615 Different Kinds of Grasses Which Are Springing up in His Area and in Asking Us If These Indicated That the World Is Ending

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

615 Different Kinds of Grasses Which Are Springing up in His Area and in Asking Us If These Indicated That the World Is Ending “Company” in Kopiago 615 different kinds of grasses which are springing up in his area and in asking us if these indicated that the world is ending. Apparently long-standing ideas are also subject to continuous re-working, so that revised versions of rumours turn up over time. What is of further interest is the way in which these existing symbols co-exist, and even blend, with the new theme of development through the arrival of the company. Such an arrival would indeed mean the end of one world, geographically and economically, and the start of a new one. In seeing the company as the only desired form of development the people are essentially reflecting the paucity of other development opportunities open to them. From the 1960s onwards government patrol officers regularly put in recommendations that agricultural development on a small-holder basis be made the cornerstone for local economic progress. Yet few results have emerged over time. Coffee is grown in Aluni but not tended or often picked, largely because there is no practical way to sell it. There is a severe lack of introduced vegetables which could be used for sale. There is a chronic rate of anthrax and pneumonia in the pig population which is not counteracted by DPI injections. Further, the Christian churches do not seem to have taken the place of indigenous crisis cults to provide a means of combating ill health and environmental decline by ritual intercession with the deity. The people are thus left without much recourse against adversity and little that is tangible and material to point to by way of their own development, although almost all men below the age of 35 years have been out to other places in Papua New Guinea and are able to judge how marginal their own area is by comparison. Given all the above, I suggest, it is not surprising that “company” has become synonymous with “development” in Kopiago and has in fact become a kind of complex symbol drawing people away from material efforts with their own ground. The (largely male) ideology that the “ground is finishing” in fact tends to produce the same result, implying that agriculture cannot be the key to the future. Instead the apocalyptic alternative is opted for. The theme of development is thus turned into a mental expectation in which the people, while still maintaining their indigenous economic activities, do not consider that these can provide a viable way to obtain money, but that this can be secured only through a kinddeus of ex machina: the company, which in ending their world, will, they hope, create for them a new and more wealthy version. NOTE This belated piece is offered as a small contribution to the “work of memory” in this volume for Ralph Bulmer. I owe to Ralph a debt of gratitude for many things: for first showing me what a sweet potato plant looks like; for feeding me with hot soup after I had lived on taro for three days on a journey over from Hagen to Kaironk in order to visit him; and for encouraging me to succeed to him in his post at the UPNG. 1991 fieldwork in Lake Kopiago is being carried out under the auspices of the National Science Foundation, the Harry Frank Guggenheim and the Wenner-Gren Foundations, and the University of Pittsburgh, USA. REFERENCES FRANKEL, S.J., 1986. The Huli Response to Illness. Cambridge University Press. SCHIEFFELIN, E.L., and R. CRITTENDEN, eds. 1991. Like People You See in a Dream:. First Contact in Six Papuan Societies. Stanford University Press. THE GENESIS AND TRANSFORMATION OF THE WAITANGI TRIBUNAL Ranginui J. Walker University of Auckland The Treaty of Waitangi is a document of three simple clauses which purports to convey the sovereignty of the Maori people of New Zealand to the British Crown. The conveyance of sovereignty is made explicit in the English version of article 1 of the treaty which says that the chiefs of New Zealand “cede to her Majesty the Queen of England, absolutely and without reservation all the rights and powers of sovereignty”. The Maori translation of that article of cession does not accurately accomplish the transference of sovereignty, because the indigenous word for sovereignty was replaced by a transliteration of the word governorkawana, to and the 616 Ranginui J. Walker addition of the suffix-tanga to create the neologism ofkawanatanga, for governance. When the Maori version of article 1 is translated back into English it states the chiefs “cede absolutely to the Queen of England forever the governance of their lands” (see appendix for full Maori and English texts of the treaty). Ceding power to govern is not the same as surrendering sovereignty. Reverend Henry Williams who was responsible for translating the treaty knew the Maori word for sovereignty wasmana, since he used it in the 1835 Declaration of Independence of New Zealand signed by 35 chiefs of the Northland region of the country. The use of the wordkawanatanga, therefore, obscured the meaning of the treaty. This obfuscation is evident in the understanding of the chief Nopera Panakareao of Kaitaia who after signing the treaty remarked “the shadow of the land goes to the Queen but the substance remains with us” (Adams 1977:235). There are two probable reasons for this misleading translation. Firstly, Williams knew the chiefs would not willingly sign away their mana. Secondly, Williams along with other missionaries had a vested interest in getting the treaty signed because of their land holdings which ranged from 20 acres up to 50,000 acres in extent (Grace 1959:424). They held these vast estates at the pleasure of the chiefs. Annexation by Great Britain would secure them ownership under English laws. Article 2 of the treaty guaranteed the chiefs “full, exclusive, and undisturbed possession of their Lands and Estates, Forests Fisheries, and other properties”. The Maori version on the other hand guaranteed chiefs the tino rangatiratanga, “absolute chieftainship of their lands, their homes, and all their treasured possessions”. The guarantee of chieftainship is in effect equivalent to a guarantee of sovereignty, because a chief was not a chief withoutmana whenua, sovereignty over land. Accordingly, the chiefs who signed the Treaty of Waitangi on 6 February 1840, would have understood the treaty as a guarantee of sovereignty, and not a treaty of cession. Since a governor may be defined as a satrap, one who governs on behalf of an imperial power, or one who derives his power to govern from elsewhere, then the source of that authority to govern must be defined. In New Zealand, the first Governor, Captain Hobson, had no warships or soldiers to assert his dominion over the numerous well armed tribes of the country. Therefore, he governed only through the acquiescence of the chiefs who were in effect his sovereigns. However, once the treaty was signed it was recognised by other nation states as a treaty of cession and therefore beyond their power to annex the country for themselves. What the Treaty of Waitangi conferred in practice, was notional sovereignty, that is, a beachhead from which absolute sovereignty was progressively extended by colonial spoliation. The well tried techniques for extending the hegemony of the Crown into native districts were applied gradually and with increasing force as the colonists got the upper hand. At first sovereignty was extended by massive land buying which extinguished native title by “fair purchase”. This technique was especially effective in the sparsely populated South Island which was substantially purchased by 1858. As the land was acquired, Maori dominance was neutralised by the transmigration of surplus population from the United Kingdom. By 1858 the European population of 59,000 surpassed the Maori population, of 56,000 (Miller 1966:221), and two years later a war of conquest was undertaken in the North Island where tribes were resisting land sales. Although only three million acres were confiscated in the North Island as a consequence of the war, it effectively established the Crown’s sovereignty over the whole country. But war as a means of acquiring land from tribes which proved formidable in battle was abandoned as too costly. In 1864 when the Waikato campaign ended, Maoris in the North Island still held 16 million acres against the 10 million acres acquired by the Crown. A more subtle technique for acquiring those lands was devised by the power of a colonial government in a Parliament dominated by Europeans to make laws inimical to Maori interests. The Native Land Act 1867 established the Native Land Court which transformed tribal lands into individual ownership thereby facilitating its alienation. The Court was obliged to name only ten persons on a certificate of title to tribal land. The law treated the ten named as having the power to alienate. They were easily suborned by land sharks, storekeepers and shyster lawyers into conveying the freehold with the result that other members of the tribe were dispossessed. By the turn of the century only 5 million acres of land remained in Maori ownership of the 66 million acres they once owned in toto. Contradiction of clause 2 of the Treaty of Waitangi by invasion and confiscation of land, was matched by statutory provisions enacted by the Governor, and later the New Zealand Parliament, when the General Assembly came into being in 1854. As the colonial administration achieved political dominance, so the laws proliferated as expressions of that dominance. Some of those laws are cited here to illustrate their range and the time frame in which they were implemented. The 1841 Land Claims Ordinance for instance declared land not actually occupied by Maoris as “wasteland” and deemed to be property of the Crown.
Recommended publications
  • Commemorative Practice in Aotearoa New Zealand: Exploring The
    Commemorative Practice in Aotearoa New Zealand: Exploring the bicentennial and sestercentennial of the Endeavour’s arrival in Gisborne and Tairāwhiti By Rebecca Nuttall A dissertation submitted to Victoria University of Wellington in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Museum and Heritage Studies Victoria University of Wellington 2016 Abstract In the midst of commemoration programmes for the centenary of the First World War, academic literature about and interest in the topic of commemoration has grown significantly. While studies in the UK and America focus on the use of the past and commemoration, there is little work on commemorative practice within a New Zealand context, particularly over a period of time. As museums and heritage sites increasingly look to new ways of making meaningful experiences for a diverse and changing public, this research seeks to address the gap in the literature and help to inform future management of commemoration in New Zealand. With the sestercentennial of the 1769 arrival of the Endeavour to New Zealand coming up in 2019, this research involved case studies of the earlier bicentennial in 1969 and the planning stages of the future commemoration in both Gisborne (the site of Lieutenant James Cook’s first landing) and Wellington. The methods employed for this dissertation comprised archival and documentary research, as well as interviews with professionals involved in the sestercentennial. Using a theoretical framework based in museum and heritage studies, as well as history, sociology and cultural studies this study considers the many ways we use the past, from institutional practices to vernacular interests.
    [Show full text]
  • Benefits of Signing the Treaty of Waitangi Bugs
    Benefits Of Signing The Treaty Of Waitangi Melodramatic Fox still regionalizes: unbreathing and air-conditioning Joel braises quite coercively but moderating her armpit natheless. Mathew disagrees her perfidy swankily, she bivouacked it inconspicuously. Biedermeier and one-handed Ragnar mummified some treetops so fuzzily! Share in the inadequacies of signing the entire treaty was too large areas of his representatives that mĕori. Vigorous and through the benefits treaty waitangi tribunal, are on the tribunal, and upheld their return, it had the agreement. Ruling on maori health benefits of the treaty of waitangi day act on major issues raised a set of waitangi. Dreadful stink arises; the signing of waitangi this agreement was all the land for the one. Committed after the benefits of signing the treaty of bills seeking to injustices over land rights and support of the surface of legislation. Issuing certificates of the benefits signing the treaty of controlling the ownership. Respected the details of the treaty of waitangi tribunal has been caught just a government sector. Rather to stop the benefits of signing, but the waitangi? Course as the benefits the treaty waitangi, he had been the number of the rest had the scale. Friendly with only the benefits signing of waitangi tribunal is at the eastern ridge overlooking the new zealanders are the first signed by tourist buses and the transfer sovereignty. Rely on this the benefits of treaty as the tribe. Fish at the benefits signing treaty of waitangi and maori from the future welfare of the treaty of new zealand history of the two major points of exclusive and people.
    [Show full text]
  • The Treaty of Waitangi Today
    17 The Treaty of Waitangi today J. D. Sutton* This paper by John Sutton reviews the status of the Treaty of Waitangi at international law and, with reference to the way the government has implemented the international law rights accruing from the United Nations International Covenants on Human Rights, considers means of implementing Treaty rights. The Treaty of Waitangi Act 1975 is studied and assessment of the practice and potential of the Waitangi Tribunal ventured. At the Waitangi Day celebrations in 1934 Baron Bledisloe, who gave New Zealand the historic site where the Treaty was signed, said*1 that that gathering afforded an opportunity of renewing our obligations to the Maori people — obligations which have become all the greater since, during the intervening years, our [British] race has become the dominant partner in the possession and enjoyment of this country, the sovereignty of which we still hold as a sacred and inviolable trust. This is typical of the speeches made each February 6th by politicians and, statesmen but does the Treaty of Waitangi2 have any more importance than being the rhetorical focus of formal Maori-pakeha relations? It is submitted that the Treaty has real significance in the New Zealand constitutional and legal system. I. TRADITIONAL CONCEPTS REVIEWED As an instrument of cession the Treaty of Waitangi is commonly regarded as a nullity,3 usually because of the Maoris’ inability to enter into a contract or treaty * This is an edited version of a paper presented as part of the LL.B.(Hons) programme. 1 Baron Bledisloe The Governor-General’s Addresses at the Waitangi Celebrations.
    [Show full text]
  • The Status and Rights of Indigenous Peoples
    The Status and Rights of Indigenous Peoples in New Zealand Markus Ehrmann* I. Introduction and of New Zealand offers a special approach to the status rights indigenous based people. The European colonisation of the territory of New Zealand was on Crown and the the of a treaty between the British Maori, Treaty Waitangi, signed and in 1840. The practice of treaties between a European power indigenous peo- least in the Pacific area.1 ple is not unknown in the history of colonisation, at is However, the Treaty of Waitangi, named after the place where it was signed, three unique in the history of colonisation.2 The text of the Treaty comprises only aims the Articles and a Preamble and thus seems rather inconspicuous. Yet it at of Zealand from the cession of sovereignty over the territory New indigenous the Maori to the British Crown. In return the Crown confirms and guarantees Maori lands, estates, forests, fisheries and other properties.3 which The Treaty of Waitangi is a living document and on-going covenant forms the basis of the relationship and partnership of New Zealanders of Euro- The of the for pean and of Maori descent in the present day.4 importance Treaty the constitutional life of New Zealand cannot be overestimated, even if its legal the doc- status is still a matter of dispute.5 The Treaty has been seen as "founding in ument of the nation of New Zealand"6, "simply the most important document Ref jur, Berlin. Between 1826 and 1910 France, Germany, the United Kingdom and the USA concluded at least the 65 treaties with island "States" in the Pacific area, see K e i t h, The Treaty of Waitangi in Courts, New Zealand Universities Law Review 14 (1990), 37, 38.
    [Show full text]
  • Law, Land, and Maori Issues
    LAW, LAND, AND MAORI ISSUES KENNETHA. PALMER, L.L.M. (Ak), L.L.M. (Harvard), S.J.D. (Virginia), Dip.T.P. (Ak) Associate Professor of law, University of Auckland The purpose of this article is to assess and comment upon past legislative provisions and more recent enactments and case decisions affecting the Maori people, especially in relation to the promises made in the context of the Treaty of Waitangi 1840. Considering the potential enormity of the task involved, the article will deal only superficially with the earlier legislative provisions, and will merely endeavour to identify the trends and consequences of recent developments. In relation to Maori land, much has been written about the purpose of the early Native Lands Act, 1862-1909, and the declared or implicit legislative policies, that the Acts were intended to facilitate the dealing with Maori land either between Maori people, or more probably by alienation to the European settlers.' In partial justification of the later Acts, the alienations to persons other than the Crown were subject to approval by the Native Land Courts or Boards, which were intended to ensure that an adequate consideration was paid and no Maori would be left "landless".2 The fairness or unfairness of sales, approved by a majority of owners or shareholders, is a matter which will continue to be the subject of enquiries, especially in relation to sales to the Crown which were not subject to Court confirmation. The justice of the land confiscations and the Crown acquisitions, are all areas now within the jurisdiction of the Waitangi Tribunal, with the potential for reparation.3 In other areas of law, especially the control of Maori settlements and criminal justice, it is noteworthy that a benign "separate but equal" approach prevailed during the colonial period.
    [Show full text]
  • Treaty of Waitangi Affect Business
    Treaty Of Waitangi Affect Business Towering and performing Heinz dazzle while forzando Sylvester desalts her gaudeamus contiguously and defined combatively. Chorionic Francisco contests very fishily while Boyce remains unwitnessed and unwinking. Solomon still punctuate erroneously while acerose Lovell vesicating that statuaries. Is the abound of Waitangi important today? Ace is a political dynamics there separate country. Whakatŕhea Mĕori Trust Board. Mĕori and that Crown. There for its work is important means to a new zealand, together a court system needs to become an abundant supply. End of mobile menu. Over the years the Waitangi Tribunal, courts and other interested parties have interpreted te tiriti, delving into its underlying spirit and intent to develop enduring principles for its meaning. Uk businesses affected by. Te Korowai o Te Tai ŕ Marokura? Many treaties were about treaty affects them found themselves, waitangi tribunal then passed. There way this myth that new sense of collectiveness means that we average over that trick of autonomy. We could affect them via iwi, but also fortified claims? Investment assistance for investigation, growth and training. If you express an online trading company colonization long ago, business is still hold open five days per for. Examples of Taranaki Mĕori appetite to explore more opportunity include Ngati Ruanui taking its small investment in New Zealand Energy Corp and Otaraoa hapū beginning a catering contract to provide services to Todd Energy and provide employment for friendly people. It empty now fairly well known that there axe two versions of that document, one in English and forgive in Mĕori, and turnover The makeup of Waitangi and Te Tiriti ŕ Waitangi are not exactly around same.
    [Show full text]
  • COOPERATIVE SOVEREIGNTYDRAFT a Fresh Look at the Treaty of Waitangi
    DRAFT COOPERATIVE A fresh look at the SOVEREIGNTYUNPUBLISHED Treaty of Waitangi DUNCAN ROPER DRAFT UNPUBLISHED COOPERATIVE SOVEREIGNTYDRAFT A fresh look at the Treaty of Waitangi An essay by Duncan Roper (1940-2016) Edited by Petrus Simons and Steuart Henderson UNPUBLISHED Cooperative Sovereignty: A fresh look at the Treaty of Waitangi by Dr Duncan L Roper Unpublished draft © 2016 Duncan L Roper Editing: Petrus Simons, Steuart Henderson, Chris Benge Publication design: KPMDesign ([email protected]) Any reproduction of any parts of this work must be clearly attributed to Dr Duncan L Roper. Cover Image: Deposit Photos – Waitangi Day and Festival 2013. Contents Foreword by Dr Peter Lineham 5 Editors’ preface 7 Introduction DRAFT9 The basic idea of a cooperative sovereignty 22 Meet the neighbours: Māoridom encounters the sovereignty of the Western colonising state 37 Editors’ epilogue 92 UNPUBLISHED Bibliography 100 DRAFT UNPUBLISHED Foreword It is an honour to write commending this posthumous publication by Duncan Roper, on which he had been engaged in one way or another for more than 20 years. Indeed, as he explains, it is rooted in reflections that stretch back into his youth. In this short publication the essence of much of Duncan’s writing is revealed, and his memory is rightly honoured. Readers are in for a treat in this volume, whichDRAFT showcases a keen mind dissecting and debating views which have become very widely ac- cepted in New Zealand and underlie the work of the Waitangi Tribunal. His challenge of the logic of Ruth Ross’s famous essays is extraordinarily important, because her findings have become the basis upon which the Māori version of Te Tiriti has been elevated at the expense of the consti- tutional and legal roots of the English version.
    [Show full text]
  • Sunday 20 July 2008 Waitangi, Northland
    PROGRAMME BACKGROUND Sunday 20 July 2008 Waitangi, Northland Waitangi is a township located in the Bay of Islands on the North Island of New Zealand. It is located close to the town of Paihia (of which it is now considered a part), 60 kilometres north of Whangarei. The name means weeping waters in Māori. Waitangi is best known for being the location where the Treaty of Waitangi was signed on February 6, 1840; however, it is also the place where the Declaration of Independence of New Zealand was signed five years prior, on October 28, 1835. This document was ratified by the British Crown the following year (1836). The Treaty of Waitangi (Te Tiriti o Waitangi) proper began on February 5, 1840 when a public meeting was held on the grounds in front of James Busby's residence. Lieutenant Governor Hobson read a proposed document to the 300 or so European and Maori who were in attendance and then provided the Maori chiefs an opportunity to speak. Initially, a large number of chiefs (including Te Kemara, Rewa, Moka 'Kainga-mataa' and others) spoke against accepting the Crown's proposition to rule over Aotearoa. However, later in the proceedings a few chiefs began to entertain this idea; amongst the more notable chiefs to support the Crown were Te Wharerahi, Pumuka, and the two Hokianga chiefs, Tamati Waka Nene and his brother Eruera Maihi Patuone). The proceedings were ended and were to recommence on February 7; however, a number of chiefs pressed to sign earlier. The Treaty of Waitangi was initially signed on February 6, 1840 in a marquee erected in the grounds of James Busby's house at Waitangi by representatives of the British Crown, the chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand, and other Māori tribal leaders, and subsequently by other Māori chiefs at other places in New Zealand.
    [Show full text]
  • Historic Commemorations in New Zealand and Northern Ireland, 1940–1990
    Remembering the Past, Thinking of the Present: Historic Commemorations in New Zealand and Northern Ireland, 1940–1990 Helen Alexandra Robinson A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctorate of Philosophy, the University of Auckland, 2009. ii iii Abstract This thesis analyses and compares two historic commemorations in Northern Ireland with two in New Zealand, in the period from 1940 to 1990. These commemorations are the Twelfth of July and Remembrance Sunday in Northern Ireland, and Waitangi Day and Anzac Day in New Zealand. Examination of these commemorations has revealed several patterns. In the commemorations studied in this thesis, levels of public adherence generally depended on the extent to which the values that the commemoration symbolised were seen as threatened or highly needed. The commemorations which reaffirmed compelling values tended to enjoy higher levels of public support than those expressing values which were seen as either unnecessary or unthreatened. In both countries, historic commemorations were capable of uniting communities behind core values. However, in cases where there was no general agreement on what those values were or what they meant, commemorations frequently became sites of division and conflict. All four commemorations were regularly used by organisers and participants to express views on contemporary political and social issues and, on several occasions in both countries, different groups battled for the control of particular commemorations. In both countries, increased levels of social conflict often led to the increased use of the past as a rhetorical device. The main conclusion to be drawn from this study is that these historic commemora- tions derived more of their meaning from their contemporary context than from the historical events which they commemorated.
    [Show full text]