Einführung in Die Kaukasische Sprachwissenschaft the Caucasian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Einführung in Die Kaukasische Sprachwissenschaft the Caucasian 11-06-25 The Caucasian languages, their relatives and neighbors • A. Long-range genetic relations • A1. Japhetic & Ibero-Caucasian Einführung in die kaukasische • A2. North Caucasian & Nostratic Sprachwissenschaft • A3. Relations to Near Eastern languages 12. The Caucasian languages in genetic and • B. The Caucasus as a Sprachbund, or multiple regional context mini-Sprachbünde? Kevin Tuite • C. Conclusion Universität Jena April-June 2011 The evolution of Caucasian Tsarist-period Caucasology comparative-historical linguistics • Johann Anton Güldenstädt (1745–1781) • Julius von Klaproth (1783-1835) • (i) Colonial period: ethnographic philology in the • Marie-Félicité Brosset (1802–1880) service of the Russian Empire: Güldenstädt, Klaproth, • Anton Schiefner (1817–1879) Brosset, Schiefner, Uslar • P. K. Uslar (1816–1875) • (ii) Indigenization and institutionalization: The emergence of the Ibero-Caucasian hypothesis in the historical projects of Nikolai Marr, Ivane Javaxishvili, • Research of peoples, languages, cultures of Caucasus Arnold Chikobava, and their disciples undertaken in context of Russian colonial expansion • (iii) Post-colonial period: Ethnographic philology and • First generation of Caucasologists largely from Germany, ethnic politics; Neogrammarians and long-rangers; later succeeded by Russians such as Uslar Ibero-Caucasianism • Motivated by Leibnizian program of deep historical ethnology 1 11-06-25 Dolgopolsky’s list of 15 words least susceptibIe to Güldenstädt’s 1773 classification replacement : Kartvelian, Abkhaz-Adyghean of the languages of the Caucasus • I. “Georgianische Mundarten” (= Kartvelian or South Caucasian family) • II. “Mizdschegische Mundarten” (= Nakh group of Northeast Caucasian family) • III. “Lesgische Sprache” (= Daghestanian group of Northeast Caucasian family) • IV. “Abchasetische oder Abasaische und Tscherkessische Sprache” (= Abkhaz- Adyghean or Northwest Caucasian family) Dolgopolsky list: Nakh-Daghestanian Caucasian studies in St. Petersburg • M.-F. Brosset (1837): French Orientalist, founded Georgian Studies program in St Petersburg • Brosset worked with Georgian diaspora in Russia, paved the way for Georgian academics • Davit Chubinashvili (1845): lexicographer • Aleksandre Tsagareli (1871): Kartvelian historical- comparative linguistics • Nikolai Marr (1900) 2 11-06-25 Indigenization and institutionalization of Marr’s Japhetidology Caucasian studies • Kartvelological period (1908–1916): Japhetic (= Kartvelian & “pre-Aryan” languages of Armenia) as • (1) the central importance of Caucasian languages to branch of Noetic family with Hamitic and Semitic Marr’s linguistic theories • Caucasological period (1916–1920): Japhetic “layers” • (2) the foundation of a Georgian-language university and the mixed heritages of the North and South in Tbilisi in 1918 Caucasian languages • (3) the Soviet policy of “indigenization” (korenizacia) • Mediterraneanist period (1920–1923): The “third ethnic • (4) institutional decentralization of Caucasology: element” (neither Indo-European nor Hamito-Semitic) in Leningrad, Tbilisi State University, Academy of the creation of Mediterranean culture: Etruscan, Basque, Sciences (Georgian Linguistic Institute; ASSR and AO Pelasgian etc. institutes of language, literature and history) • The New Theory of Language (1923-1950): Japhetic goes global as universal evolutionary stage or ‘system’ Japhetidology in 1930 ethnographic philology and Ivane Javaxishvili’s History of the Georgian People • The original nature and relation of the Georgian and Caucasian languages (1937) as second of three projected introductory volumes • First rigorous demonstration of the Ibero-Caucasian hypothesis • 44 etymologies supporting ancient • stages, systems replacing language families category of gender in Kartvelian • four-element theory and imaginative etymologizing of • Evidence that the distant ancestors of tribal & place names the Georgians and the other indigenous Caucasian peoples “were • language origins: gesture preceding oral language; closely-related tribes” (ɣvidzli modzme role of magical rituals & “master-mages”, etc. etc. t’omebi) 3 11-06-25 Arnold Chikobava and Ibero-Caucasian linguistics Ibero-Caucasian etymology? • Stalin’s advisor in 1950 Pravda discussion on Soviet linguistics • Javaxishvili (1937: 419) on *q’o/q’w “two”: • Revised Javaxishvili’s model of • Kartv. /or-/ “two” < *q’o=r- (/-r/ = Class IV suffix) Ibero-Caucasian • Same root in Geo. /t’q’ub-/ “twin”, /t’q’uč’-/ “twinned • Followed third “historicist” path fruit or nut” < *d=q’w- (/d-/ = inanimate class prefix); — neither Marrist paleontology cp. Ubykh /t’q’wa/ “two”, Ingush /tq’o/ “twenty” nor Neogrammarian sound laws — which took account of the • Favorable reception by Vogt (1942), Lomtatidze distinctive topography of the (1955), Kuipers (1963: 334), Shagirov (1977 II: 86-7); Caucasian cultural landscape Klimov (1969: 68) more sceptical • Ibero-Caucasian theory hardened into dogma, despite lack of new evidence “North Caucasian” = “North Caucasian” cognates Ibero-Caucasian lite? • Phase I: etymological analysis yields promising indications of relatedness (Javaxishvili, Trubetzkoy) • Phase II: further research fails to provide convincing proof (Chikobava et al., Starostin et al.) • Phase III: linguistic grouping proves useful in ethnopolitical polemics: pan-Caucasian unity vs. Russia-Georgia border 4 11-06-25 “Ibero-Caucasianism” and “Eurasianism” The Nostratic megafamily (Illitch-Svitych, Dolgopolsky, Bomhard, Greenberg) • organic, family-like relationship among diverse peoples in a geographic region • ethnopolitical unity transcending differences in language, religion • union in contrast to the dominant civilizations of the continent (Trubetzkoy’s Eurasians vs. “Romano-Germanic” Europe; Gamsaxurdia’s Ibero-Caucasians distinct from Russia, Western Europe, Iran and Turkey) Nostratic pronouns 5 11-06-25 Some Nostratic etymologies (Bomhard) The Déné-Caucasian mega-mega-family • Proposed by Starostin, Nikolaev, Bengtson, Ruhlen, et al. • Core group comprises Basque, (West & East) Caucasian, Burushaski • Recently, Edward Vajda published a convincing demonstration of a genetic link between Yeniseian and Na-Déné, but no comparable arguments have been made regarding relationship of other families Déné-Caucasian pronouns 6 11-06-25 The “Pontic” hypothesis of John Colarusso: Pontic pronouns West Caucasian & Indo-European Proto-Pontic would have existed around 9000 BC. Pontic etymologies The Alarodian hypothesis • I. Diakonoff & S. Starostin proposed that the languages of the Hurrians (c. 2200-1200 BC) and Urarteans (c. 1200-600 BC) are related to the East Caucasian family 7 11-06-25 Alarodian pronouns Alarodian etymologies The Hattic typological & etymological evidence linking Hattic to language of West Caucasian (Ardzinba, Dunaevskaia, Diakonoff) Anatolia and West Caucasian • (i) polypersonal verb with numerous prefixal slots, including directional/locative prefixes, reflexive morpheme preceding person marker; vowel alternations (ablaut?) in verb root • Hattic: language of ritual texts cited in Hittite documents • (ii) shared morphology between “nouns” and “verbs” (head- (14th-13th c. BC). Probably the language of the autochthonous marking languages with verb-like nominals) population of central Anatolia. • (iii) collective-plural morpheme /wa-/ • The philologist and Hittitologist V. Ardzinba (later first president • (iv) locative prefix /ta-/ “in” of Abkhazia) found intriguing parallels between Hattic and • (v) ethnonyms from Bronze-Age Anatolia: Kaška (cp. Old Geo Abkhaz. kašag “Circassian”), Abešla (cp. Gk Apsilai, Abkhaz Apš-wa) 8 11-06-25 The Caucasus as Sprachbund? Trubetzkoy’s 1928 definition of Sprachbund • Definition of Sprachbund • Features shared by all or most languages of the Caucasus: phonetics, morphology, syntax, lexicon • Caucasian linguistic diversity in historical perspective: the Near East and Europe before • Trubetzkoy applied the term Sprachbund to the emergence of the spread of Indo-European & Turkic common syntactic, morphological, phonetic and lexical features • Mini-Sprachbünde within the Caucasus through the longstanding contact of speech communities • Note that the definition includes negative as well as positive features, in order to exclude genetically-related language groups from consideration as Sprachbünde The Balkan Sprachbund The Caucasus as Sprachbund (Chirikba) • The Balkans as site of best-known Sprachbund • Diagnostic features shared by Balkan languages, but not their close relatives outside the region • Inventory of over 30 features said to be • Example of postposed articles: Other Romance languages shared by the three Caucasian language have prefixed articles, and most Slavic languages lack them families, and in some cases other languages altogether. Note that the articles are made of etymologically- spoken in the region unrelated morphemes. 9 11-06-25 Interpretation of shared features The spread of glottalization • All three Caucasian language families have a series of glottalized • 1. Truly areal features, shared by all languages of the (ejective) stops & fricatives, contrasted with voiced, aspirated and (in Caucasus region, including non-autochthonous (such as many East & West Cauc languages) plain or geminate obstruents. Armenian, Ossetic, Karachay-Balkar). Example: glottalized • Presence of glottalized obstruents in non-Caucasian languages: consonants. • Armenian (dialects of Tbilisi, Artvin, Artanuj, Agulis, etc.): • 2. Features shared by unrelated languages within
Recommended publications
  • Grammatical Gender in Hindukush Languages
    Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Department of Linguistics Independent Project for the Degree of Bachelor 15 HEC General linguistics Bachelor's programme in Linguistics Spring term 2016 Supervisor: Henrik Liljegren Examinator: Bernhard Wälchli Expert reviewer: Emil Perder Project affiliation: “Language contact and relatedness in the Hindukush Region,” a research project supported by the Swedish Research Council (421-2014-631) Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Abstract In the mountainous area of the Greater Hindukush in northern Pakistan, north-western Afghanistan and Kashmir, some fifty languages from six different genera are spoken. The languages are at the same time innovative and archaic, and are of great interest for areal-typological research. This study investigates grammatical gender in a 12-language sample in the area from an areal-typological perspective. The results show some intriguing features, including unexpected loss of gender, languages that have developed a gender system based on the semantic category of animacy, and languages where this animacy distinction is present parallel to the inherited gender system based on a masculine/feminine distinction found in many Indo-Aryan languages. Keywords Grammatical gender, areal-typology, Hindukush, animacy, nominal categories Grammatiskt genus i Hindukush-språk En areal-typologisk studie Julia Lautin Sammanfattning I den här studien undersöks grammatiskt genus i ett antal språk som talas i ett bergsområde beläget i norra Pakistan, nordvästra Afghanistan och Kashmir. I området, här kallat Greater Hindukush, talas omkring 50 olika språk från sex olika språkfamiljer. Det stora antalet språk tillsammans med den otillgängliga terrängen har gjort att språken är arkaiska i vissa hänseenden och innovativa i andra, vilket gör det till ett intressant område för arealtypologisk forskning.
    [Show full text]
  • Khevsur and Tush and the Status of Unusual Phenomena in Corpora Author(S): Thomas R
    Khevsur and Tush and the status of unusual phenomena in corpora Author(s): Thomas R. Wier Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special Session on Languages of the Caucasus (2013), pp. 96-110 Editors: Chundra Cathcart, Shinae Kang, and Clare S. Sandy Please contact BLS regarding any further use of this work. BLS retains copyright for both print and screen forms of the publication. BLS may be contacted via http://linguistics.berkeley.edu/bls/. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society is published online via eLanguage, the Linguistic Society of America's digital publishing platform. Khevsur and Tush and the Status of Unusual Phenomena in Corpora THOMAS R. WIER University of Chicago Introduction Recent years have seen an increasing realization of the threat posed by language loss where, according to some estimates, upwards of ninety percent of all lan- guages may go extinct within the next century (Nettle & Romaine 2002). What is less often realized, much less discussed, is the extent to which linguistic diversity that falls within the threshold of mutual intelligibility is also diminishing. This is especially true of regions where one particular language variety is both widely spoken and holds especially high prestige across many different social classes and communities. In this paper, we will examine two such dialects of Georgian: Khevsur and Tush, and investigate what corpora-based dialectology can tell us about phylogenetic and typological rarities found in such language varieties. 1 Ethnolinguistic Background Spoken high in the eastern Caucasus mountains along the border with Chechnya and Ingushetia inside the Russian Federation, for many centuries, Khevsur and Tush have been highly divergent dialects of Georgian, perhaps separate lan- guages, bearing a relationship to literary Georgian not unlike that of Swiss German and Hochdeutsch (see map, from Hewitt 1995:vi).
    [Show full text]
  • Georgian Consonants and Their Romanization *
    UNITED NATIONS WORKING PAPER GROUP OF EXPERTS NO. 94 rev.2 ON GEOGRAPHICAL NAMES Twenty-sixth session 5 May 2011 Vienna, 2-6 May 2011 Item 11 of the Provisional Agenda Activities relating to the Working Group on Romanization Systems GEORGIAN CONSONANTS AND THEIR ROMANIZATION * ___________________ * Prepared by: Shukia Apridonidze, Georgia 1 26th Session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names Vienna, 2-6 May 2011 Item 11 of the Provisional Agenda Georgian Consonants and Their Romanization Shukia Apridonidze (Tbilisi, Georgia) Georgian belongs to those rare languages in which the pronunciation of phonemes is ade- quately reflected by corresponding graphemes: one to one: 33 phonemes and the same number of graphemes. Each phoneme is rendered by a single letter, and vice versa, each letter is pronoun- ced by a corresponding individual phoneme. There are no exceptions either in vowels (5 in all) or consonants (28). However, this does not mean that there are no problems in transliterating Georgian pho- nemes in the Latin type, which has 26 graphemes: having seven graphemes in excess of Latin, the presence of specific Georgian phonemes differing from the sounds rendered in the Latin type call for a special study and solution of a number of practical tasks. Before I present this communication, the traditions and two systems must be delimited: 1) the traditional international scientific transcription system, accepted in philological circles and based on the Latin alphabet, with specific diacritical marks, and 2) the modern system of transli- teration using the Latin type but oriented to the English alphabet. A. The international scientific system We shall begin with the rules of rendering common to both systems.
    [Show full text]
  • Tabernacle of Vineª: Some (Judaizing?) Features in the Old Georgian Vita of St
    Dan D. Y. Shapira Open University of Israel, Raíanannah ´TABERNACLE OF VINEª: SOME (JUDAIZING?) FEATURES IN THE OLD GEORGIAN VITA OF ST. NINO1 St. Nino, «Mother of the Georgians», the traditional illuminator of Geor- gia,2 is believed to have brought Christianity to Eastern Georgia around 335 (her memory is celebrated on January 14th); Coptic and Byzantine writers of later dates called her theognosté, «she who made God known» to the Geor- gians.3 The Old Georgian Vita of St. Nino forms a part of Conversion of Georgia [henceforth: MK],4 which served as one of the sources of the Geor- 1 This article is mostly based on two papers read at the Institut für Iranistik (Freiu- niversität, Berlin), 10th December 1994, and at the Eighth Caucasian Colloquium, Societas Caucasologica Europaea, University of Leiden, 7th June 1996. Earlier ver- sions of this paper were read by Prof. Konstantin Lerner, Prof. Shaul Shaked, Prof. Michael Stone, by Dr. Mordechai Even-Vered, Mr. Michael Shneider (the Hebrew University of Jerusalem), Mr. Reuven Kipperwasser (Bar-Ilan University), Fr. Grego- ry [V. M.] Lourié (St. Petersburg), Prof. Ora Limor and Mr. Uri Gershovich (The Open University of Israel). I am very grateful to these persons for their remarks and insights. All the shortcomings are, of course, mine. 2 In fact, of Eastern Georgia, Kartli; Western Georgia, Lazica, was Christianized by King Tsate and the Byzantine Emperor Justinian (527–565) only in 523, although at least one city, Pytyus (Pityonte, Georgian Bièvinta, Russian Picunda) had a bishop as early as in 325. 3Cf. now M.
    [Show full text]
  • Journal of South Asian Linguistics
    Volume 8, Issue 1 July 2018 Journal of South Asian Linguistics Volume 8 Published by CSLI Publications Contents 1 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide 3 Farhat Jabeen 1 JSAL volume 8, issue 1 July 2018 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide Farhat Jabeen, University of Konstanz Received December 2018; Revised January 2019 Bibliographic Information: The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide. Edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir. De Gruyter Mouton. 2016. 1 Introduction With its amazing linguistic diversity and the language contact situation caused by centuries of mi- gration, invasion, and cultural incorporation, South Asia offers an excellent opportunity for linguists to exercise their skill and challenge established theoretical linguistic claims. South Asian languages, with their unique array of linguistic features, have offered interesting challenges to prevalent formal linguistic theories and emphasized the need to expand their horizons and modify their theoretical assumptions. This book is the 7th volume of The World of Linguistics series edited by Hans Heinrich Hock. The current book is jointly edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir, two excellent South Asian linguists with extensive experience of working in the field on a number of South Asian languages. At more than 900 pages, the volume is divided into ten sections pertaining to different linguistic levels (morphology, phonetics and phonology, syntax and semantics), grammatical traditions to study South Asian languages, sociological phenomena (contact and convergence) and sociolinguistics of South Asia, writing systems, as well as the use of computational linguistics approach to study South Asian languages in the twentieth century.
    [Show full text]
  • The Svan Spoken Language Is Notable for Its Musicality
    1 An Articulation Phenomenon in Svan Singing RepertoRepertoireire “… The Svan spoken language is notable for its musicality. Accentuation and intonation in Svan speech is so rich that no other Kartvelian language can be compared to it. Many things which have been either concealed or diminished are presented powerfully in the Svan language” [Zhghenti 1949:96] Introduction. Svaneti is a high mountainous region in the west of Georgia with a pronounced ethnical identity and sub-culture. Geographically, Svaneti is divided into two - Upper and Lower Svaneti. Similarly, the Svan musical repertoire can also be divided into two branches –Upper and Lower. The Svan language is one of the four Kartvelian languages, namely Georgian, Megrelian, Laz, and Svan. For historical and geopolitical reasons, the Svans have, over the centuries, maintained their unique identity through their traditions and customs. In spite of the fact that most Svan songs are in the Svan language, some Georgian language songs also exist in Svaneti. Due to different factors, including chiefly the performing style of Svan songs of certain types, as well as peculiarities of the musical language, it is worthwhile to raise the question of the bi-musicality of Svans. 1 In this regard, the following questions present themselves: * What is the character of the Svan musical repertoire? * Does a perceptible Svan musical sub-culture exist and if so, what is its nature? * Are there special peculiarities which distinguish Svan singing? * What are the characteristic features of Svan music, with special reference to the correlation between the music and lyrics (verbal texts) of Svan songs, etc.? 1 The concept of bi-musicality was introduced by Mental Hood.
    [Show full text]
  • Verb Agreement and Case Marking in Burushaski
    Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session Volume 40 Article 5 1996 Verb agreement and case marking in Burushaski Stephen R. Willson SIL-UND Follow this and additional works at: https://commons.und.edu/sil-work-papers Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Willson, Stephen R. (1996) "Verb agreement and case marking in Burushaski," Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session: Vol. 40 , Article 5. DOI: 10.31356/silwp.vol40.05 Available at: https://commons.und.edu/sil-work-papers/vol40/iss1/5 This Thesis is brought to you for free and open access by UND Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session by an authorized editor of UND Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. Verb Agreement and Case Marking in Burushaski Stephen R. Willson 1 Burushaski verb agreement and case marking phenomena are complex and have not been described adequately by any current theory ofsyntax. In particular, no explanation has yet been given as to why a variety of nominals can trigger agreement in the verbal prefix. In some cases the apparent subject triggers this agreement, in others the direct object appears to do so, in others the indirect object, in others the possessor of the direct object, in others a benefactive or source nominal. Also, the constraints on the usage of ergative, absolutive and oblique case, and other indicators ofgrammatical relations on nominals, have been insufficiently characterized in the literature on Burushaski.
    [Show full text]
  • The Spread of Christianity in the Eastern Black Sea Littoral (Written and Archaeological Sources)*
    9863-07_AncientW&E_09 07-11-2007 16:04 Pagina 177 doi: 10.2143/AWE.6.0.2022799 AWE 6 (2007) 177-219 THE SPREAD OF CHRISTIANITY IN THE EASTERN BLACK SEA LITTORAL (WRITTEN AND ARCHAEOLOGICAL SOURCES)* L.G. KHRUSHKOVA Abstract This article presents a brief summary of the literary and archaeological evidence for the spread and consolidation of Christianity in the eastern Black Sea littoral during the early Christian era (4th-7th centuries AD). Colchis is one of the regions of the late antique world for which the archaeological evidence of Christianisation is greater and more varied than the literary. Developments during the past decade in the field of early Christian archaeology now enable this process to be described in considerably greater detail The eastern Black Sea littoral–ancient Colchis–comprises (from north to south) part of the Sochi district of the Krasnodar region of the Russian Federation as far as the River Psou, then Abkhazia as far as the River Ingur (Engur), and, further south, the western provinces of Georgia: Megrelia (Samegrelo), Guria, Imereti and Adzhara (Fig. 1). This article provides a summary of the literary and archaeological evidence for the spread and consolidation of Christianity in the region during the early Christ- ian era (4th-7th centuries AD).1 Colchis is one of the regions of late antiquity for which the archaeological evidence of Christianisation is greater and more varied than the literary. Progress during the past decade in the field of early Christian archaeology now enables this process to be described in considerably greater detail.2 The many early Christian monuments of Colchis are found in ancient cities and fortresses that are familiar through the written sources.3 These include Pityus (modern Pitsunda, Abkhazian Mzakhara, Georgian Bichvinta); Nitike (modern Gagra); Trakheia, which is surely Anakopiya (modern Novyi Afon, Abkhazian Psyrtskha); Dioscuria/ * Translated from Russian by Brent Davis.
    [Show full text]
  • Download Manual for Neolithic Childhood. Art in a False Present, C. 1930 PDF / 948 Kb
    A01 The Crisis B18 Children’s Sergei Eisenstein (of Everything) Drawings and Max Ernst A02 Picture Atlas the Questions T. Lux Feininger Projects of the of Origins Julio González 1920sNeolithic (Propyläen B19 The ChildhoodS/O John Heartfield Kunstgeschichte, Function Florence Henri Orbis Pictus, B20 Pornophilia Barbara Hepworth Kulturen der B21 Occultism Hannah Höch ArtErde, Das inBild, aB22 False Automatism, Present,Heinrich Hoerle and Handbuch Dream, Halluci­ Harry O. Hoyt der Kunstwissen­ nation, Hypnosis Valentine Hugo schaft) B23c. Image 1930 Space of Paul Klee A03 Art Historical Biology Germaine Krull Images of His­ B24 Artistic Research: Fernand Léger tory and World Ethnology, Helen Levitt Art Stories Archaeology, Eli Lotar A04 From Ethnolo­ Physics Len Lye gical Art History B25 Gesture– André Masson to the New “a flash in slow Joan Miró Ethnographic motion through Max von Moos Museums centuries of Rolf Nesch A05 Models of evolution”: Sergei Solomon Nikritin Tempo rality Eisenstein’s Richard Oelze A06 Functions of the Method Wolfgang Paalen “Primitive” B26 The Expedition Jean Painlevé A07 The Art of the as a Medium of Alexandra Povòrina “Primitives” the Avant­Garde Jean Renoir A08 The Precise (Dakar–Djibouti Gaston­Louis Roux Conditionality and Subsequent Franz Wilhelm of Art Missions) Seiwert A09 Carl Einstein, B27 Ethnology of the Kurt Seligmann “Handbuch der White Man? Kalifala Sidibé Kunst” B28 Theories of Fas­ Jindřich Štyrský A10 “The Ethnologi­ cism in France Toyen cal Study of Art”: B29 Fascist Anti­ Raoul Ubac African Sculpture Primitivism: Frits Van den Berghe A11 Archaeology as a “Degenerate Paule Vézelay Media Event Art,” 1937 Wols A12 Prehistory in the B30 Braque/ Catherine Yarrow Abyss of Time Einstein: World A13 The Prehistory Condensation C33 The “Exposition of Art: Rock B31 The Two Lives coloniale inter­ Drawings and of Myth nationale” and Cave Painting B32 Ur­Communism, the Anti­Colo­ A14 The Paleolithic/ Expenditure, nialist Impulse Neolithic Age: Proletarianization C34 Afromodernism Mankind’s and “Self­ Childhood? James L.
    [Show full text]
  • Some Preliminary Notes on the Topography of Kaskaean Land
    12 CAES Vol. 4, № 3 (August 2018) Where can Kaskaean settlements be found? Some preliminary notes on the topography of Kaskaean land Alexander Akulov independent scholar; Saint Petersburg, Russia; e-mail: [email protected] Abstract Hittite sources about Kaska had no aims to describe Kaskaean land per se, but only described those Kaskaean terrains which were close to Hittite land, while most of Kaskaean lands were unknown for Hittites. Toponymy is the key for Kaskaean topography. Many Kaskaean toponyms were initially related to rivers, so it is perspective to look at names of rivers of Black Sea region. Kaska people were a branch of Hattians and a ‘bridge’ between Hattians and people speaking Northwest Caucasian languages. The most perspective location in Kaskaean region is Özlüce/Gelevara river. Word Gelevara contains component -vara that correlates with Hattic root ur(a/i) “well”, “spring” and with Common West Caucasian ʕarə “stream”, “torrent”. In Kaskaean region there are no other modern names of rivers containing -ura/-vara component: it seems that in the basin of Gelevara the density of Kaskaean population was relatively high and Kaskaean settlements potentially can be found there. Keywords: Kaska; topography of Kaska; Kaskaean toponymy; Gelevara river; Bronze Age Anatolia 1. Introduction into the problem Kaska people were people who lived in mountainous East Pontic Anatolia in the Bronze Age. Kaska people are mainly known from Hittite sources which describing Hittite – Kaska frontier1. The problem of precise borders of Kaska land still remains unsolved due to elusive nature of Kaskaean material culture remains (Yakar 2008: 817). However, it is possible to determine some landmarks as most probable and natural borders of Kaska land.
    [Show full text]
  • Stress Chapter
    Word stress in the languages of the Caucasus1 Lena Borise 1. Introduction Languages of the Caucasus exhibit impressive diversity when it comes to word stress. This chapter provides a comprehensive overview of the stress systems in North-West Caucasian (henceforth NWC), Nakh-Dagestanian (ND), and Kartvelian languages, as well as the larger Indo-European (IE) languages of the area, Ossetic and (Eastern) Armenian. For most of these languages, stress facts have only been partially described and analyzed, which raises the question about whether the available data can be used in more theoretically-oriented studies; cf. de Lacy (2014). Instrumental studies are not numerous either. Therefore, the current chapter relies mainly on impressionistic observations, and reflects the state of the art in the study of stress in these languages: there are still more questions than answers. The hope is that the present summary of the existing research can serve as a starting point for future investigations. This chapter is structured as follows. Section 2 describes languages that have free stress placement – i.e., languages in which stress placement is not predicted by phonological or morphological factors. Section 3 describes languages with fixed stress. These categories are not mutually exclusive, however. The classification of stress systems is best thought of as a continuum, with fixed stress and free stress languages as the two extremes, and most languages falling in the space between them. Many languages with fixed stress allow for exceptions based on certain phonological and/or morphological factors, so that often no firm line can be drawn between, e.g., languages with fixed stress that contain numerous morphologically conditioned exceptions (cf.
    [Show full text]
  • Language Follows Labour: Nikolai Marr's Materialist Palaeontology Of
    https://doi.org/10.37050/ci-20_06 ELENA VOGMAN Language Follows Labour Nikolai Marr’s Materialist Palaeontology of Speech CITE AS: Elena Vogman, ‘Language Follows Labour: Nikolai Marr’s Mater- ialist Palaeontology of Speech’, in Materialism and Politics, ed. by Bernardo Bianchi, Emilie Filion-Donato, Marlon Miguel, and Ayşe Yuva, Cultural Inquiry, 20 (Berlin: ICI Berlin Press, 2021), pp. 113–32 <https://doi.org/10.37050/ci-20_06> RIGHTS STATEMENT: Materialism and Politics, ed. by Bernardo Bi- © by the author(s) anchi, Emilie Filion-Donato, Marlon Miguel, and Ayşe Yuva, Cultural Inquiry, 20 (Berlin: Except for images or otherwise noted, this publication is licensed ICI Berlin Press, 2021), pp. 113–32 under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Interna- tional License. ABSTRACT: This chapter invites the reader to rediscover Nikolai Marr’s scientific work, which is situated at the intersection of archaeology, lin- guistics, and anthropological language theory. Marr’s linguistic mod- els, which Sergei Eisenstein compared to a reading of Joyce’s Ulysses, underwent however multiple waves of critique. His heterodox mater- ialism, originating in an archaeological vision of history and leading to a speculative ‘palaeontology of speech’, reveals a complex vision of time, one traversed by ‘survivals’ and anachronisms. KEYWORDS: palaeontology; gesture; survival; linear speech; material culture; linguistic theory; materialism; historiography; social conflict; Benjamin, Walter; Marr, Nikolai The ICI Berlin Repository is a multi-disciplinary open access archive for the dissemination of scientific research documents related to the ICI Berlin, whether they are originally published by ICI Berlin or elsewhere. Unless noted otherwise, the documents are made available under a Creative Commons Attribution- ShareAlike 4.o International License, which means that you are free to share and adapt the material, provided you give appropriate credit, indicate any changes, and distribute under the same license.
    [Show full text]