A La Découverte D'une Terre De Mémoire / Exploring Lands of History
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Aisne & Oise Hauts-de-France France * T D R E R É M O I É A L E RE E M R E H E S D L A N D S O T O R Y M F H I S C T U S É A * T M U U M S E * S E T C H O I N E E TE X I M L A R C H A U Y E S A I R O R I C TE A T H I S T S T L E S C R E A P A A T U A N D C B B * R A L À la découverte de C A T E D S H l’histoire locale M É E A N D Y S U S S E U M S A B B E Exploring local history MU Parcourez le territoire et MUSÉE Joyaux Sacrés CATHÉDRALE DE découvrez une grande ALEXANDRE Sacred Jewels NOYON diversité de musées qui DUMAS S BB A Y E témoignent de la richesse A YS N D A B B E E E T A Partez à la découverte des de l’histoire des lieux : C A L AL A R D R T H É D C A T H E édifices religieux et plongez collections d’exception, dans l’époque médiévale savoir-faire, personnages © OT Retz-en-Valois B en visitant les plus beaux qui ont marqué l’histoire. OL A D ’ I R P U R ensembles architecturaux Immersion garantie dans O T D O O I E S U R A C T I V I T d’abbayes de la région. le Palais de Compiègne, © J-P Gilson Terminez votre voyage dans résidence royale et le temps par la cathédrale © Office de tourisme du Pays noyonnais - E. Karleskind impériale, qui ravira les de Noyon, véritable chef- petits et les grands. d’oeuvre du premier art gothique. Visit the area and discover À L A a wide range of museums Discover the religious that stand witness to buildings and immerse the rich history here: CHAMBRE DE T E L’EMPEREUR É C O U E R yourself in medieval exceptional collections, V PALAIS DE COMPIÈGNE D times by visiting the know-how, the people that U N region’s most beautiful have left their mark on D’ E abbeys. End your journey history. Go back in time through history with the at the royal and imperial R R E Cathedral of Noyon, a ABBAYE DE LONGPONT residence, the Compiegne TE true masterpiece of early Palace, to the delight of all DE Gothic art. ages. M É * MO I R E . .. Suivez le jaune pour visiter les lieux sacrés ! Suivez le bleu foncé pour visiter les musées ! Follow the yellow line to visit sacred architecture! Follow the dark blue line for the museums *EXPLORING LANDS OF HISTORY © Abbaye de Longpont - Balesse LES INCONTOURNABLES / NOT TO BE MISSED M US É E T R E B O L R RE E R E * E R I T O I D * T * - 1 9 1 ’A I R U R 1 9 1 4 8 I R E D P L * R 4 - T I T O R I A M O O F O U O O 1 8 E R R * L S T D S 1 M E U M É M A N D V I T E U S I S T O R A C T I I TOUR D’OBSERVATION DU H Y GÉNÉRAL MANGIN Sur les traces de la Sur les chemins du souvenir Grande Guerre Relive the past Au coeur de la nature The traces of the Countryside Great War Suivez l’ancienne ligne de front, matérialisée par la Ligne Rouge, Profitez d’un moment de Ce musée à ciel ouvert, et plongez dans l’histoire de ces détente dans les forêts terres marquées à jamais par la domaniales, figurant parmi traversé par la Ligne © OT Retz-en-Valois Rouge, offre la possibilité Grande Guerre. Musées, champs les plus belles de de comprendre et de de bataille, nécropoles, carrières France. A pied, à cheval et mémoriaux constituent un Espace Découverte Musée Territoire 14-18 © CCLO transmettre la mémoire ou à vélo, découvrez des du conflit à travers la patrimoine exceptionnel. Au circuits de randonnée découverte de parcours sommet de la Tour d’observation dans une nature à la L’ESCAPADE historiques, de sites du général Mangin, imaginez biodiversité remarquable. mémoriels et de chemins l’intensité des combats qui Les amoureux de croisières de randonnée ainsi que se déroulèrent sur le massif et autres activités nautiques la visite de musées ou forestier. trouveront aussi de quoi l’utilisation d’applications satisfaire leur goût de Follow the former battlefront, numériques. l’aventure ! © OT du Pays noyonnais - E. Karleskind CARRIÈRES symbolized by the Red Line, and This open-air museum, DE MONTIGNY immerse yourself in the history Relax and enjoy the state- © Pays des Sources crossed by the Red of these lands forever marked owned forests, some Line, makes it easy to by the Great War. Museums, of the most beautiful understand and pass on battlefields, burial grounds, woods in France. Hike, memories of the war. quarries and memorials are all ride horseback or cycle Discover historical events, part of this outstanding heritage. along trails where there memorial sites and hiking From the very top of General is amazing biodiversity. trails. Visit museums and Mangin’s observation tower, it is There are also cruises and use digital apps. easy to imagine the intensity of other nautical activities the battles that once rang out in available for adventure- these woods. BASE NATURE lovers. D’ELINCOURT Suivez le rouge pour visiter les sites de mémoire ! Suivez le vert pour découvrir les activités de plein air ! Follow the red line to tour the memorial sites! Follow the green line to enjoy outdoor activities! © Oise Tourisme- comdesimages © S&V / NOT TO BE MISSED LES INCONTOURNABLES * *IN THE OUTLYING PARIS AREA, EXPLORE L A CL ÈR E p I M O A L L I L I E I R * A T R I N E DE L M I S T I C E B EA U VA I S ’ T RE I M S A R E E * W T H PA R I S H E R E C * Un théâtre de faits A R S T I C E W A S H U X M I historiques majeurs  T E A G N E D * H R I C A L 1h Paris S I Site of major I S T O U R E C H I T E C T 1h30 Lille historical events A R 1h Reims A N D E S C A S T L Au coeur de la forêt de Gare de Compiègne Gare de Noyon Compiègne, c’est dans le Gare de Villers-Cotterêts wagon n°2419D transformé Monuments d’exception Gare TGV Haute Picardie en bureau, que le Maréchal Exceptional monuments Gare TGV Aéroport Roissy-Charles de Gaulle Foch, généralissime des armées alliées, reçut La région est riche d’un 40min Roissy Charles-de-Gaulle 1h Beauvais les plénipotentiaires patrimoine historique CHÂTEAU DE allemands et leur dicta prestigieux, offrant la PIERREFONDS le texte de l’armistice possibilité de découvrir de 1918 marquant la fin Pour en savoir plus sur cette destination, des sites d’exception qui en Contactez les Offices de Tourisme et le Musée-Territoire 14-18 de la Grande Guerre. Le font sa renommée, comme musée de l’Armistice fait For more information about this destination, le féérique château de contact the Tourist Offices and the 1914-1918 Territorial Museum Wagon de l’Armistice 2018 © Malice Images peau neuve pour ce 100e Pierrefonds. A l’instar des anniversaire avec une hôtels de ville, bien d’autres © Oise Tourisme - 5 mars Production AGGLOMÉRATION DE LA PAYS NOYONNAIS EN nouvelle mise en scène joyaux architecturaux se RÉGION DE COMPIÈGNE VALLÉES DE L’OISE interactive. révèleront au cours de vos Place de l’Hôtel de Ville Place Bertrand Labarre 60200 Compiègne 60400 Noyon escapades citadines. +33 (0)3 44 40 01 00 + In the heart of the 2 bis place Saint-Eloi Compiègne forest, in The region has rich, [email protected] 60138 Chiry-Ourscamp www.compiegne-tourisme.fr +33 (0)3 44 44 21 88 train car n°2419D turned prestigious historical into an office, Marshal architecture, where you [email protected] PIERREFONDS, www.noyon-tourisme.com Foch, Supreme Allied can see the magnificent LISIÈRES DE L’OISE Commander, met with the sites that have made 1 Place de l’Hôtel de Ville RETZ-EN-VALOIS German plenipotentiaries it famous, such as the 60350 Pierrefonds and proclaimed the terms +33 (0)3 44 42 81 44 6 place Aristide Briand fairy-tale Château de 02600 Villers-Cotterêts of the 1918 Armistice +33 (0)3 23 96 55 10 Pierrefonds. See historical [email protected] marking the end of the city halls and other www.destination-pierrefonds.fr [email protected] First World War. For this architectural gems during HÔTEL DE VILLE www.tourisme-villers-cotterets.fr 100th anniversary the your city getaway. DE COMPIÈGNE MUSÉE TERRITOIRE 14-18 Armistice Museum has www.musee-territoire-1418.fr been entirely renovated and displays new Suivez le bleu clair pour découvrir le patrimoine ! interactive exhibits. Follow the light blue line to visit historical architecture © Christophe Tellier Office de Tourisme Pays Noyonnais VILLE DU CENTENAIRE Clairière de l’Armistice © Oise Tourisme - J-P Gilson en Vallées de l'Oise C a n a l TERRE DE MÉMOIRE d u LANDS OF HISTORY N o r d vers MUSÉES ROYE HAM MUSEUMS SAINT-ENTIN À PATRIMOINE ET CHÂTEAUX L A HISTORICAL ARCHITECTURE & CASTLES E CATHÉDRALE ET ABBAYES RT D932 CATHEDRAL AND ABBEYS É C O U V E vers D PERONNE vers BOL D’AIR PUR 1 AMIENS C 18 OUTDOOR ACTIVITIES a n BEAULIEU-LES-FONTAINES a l FRÉTOY-LE-CHÂTEAU U d ’ N E u LIGNE ROUGE -LIGNE DE FRONT D N BATTLEFRONT RED LINE - o r d GUISCARD vers TRANS’OISE T R R E LILLE CYCLING PATH E CRAPEAUMESNIL 4 UESMY VILLES ET VILLAGES E TOWNS AND VILLAGES D 49 CRISOLLES OFFICES DE TOURISME * TOURISM OFFICES M É 14 M R E .