Ego Eimi in Greek

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ego Eimi in Greek John 13:18–30 You will remember that we have spoken several times now about the I AM sayings of Jesus – ego eimi in Greek. (See the earlier reflection on John 6:1–51.) In very brief summary, this expression is highly unusual and was easily understood to mean that Jesus was claiming identity with God the Father, the I AM of the Old Testament. But Jesus goes further! He also claims to be frequently referred to in the Old Testament. He assumes that references in the Psalms and prophetic books actually refer to himself. Jesus, in v18, makes a reference to Psalm 41:9 and interprets the events of this very evening as a fulfilment of the prophecy in that Psalm about himself! John identifies him as the Word who was there in the beginning, who was with God and who was God. I have often been told by mature Christians that they prefer to read the New Testament; they like to read the words of Jesus and the apostles more than the Old Testament writers, who were only writing as best they could before Jesus came. This approach reflects a seriously deficient view of the person and role of Jesus in Old Testament times. If Jesus is one and the same as the God of the Old Testament, then whenever we read about God anywhere in the Bible, we are reading about Jesus, too. As we come to appreciate the Trinity, we will see that whenever the Old Testament refers to God speaking or being present, then that presence and voice is the Word, Jesus in action. If we are to be faithful readers of the Bible then, we ought to read (and teach our children to read!) the Old Testament just as frequently as the New. Both equally contain the words of Jesus! There is evidence that the New Testament writers understood this. After a series of references to Moses and the wilderness journey (1 Cor. 10:9), Paul writes: We must not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by serpents. Some versions (e.g. NIV) squib this early manuscript evidence and use the Lord or God, instead of Christ. But Paul’s Greek text is clear: he uses ho Christos – the Christ. When Israel tested God in the wilderness, they were testing Christ. In Jude 5, we read: the Lord, who once for all saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. But if you look at your Bible’s margins or footnotes, it should tell you that early manuscripts have Jesus, not the Lord. It is thought that an early scribe incorrectly changed the text to what he thought was more correct. So to summarise, when we read Jesus saying I am, or I am He, we should hear his (and John’s) insistence that Jesus is actually the God of Israel, come in the flesh at this momentous time in history for a particular and final work of salvation. He came, as God did for Israel in Egyptian slavery, to rescue the people from slavery to death and sin. This is the Big Story, the metanarrative that Jesus is constantly giving to his disciples and that John keeps telling us by his repetition of I am. Jesus claims this identity with the Father saying that if we accept him, we accept the Father; furthermore, if we accept anyone else that Jesus sends, we accept him (v20). That is often taken to mean if we accept anyone speaking in Jesus’ name. I’m not unhappy with that interpretation – but I think that we might also see a very early indication of the Trinity here. In the next chapter, Jesus says that he will conference with the Father and they will together send the Comforter, the Holy Spirit. It seems reasonable to see Jesus claiming his place as one of the Divine Trinity here (v20). So, when we read v19–20, we are forced to a realisation that Jesus is the Divine Messiah who was promised. When we read of Judas’ betrayal of him, we realise that Judas did not merely betray a friend and folk leader – he handed the God of Israel over to the Headquarters of Evil. Betrayal is a serious matter. We are familiar from novels and films with stories about betrayal: people who betrayed Jews in cellars and attics to the Nazis, or East Germans who reported their own family members to the Stasi (the secret police), or Russians informing on their countrymen to the KGB. But what if a created human being betrays his very Creator to the most evil personal power in the universe who desires to destroy God himself? This would be a mythic story of Titanic proportion. Homer, Virgil or Shakespeare never imagined that plot! And yet, understanding what Jesus is saying, this is exactly what is happening here (v19): I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he. After Jesus has made this disclosure, he is emotionally and spiritually overcome by the enormity of what is about to happen. He is even more exasperated that the disciples just do not seem to comprehend what he is saying. So he puts it in simple terms, using one of his Amen, Amen statements (v21): Very truly, I tell you, one of you will betray me. The disciples are horrified – even if they still do not grasp the full import of what Jesus is saying. They are more concerned with who it is, rather than the deed itself. Read again verses 21–25, with all of this perspective in your mind. You will see that John has told this story with incredulity at their own (for he was one of them) ignorance and crassness. They respond to this news of the greatest ever betrayal in the history of the universe with a whisper campaign about which one of their mates was responsible. John leaves us in no doubt about the gravity of what is happening, however. He concludes his telling of this God-destroying moment in three Greek words (four in English): And it was night. Thus John sets the scene for the rapid denouement into the crucifixion and death of Jesus Christ, the Son of God. But you and I cannot read this, without being struck silent with the self-question: Have I ever betrayed the God of the Universe? Have I ever, in rejecting any truth of Christ, betrayed God himself? Fortunately, we have the story of Peter’s betrayal which was gloriously forgiven – but we haven’t got there yet! John will end his Gospel with that! Prayer: Oh Lord Jesus Christ, I am sorry that one of us betrayed you. As a member of the human race, I feel the guilt burden of that betrayal. I am sorry. Thank you for not giving up on us. Amen. .
Recommended publications
  • The Gate of Life John 10.6-10
    The True Gate & the True Shepherd The Gate to Life John 10.6-10 Review: Imposters & Imprimaturs — 10.1-5 ✤ Legitimate Shepherds: A legitimate shepherd is recognized as one who is possessed by one compelling passion and message: to reveal Jesus Christ and the glorious gospel of grace as the singular hope for a world that is lost and broken. ✤ True Sheep: “The sheep listen to his voice.” Here, as elsewhere, listening—“he who has ears to hear”— is a primary emphasis of Jesus. True sheep are devoted to listening; they want to hear and be taught about Jesus—they devoted themselves to the apostles’ teaching (Acts 2.42). ✤ False Voices: Strangers do not speak the language of the True Shepherd. If the language is not Christocentric, if it does not bring people into “the mind of Christ” and conformity to the likeness of Christ, then it is the voice of a stranger and an “other way.” That “voice” is not under the true influence of the Gatekeeper (the Holy Spirit), regardless of how “successful” they appear to be in ministry. ✤ Authentic Language: The language of the “Gate-Shepherd” is surrender to the Father’s will, humility, service, self- sacrifice and sacrificial love. This is the language and voice of true Christ-representing shepherds, and true sheep will heed and follow the voices that speak this language. The True Gate — 10.7-8 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.” As we saw in last week’s study, Jesus has continued his dialogue with the Pharisees, using an illustration (an extended metaphor) based on the word of the Lord to Ezekiel against shepherds who do not demonstrate God’s concern for the sheep.
    [Show full text]
  • John 10:1–21 Have Your Reading Ears Become Attuned to Hearing The
    John 10:1–21 Have your reading ears become attuned to hearing the words of Jesus that commence this passage? Your Bible probably says something like I tell you the truth, or Very truly I tell you… I hope that by now you are recognising this little formula as the Hebrew words: Amen, Amen. The same expression will turn up a second time, in v7. It is a formula, as we have seen many times already in this series, of an important revelation from Jesus’ lips. In this section, we will also see another two of those ego eimi, I AM sayings. Did you catch either one as you read? Look back now, if you didn’t, and see if you can see one or both. Hint: read vv7–11. So, in these introductory verses, we have two I AM sayings and two Amen, Amen sayings. We would be entitled to assume that this reading is going to tell us something pretty important about John’s revelation of Jesus Christ, the Son of God. Jesus describes himself using two metaphors: I am the Gate; and I am the Good Shepherd. These are, admittedly, not equally easy to grasp. We all like the second and understand it to some extent, but being both the gate and the shepherd may initially be a little confusing. It might help to know a little about the cultural background. I have a good friend who has often said to me over the years that she would like it if God had made the Bible simpler.
    [Show full text]
  • The Gospel of John Nicodemus Had a Difficult Time with Jesus. He
    Life & Teachings of Jesus Lecture 37, page 1 The Gospel of John Nicodemus had a difficult time with Jesus. He thought he was going to have a nice conversation, but things did not go as he planned. Jesus knew how to be polite, but He also knew that was not what Nicodemus needed. We understand the story because we have heard it many of times and we have had terms like “born again” and “Son of Man” explained to us. But Nicodemus has never heard of the Son of Man. He does not understand Jesus when He says, “Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up.” But the scene happened for our sake, as John explains. There is some disagreement about the speaker is in John 3:16, but I think it is best understood to be John, making an editorial comment, rather than Jesus continuing to speak to Nicodemus. The verse says, “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.” Jesus did not refer to Himself as “the Son,” though He did call Himself “Son of Man.” He did not use the former phrase because He was veiling His identity during His life on earth so people did not get the wrong idea. He was not yet revealing He was the Son of God. It was not time, for this was the beginning of His ministry and people would not have understood it properly.
    [Show full text]
  • Two Gardens Recap Jesus, Knowing All That Was Going to Happen to Him, Went out and Asked Them, ‘Who Is It You Want?’ ‘Jesus of Nazareth,’ They Replied
    Two gardens Recap Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, ‘Who is it you want?’ ‘Jesus of Nazareth,’ they replied. ‘I am he,’ Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, ‘I am he,’ they drew Back and fell to the ground. John 18:4-6 ego eimi I AM Exodus Moses said to God, ‘Suppose I go to the Israelites and say to them, “The God of your fathers has sent me to you,” and they ask me, “What is his name?” Then what shall I tell them?’ God said to Moses, ‘I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: “I am has sent me to you.”’ Exodus 3:13-14 I AM • I am the Bread of Life (John 6:35) • I am the Light of the World (John 8:12) • I am the Door (John 10:9) • I am the Good Shepherd (John 10:11,14) • I am the ResurreCtion and the Life (John 11:25) • I am the Way and the Truth and the Life (John 14:6) • I am the Vine (John 15:1,5) Mysterium tremendum Mysterium tremendum The literature of religious experienCe abounds in referenCes to the pains and terrors overwhelming those who have Come, too suddenly, face to face with some manifestation of the mysterium tremendum. In theological language, this fear is due to the in-compatiBility Between man's egotism and the divine purity, Between man's self- aggravated separateness and the infinity of God.
    [Show full text]
  • JESUS and YOUR FUTURE Lesson 2: Fully Living a 4-LESSON BIBLE STUDY
    JESUS AND YOUR FUTURE Lesson 2: Fully Living A 4-LESSON BIBLE STUDY What we want students to learn: That Jesus came so that we may have a future that is abundantly awesome. What we want students to do with what they’ve learned: To identify ways they are living a full life, and to consider how they might embrace an even fuller future. Scripture Focus: John 10:7-10 Overview: Jesus’ discourse in John 10 is probably familiar to you and your students. It’s a rich passage that is full of application and meaning. One of the most meaningful verses is John 10:10. Here, Jesus articulates why He came to earth. The primary thrust behind His words here is the life Jesus purchases for His children, a life free from the burden of sin. But there is an element that speaks to the quality of life Jesus makes possible for us. It’s not just about what Jesus saved us from, it’s about what Jesus saved us to. Jesus made it possible for us to experience a meaningful future, in heaven but also on this earth. It’s important to help your students see that Jesus wants them to live a future full of possibility. So much of that starts with how they see their future today. This lesson will help you open your students’ eyes to this reality. Teacher Prep Video The Jesus And Your Future Teacher Prep Videos are short videos designed to help you grasp the main points of the lessons as you prepare to teach.
    [Show full text]
  • The I AM Edit 07/28/17
    The I AM Edit 07/28/17 The apostle John presents some of the clearest statements in the Bible explaining the existence and relationship of God the Father and our Lord Jesus Christ. John’s perspective as the longest living apostle, as well as the fact that he wrote toward the close of the new testament, allowed him to add details and explanations that are unique in the record of scripture. Also, what God showed John in the book of Revelation details how the relationship of God and Christ will extend and continue on into eternity. John referred to the Father as “the only true God” (John 17:3; also 1 John 5:19-20) and yet he also clearly showed that Jesus Christ was God when he stated “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God” (John 1:1-2). There is no conflict. John’s statement in John 17 was to the Father as supreme. The Greek text of John 1:1-2 supports that supremacy as it actually states “the Word was with the God” and “He was in the beginning with the God”. Jesus is God, but the Father is “the God”. Some of the titles for God and Jesus Christ are unique to them individually and some are shared. An obvious reference to them individually is to the Father and the Son. By contrast, a title they share is “Savior” (1 Timothy 1:1; 2:3-5; Titus 1:4).
    [Show full text]
  • A Biblical Examination of Jesus' “I Am [Ego Eimi]” Sayings
    PAGE 1 A BIBLICAL EXAMINATION OF JESUS’ “I AM [EGO EIMI]” SAYINGS IN THE NEW TESTAMENT . Compiled by Rick Henwood. Post Office Box 138; Nanango, Queensland, 4615. Australia. Copyright 2018 - http://lookingforthelosttruthsofjesus.org NOTE: - The compiler has su pplied all emphasis throughout this Study Document. All English Bible texts are taken from either the King James Version, or from The Jubilee Bible 1 , unless otherwise indicated. All references to the Greek New Testament, are taken from the “ Received Text ”, from which the King James New Testament was translated from. New Testament Greek Lexicon references will be taken from the following Greek - English New Testament Lexicon, which is acknowledged to be the “rolls - royce” of Greek New Testament Lexicons: - 1 The Jubilee Bible – from the Scriptures of the Reformation – 2000. Edited by Russell M. Stendal. Aneko Press. The following information c oncerning this translation wil l prove to be enlightening to the reader: - “Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revis ion of Cipriano de Valera (1602) Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1 543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Pérez de Pineda This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611.” – The Jubilee Bible.
    [Show full text]
  • 'I-Am' Sayings of Jesus in the Gospel of John and Questions of History
    THE ‘I-AM’ SAYINGS OF JESUS IN THE GOSPEL OF JOHN AND QUESTIONS OF HISTORY: TWO CASE STUDIES (JOHN 6 AND 8) By GEORGE OGHENETEGA OKPAKO A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Masters of Arts by Research in Biblical Studies Specialism. Department of Theology and Religion College of Arts and Law University of Birmingham September 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT Traditionally, reconstructions of the historical Jesus have been focused on the Synoptic Gospels. The Gospel of John has oftentimes been marginalised due to its high theological nature, despite containing Jesus’ ‘I-AM’ sayings which are expressive of his identity. The research focuses on the question - Is there any possibility that the identity of Jesus could be explored historically through the lens of the ‘I-AM’ sayings of Jesus in the Gospel of John? The research examines various scholars that have critically considered the issues such as the ‘John, Jesus and History’ group and commentary authors. Most of the scholars I have investigated who supported aspects of historicity in the Gospel of John, limited it to the traditions behind and elements in the settings of the ‘I-AM’ sayings in the Johannine Gospel.
    [Show full text]
  • Introducing the Gospel of John
    Introducing the Gospel of John FPCF Christian Education January 2018 1. The Strange World of the Gospel of John 1. No birth narrative 2. No temptation 3. No baptism 4. Almost no 1. The Strange kingdom sayings World of the 5. No Parables Gospel of John 6. No Exorcisms 7. A jumbled timeline 8. Long teaching units, lengthy dialogue What in the world is The Gospel of John and who wrote this? 2. The Basics 1. Anonymous 2. Traditionally attributed to “John the Apostle”, the 2. The Basics son of Zebedee, known here as “the one whom Jesus Loved” 3. Dated between 90-110CE 4. Written probably within a Jewish Christian church trying to sever ties 2. The Basics with Judaism. (cont.) 5. Most likely, the last gospel to be written. 6. Written purposefully to be different. 3. Structure 1. Prologue (1:1-18) 2. Book of Signs (1:19-12:51) 3. Structure 3. Book of Glory (13:1-20:34) 4. Epilogue (21) The Prologue 1:1-18 1. An Ancient Christian Hymn 2. Connections to The Prologue “Genesis” 3. “THE LOGOS” 4. The Gospel in Summary The Book of Signs 1:19-12:50 The Book of 1. Seven Signs Signs 2. Seven Teachings 3. Seven I AM Sayings 1. Water into Wine 2. The Official’s Son 3. Healing of the Paralytic Seven Signs 4. Feeding of the 5000 5. Walking on Water 6. Man Born Blind 7. Raising of Lazarus 1. Nicodemus 2. Woman at the Well 3. On “The Sabbath” Seven Teachings 4. Bread of Life 5.
    [Show full text]
  • “Before Abraham Was Born, I AM"
    “Before Abraham was born, I AM" In Greek, "ego eimi" means, "I AM." When Moses asked God His name, He said, "'I AM who I AM'; and He said, 'Thus you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you.'" (Ex. 3:14) Jesus continually called Himself "I AM" (ego eimi) throughout His ministry, which pointed to His deity. In John 8:58, Jesus said, “Truly, truly I say to you, before Abraham was born, I AM.” He was clearly claiming that He existed before Abraham because He is God. This is why the Jehovah's Witness New World Translation mistranslates ego eimi in John 8:58. The correct translation is "before Abraham was born, I AM (ego eimi)." The NWT purposely mistranslates it to "I have been" because they don't want Jehovah's Witnesses to see Jesus' claim of deity. To be consistent, the New World Translation should have translated "ego eimi" as "I have been" in all other places where it appears. As you read the verses below, notice that the New World Translation translates ego eimi as “I AM” in every verse except John 8:58. John 6:48-"I AM (ego eimi) the bread of life." John 6:51-"I AM (ego eimi) the living bread that came down from heaven…" John 8:12-"I Am (ego eimi) the light of the world…" John 8:24-"For if you do not believe that I AM (ego eimi) he ('he' is added by NWT but isn't in the Greek manuscripts), you will die in your sins." John 10:7-"I AM (ego eimi) the door of the sheep." John 10:9-"I AM (ego eimi) the door…" John 10:11-"I AM (ego eimi) the fine shepherd…" John 10:14-"I AM (ego eimi) the fine shepherd…" John 11:25-"I AM (ego eimi) the resurrection and the life." John 14:6-"I AM (ego eimi) the way and the truth and the life." John 15:1-"I AM (ego eimi) the true vine…" John 18:5-"He said to them, I AM (ego eimi) he." (The last “he” is added by NWT but isn't in the Greek manuscripts).
    [Show full text]
  • 'I Am Not. . .': the Theme of Self-Negation in the Gospel of John
    The 2nd Quinn Conference: The Word of God in the Life and Ministry of the Church: the Catholic Seminary Professor of Sacred Scripture and the Classroom June 9-11, 2011 “I am not…”: the Theme of Self-Renunciation in the Gospel of John Msgr. Michael K. Magee St. Charles Borromeo Seminary Overbrook, Pennsylvania There would certainly be few extensive studies of the Gospel of John or of the New Testament that would fail to take note of those passages in the Gospel where Jesus speaks the words “I am” (egô eimi) in a manner that seems to render the verb of that phrase as far more than a mere copula, and the phrase itself as far more than a matter of casual self-characterization (e.g., John 4:26*; 6:20*, 35, 41, 48, 51; 8:12, 24*, 28*, 58*; 10:7, 9, 11, 14; 11:25: 13:19*; 14:6; 15:1, 5; 18:5*, 6*, 8*).1 The so-called “absolute” occurrences of the expression – i.e., where it the “I am” lacks a predicate – as R. Bauckham correctly noted, may be more difficult to identify in an English translation because the translators adopt a number of different strategies to render the phrase into more comprehensible or smoother English, such as “It is I” in 6:20, and “I am he [i.e., the one for whom you are looking]” in 18:5.2 It is also true that the conjectures regarding backgrounds and meanings ascribed to the phrase by various exegetes in commentaries and extended studies of the New Testament or the Gospel of John exhibit a striking degree of variety.3 To these studies could be added a respectable number of articles and even a few books 1 Marked with an asterisk are those verses in which the expression ego eimi is absolute in the Greek text: i.e., used without any explicit predicate.
    [Show full text]
  • 1 Ego Eimi, Part 4: “I Am the True Vine”
    Ego Eimi, Part 4: “I am the true vine” by Rev. Eric Elnes, Ph.D. Countryside Community Church (UCC) December 18, 2016 When Jesus talks about himself being the True Vine, what kind of vine do you suppose he was talking about? There are many kinds of vines in the world. Popular fruit-bearing vines include kiwi, passionfruit, and tomato, watermelon, cantalope, blackberry, and grape. I like to think of Jesus as a grape vine, myself. But actually, Jesus most likely was comparing himself to a grape vine, given how prominently grapes and grape vines feature in the Bible and in Israelite agriculture. Israel herself is compared to a grapevine in the Old Testament (e.g., Joel 1:7) – an identity that was depicted symbolically at the entrance of the great Temple in Jerusalem. The Jewish historian Josephus writes that a sculpted vine was mounted over the entrance whose grape clusters were as tall as a person. There are a couple of features of wine grapes that I find helpful to know about when interpreting the meaning of Jesus’s words in John about being the True Vine and the fruit produced by it. First, properly tended wine grapes pick up the flavor of the soil in which they are grown. In the wine world, this quality is known as the terroir. If the soil is full of gravel, you’ll taste it in the wine. If the soil is chalky, this quality, too, will be passed on to the wine. What would the terroir of wine made from Jesus’s True Vine taste like? Being planted firmly in the soil of God’s Kingdom, my guess is that any wine coming from Jesus’s grape vines would reflect the terroir of the Kingdom.
    [Show full text]