Entwicklung Bettmeralp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entwicklung Bettmeralp feel free ENTWICKLUNG BETTMERALP Geschichte Gemeinde • 1343 wird eine Gemeinschaft der Dorfgenossen erwähnt. Betten bildete mit Goppisberg ein Viertel des Zen- den Östlich-Raron. Kirchlich gehörte Betten früher zu Mörel. • 1571 wurde die Annakapelle, 1696/97 die Kapelle Maria zum Schnee (früher dem hl. Jakob geweiht) auf Bettmeralp (früher Terpetsch) erbaut. • 1748 Einrichtung eines Rektorates (erst ab 1765 besetzt), • 1910 Pfarreigründung mit anschliessendem Bau der Herz-Jesu-Kirche anstelle der abgebrochenen Annaka- pelle. • Im 17. Jh. wurde im nahen Bader ein Bleibergwerk betrieben. • Dorfbrände 1676 und 1853. • Der um 1930 einsetzende Tourismus (1951 Luftseilbahn, 1985 Autostrasse) brachte einen raschen Wandel in der Erwerbsstruktur des ehemaligen Bauerndorfes. • Der 3. Sektor stellte 1990 79% der Arbeitsplätze. Das wirtschaftliche Leben und mit ihm die Bevölkerung verlagert sich immer mehr auf die Bettmeralp. • 2014 Fusion Gemeinde Betten mit Gemeinde Martisberg - neuer Name der Gemeinde: Bettmeralp In Zahlen Geographie und Flächen Höhe über Meer Betten 1203m Bettmeralp 1948m Martisberg 1367m Flächenangaben amtliche Vermessung Gesamtfläche 2‘938 ha davon: Bestockte Flächen 439 ha Landwirtschaftliche Nutzfläche 546 ha Siedlungsfläche inkl. Strassen 46 ha Unproduktive Fläche 1907 ha Bevölkerung Mutationen Gesamtbevölkerung 2012 423 2012 2013 Schweizer 376 Zuzüge 12 9 Ausländer 47 Wegzüge 9 11 Davon Männe 213 Geburten 9 5 Davon Frauen 210 Todesfälle 7 4 Bettmeralp Tourismus T +41 27 928 60 60 | [email protected] | bettmeralp.ch Bettmeralp wird Fremdenplatz – wichtige Daten 1930 Bis 1930 war die Bettmeralp ein typisches Alpdörfchen mit ca. 20 Alphütten und ebenso vielen Ställen und Scheunen im „Donner- und Bettmerstafel“ und war nur im Sommer (Alpzeit) bewohnt. 1931 wurde das erste Ferienhaus erbaut, das heutige „Talblick“ 1933 folgt das Ferienhaus „Mischabelblick“, in dessen Erdgeschoss eine kleine Handlung geführt wird. 1937 Gründung des Verkehrsvereins Östlich Raron Die folgende Entwicklung ist unbedeutend, da von 1939 – 1945 der Weltkrieg stattfand 1946 Das Holz für das Chalet „Bergquell“ wird auf Maultieren von Mörel bis Bettmeralp gesäumt. In diesem Chalet wird erstmals eine kleine Gaststätte errichtet: eine Tee- und Speisestube. Das erste Telefon wurde angeschlossen. Das schnelle Telefon In einer Burgerversammlung diskutierten vor Jahrzehnten die Männer, ob man das Telefon einführen wolle oder nicht. Für und Wider prallten heftig aneinander. Schliesslich erhob sich ein urchiger Bauer und Gegner der Neuerung mit den Worten: „Ich will ja glauben, dass vielleicht das Telefon bergauf schneller ist als ein Läufer, aber von hier bis hinunter nach Mörel möchte ich es mit ihm aufnehmen!“ 1949 wird der Bettmersee neu und höher gestaut. Ein Initiativkomitee ersucht um „Bundeskonzession“ für eine Luftseilbahn (10-Personenkabine) ab neu zu erstellender Station an der Furkabahn Betten FO nach Betten-Dorf und der Bettmeralp. Dieses Konzessionsgesuch wird aus Konkurrenzgründen zur Riederalpbahn abgelehnt. Der Bettmersee Der Bettmersee soll so entstanden sein: In der Gegend, wo heute der See glänzt, waren früher schöne Matten, und der See war ein grosser Acker. Im Aletsch wuchsen ja damals noch Nuss- und Kirschbäume. Dieser Acker nun gehörte zwei Schwestern. Das waren Hexen, die des Ackers wegen miteinander in Streit ge- rieten. Sie konnten sich einfach nicht einigen, ihn zu halbieren. Jede meinte, die Schwester erhalte den grös- sern und besseren Teil. Auf einmal entwischte der einen der Fluch: „Wäre es doch Wasser, dann könnten wir es besser teilen!“ Der Fluch ging in Erfüllung, denn am andern Morgen war der See schon da. Man soll eben nichts verfluchen. 1950 erteilt der Staatsrat die Kantonale Konzession für den Bau einer 4er-Personenkabinenbahn. Bettmeralp Tourismus T +41 27 928 60 60 | [email protected] | bettmeralp.ch 1951 im Mai fährt die Luftseilbahn die „Jungfernfahrt“ nach Betten und im Dezember 1951 bis auf die Bettmeralp. 1953 Mitte Juni wird das erste Hotel (Waldhotel) auf der Bettmeralp eröffnet. Es brennt und heizt erstmals das „Elektrische“ auf der Alp. Im folgenden Winter 1953/1954 sind die ersten Wintergäste auf der Bett- meralp. 1954 folgt die Eröffnung des Hotels „Aletsch“ und in den folgenden Jahren wird das Ferienhaus und Restau- rant „Alpfrieden“ ins Hotel Alpfrieden erweitert. 1956 Gründung des Verkehrsvereins Bettmeralp-Betten. 1958 Die 4er-Personenkabinenbahn von Betten nach Bettmeralp wird durch eine 10er-Personenbahn ersetzt. 1959 wir die Alpsennerei umgebaut und modernisiert 1962 gibt es im Sommer bereits ein offizielles Verkehrsbüro. In der Wintersaison 1962/1963 Eröffnung der Skischule und an Weihnachten Inbetriebnahme der Skilifte Bettmeralp und Bettmerhorn. 1965 Fertigstellung der 50-Personenkabine von Betten FO nach Betten Dorf. Im August 1965 wird die grosse, zeitgemäss moderne Alpstallung eingeweiht. 1967 Der „grosse Wurf“ ist geraten. An Weihnachten 1967 fahren die 50-Personenkabinen bis auf die Bettme- ralp. 1968 Am 11./12. Juni findet die bedeutende touristische Jahresversammlung des Walliser Verkehrsverbandes auf der Bettmeralp statt. Winter- und Sommersaison halten sich die Waage. Die Bettenzahl hat sich seit 1952 fast verzehnfacht. Es gibt auf der Bettmeralp jetzt 500 Fremdenbetten, nämlich 250 in den Hotels und Pensionen, 150 in Chalets und Ferienhäusern und noch 100 in Touristenlagern. 1974 Eröffnung der Grossluftseilbahn Bettmeralp (125-Personenkabine) Weihe des Zentrums St. Michael. 1975 Bau eines Tennisplatzes. 1976 Bau der Gondelbahn auf’s Bettmerhorn. 1979 Eröffnung des Bergrestaurants Bettmerhorn. 1981 Bau des ersten 3er-Sesselliftes der Schweiz (Schönboden). 1983 Beginn der Bauarbeiten am Sport- und Plauschzentrum „Bachtla“. 1985 Im Februar Eröffnung der Tennishalle, im September werden das Hallenbad, die Sauna sowie das Sola- rium in Betrieb genommen. Mitte Dezember findet die Einweihnungsfeier des Sportzentrums statt. 1986 Bau des Gletscherweges Aletsch Bettmerhorn-Märjelensee. 1987 Bau des Kinderspielplatzes der „Baschweri“ (hinter dem Hotel Aletsch). 1988 Erstmals künstliche Beschneiung auf der Bettmeralp. 1992 Umbau des Stationsgebäudes in Betten FO. 1995 Umbau der Gondelbahn Bettmerhorn von 4er auf 8er-Kabine. Eröffnung des Skitunnels Bettmerhorn. 1997 Zu Beginn der Wintersaison 1997/1998 kann die Sonnenterrasse am Bergrestaurant Bettmerhorn mit rund 200 Sitzplätzen eröffnet werden. 1998 Die 3er-Sesselbahn Schönboden wird abgerissen und durch die 6er Sesselbahn Schönbiel ersetzt. 2000 Erschliessung des Dorfbereiches „Alpmatten“ durch einen Schräglift. Bau des Murmeltierlernpfades. 2001 Das Gebiet rund um die Jungfrau und den Grossen Aletschgletscher wurde 2001 vom UNESCO-Welter- bekomitee zum ersten Naturerbe der Alpen erklärt. 2003 Umbau des Skiliftes Wurzenbord in einen 4er Sessellift. Bau des Kulturlernpfades Bettmeral-Betten Dorf. 2004 Bau des UNESCO-Höhenweges Bettmerhorn-Eggishorn. 2005 Bau des UNESCO Nordic Walking Trails und des Waldlernpfades. 2006 Die Kabinen der Luftseilbahn Betten Talstation – Bettmeralp werden durch moderne Panorama-Kabi nen ersetzt. Neubau Spielplatz mit Hüpfburgen beim Sportzentrum Bachtla. 50-Jahr-Jubiläum des Verkehrsvereines Betten-Bettmeralp. 2009 Bau eines demontablen Verbindungsliftes vom Sportzentrum „Bachtla“ in Richtung der Lägerlifte. Dieser Verbindungslift soll die Zahl der Skifahrer durch die Siedlung verkleinern und die Rückfahrt zur Riederalp verbessern. 2010 Ersatz des Doppelskiliftes „Bettmeralp“ durch die 4er Sesselbahn „Blausee“. Baubeginnn Frühjahr 2010. Eröffnung der Anlage Dezember 2010. Bettmeralp Tourismus T +41 27 928 60 60 | [email protected] | bettmeralp.ch 2011 Im Juni Neugestaltung Kinderspielplatz Baschweri. 2012 Bau, Eröffnung und Einweihung Seilpark Baschweri – ein Vergnügen für die ganze Familie. Im Dezember 2012 öffnete das währen der Sommersaison 2012 neu umgebaute Sportzentrum Bachtla die Türen. Umgebaut wurde der gesamte Nasszellen- und Wellnessbereich. Auch der Empfangsbereich und das Restaurant erscheinen im neuen Kleid. Grüundung der Marketingorganisation Aletsch Arena AG. 2013 Erweiterung des Kinderparcours im Seilpark Baschweri. Eine Geschäftsführung für drei „Verkehrsvereine“. Seit dem 01. Oktober 2013 werden die drei Tourismu sorganisationen Riederalp-Mörel-, Bettmeralp- und Eggishorn Tourismus von einer Geschäftsleitung geführt. 5‘000 Gästebetten • 1‘277 Ferienwohnungen • 9 Hotels • 3 Gruppenunterkünfte Bettmeralp Tourismus T +41 27 928 60 60 | [email protected] | bettmeralp.ch.
Recommended publications
  • Price-Martin-F ... Rockies and Swiss Alps.Pdf
    Price, Martin Francis (Ph.D., Geography) Mountain forests as common-property resources: management policies and their outcomes in the Colorado Rockies and the Swiss Alps. Thesis directed by Professor Jack D. Ives This is a historical, comparative study of the development, implementation, and results of policies for managing the forests of the Colorado Rockies and the Swiss Alps, with emphasis on two study areas in each region. The Pikes Peak (Colorado) and Davos (Switzerland) areas have been adjacent to regional urban centers since the late 19th century. The Summit (Colorado) and Aletsch (Switzerland) areas have experienced a rapid change from a resource-based to a tourism-based economy since the 1950s. The study's theoretical basis is that of common-property resources. Three primary outputs of the forests are considered: wood, recreation, and protection. The latter includes both the protection of watersheds and the protection of infrastructure and settlements from natural hazards. Forest management policies date back to the 13th century in Switzerland and the late 19th century in Colorado, but were generally unsuccessful in achieving their objectives. In the late 19th century, the early foresters in each region succeeded in placing the protection of mountain forests on regional, and then national, political agendas. In consequence, by the beginning of the 20th century, federal policies were in place to ensure the continued provision of the primary functions of the forests recognized at that time: protection and timber supply. During the 20th century, these policies have been expanded, with increasing emphasis on the provision of public goods. However, most policies have been reactive, not proactive.
    [Show full text]
  • Switzerland 8
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Switzerland Basel & Aargau Northeastern (p213) Zürich (p228) Switzerland (p248) Liechtenstein Mittelland (p296) (p95) Central Switzerland Fribourg, (p190) Neuchâtel & Jura (p77) Bernese Graubünden Lake Geneva (p266) & Vaud Oberland (p56) (p109) Ticino (p169) Geneva Valais (p40) (p139) THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Nicola Williams, Kerry Christiani, Gregor Clark, Sally O’Brien PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to GENEVA . 40 BERNESE Switzerland . 4 OBERLAND . 109 Switzerland Map . .. 6 LAKE GENEVA & Interlaken . 111 Switzerland’s Top 15 . 8 VAUD . 56 Schynige Platte . 116 Lausanne . 58 St Beatus-Höhlen . 116 Need to Know . 16 La Côte . .. 66 Jungfrau Region . 116 What’s New . 18 Lavaux Wine Region . 68 Grindelwald . 116 If You Like… . 19 Swiss Riviera . 70 Kleine Scheidegg . 123 Jungfraujoch . 123 Month by Month . 21 Vevey . 70 Around Vevey . 72 Lauterbrunnen . 124 Itineraries . 23 Montreux . 72 Wengen . 125 Outdoor Switzerland . 27 Northwestern Vaud . 74 Stechelberg . 126 Regions at a Glance . 36 Yverdon-Les-Bains . 74 Mürren . 126 The Vaud Alps . 74 Gimmelwald . 128 Leysin . 75 Schilthorn . 128 Les Diablerets . 75 The Lakes . 128 Villars & Gryon . 76 Thun . 129 ANDREAS STRAUSS/GETTY IMAGES © IMAGES STRAUSS/GETTY ANDREAS Pays d’Enhaut . 76 Spiez . 131 Brienz . 132 FRIBOURG, NEUCHÂTEL East Bernese & JURA . 77 Oberland . 133 Meiringen . 133 Canton de Fribourg . 78 West Bernese Fribourg . 79 Oberland . 135 Murten . 84 Kandersteg . 135 Around Murten . 85 Gstaad . 137 Gruyères . 86 Charmey . 87 VALAIS . 139 LAGO DI LUGANO P180 Canton de Neuchâtel . 88 Lower Valais . 142 Neuchâtel . 88 Martigny . 142 Montagnes Verbier . 145 CHRISTIAN KOBER/GETTY IMAGES © IMAGES KOBER/GETTY CHRISTIAN Neuchâteloises .
    [Show full text]
  • The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North-American Family
    Swiss American Historical Society Review Volume 42 Number 1 Article 3 2-2006 The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North-American Family Marianne Burkhard Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Burkhard, Marianne (2006) "The Imeschs from the Upper Valais - Glimpses of a Swiss and North- American Family," Swiss American Historical Society Review: Vol. 42 : No. 1 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol42/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Burkhard: The Imeschs from the Upper Valais THE IMESCHS FROM THE UPPER V ALAIS - GLIMPSES OF A SWISS AND NORTH-AMERICAN FAMILY by Marianne Burkhard 1. Introduction The Valais is the third-largest canton of Switzerland covering 2016 square miles of which only 1107 are productive. It is also a world of its own: it received its name "the valley" from the 100 mile long valley of the Rhone River which has its source above the small town of Gletsch below the highest point of the Furka pass. This main valley is flanked on the north and south side by many of the highest peaks of the Swiss Alps. The northern side toward the Canton of Bern is forbiddingly steep, and the Lotschental and the valley leading to the Leukerbad are the only valleys which branch off on this side while many long and deep valleys branch off on the southern side, e.g.
    [Show full text]
  • Regionalezust Ä Ndigkeit 2 0
    Departement für Volkswirtschaft und Bildung Öffnungszeiten Sekretariat: Kantonale Dienststelle für die Jugend Montag – Freitag: 09.00 – 12.00 Uhr und 14.00 – 17.00 Uhr Zentrum für Entwicklung und Therapie des Brig 027 606 99 30 Kindes und Jugendlichen (ZET) E-Mail: [email protected] ZET REGION BRIG : REGIONALE ZUSTÄNDI G K E I T 2020 – 2021 Anstellungsprozente und Funktion Mitarbeiterin Zuständig für die Region/en Zuständig für die Gemeinden Arbeitstage 100%: Montag, Dienstag, Leiterin ZET Brig Süd Brig, Brig-Glis Therese ZENHÄUSERN Mittwoch, Donnerstag, Psychologin St. Niklaus Grächen, Herbriggen, St. Niklaus Freitag Morgen Brig Süd Brig-Glis, Brigerbad, Gamsen, Glis 50%: Dienstag, Mittwoch, Psychologin Bettina BUMANN Mörel-Aletsch Betten, Bettmeralp, Bister, Bitsch, Grengiols, Mörel-Filet, Ried-Mörel Donnerstag Morgen Brig Süd Brig, Brig-Glis, Ried-Brig, Termen, Simplon-Dorf, Zwischbergen 85%: Montag, Dienstag, Mittwoch, Psychologin Diana AUGUSTO COELHO Zermatt Randa, Täsch, Zermatt Donnerstag Kinder- und Jugendeinrichtung Mattini Kinder- und Jugendeinrichtung Mattini Psychologin Svjetlana ABGOTTSPON Naters Birgisch, Mund, Naters 20%: Montag Naters Naters Obergoms-Münster Blitzingen, Grafschaft, Münster-Geschinen, Niederwald, Obergoms, Psychologin Maria-Gabriella WERLEN 60%: Dienstag, Mittwoch, Freitag Reckingen-Gluringen Unnergoms-Fiesch Bellwald, Binn, Ernen, Fiesch, Fieschertal, Lax Psychologin Maria Laura ZENGAFFINEN Brig Süd Brig, Brig-Glis, Glis 40%: Mittwoch, Donnerstag Logopädin Chantal SCHNYDER Zermatt Randa, Täsch
    [Show full text]
  • Rundwandertickets Und Teilretouren
    Grösster Gletscher der Alpen Unnerwägs iner Aletsch Arena RUNDWANDERTICKETS UND TEILRETOUREN Preise in CHF inklusive 7.7% MwST Kinder unter 6 Jahren fahren auf allen Anlagen kostenlos. Die Junior-Karte und die Kinder-Mitfahrkarte sind im Sommer auf allen Anlagen gültig. Das Generalabonnement (GA) die Tageskarte SBB, Juniorkarte und die Kinder-Mitfahrkarte der SBB sind auf den Zubringerbahnen gültig. Rundwandertickets Strecke Erwachsene Ermässigt Ab 16 Jahren Halbtax Kind 6 – 15 Jahre Swiss Travel Pass Hunde Massaweg 13.40 6.70 MGBahn Mörel – Brig Postauto Brig – Blatten b. Naters Gondelbahn Ried-Mörel – Mörel Massaweg 21.20 10.60 Gondelbahn Riederalp – Mörel MGBahn Mörel – Brig Postauto Brig – Blatten b. Naters Gondelbahn Ried-Mörel - Riederalp Hängebrücke Belalp – Riederalp 28.20 14.10 Postauto Brig – Blatten b. Naters Zugfahrt Fiesch – Brig (oder umgekehrt) Gondelbahn Blatten – Belalp Bergbahnfahrt Aletsch Bahnen (Zubringer) Teilretouren Erwachsene Kinder Ermässigt Gästekarte Ab 16 Jahren 6 – 15 Jahre Halbtax Brig-Belalp-Aletsch- Hunde Goms Swiss Travel Pass Strecke Erwachsene Kinder 6-16 J. Betten Tal – Bettmerhorn 37.80 18.90 18.90 34.30 17.20 Retour ab Bettmeralp Betten Tal – Bettmerhorn 46.20 23.10 23.10 41.10 20.60 Retour ab Wurzenbord Bettmeralp – Bettmerhorn 29.80 14.90 14.90 23.90 12.00 Wurzenbord – Bettmeralp Fiesch – Eggishorn 45.20 22.60 22.60 41.80 20.90 Retour ab Fiescheralp Mörel – Hohfluh / Moosfluh 37.80 18.90 18.90 34.30 17.20 Retour ab Riederalp Ried-Mörel /Greich – Moos-Hohfluh 31.80 15.90 15.90 27.60 13.80 Retour ab Riederalp Aletsch Bahnen AG | Hauptstrasse 12 | CH-3992 Bettmeralp | +41 27 928 41 41 | [email protected] | aletscharena.ch Grösster Gletscher der Alpen Gruppentarife Gruppenpreise gelten für Gruppen ab 10 Personen.
    [Show full text]
  • DIE HOLZAUSBEUTUNGEN IM 19. JAHRHUNDERT IM DRITTEL MOREL, INSBESONDERE in DER ALETSCHREGION Von Theodor Kuonen 1. Einleitung Im
    DIE HOLZAUSBEUTUNGEN IM 19. JAHRHUNDERT IM DRITTEL MOREL, INSBESONDERE IN DER ALETSCHREGION von Theodor Kuonen 1. Einleitung Im Jahre 1983 konnte bereits das 50-jährige Bestehen des Aletschwald-Reser­ vates gefeiert werden. Als Präsident der Aletschwald-Kommission, der Bau- und Betriebs-Kommission des Naturschutz-Zentrums in der Villa Cassel nahm ich die Gelegenheit wahr, einen Rückblick auf die Entstehungsgeschichte sowie auf die Waldverhältnisse und zugleich auf die ausserordentliche Holzausbeutung im 19. Jahrhundert zu werfen. Die Nachforschungen wurden nachträglich auf sämt­ liche Gemeinden des Drittels Morel ausgedehnt und die Interessen der Gemeinde Naters im Gebiet des Massatales wurden ebenfalls berücksichtigt. Da die Binna eine wichtige Rolle für den Holztransport in der Gegend spielte und das Binntal eine speziell umworbene waldreiche Region darstellte, wurde auch die Gemein­ de Binn in unsere Zusammenstellung einbezogen. Zum besseren Verständnis der Gegebenheiten werden auch die damaligen Eigentumsverhältnisse erläutert. 2. Eigentumsverhältnisse Die Wälder unserer Region auf der Nordseite des Grates Moosfluh-Rieder- furka bis zu den steil abfallenden Felsen gegen Südwesten und hinunter bis zur Massa und zum Gletscher waren auf die Gemeinden Bitsch/Ried und Naters auf­ geteilt. Der Aletschwald selber war Miteigentum der Gemeinden Ried, Bitsch, Greich, Goppisberg, Betten, Domo. Von 1425 datiert eine Verordnung bezüglich der Weidenrechte. Das Mitei­ gentum der genannten Gemeinden am Aletschwald beweist zudem eine Urkun­ de aus dem Jahre 1463, wonach die genannten Gemeinden den Alpgeteilen im Aletschi, zu Zen-Bächen, im Driest, in Olmen das Recht zur Ausbeutung von 143 Theodor Kiionen Brennholz im Aletschwald erteilen, von Bauholz jedoch nur unter besondern Be­ dingungen.' Letzteres wird damals noch aus dem Gebiet selber bezogen und im Aletschwald könnten bereits Einschränkungen für das Bauholz (Lärchen und Fich­ ten) nötig gewesen sein.
    [Show full text]
  • Case Study Matterhorn Gotthard Bahn
    © Siemens AG 2017 A Swiss rail network upgrades ReferenzReference to a new control system Redundant control system for traction power © 2016 Matterhorn Gotthard Bahn monitoring of the Matterhorn Gotthard Bahn The Matterhorn Gotthard Bahn offi- The Matterhorn Gotthard Bahn MGBahn – running the Glacier- ces have a 24-7 connection to the (MGBahn) is one of the largest transit Express between Zermatt and the Gri- central servers of the power control companies in Switzerland. With more sons destinations of Chur, Davos, and system in Brig and Glisergrund via than eight million passengers per St. Moritz. With the expansion of the redundant Ethernet switches. They year, the company is an important partially single-track lines to double use virtual coupling, which means infrastructure service provider for track, rail transport has become even that if a Layer 3 switch fails, the other regional tourism. The 144-kilometer more appealing to visitors to the device takes over its function, thus rail network passes through the fasci- region. securing both the control and moni- nating countryside of Disentis in the toring of the traction power supply of canton of Grisons over the Oberalp- Around three years ago, the enginee- all lines. pass at more than 2000 meters alti- ring section of MGBahn asked Sie- tude to Andermatt in the canton of mens to plan and implement an Uri. From there, it continues via Realp upgrade of the existing control sys- through the Furka base tunnel to tem for the traction power supply, Oberwald in the canton of Valais, and including the network infrastructure. via Brig and Visp on up to Zermatt Project manager Jean-Pierre Wald- below the Matterhorn.
    [Show full text]
  • & Östlich Raron
    Nr. 5, Juli 19 & Östlich Raron Kunst und Kultur Bitsch präsentiert: Die Siegerbilder des Zeichnungswettbewerb mit den Schulstufen 1 – 9 des Bezirks Östlich Raron Editorial Themen Liebe Leserinnen und Leser Zeichnungswett- bewerb «Iischers Wir haben unser Zeichnungsprojekt «Iischers Wallis» Wallis» mit den Oberwalliser Schulklassen aus Interview dem Bezirk Östlich Raron dank der grosszügigen mit Monika König, Unterstützungen und Spenden durch Firmen, Aletschtourismus Gemeinden und Private erfolgreich durchführen können. Letzte Seite Für uns und die Jury waren das alles Siegerbilder, Schlusspunkt doch mussten aus allen Zeichnungen der Herausgeber: verschiedenen Klassenstufen 1 – 9 die besten acht KuK Bitsch ausgewählt werden. Unsere Jury bestand aus Stefan Gundi, Antonia Wenger und Jaqueline Auflage: Schwery. Die Papiertragtaschen werden ab 1’800 Expl. Anfangs Juli in Bitsch, Mörel-Filet, Grengiols sowie Verteilgebiet: bei Aletschtourismus, Raffeisenbank Bitsch und Bitsch, Bister, Restaurant Zmatt erhältlich sein. Goppisberg, Mörel-Filet, Und nun wünsche ich viel Vergnügen beim Lesen. Riederalp, Ried- Mörel, Greich, Didier Julier, Präsident KuK Bitsch Grengiols, In eigener Sache: Aus Gesundheitlichen Gründen Bettmeralp, werde ich mich aus dem Vorstand von KuK Bitsch Betten per Ende Juli zurückziehen. Es war und ist mir eine Gestaltung: Freude zu sehen, wie sich dieser Verein entwickelt, Didier Julier wächst und gedeiht. Bilder & Herzlichst, Didier Julier Interview: Corinne Wyssen Kochkunst ist, mit Sinn und Christine Eggs Geschmack das Beste aus der Natur herauszuholen. Website: www.kuk-bitsch.ch Mail: [email protected] Kunst Siegerzeichnungen Zeichnungswettbewerb «Iischers Wallis» Luna Schöpfer, 6 H Lukas Gundi, 3H Ruben Kaspar, 5 H Sophie Hallenbarter, 3 OS Esther Wachenheim, 3 OS Svenja Burgener, Jonas Grichting, Samuel Ittig, Anina Steffen, 2 OS1 Salamo Wenger, Julia Schallbetter, Milena Sarah Brutsche, 4 H Thais Herreros, Joèl Venetz, 2 OS2 Kultur «So Gutes, so nah» Montag, 16.
    [Show full text]
  • UNCRPD IMPLEMENTATION in EUROPE - a DEAF PERSPECTIVE Article 24: Education
    UNCRPD IMPLEMENTATION IN EUROPE - A DEAF PERSPECTIVE Article 24: Education The series UNCRPD IMPLEMENTATION The EU’s ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) in 2010 means that there is now an obligation to IN EUROPE - A DEAF PERSPECTIVE implement the enshrined rights in a timely manner. Its legal implications have been widely discussed at an institutional level. As a result, it has become evident that this is a new and complex area where international, European and Article 24: national political responsibilities overlap. Education This publication aims to provide possible interpretations of the UNCRPD with regards to its implementation for deaf citizens, including sign language users and hard of hearing people. Each contribution in the series will explore a specific UNCRPD article, from both an academic and best practice perspective, and at all levels, from European to regional. Article 24: Education This fourth book in the series addresses Article 24. Education is explored from various angles, including the importance of and legal foundations for bilingual education for deaf learners in Europe, interpreter use in inclusive education, the need for early sign language access, and the accessibility of teacher train- ing. It also presents good practice examples, highlighting the diversity of settings in Europe that provide accessible bilingual quality education. Professionals from various disciplines have contributed to this volume. Their backgrounds span from academia and NGO work to education provision and sign language interpretation. They explore how learning environments must be designed to be accessible for deaf learners, especially sign language users, to maximise their academic and social development, as enshrined in Article 24.
    [Show full text]
  • Licht Und Schatten in Den 10 Gemeinden Von Östlich-Raron. Aus Der Geschichte Eines Zenden [Peter Arnold]
    Licht und Schatten in den 10 Gemeinden von Östlich-Raron. Aus der Geschichte eines Zenden [Peter Arnold] Autor(en): Carlen, Louis Objekttyp: BookReview Zeitschrift: Schweizerische Zeitschrift für Geschichte = Revue suisse d'histoire = Rivista storica svizzera Band (Jahr): 11 (1961) Heft 4 PDF erstellt am: 01.10.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch setzungswerk, wobei die Bemerkung gestattet sei, daß der Übersetzer der ersten beiden Bände mit besonders souveräner sprachlicher Meisterschaft das Übersetzungsdeutsch zu vermeiden wußte. Schaffhausen Karl Schib Peter Arnold, Licht und Schatten in den 10 Gemeinden von Östlich-Raron. Aus der Geschichte eines Zenden.
    [Show full text]
  • SWISS NATURE EXPERIENCE Sales Manual 2016/17 Aletsch Arena – Nature As Far As the Eye Can See
    SWISS NATURE EXPERIENCE Sales Manual 2016/17 Aletsch Arena – nature as far as the eye can see. The Aletsch Glacier in the Jungfrau-Aletsch UNESCO World Heritage Site in the Swiss Alps is the biggest and longest glacier in the Alps. Its ice and rock masses stretch over 23km and cover a surface area of 85km2 from the north flanks of the Eiger, Mönch and Jungfrau to the Aletsch Arena in Valais. The ice sheet is up to 900m thick. Experience the glacier in WELCOME all its magnitude and fascination from the lookout points of Moosfluh, Bettmerhorn and Eggishorn. Matterhorn Weisshorn Aletsch Forest Mont Blanc List of contents Place to be 4 The destination 6 The villages 7 History 8 Group adventures 9 Summer panorama 10 Summertime 11 Events 12 View points 13 Winter panorama 14 Wintertime 15 Transport – Glacier Express 16 Surrounding attractions 17 Brigerbad 18 World Nature Forum 19 Accommodation 20 Contact 32 Aletschhorn aletscharena.ch/phenomenon Jungfrau Jungfraujoch Mönch Eiger Aletsch Glacier Place to be Dom Matterhorn Weisshorn How to reach the Aletsch Arena How to get there with public transport Distances The Aletsch Arena is easily accessible by private and public International rail connections: Airport Public transport Car and coach transport. The roads and passes are well developed, and the Milan-Brig, Paris-Basel-Berne-Brig Milano Malpensa 2h 30min 2h 15min Matterhorn Gotthard Bahn (MGBahn) railway line passes National rail connections: Berne-Belp 2h 40min 2h 30min through beautiful and very varied countryside. The famous By Swiss Federal Railways (SBB) Basel-Berne-Brig, Zurich 3h 15min 3h 20min Glacier Express travels through the Goms region as it plies Geneva-Lausanne-Sion-Brig, Geneva Cointrin 3h 30min 3h 30min between St.
    [Show full text]
  • NOTES FLORISTIQUES ET PHYTOSOCIOLOGIQUES SUR LA RÉGION D'aletsch Par Claude Béguin
    Bull. Murithienne 97(1980):43-70. NOTES FLORISTIQUES ET PHYTOSOCIOLOGIQUES SUR LA RÉGION D'ALETSCH par Claude Béguin ' et Jean-Paul Theurillat2 INTRODUCTION Dans le cadre du projet MAB (Man and Biosphere) d'Aletsch, patronné par le Fonds National de la Recherche Scientifique, nous avons entrepris au cours de l'été 1979 une étude préliminaire de la végétation de la région. Cela nous a valu d'effectuer plusieurs relevés et de récolter un certain nombre d'échantillons. Nous nous propo­ sons de signaler ici quelques milieux intéressants et les localités com­ plémentaires à celles indiquées dans JACCARD (1895), SCHRÖTER et RICKLI (1916), LÜDI (1950), BECHERER (1956), CLOSUIT (1957 et 1958), RICHARD (1968), GALLAND (1976) et RIVAZ-MARTINEZ et GÉHU(1976). Ce sont généralement des stations dans lesquelles, outre un relevé de la végétation, nous avons récolté des échantillons témoins. Le territoire étudié dans le projet MAB est compris dans les limi­ tes suivantes: le Rhône, de l'embouchure de la Massa à Fiesch, la Wysswasser et le vallon des Maerjelen, le glacier d'Aletsch et les gor­ ges de la Massa. Il appartient entièrement au massif cristallin de l'Aar. Pour diverses raisons pratiques, nous avons été amenés à nous concentrer cette année plus particulièrement dans la région de Riederalp, qui est située à l'étage subalpin moyen et supérieur. QUELQUES MILIEUX HUMIDES Voici quelques indications sur des milieux humides dignes d'un intérêt certain du point de vue floristique pour la région d'Aletsch et du Valais'(fig. 1). Ces milieux pourraient être menacés prochaine- 1 Institut de Botanique, Chantemerle 22, CH-2000 Neuchâtel.
    [Show full text]