryside presence obstructing the view: his satire together with the so-called satirical epigram of Lucillius have been simply projected backwards, Martial's tenth book of Epigrams, which has come down to us only in thus creating the lens through which the relationship between Martial a revised second version, is the last book the poet wrote in Rome. The and Horace's sermo is generally viewed. choice of topics is strongly determined by his imminent return to Two premises. The first: a highly relevant text of Horace's for Mar­ Spain: seven epigrams deal with the return, and six either address tial, his second epode, will be left aside completely here as it does not friends who themselves are about to depart for vacation or embark on hold a place in the satirical tradition, despite showing strong corre­ long journeys, or praise peaceful, pleasant country estates and seaside 4 spondences with this tradition in terms of both themes and narrative residences. technique. Furthermore, the persona loquens in the second epode is Many more epigrams than in the previous books are devoted to this "the usurer Alphius", while in the hexametric texts that we will be richly complex, but in itself coherent topic. Up to this point, for ex­ examining, it is "the poet Horace". In other words, in the satires the ample, only two epigrams dealt with the poet's Iberian homeland situation is expressed through the poet's "I", while in the epode it is 0.49, 4.55) except for brief allusions in other contexts. conveyed through an "other voice"-an important distinction for the The quantitative aspect is not, however, the most relevant differ­ rest of my analysis. ence between the tenth book and the earlier books in the constitution The second premise: in the following, I will deal with the subject of of the city/country or Rome/province antithesis. The descriptions of Horace's sermo-that is, his Satires and Epistles-without distin­ vacation spots and references to stays outside Rome merge here with guishing sharply between these groups of works. Classifying the two the deep, unmistakable expression of weariness and the desire to flee as belonging to one and the same genre would of course be going too from the uita occupata of the capital city. In epigram 12, for example, s far, but nevertheless, with Horace, the Satires and Epistles are parts of the poet addresses Domitius Apollinaris who is just departing for an organic poetic development.3 It is important that the later satirists Vercelli, and urges him to soak up the sun there to reap the envy of the recognized a lata sensu satirical potential in Horace's Epistles and that pallida turba of city-dwellers upon his return. His bronzed skin will they made use of it in their own work: recall here Persius 6, which soon fade, however, robbed of its hue by Rome: begins as an epistle; or the relationship of Juvenal II to Horace Ep. I precor et totos auida cute conbibe soles­ 1.5 (to Torquatus). Among modem authors, an example is Ludovico o quam formonsus, dum peregrinus eris! Ariosto, whose satires have the form and character of a letter. Et uenies albis non adgnoscendus amicis What I would like to discuss here deals with the relationship be­ liuebitque tuis pallida turba genis. 10 Sed uia quem dederit rapiet cito Roma colorem, tween Horace and Martial as constituted in the tenth book of Epi­ Niliaco redeas tu licet are niger. grams, and especially with two closely related topics: the motif of the (Mart. 10.12.6-12) countryside and places distant from Rome on the one hand, and the Go, I beg, and let your greedy hide drink sunshine in full measure. How depiction of chaotic life in the city on the other. The considerations handsome you will be, so long as you stay abroad! And you will come that I put forward here can in no way deal exhaustively with the topic back unrecognizable to your whey-faced friends; the pallid throng will of Martial's relationship to Horace's hexameter poems: rather, I hope to contribute one piece to a mosaic that will slowly grow, change and take shape over time. 4 Return home: 13,37,78,92,96, 103, 104. Friends who are leaving, and uillae: 12, 30,44, 51, 58, 78; see also 93. A list of epigrams in the tenth book that are not set in the city can be found in Spisak 2001-2; the situation of Martial "between home and Rome" is touched on by Fearnley 2003. 3 According to Fraenkel 1957, 310. S On the identification, see Nauta 2002a, 159-61 and 2005, 222-7. 260 ELENAMERLI IDENTITY AND IRONY 261 envy your cheeks. But Rome will soon rob you of the color the road has (25).9 This kind of praise does not playa central role in the epigrams 6 given, though you return black-faced as a son of Nile. in the tenth book to country estates and seaside uillae, with the minor In epigram 30, the elegant description of Apollinaris' uilla begins with exception of the definition of a uilla in Anxur as a litoranea domus in the observation that the owner seeks respite from the stress of Rome: a epigram 58. remark that is otherwise nowhere to be found in praises of patrons' From my discussion the conclusion emerges that in the tenth book uillae in the writings of either Martial or Statius. The choice of words Martial transfers to his friends and patrons viewpoints and considera­ in verses 1--4 describes the burdens of city life from whose cares fes­ tions that apply to his own situation as constituted and portrayed sus Apollinaris literally takes flight: within the text. See, for example, epigram 58: o temperatae dulce Formiae litus, ... nunc nos maxima Roma terit. UOS, cum seueri fugit oppidum Martis Hic mihi quando dies me us est? Iactamur in alto et inquietas fessus exuit curas, urbis, et in sterili uita labore perit. Apollinaris omnibus locis praefert. (Mart. 10.58.6-8) (Mart. 10.30.1-4) ... now mightiest Rome wears us out. When do I have a day to call my Temperate Formiae, sweet shore! When Apollinaris flees stern Mars' own here? I am tossed in the city's ocean and life goes to waste in fruit­ town and in weariness puts restless cares aside, he prefers you to all less toil. other places. (The uilla of Frontinus in Anxur represents the positive pole here.) Epigram 51 can be mentioned in this context as well: life in the capi­ The contrast between city and country is also emphasized in epigram tal, as glamorous as it may be, holds no attraction for the lassus 96, and evoked indirectly by the copresence of several other passages Faustinus, who yearns for the calm of his uilla in Anxur.7 The two devoted exclusively to Martial's Spanish homeland (13, 103, 104), most detailed descriptions of uillae in the previous books (those of and epigrams in which he expresses in bitter, direct terms his weari­ Faustinus in Baiae, 3.58, and of Iulius Martialis on the Ianiculum, ness of the numerous, pointless obligations of clientela and his ex­ 4.64) do not contain any such passages: Faustinus' uilla is not op­ haustion with chaotic city life (see especially epigrams 70 and 74).
Recommended publications
  • Greek Epigram and Byzantine Culture Steven D
    Cambridge University Press 978-1-108-48023-9 — Greek Epigram and Byzantine Culture Steven D. Smith Frontmatter More Information GREEK EPIGRAM AND BYZANTINE CULTURE Sexy, scintillating, and sometimes scandalous, Greek epigrams from the age of the Emperor Justinian commemorate the survival of the sensual in a world transformed by Christianity. Around 567 ce, the poet and historian Agathias of Myrina published his Cycle, an anthol- ogy of epigrams by contemporary poets who wrote about what mattered to elite men in sixth-century Constantinople: harlots and dancing girls, chariot races in the hippodrome, and the luxuries of the Roman bath. But amid this banquet of worldly delights, ascetic Christianity – pervasive in early Byzantine thought – made sensual pleasure both more complicated and more compelling. In this book, Steven D. Smith explores how this miniature classical genre gave expression to lurid fantasies of domination and submission, con- straint and release, and the relationship between masculine and feminine. The volume will appeal to literary scholars and historians interested in Greek poetry, late antiquity, Byzantine studies, early Christianity, gender, and sexuality. steven d. smith is Professor of Classics and Comparative Literature at Hofstra University, New York. His publications include Greek Identity and the Athenian Past in Chariton: The Romance of Empire (2007) and Man and Animal in Severan Rome: The Literary Imagination of Claudius Aelianus (Cambridge University Press, 2014). © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-108-48023-9 — Greek Epigram and Byzantine Culture Steven D. Smith Frontmatter More Information greek culture in the roman world Editors susan e.
    [Show full text]
  • THE PARADOX of AMATORY EPIGRAM Kathryn Gutzwiller in One of His Deceptively Simple Epigrams, Catullus Shows How Well He Has Mast
    THE PARADOX OF AMATORY EPIGRAM Kathryn Gutzwiller In one of his deceptively simple epigrams, Catullus shows how well he has mastered the Hellenistic art of variation: Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua. (Catullus 70) My woman says that she prefers to marry no one more than me, not even if Juppiter himself asks her. She says it, but what a woman says to a lover who desires her must be written on the wind and rushing water. Catullus models his poem on a set of three epigrams, by Callimachus, Asclepiades, and Meleager, preserved in the AP in what was likely the original sequence from Meleager’s Garland. It would be intriguing to explore in detail how Catullus conveys his anguish at Lesbia’s betrayal through a process of intertextual allusion to a series of epigrams that already displayed variation one of the other within the context in which Catullus likely encountered them. I cite the poem here, however, only for a verbal play in the second couplet. In the last epigram from the AP sequence, the one in which Meleager demonstrates his extraordinary ability to rework and make new the best epigrams of his predecessors, an abandoned woman complains that the oaths of lovers are carried away on water (59 GP (= AP 5.8); cf. Callimachus 11 GP (= AP 5.6 = 25 Pf.), Asclepiades 9 GP (= AP 5.7)). Catullus modi es this line not only by reversing the gender roles, making himself the abandoned lover, but also by adding a paradoxical contrast between speaking and writing: what a woman says (dicit) to her lover must be written (scribere), not in a love poem, but on the wind and the water.
    [Show full text]
  • Katherine Philips and the Discourse of Virtue
    https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Katherine Philips and the Discourse of Virtue Tracy J. Byrne Thesis submitted for the degree of Ph.D. University of Glasgow Department of English Literature March 2002 This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with the author and that no quotation from the thesis, nor any information derived therefrom, may be published without the author's prior written consent. ProQuest Number: 10647853 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion.
    [Show full text]
  • 1.3 Ideas of Latin Epigram Through Time
    CHAPTER ONE What Is an Epigram?: Defining a Genre Mario Citroni 1.1 The Problem Generally regarded by ancients and moderns alike as a minor, marginal genre, epigram has displayed a vitality no less durable than that of the most prestigious genres. The composition of epigrams is already attested at the end of the eighth century BCE (the age to which the earliest extant Greek verse inscription dates back), and continued almost unbroken until late antiquity. After an intermittent presence in the Middle Ages, the fresh ­flourishing of the genre in the Renaissance, based on the recovery of its ancient forms, opened up the rich and lively history of epigram in European literature stretching through to the beginning of the nineteenth century. Collections of epigrams were also written during the nineteenth and ­twentieth centuries, and are still written today, albeit episodically and with a more idiosyncratic and experimental attitude. Such a long‐lived and ­extensive presence is an indication of the genre’s capacity to respond to substantive, non‐ephemeral needs of poets and audiences in very different historical circumstances and cultural settings. And yet defining this genre has always been very problematic. There are two distinct but interconnected reasons for this: a variety of content and forms that appearsCOPYRIGHTED hard to fit into a single category; MATERIAL and the uncertainty of the boundaries separating it from other genres with similar characteristics. The spectrum of content is almost limitless. The mode of utterance can range from the speech of a varyingly identifiable voice to dialogue, narration, A Companion to Ancient Epigram, First Edition.
    [Show full text]
  • Hellenistic Poetry Before Callimachus an Enquiry Into Two Lost Generations University of Liverpool, 14-15 June 2016
    Hellenistic Poetry Before Callimachus An Enquiry Into Two Lost Generations University of Liverpool, 14-15 June 2016 Ewen Bowie (Oxford) Pauline LeVen (Yale) School of the Arts Library Benjamin Cartlidge (Oxford) Enrico Magnelli (Florence) 19 Abercromby Square Martine Cuypers (TCD) Thomas Nelson (Cambridge) Marco Fantuzzi (Macerata) Maria Noussia (Thessaloniki) L69 7ZG Liverpool Lucia Floridi (Milan) S. Douglas Olson (Freiburg) Marco Perale Annette Harder (Groningen) Peter Parsons (Oxford) [email protected] Richard Hunter (Cambridge) Marco Perale (Liverpool) Guendalina Taietti Gregory Hutchinson (Oxford) K. Spanoudakis (Rethymno) [email protected] Jan Kwapisz (Warsaw) Guenda Taietti (Liverpool) Jan Kwapisz Rebecca Lämmle (Basel) Agnieszka Toma (Wrocław) [email protected] Hellenistic Poetry before Callimachus An international conference at the University of Liverpool 14-15 June 2016 You who walk past my tomb, know that I am son and father of Callimachus of Cyrene. You must know both: the one led his country’s forces once, the other sang beyond the reach of envy. Callimachus, Epigram 21 Pf., tr. F.J. Nisetich Callimachus’ epitaph for the tomb of his father is notorious for how perplexingly little it says about the deceased. We are told neither his name nor profession, whereas the name that resounds loud and clear is that of the author of the epigram. This is a measure of how Callimachus outshone his father. The Greeks may have found delight in being defeated by their children (cf. Pl. Mx. 247a), yet we are less impressed. Even for the sake of Callimachus himself, would it not be rewarding to know who his father was? The epigram illustrates the broader problem we have with the poet’s closest literary ancestors.
    [Show full text]
  • The Ode As a Genre in the Latin Poetry of Jan Kochanowski (Lyricorum Libellus)*
    TERMINUS Vol. 20 (2018), Special Issue, pp. 1–21 doi:10.4467/20843844TE.18.009.9892 www.ejournals.eu/Terminus http://orcid.org/0000-0002-6919-9105 Elwira Buszewicz Jagiellonian University in Kraków [email protected] The Ode as a Genre in the Latin Poetry of Jan Kochanowski (Lyricorum libellus)* Abstract The aim of this study is to establish the place of Jan Kochanowski’s Lyricorum li- bellus (1580) in the history of Polish Renaissance neo-Latin ode presented against a wider European background. The development of this genre in this historico-lit- erary period in Poland has received only fragmentary reporting, e.g. in relation to Horatianism in literature or as a background for the vernacular ode. Yet, as Carol Maddison argues in her Apollo and the Nine, the Neo-Latin ode is, in a sense, a new genre revived and newly “devised” by Renaissance humanists. In her fundamental work, Maddison also presents the development of the ode and its variations in Italy and France. According to ancient patterns used by poets, Horatian odes (includ- ing Kochanowski’s odes) can be divided into the “Pindaric” and the “Anacreontic- Sapphic.” This division coincides to some extent with the classification of odes as “political” or “private.” Similar categorisation criteria adopted by various research- ers (Zofia Głombiowska, Jacqueline Glomski, Józef Budzyński) may result in indi- vidual odes being assigned to several different categories. The first part of this paper, therefore, emphasises the identity of the NeoLatin ode and its status as a new genre strongly related to Renaissance Humanism. In the second part, the author attempts to assign particular poems from Lyricorum libellus to patterns indicated by Mad- dison, and deals with previous attempts at classification based on differentiating be- tween political and private odes.
    [Show full text]
  • The Oxford Companion to English Literature, 6Th Edition
    e cabal, from the Hebrew word qabbalah, a secret an elderly man. He is said by *Bede to have been an intrigue of a sinister character formed by a small unlearned herdsman who received suddenly, in a body of persons; or a small body of persons engaged in vision, the power of song, and later put into English such an intrigue; in British history applied specially to verse passages translated to him from the Scriptures. the five ministers of Charles II who signed the treaty of The name Caedmon cannot be explained in English, alliance with France for war against Holland in 1672; and has been conjectured to be Celtic (an adaptation of these were Clifford, Arlington, *Buckingham, Ashley the British Catumanus). In 1655 François Dujon (see SHAFTESBURY, first earl of), and Lauderdale, the (Franciscus Junius) published at Amsterdam from initials of whose names thus arranged happened to the unique Bodleian MS Junius II (c.1000) long scrip­ form the word 'cabal' [0£D]. tural poems, which he took to be those of Casdmon. These are * Genesis, * Exodus, *Daniel, and * Christ and Cade, Jack, Rebellion of, a popular revolt by the men of Satan, but they cannot be the work of Caedmon. The Kent in June and July 1450, Yorkist in sympathy, only work which can be attributed to him is the short against the misrule of Henry VI and his council. Its 'Hymn of Creation', quoted by Bede, which survives in intent was more to reform political administration several manuscripts of Bede in various dialects. than to create social upheaval, as the revolt of 1381 had attempted.
    [Show full text]
  • Martial's and Juvenal's Attitudes Toward Women Lawrence Phillips Davis
    University of Richmond UR Scholarship Repository Master's Theses Student Research 5-1973 Martial's and Juvenal's attitudes toward women Lawrence Phillips Davis Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/masters-theses Recommended Citation Davis, Lawrence Phillips, "Martial's and Juvenal's attitudes toward women" (1973). Master's Theses. Paper 454. This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Research at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. MARTIAL' S AND JUVENAL' S ATTITUDES TOWARD WOMEN BY LAWRENCE PHILLIPS DAVIS A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF RICHMOND IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF MASTER OF·ARTS IN ANCIENT LANGUAGES MAY 1973 APPROVAL SHEET of Thesis PREFACE The thesis offers a comparison between the views of Martial and Juvenal toward women based on selected .Epigrams of the former and Satire VI of the latter. Such a comparison allows the reader to place in perspective the attitudes of both authors in regard to the fairer sex and reveals at least a portion of the psychological inclination of both writers. The classification of the selected Epigrams ·and the se­ lected lines of Satire VI into categories of vice is arbi- . trary and personal. Subjective interpretation of vocabulary and content has dictated the limits and direction of the clas­ sification. References to scholarship regarding the rhetori­ cal, literary, and philosophic influences on Martial and Ju­ venal can be found in footnote6 following the chapter concern-· ~ng promiscuity.
    [Show full text]
  • Greek Skoptic Epigram and ‘Popular’ Literature: Anth.Gr
    Greek Skoptic Epigram and ‘Popular’ Literature: Anth.Gr. XI and the Philogelos Lucia Floridi REEK SKOPTIC EPIGRAM, an epigrammatic subgenre whose main practitioners flourished during the first Gand second centuries A.D., and which is preserved mainly in Book XI of the Greek Anthology, targets physical defects or moral vices, directing its satire towards persons who repre- sent generic human categories. Categorization into character types, concision, and a tendency to concentrate the humour in the final punch line are characteristics that skoptic epigrams share with ‘popular’ literary genres such as comic tales, of which an ancient collection is represented by the Philogelos,1 the only certain jokebook to have survived from antiquity.2 It is well known that the definition of popular literature—and of popular culture in general—is problematic, especially for the ancient world.3 In order to distinguish what is ‘popular’ from 1 On the Philogelos see B. Baldwin, The Philogelos or Laughter-Lover (Amster- dam 1983); W. Hansen, Anthology of Ancient Greek Popular Literature (Bloom- ington 1998) 272 ff.; M. Andreassi, Le facezie del Philogelos. Barzellette antiche e umorismo moderno (Lecce 2004); T. Braccini and M. Bettini, Come ridevano gli antichi (Philogelos) (Genoa 2008). I use the critical edition by R. D. Dawe, Philogelos (Munich/Leipzig 2000). Translations of the Philogelos are adapted from Baldwin; of Anth.Gr. XI from W. R. Paton’s Loeb (1918). 2 Remnants of another ancient Witzbuch could be those preserved by P.Heid. I 190, if R. Kassel, “Reste eines hellenistischen Spassmacherbuches auf einem Heidelberger Papyrus?” RhM 99 (1956) 242–245, is right in interpreting them as such; see also G.
    [Show full text]
  • A Selection of Martial's Epigram
    A SELECTION OF MARTIAL’S EPIGRAM Translated with a short Introduction by Peter Valente MARTIAL: THE BOHEMIAN EPIGRAMMATIST In AD 64, Martial left his home in the Spanish countryside, and moved to Rome to become a poet; he was in his early 20s. In the beginning, he had a difficult time adjusting to city life, and he often had to curry favor with a patron in order to eat or even clothe himself. The times had changed. The old relationship between a free man and his patron, such as Virgil and Horace enjoyed under Maecenas, wherein a poet could return the favor with his verses, was no longer possible under Augustus and Domitian. But as Martial’s fame grew, he began to enter the literary circles in Rome; there, he befriended Juvenal and Pliny the Younger. He admired the poetry of Catullus but had no use for Statius’ Thebaid, which was the representative epic poem of the time, and Statius felt the same about Martial’s epigrams. Martial was certainly prolific and yet he was also aware of his poetic misfires, the jokes that didn’t come off, the poems that just weren’t good, but he shows his wit in remarking that even if half the poems in a book were good then the book was good! Martial was not a precocious poet. The first two books of epigrams, on which his sterling reputation is based, appeared when he was in his mid to late 40s. From these first two books, to the time when he returned to the Spanish countryside, in 98 AD, he released a book virtually every year; he was close to 60 years old at the time.
    [Show full text]
  • Martial and Juvenal in Epigram 12.18
    Intertextuality between Friends: Martial and Juvenal in Epigram 12.18 This paper reads Martial’s late, enigmatic epigram to Juvenal (12.18) as a unique meditation on intertextuality and literary succession. In this poem, Martial imagines his younger friend’s burdensome daily life as a client in Rome, then boasts of his own serene new life in the Spanish countryside. Although the epigram is a product of Martial’s retirement years in Bilbilis (98-104[?] CE), we do not know exactly when it was composed or whether its addressee had started writing satire yet. These questions have significant stakes: not just a clearer picture of Juvenal’s chronology and his relationship with Martial, whose work provided so much inspiration for the Satires, but a better understanding of what Martial is trying to say about his friend. I argue that the poem presents a singular opportunity to consider a case of “instant” intertextuality and response by the model poet. Many scholars of different methodological stripes have taken Martial’s portrait of Iuvenalis playing the client as a (rare) testimonium on Juvenal’s life before the Satires. They date the publication of Book 1 to three or more years after Martial’s death (e.g., Duff 1970, Syme 1979, Braund 1996). But Epigram 12.18 itself constitutes the most significant evidence in favor of the alternative account: namely, that the two men’s writing careers overlapped briefly, and Martial was able to see some of the early Satires. For the vignette of Juvenal sweating in his toga as he visits “the thresholds of the powerful” (lines 4-5) evokes the recurrent images of clients in Satires 1, 3, and 5 (Pasoli 1982: 183-94).
    [Show full text]
  • 9. Gundolf's Romanticism
    https://www.openbookpublishers.com © 2021 Roger Paulin This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: Roger Paulin, From Goethe to Gundolf: Essays on German Literature and Culture. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2021, https://doi.org/10.11647/OBP.0258 Copyright and permissions for the reuse of many of the images included in this publication differ from the above. Copyright and permissions information for images is provided separately in the List of Illustrations. In order to access detailed and updated information on the license, please visit, https://doi.org/10.11647/OBP.0258#copyright Further details about CC-BY licenses are available at, https://creativecommons.org/ licenses/by/4.0/ All external links were active at the time of publication unless otherwise stated and have been archived via the Internet Archive Wayback Machine at https://archive.org/web Updated digital material and resources associated with this volume are available at https://doi.org/10.11647/OBP.0258#resources Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. ISBN Paperback: 9781800642126 ISBN Hardback: 9781800642133 ISBN Digital (PDF): 9781800642140 ISBN Digital ebook (epub): 9781800642157 ISBN Digital ebook (mobi): 9781800642164 ISBN Digital (XML): 9781800642171 DOI: 10.11647/OBP.0258 Cover photo and design by Andrew Corbett, CC-BY 4.0.
    [Show full text]