Women in the Medieval Spanish Epic and Lyric Traditions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Women in the Medieval Spanish Epic and Lyric Traditions University of Kentucky UKnowledge Spanish Literature European Languages and Literatures 1975 Women in the Medieval Spanish Epic and Lyric Traditions Lucy A. Sponsler Click here to let us know how access to this document benefits ou.y Thanks to the University of Kentucky Libraries and the University Press of Kentucky, this book is freely available to current faculty, students, and staff at the University of Kentucky. Find other University of Kentucky Books at uknowledge.uky.edu/upk. For more information, please contact UKnowledge at [email protected]. Recommended Citation Sponsler, Lucy A., "Women in the Medieval Spanish Epic and Lyric Traditions" (1975). Spanish Literature. 25. https://uknowledge.uky.edu/upk_spanish_literature/25 STUDIES IN ROMANCE LANGUAGES: 13 Editor John E. Keller Associate Editor for Spanish Joseph R. Jones Editorial Board French William C. Calin Robert Champigny Lester G. Crocker J. H. Matthews Michael Riffaterre Italian Glauco Cambon William DeSua Portuguese Gerald Moser Spanish Jose J. Arrom Juan Bautista Avalle-Arce Otis H. Green Karl-Ludwig Selig This page intentionally left blank Women in the Medieval Spanish Epic & Lyric Traditions Lucy A. Sponsler THE UNIVERSITY PRESS OF KENTUCKY ISBN: 978-0-8131-5468-8 Library of Congress Catalog Card Number: 74-18939 Copyright © 1975 by The University Press of Kentucky A statewide cooperative scholarly publishing agency serving Berea College, Centre College of Kentucky, Eastern Kentucky University, Georgetown College, Kentucky Historical Society, Kentucky State University, Morehead State University, Murray State University, Northern Kentucky State College, Transylvania University, University of Kentucky, University of Louisville, and Western Kentucky University. Editorial and Sales Offices: Lexington, Kentucky 40506 Contents 1. The Position of Women: Feudal Europe & Spain 1 2. Women in Epic Poetry: Law versus Literature 7 3. The Continuing Epic Tradition 23 4. Popular & Traditional Lyric Poetry: The Two Spains 47 5. Women in Learned Lyric Poetry: Stereotype & Invention 74 6. Conclusion 119 Notes 123 Index 131 This page intentionally left blank Chapter One The Position of Women: Feudal Europe & Spain The culture of medieval Spain was anything but homogeneous. It varied not only through time, with the approach of the Renaissance, but also geographically, with great differences between north and south. One significant aspect of any culture is the role taken in it by women. In this study the role of women in relation to men, family, and social organiza­ tion will be examined in the light of the evidence of literature; the vari­ ous personalities and types created will be analyzed and their originality within literary convention assessed. We will try to determine what variations and major changes occur in the role of women in the epic and lyric traditions within the medieval period, and an attempt will be made to relate such changes to what is known of historical, sociological, and cultural trends of the time. First, however, let us glance briefly at the ethnic and cultural background of Spanish women in medieval Spain. Since wars were so frequent during the feudal period, one suspects that the wife of a noble vassal in any European country must have been thrown a great deal on her own resources. Her husband's obligation of military service to his lord often led him off to battle, and a year's ab­ sence was not unusual. During his absence the wife was regarded as her husband's representative and also continued to have charge of domestic affairs. Thus ladies of the minor nobility settled disputes among the servants or peasants, supervised bread-baking, weaving, candle-making, and meat curing! For entertainment some women played the harp and sang troubadour songs. A woman could break the castle routine by riding or hunting. Another activity would have been going out to give alms to aid the poor. Some active women even played a role in reform­ ing corrupt religious orders.2 Bourgeois women often had specific trades: they were teachers, 2 The Position of Women weavers, embroiderers, or even merchants who helped in their husbands' stores.3 Peasant women did not have this much independence. Marriage was the aim of most, but on the wedding night the bride and groom owed the lord not only gifts but the traditional droit du seigneur. Only sometimes could a serf purchase exemption from this rite. There were other duties the peasant woman owed to her lord. To bake her bread, for example, she was required to use the lord's oven and to give him a fiXed proportion of the loaves as a fee. The same sort of requirement was made for pressing grapes and milling flour, merely one example of the methods used by the lord to preserve his dominance over the peasants. The peasant husband, furthermore, maintained himself in a superior position to his wife, as we can perceive from the story of the peasant who beat his wife on the head every morning, ostensibly to give her something to think about all day. If she were idle, he felt, she would think of evil things, but this way she could spend the day weeping! 4 Although the noblewoman was certainly freer than the peasant woman, there is a similarity in the attitudes of their husbands toward them. Even the noblewoman was expected to devote her time to the care of her husband when he was at home. She had to make sure his guests had all the necessary conveniences, and sometimes she even un­ dressed and bathed the male guests. Thus to some extent the noble lady was left to her own devices when her husband was away, yet she often resembled a servant in that she was expected to keep things in constant readiness for his arrival and to serve him when that time came. The view that woman waited to serve man while he was out doing much more active things can be substantiated through a comparison of the types of education they received. Lower class women remained illiterate, of course. Among the upper classes a girl received a more bookish education than a boy from a similar family. The princess, for example, was taught to read Latin, to write in a Romance tongue, to do arithmetic, to know the various herbs used to cure wounds, and to sing and play an instrument (for the entertainment of men). For the young prince, on the other hand, the emphasis was on war and tournament skills along with falconry and other hunting methods. Furthermore, girls were taught how to eat and drink "properly," to chew anise or fennel for bad breath, to drink wine to improve skin tone, to walk calmly, to keep their eyelids low when conversing, and the like.5 This sort of education indicates that woman was thought of as a passive Feudal Europe and Spain 3 creature of comfort and pleasure for men, as someone to be admired for her habits, appearance, and talents rather than for deeds she might do. A further indication of medieval attitudes toward women is the number of medieval writers who mistrusted and despised them. Numer­ ous diatribes against them appear in French fabliaux as well as in the Roman de Ia Rose of Jean de Meun. In Spain the current of antifemi­ nism was stimulated by Arab influence, for Arab men mistrusted women and kept them apart as a separate part of their lives. This nega­ tive attitude toward women is evident in El Corbacho of the Arcipreste de Talavera, and El Libro de los Exenplos by Clemente Sanchez de Vercial. Even Saint Thomas Aquinas felt that woman was equivalent to sin and that her role in society should be merely to provide food and drink and preserve the species. Saint Jerome has been termed the "patron saint of misogynists," for he felt that "woman is the gate of the devil, the path of wickedness, the sting of the serpent, in a word, a per­ ilous object."6 The witch-hunting of the late Middle Ages is a gauge of the strength of antifeminist sentiment. The extent to which a woman could inherit and rule over property provides a further indication of the way she was regarded by a domi­ nant male society. Since fiefs tended to become hereditary, a lord naturally hoped for a vassal to have sons, for otherwise the heir to the fief might be a grandparent or a woman, neither of whom was capable of providing the lord with military service. It was therefore in the in­ terest of a lord to marry off a widow or young orphan daughter of his vassal quickly in order to have a man to rule the fief and serve him in battle.7 Needless to say this often resulted in unhappy or premature marriages. Rarely did a woman have a choice of mate, for marriages were arranged primarily with political, social, or economic considera­ tions in mind. How much family sentiment and cohesiveness, how much love be­ tween spouses could there have been as a rule during the Middle Ages? If women did not marry people but rather lands or titles, it is not sur­ prising that their emotional needs often led them to a secret love life such as is portrayed in courtly love lyrics. Our emphasis on the preva­ lence of prearranged marriages and absentee husbands obviously does not paint a rosy picture of nuptial bliss for either women or men; one can easily believe the words of Marc Bloch which indicate that "to 4 The Position of Women place marriage at the center of the family group would certainly be to distort the realities of the feudal era."8 Often visitors to Spain today comment that life for women has ap­ parently changed little since the Middle Ages.
Recommended publications
  • Vieux Chansonnier De L'immersion
    Vieux Chansonnier de l'Immersion http://www.utm.edu/staff/globeg/atelmusique.shtml 1. "Vent frais" rondel 6. "Bateau sur l'eau" rondel Vent frais, vent du matin Bateau sur l'eau Vent qui souffle au sommet des grands pins La rivière, la rivière Joie du vent qui passe Bateau sur l'eau Allons dans le grand La rivière il tombe dans l'eau Vent frais, vent du matin... 7. "Au clair de la lune" 2. "Maudit sois-tu carillonneur" rondel Au clair de la lune, Maudit sois-tu carillonneur Mon ami Pierrot, Que Dieu créa pour mon malheur Prête-moi ta plume Dès le point du jour à la cloche il s'accroche Pour écrire un mot. Et le soir encore carillonne plus fort Ma chandelle est morte, Quand sonnera-t-on la mort du sonneur ? Je n'ai plus de feu : Ouvre-moi ta porte 3. "Dans la forêt lointaine" rondel Pour l'amour de Dieu" Dans la forêt lointaine Au clair de la lune, On entend le coucou Pierrot répondit : Du haut de son grand chêne "Je n'ai pas de plume, Il répond au hibou Je suis dans mon lit. Coucou hibou Va chez la voisine, Coucou coucou coucou (bis) Je crois qu'elle y est, Car dans sa cuisine, 4 "Les Cloches" rondel On bat le briquet." Orléans, Beaugency Notre Dame de Cléry Au clair de la lune, Vendôme, Vendôme (bis) L'aimable Lubin Frappe chez la brune 5. "L'escargot" Qui répond soudain : Un escargot s'en allait à la foire "Qui frappe de la sorte ?" Pour s'acheter une paire de souliers, Il dit à son tour : Quand il arriva, il faisait déjà nuit noire "Ouvrez votre porte Il s'en retourna * * nu pieds.
    [Show full text]
  • Tracklist P. 4 English P. 5 Français P. 16 Deutsch P
    MENU — TRACKLIST P. 4 ENGLISH P. 5 FRANÇAIS P. 16 DEUTSCH P. 27 SUNG TEXTS & TRANSLATIONS P. 38 A coproduction of the Ensemble Céladon, the Université Paul Valéry – Montpellier, the Centre d’Études médiévales de Montpellier and the Centre international de Musique médiévale de Montpellier (CIMM . Du ciel aux marges.), with support from SPEDIDAM and ADAMI. Recording: church Notre-Dame de Centeilles, September 2015 Artistic direction, recording & editing: Jérôme Lejeune Illustrations: Cover: René Ier le Bon, Le livre du cœur d’amour épris, 1457 (enluminure) Paris, Bibliothèque nationale, ms français 24399 / © AKG images / Jérôme da Cunha Booklet, page 1: Paris, Bibliothèque nationale, ms. fr. 146, fol 57 r. / © BnF 2 English translations: Peter Lockwood Deutsche Übersetzungen: Silvia Berutti-Ronelt Research associate: Christelle Chaillou-Amadieu Th e Céladon Ensemble receives fi nancial support from the Région Rhône-Alpes, from the Ville de Lyon and the Super U Les Deux Roches in Prissé. Its projects are generally supported by the DRAC Rhône-Alpes, Spedidam and ADAMI. Th e Céladon Ensemble is resident at the Centre scolaire Saint-Louis - Saint-Bruno in Lyon and is a member of Fevis. JEHAN DE LESCUREL fl. 1320 Dame, Jehan de Lescurel vous salue — 3 ENSEMBLE CÉLADON Paulin Bündgen: artistic direction Anne Delafosse: soprano (AD) Clara Coutouly: soprano (CC) Paulin Bündgen: countertenor Nolwenn Le Guern: vielles Angélique Mauillon: harp Florent Marie: lute Gwénaël Bihan: recorders & fl ute Ludwin Bernaténé: percussions www.ensemble-celadon.net 01. Amour, voulés vous acorder (CC) 2'56 26. Dame, si vous vient a gré 1'57 02. A vous douce debonnaire 2'45 27.
    [Show full text]
  • Freedom from Violence and Lies Essays on Russian Poetry and Music by Simon Karlinsky
    Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky simon Karlinsky, early 1970s Photograph by Joseph Zimbrolt Ars Rossica Series Editor — David M. Bethea (University of Wisconsin-Madison) Freedom From Violence and lies essays on russian Poetry and music by simon Karlinsky edited by robert P. Hughes, Thomas a. Koster, richard Taruskin Boston 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book as available from the Library of Congress. Copyright © 2013 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-61811-158-6 On the cover: Heinrich Campendonk (1889–1957), Bayerische Landschaft mit Fuhrwerk (ca. 1918). Oil on panel. In Simon Karlinsky’s collection, 1946–2009. © 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / VG Bild-Kunst, Bonn Published by Academic Studies Press in 2013. 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • Troubadour Song As Performance: a Context for Guiraut Riquier’S “Pus Sabers No’M Val Ni Sens”
    Troubadour Song as Performance: A Context for Guiraut Riquier’s “Pus sabers no’m val ni sens” Susan Boynton The songs of the troubadours present the fundamental challenge of under- standing poetry as music. Although the Old Occitan lyric corpus was a sung tradition from its origins in the twelfth century, we do not know exactly how it sounded; the poetry and musical notation of troubadour song are only skeletal vestiges awaiting completion by the imagination. Miniature biographies of the troubadours known as vidas, which combine elements of fact and fiction, describe some poets as performers who sang and played instruments, while others apparently did not.1 Most manuscript sources of troubadour song lack musical notation; the few chansonniers that do include it provide the pitches and text underlay for one strophe of melody, with the remaining strophes of text laid out in prose format. The absence of music from so much of the written transmission of the corpus can be attributed to factors such as predominantly oral transmis- sion of the melodies (resulting in their loss as the tradition waned) and the circumstances of compilation, which favored the presentation of the songs as poems.2 The repertory travelled in the thirteenth century to northern France, Italy, the Iberian peninsula and beyond through the movement of poets, singers, patrons, and not least, the formation of the manuscript tradition. As Marisa Galvez notes, the very concept of a troubadour corpus as an authorial tradition emerged from the chansonniers. The constitution of poetic personae in these manuscripts stands in for the construction of poetic agency and voice that would have occurred in performance (2012: 59–64).
    [Show full text]
  • Program and Abstracts 
    American Musicological Society HOUSTON November 13 -16, 2003 Program and Abstracts Program and Abstracts of Papers Read at the American Musicological Society Sixty-Ninth Annual Meeting November –, Hyatt Regency Hotel, Houston, Texas AMS 2003 Annual Meeting Edited by Jann Pasler Chair, AMS Program Committee Local Arrangements Committee Howard Pollack, Chair, Paula Eisenstein Baker, Gregory Barnett, Matthew Dirst, Ann Fairbanks, Rhonda Furr, Larissa Jackson, Yvonne Kendall, Elizabeth Morrison, Jane Perkyns, John Snyder, Kathy Wallace AMS Performance Committee Julie Cumming, Chair, Don O. Franklin, Neal Zaslaw AMS Program Committee Jann Pasler, Chair, Susan Boynton, Elizabeth Hudson, Jeffrey Kallberg, Robert Kendrick, Michael Tusa The AMS gratefully acknowledges the support of Yamaha Corporation for their dona- tion of pianos used during the Annual Meeting, and the Moores School of Music, Uni- versity of Houston, for their administrative support in preparation for the meeting. Program and Abstracts of Papers Read (ISSN -) is published annually for the An- nual Meeting of the American Musicological Society, where one copy is distributed to attendees free of charge. Additional copies may be purchased from the Society for $. per copy ($. for non-members and institutions) plus $. postage and handling ($. overseas). Contact the Society at S. th St., Philadelphia, PA - (tel. /- , fax /-, e-mail [email protected]) to order. Copyright © by the American Musicological Society, Inc. All rights reserved. Contents 24 History as Myth 26 Voice and
    [Show full text]
  • Troubadour Lyric in a Global Poetics Creating Worlds Through Desire
    Troubadour Lyric in a Global Poetics Creating Worlds Through Desire Marisa Galvez Stanford University, USA The troubadours were poet-performers of varied social status active in aristocratic courts of southern France, northern Italy, and northern Spain during the twelfth and thirteenth centuries. Around 2500 songs of the troubadours exist, and we have the names of more than 400 troubadours. The lyric was refined entertainment for an elite audience during a time that Occitan – as opposed to the French language of the north – was a signifi- cant poetic language of Europe. Transmitted orally as a musical composition of isometric stanzas followed by an ending half-strophe called the tornada, the dominant lyric genre the canso repeats a melody to the metrical pattern of each strophe. Eventually the lyric texts were written down, in mid-thirteenth century songbooks (chansonniers; 95 extant, four with music) commissioned by aristocratic patrons seeking to confirm their cultural status. The troubadours made vernacular poetry a true competitor of Latin, then the official language of the church and the medium of cultural knowledge. They created an art for dis- cussing feudal service and status as matters for verbal and artistic negotiation. This poetic language articulated the desire for a precious good bestowed by an unnamed highborn lady. Through subtle combinations of meter, melody, and verbal play, troubadour lyric maintained the ambivalence, frustration, and worthiness of desire as a poetic discipline of self-improvement. In sum, the troubadours invented a poetry that celebrated illicit love, a desiring subject in a world where spiritualized love took priority over earthly, bodily plea- sures, marriage was primarily an economic transaction, and courtly love a threat to familial alliances essential to the functioning of feudal society.
    [Show full text]
  • Program Notes
    Sources and survivors Living in an age of blithely easy access to digital copies of practically anything, we may find it hard to imagine just how precious a thing was notated music in the years before Ottaviano Petrucci developed a system for printing polyphonic music, issuing his first book, the Harmonice musices odhecaton (One Hundred Songs of Harmonic Music) of 1501. Composers seem to have worked out their creations on reusable slates, transcribing the results into some sort of exemplar from which a scribe would produce workaday performance copies or, in special cases, ornately decorated presentation manuscripts for nobles or other wealthy patrons. Virtually nothing in the hand of a composer survives from the fifteenth century, and even copies of treasures like polyphonic masses or motets are breathtakingly scarce. One single manuscript copied shortly after the death of Johannes Ockeghem in 1497 contains almost all of his settings of the Ordinary of the Mass (nine complete cycles and three partial cycles), plus the incomplete Requiem. While some of these survive in perhaps one other source, four Masses are transmitted uniquely in this one manuscript, as is Ockeghem’s short but typically rich setting of the Marian antiphon Ave Maria. We owe our knowledge of many of Ockeghem’s works to a kind of miracle —and we have lost at least four other masses, if references to them in treatises of the fifteenth and sixteenth centuries can be believed. The manuscript in question, the Chigi Codex, was commissioned by or for the French noble Philippe Bouton (1418-1515) and produced at the Bourgeois workshop at the Habsburg- Burgundian court of Mechelen.
    [Show full text]
  • 1.19 Leuven Program & Notes
    What’s Old is New | The Leuven Songbook The Lover (l’Amant) Anon: J’ay pris amours They Meet Binchois: Je ne vis onques la pareille He wishes to serve Hayne: De tous biens plaine She responds Ockeghem: D’un aultre amer The Feast Basse danse settings (arr. Nagy): Tristre plaisir, Sans faire de vous, Danse de Cleves They must separate Anon: En atendant vostre venue* Time passes Anon: Escu d’ennuy* He hears nothing Anon: J’ay des semblans* A misunderstanding Anon: Par malle bouche* She is dismayed Binchois: Comme femme desconfortée Love’s Slavery Anon: Helas mon cuer, tu m’occiras* New hope Anon: Oublie, oublie* *Unique, previously unknown songs from the Leuven Chansonnier Performers: Ellen Hargis, soprano Debra Nagy, director, voice, harp, recorder David Douglass, vielle Jason McStoots, tenor Charles Metz, organetto Daniel Fridley, baritone Shawn Keener, visual design Allison Monroe, vielle and rebec Charles Weaver, lute Notes on the Program: It’s not everyday that a previously-unknown window into the past opens up and allows us more than a glimpse into its foreign and fantastic world. Such was the magnitude of the discovery when a small, beautifully-preserved songbook from the fifteenth century turned up in a bundle of papers being sold at auction in 2016. Experts were brought in to evaluate this little book – its pages are smaller than a postcard – and they immediately recognized its significance. Dubbed the Leuven Songbook (for where it is now kept in Belgium), it shares music and other features with five similar books collectively known as the Loire Valley Chansonniers.
    [Show full text]
  • MUSIC in the RENAISSANCE Western Music in Context: a Norton History Walter Frisch Series Editor
    MUSIC IN THE RENAISSANCE Western Music in Context: A Norton History Walter Frisch series editor Music in the Medieval West, by Margot Fassler Music in the Renaissance, by Richard Freedman Music in the Baroque, by Wendy Heller Music in the Eighteenth Century, by John Rice Music in the Nineteenth Century, by Walter Frisch Music in the Twentieth and Twenty-First Centuries, by Joseph Auner MUSIC IN THE RENAISSANCE Richard Freedman Haverford College n W. W. NORTON AND COMPANY Ƌ ƋĐƋ W. W. Norton & Company has been independent since its founding in 1923, when William Warder Norton and Mary D. Herter Norton first published lectures delivered at the People’s Institute, the adult education division of New York City’s Cooper Union. The firm soon expanded its program beyond the Institute, publishing books by celebrated academics from America and abroad. By midcentury, the two major pillars of Norton’s publishing program—trade books and college texts— were firmly established. In the 1950s, the Norton family transferred control of the company to its employees, and today—with a staff of four hundred and a comparable number of trade, college, and professional titles published each year—W. W. Norton & Company stands as the largest and oldest publishing house owned wholly by its employees. Copyright © 2013 by W. W. Norton & Company, Inc. All rights reserved Printed in the United States of America Editor: Maribeth Payne Associate Editor: Justin Hoffman Assistant Editor: Ariella Foss Developmental Editor: Harry Haskell Manuscript Editor: Bonnie Blackburn Project Editor: Jack Borrebach Electronic Media Editor: Steve Hoge Marketing Manager, Music: Amy Parkin Production Manager: Ashley Horna Photo Editor: Stephanie Romeo Permissions Manager: Megan Jackson Text Design: Jillian Burr Composition: CM Preparé Manufacturing: Quad/Graphics-Fairfield, PA A catalogue record is available from the Library of Congress ISBN 978-0-393-92916-4 W.
    [Show full text]
  • Early Music Segment Catalogue
    Early Music Mysticism to Majesty - the era of Early Music While the chronology of early music may resist an exact defi nition, the advancement of European musical styles portrayed in this catalogue takes us on a fascinating journey from the emergence of gregorian chant (c.750) up to the development of early Baroque music (c.1600). Vocal, instrumental, sacred and secular works are gathered either in discrete discs of the more celebrated composers from the Mediaeval and Renaissance periods, such as Leonin, Perotin, Byrd and Monteverdi, or appear in themed compilations: French chansons, German lute songs, Italian dramatic laments, for example. Life during those distant eras is brought vividly to life through the music. The exuberant and bawdy 11th- and 12th-century texts of Carmina Burana, spread by itinerant scholars and clerics, remind us how Latin was a pan-european language that superseded those of individual nations. The madrigals of Carlo Gesualdo, the calculating murderer of his wife and her lover, play out against the untouchable status that a Venetian nobleman then enjoyed. With the absence of lighting and sets, the dramatic importance of music in Shakespeare’s plays is underscored by the musical subtleties created for his texts by composers contemporary with the bard. The artistic interest shown by influential rulers is reflected not only in the sound of the compositions, but also in the splendour of their presentation. The works of Desprez, de la Rue and Willaert were as beautiful to look at through the glorious calligraphy of the A-La-mi-Re manuscripts as they were to listen to.
    [Show full text]
  • Concerning the Measurability Oj Medieval Music Hendrik Vanderwerf
    there is no justification for "free rhythm'" in Grocheo or any other medieval theorist; but we have no proof that it never existed. We must be content with the best explanation of the facts that can be devised. "Free rhythm" is not such an explanation. How can we accept that "the use of a rhythmically noncommittal notation in times when a metrical script was available in- dicates a free or optional rhythm" (Sachs 1953: 178), when examples abound of motets and conductus in non-mensural notation? Anonymous IV tells us that such pieces were read "by the understanding alone, by saying, 'I take this note as long, and that oneas short' ..." and on the evidence available there is no reason to suppose that a similar practice was not applied to mono- dic songs in non-mensural notation. REFERENCES Beck, Jean-Baptiste 1927 Chansonnier Cange, 2 vols., Philadelphia. 1938 Le manuscrit du roi, 2 vols., Philadelphia. Coussemaker, Charles Henri Edmond de, 1864 Scriptorum de musica •.., 4 vols., Paris. Grocheo, Johannes de 1943 Der Musiktraktat des Johannes de Grocheo, ed. Ernst Rohloff, (Media Latinitas Musica II), Leipzig. Sachs, Curt 1953 Rhythm and Tempo, New York. Spanke, Hans, ed. 1955 Gaston Raynauds Bibliographie des altJranzosischen Liedes, Leiden. Vanderwerf; Hendrik 1965 The trouvere chansons as creations of a notation1ess musical culture. Current Musicology (1965) 1: 61-68. 1967 Deklamatorischer Rhythmus in den Chansons der Trouveres. Die Musikforschung (1967) 20: 122-144. Concerning the Measurability oj Medieval Music Hendrik Vanderwerf I am very grateful to Neal Zaslaw for his invitation to add some commen- tary to J.
    [Show full text]