Commune En Zone Tampon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Commune En Zone Tampon PRÉFET DE LA RÉGION OCCITANIE Commune en zone tampon - CRP 2018 / OCCITANIE Commune Code_Dep Département ARGELIERS 11 AUDE ARMISSAN 11 AUDE BAGES 11 AUDE BIZANET 11 AUDE BOUTENAC 11 AUDE CANET 11 AUDE COURSAN 11 AUDE CRUSCADES 11 AUDE CUCUGNAN 11 AUDE CUXAC-D'AUDE 11 AUDE DURBAN-CORBIERES 11 AUDE EMBRES-ET-CASTELMAURE 11 AUDE FEUILLA 11 AUDE FLEURY 11 AUDE FRAISSE-DES-CORBIERES 11 AUDE GINESTAS 11 AUDE GRUISSAN 11 AUDE LUC-SUR-ORBIEU 11 AUDE MARCORIGNAN 11 AUDE MIREPEISSET 11 AUDE MOUSSAN 11 AUDE NEVIAN 11 AUDE ORNAISONS 11 AUDE OUVEILLAN 11 AUDE PADERN 11 AUDE PARAZA 11 AUDE PAZIOLS 11 AUDE PEYRIAC-DE-MER 11 AUDE PORTEL-DES-CORBIERES 11 AUDE PORT-LA-NOUVELLE 11 AUDE RAISSAC-D'AUDE 11 AUDE SAINT-ANDRE-DE-ROQUELONGUE 11 AUDE SAINTE-VALIERE 11 AUDE SAINT-JEAN-DE-BARROU 11 AUDE SAINT-MARCEL-SUR-AUDE 11 AUDE SAINT-NAZAIRE-D'AUDE 11 AUDE SALLELES-D'AUDE 11 AUDE SALLES-D'AUDE 11 AUDE SIGEAN 11 AUDE TREILLES 11 AUDE VENTENAC-EN-MINERVOIS 11 AUDE VILLEDAIGNE 11 AUDE VILLESEQUE-DES-CORBIERES 11 AUDE Page 1 VINASSAN 11 AUDE AIGUES-VIVES 30 GARD AIMARGUES 30 GARD ASPERES 30 GARD AUBAIS 30 GARD AUBORD 30 GARD AUJARGUES 30 GARD BEAUCAIRE 30 GARD BELLEGARDE 30 GARD BERNIS 30 GARD BOISSIERES 30 GARD BOUILLARGUES 30 GARD CAISSARGUES 30 GARD CALVISSON 30 GARD CARNAS 30 GARD CAVEIRAC 30 GARD CLARENSAC 30 GARD CODOGNAN 30 GARD CONGENIES 30 GARD DIONS 30 GARD FONTANES 30 GARD FOURQUES 30 GARD GAJAN 30 GARD GALLARGUES-LE-MONTUEUX 30 GARD GARONS 30 GARD JUNAS 30 GARD LANGLADE 30 GARD LE CAILAR 30 GARD MANDUEL 30 GARD MARGUERITTES 30 GARD MILHAUD 30 GARD MUS 30 GARD NAGES-ET-SOLORGUES 30 GARD PARIGNARGUES 30 GARD RODILHAN 30 GARD SAINT-CLEMENT 30 GARD SAINT-COME-ET-MARUEJOLS 30 GARD SAINT-DIONIZY 30 GARD SAINTE-ANASTASIE 30 GARD SALINELLES 30 GARD SOMMIERES 30 GARD SOUVIGNARGUES 30 GARD UCHAUD 30 GARD VAUVERT 30 GARD VERGEZE 30 GARD VESTRIC-ET-CANDIAC 30 GARD VILLEVIEILLE 30 GARD ABEILHAN 34 HERAULT ADISSAN 34 HERAULT ALIGNAN-DU-VENT 34 HERAULT ARGELLIERS 34 HERAULT ASPIRAN 34 HERAULT ASSAS 34 HERAULT AUMELAS 34 HERAULT AUMES 34 HERAULT Page 2 AUTIGNAC 34 HERAULT BALARUC-LES-BAINS 34 HERAULT BASSAN 34 HERAULT BEAULIEU 34 HERAULT BELARGA 34 HERAULT BOISSERON 34 HERAULT BRIGNAC 34 HERAULT BUZIGNARGUES 34 HERAULT CABRIERES 34 HERAULT CAMPAGNAN 34 HERAULT CAMPAGNE 34 HERAULT CANET 34 HERAULT CASTELNAU-DE-GUERS 34 HERAULT CASTRIES 34 HERAULT CAUSSES-ET-VEYRAN 34 HERAULT CAUX 34 HERAULT CAZEDARNES 34 HERAULT CAZEVIEILLE 34 HERAULT CAZOULS-D'HERAULT 34 HERAULT CAZOULS-LES-BEZIERS 34 HERAULT CEBAZAN 34 HERAULT CERS 34 HERAULT CESSENON-SUR-ORB 34 HERAULT CEYRAS 34 HERAULT CLAPIERS 34 HERAULT CLERMONT-L'HERAULT 34 HERAULT COMBAILLAUX 34 HERAULT CORNEILHAN 34 HERAULT COULOBRES 34 HERAULT COURNONSEC 34 HERAULT COURNONTERRAL 34 HERAULT CREISSAN 34 HERAULT CRUZY 34 HERAULT ESPONDEILHAN 34 HERAULT FABREGUES 34 HERAULT FONTANES 34 HERAULT FONTES 34 HERAULT FOUZILHON 34 HERAULT FRONTIGNAN 34 HERAULT GABIAN 34 HERAULT GALARGUES 34 HERAULT GARRIGUES 34 HERAULT GIGEAN 34 HERAULT GIGNAC 34 HERAULT GRABELS 34 HERAULT GUZARGUES 34 HERAULT LACOSTE 34 HERAULT LAURENS 34 HERAULT LAVERUNE 34 HERAULT LE POUGET 34 HERAULT LE TRIADOU 34 HERAULT LES MATELLES 34 HERAULT LEZIGNAN-LA-CEBE 34 HERAULT LIEURAN-CABRIERES 34 HERAULT LIGNAN-SUR-ORB 34 HERAULT Page 3 LUNEL-VIEL 34 HERAULT MAGALAS 34 HERAULT MARGON 34 HERAULT MAS-DE-LONDRES 34 HERAULT MAUREILHAN 34 HERAULT MIREVAL 34 HERAULT MONTARNAUD 34 HERAULT MONTAUD 34 HERAULT MONTBAZIN 34 HERAULT MONTBLANC 34 HERAULT MONTELS 34 HERAULT MONTFERRIER-SUR-LEZ 34 HERAULT MONTOULIERS 34 HERAULT MURLES 34 HERAULT MURVIEL-LES-BEZIERS 34 HERAULT MURVIEL-LES-MONTPELLIER 34 HERAULT NEBIAN 34 HERAULT NEFFIES 34 HERAULT NEZIGNAN-L'EVEQUE 34 HERAULT NIZAS 34 HERAULT PAILHES 34 HERAULT PAULHAN 34 HERAULT PERET 34 HERAULT PIGNAN 34 HERAULT PINET 34 HERAULT PLAISSAN 34 HERAULT POPIAN 34 HERAULT PORTIRAGNES 34 HERAULT POUSSAN 34 HERAULT POUZOLLES 34 HERAULT POUZOLS 34 HERAULT PRADES-LE-LEZ 34 HERAULT PUIMISSON 34 HERAULT PUISSALICON 34 HERAULT PUISSERGUIER 34 HERAULT QUARANTE 34 HERAULT ROUJAN 34 HERAULT SAINT-ANDRE-DE-SANGONIS 34 HERAULT SAINT-AUNES 34 HERAULT SAINT-BAUZILLE-DE-LA-SYLVE 34 HERAULT SAINT-BAUZILLE-DE-MONTMEL 34 HERAULT SAINT-CLEMENT-DE-RIVIERE 34 HERAULT SAINTE-CROIX-DE-QUINTILLARGUES 34 HERAULT SAINT-FELIX-DE-LODEZ 34 HERAULT SAINT-GENIES-DE-FONTEDIT 34 HERAULT SAINT-GEORGES-D'ORQUES 34 HERAULT SAINT-HILAIRE-DE-BEAUVOIR 34 HERAULT SAINT-JEAN-DE-CORNIES 34 HERAULT SAINT-JEAN-DE-CUCULLES 34 HERAULT SAINT-MARTIN-DE-LONDRES 34 HERAULT SAINT-MATHIEU-DE-TREVIERS 34 HERAULT SAINT-NAZAIRE-DE-PEZAN 34 HERAULT SAINT-PARGOIRE 34 HERAULT SAINT-PAUL-ET-VALMALLE 34 HERAULT SAINT-SERIES 34 HERAULT Page 4 SAINT-VINCENT-DE-BARBEYRARGUES 34 HERAULT SATURARGUES 34 HERAULT SAUSSAN 34 HERAULT SAUSSINES 34 HERAULT SAUTEYRARGUES 34 HERAULT SAUVIAN 34 HERAULT SERVIAN 34 HERAULT SUSSARGUES 34 HERAULT TEYRAN 34 HERAULT THEZAN-LES-BEZIERS 34 HERAULT TOURBES 34 HERAULT TRESSAN 34 HERAULT USCLAS-D'HERAULT 34 HERAULT VACQUIERES 34 HERAULT VAILHAUQUES 34 HERAULT VALFLAUNES 34 HERAULT VALRAS-PLAGE 34 HERAULT VALROS 34 HERAULT VENDARGUES 34 HERAULT VENDEMIAN 34 HERAULT VIC-LA-GARDIOLE 34 HERAULT VILLENEUVE-LES-MAGUELONE 34 HERAULT VILLENEUVETTE 34 HERAULT VILLETELLE 34 HERAULT VILLEVEYRAC 34 HERAULT VIOLS-EN-LAVAL 34 HERAULT VIOLS-LE-FORT 34 HERAULT ANSIGNAN 66 PYRENEES-ORIENTALES ARBOUSSOLS 66 PYRENEES-ORIENTALES ARLES-SUR-TECH 66 PYRENEES-ORIENTALES BAILLESTAVY 66 PYRENEES-ORIENTALES BELESTA 66 PYRENEES-ORIENTALES BOULE-D'AMONT 66 PYRENEES-ORIENTALES BOULETERNERE 66 PYRENEES-ORIENTALES CAIXAS 66 PYRENEES-ORIENTALES CALCE 66 PYRENEES-ORIENTALES CALMEILLES 66 PYRENEES-ORIENTALES CAMELAS 66 PYRENEES-ORIENTALES CAMPOME 66 PYRENEES-ORIENTALES CAMPOUSSY 66 PYRENEES-ORIENTALES CARAMANY 66 PYRENEES-ORIENTALES CASEFABRE 66 PYRENEES-ORIENTALES CASSAGNES 66 PYRENEES-ORIENTALES CASTELNOU 66 PYRENEES-ORIENTALES CATLLAR 66 PYRENEES-ORIENTALES CERBERE 66 PYRENEES-ORIENTALES CLARA 66 PYRENEES-ORIENTALES CODALET 66 PYRENEES-ORIENTALES CORBERE 66 PYRENEES-ORIENTALES CORBERE-LES-CABANES 66 PYRENEES-ORIENTALES CORNEILLA-LA-RIVIERE 66 PYRENEES-ORIENTALES CORSAVY 66 PYRENEES-ORIENTALES ESPIRA-DE-CONFLENT 66 PYRENEES-ORIENTALES ESTOHER 66 PYRENEES-ORIENTALES EUS 66 PYRENEES-ORIENTALES Page 5 FINESTRET 66 PYRENEES-ORIENTALES FOURQUES 66 PYRENEES-ORIENTALES GLORIANES 66 PYRENEES-ORIENTALES JOCH 66 PYRENEES-ORIENTALES LA BASTIDE 66 PYRENEES-ORIENTALES L'ALBERE 66 PYRENEES-ORIENTALES LANSAC 66 PYRENEES-ORIENTALES LE PERTHUS 66 PYRENEES-ORIENTALES LE TECH 66 PYRENEES-ORIENTALES LES CLUSES 66 PYRENEES-ORIENTALES LESQUERDE 66 PYRENEES-ORIENTALES LLAURO 66 PYRENEES-ORIENTALES LOS MASOS 66 PYRENEES-ORIENTALES MARQUIXANES 66 PYRENEES-ORIENTALES MAUREILLAS-LAS-ILLAS 66 PYRENEES-ORIENTALES MAURY 66 PYRENEES-ORIENTALES MOLITG-LES-BAINS 66 PYRENEES-ORIENTALES MONTALBA-LE-CHATEAU 66 PYRENEES-ORIENTALES MONTAURIOL 66 PYRENEES-ORIENTALES MONTBOLO 66 PYRENEES-ORIENTALES MONTFERRER 66 PYRENEES-ORIENTALES OMS 66 PYRENEES-ORIENTALES OPOUL-PERILLOS 66 PYRENEES-ORIENTALES PASSA 66 PYRENEES-ORIENTALES PEZILLA-DE-CONFLENT 66 PYRENEES-ORIENTALES PLANEZES 66 PYRENEES-ORIENTALES PRADES 66 PYRENEES-ORIENTALES PRATS-DE-SOURNIA 66 PYRENEES-ORIENTALES PRUNET-ET-BELPUIG 66 PYRENEES-ORIENTALES RASIGUERES 66 PYRENEES-ORIENTALES REYNES 66 PYRENEES-ORIENTALES RIGARDA 66 PYRENEES-ORIENTALES RODES 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-ARNAC 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINTE-COLOMBE-DE-LA-COMMANDERIE 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-FELIU-D'AMONT 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-JEAN-LASSEILLE 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-JEAN-PLA-DE-CORTS 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-LAURENT-DE-CERDANS 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-MARSAL 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-MICHEL-DE-LLOTES 66 PYRENEES-ORIENTALES SAINT-PAUL-DE-FENOUILLET 66 PYRENEES-ORIENTALES SOURNIA 66 PYRENEES-ORIENTALES TAILLET 66 PYRENEES-ORIENTALES TARERACH 66 PYRENEES-ORIENTALES TAULIS 66 PYRENEES-ORIENTALES TAUTAVEL 66 PYRENEES-ORIENTALES TORDERES 66 PYRENEES-ORIENTALES TREVILLACH 66 PYRENEES-ORIENTALES TRILLA 66 PYRENEES-ORIENTALES VALMANYA 66 PYRENEES-ORIENTALES VINGRAU 66 PYRENEES-ORIENTALES VIVES 66 PYRENEES-ORIENTALES Page 6.
Recommended publications
  • 3B2 to Ps Tmp 1..94
    1975L0271 — DE — 01.05.1993 — 012.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen ►B RICHTLINIE DES RATES vom 28. April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) (ABl. L 128 vom 19.5.1975, S. 33) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum ►M1 Richtlinie 76/401/EWG des Rates vom 6. April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Richtlinie 77/178/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Entscheidung 77/3/EWG der Kommission vom 13. Dezember 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Entscheidung 78/863/EWG der Kommission vom 9. Oktober 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Entscheidung 81/408/EWG der Kommission vom 22. April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Entscheidung 83/121/EWG der Kommission vom 16. März 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Entscheidung 84/266/EWG der Kommission vom 8. Mai 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Entscheidung 85/138/EWG der Kommission vom 29. Januar 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Entscheidung 85/599/EWG der Kommission vom 12. Dezember 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Entscheidung 86/129/EWG der Kommission vom 11. März 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Entscheidung 87/348/EWG der Kommission vom 11. Juni 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Entscheidung 89/565/EWG der Kommission vom 16.
    [Show full text]
  • Initiatique Initiatique
    ó Canig du Tour sentier piste sentier VTT électrique VTT : 8 - : 7 - : 6 2 jours, D+ 1300m D+ jours, 2 2400m D+ jours, 3 1800m D+ jours, 2 avec des ânes des avec pied à en VTT en Le Pic au départ du Haut Vallespir : : Vallespir Haut du départ au Pic Le (temps aller à pied - dénivelé : 300m de D+/h) de 300m : dénivelé - pied à aller (temps D 115 - BUS - 115 D COLL D’ARES COLL N A N G I P R E P Prats-de-Mollo Arles-sur-Tech Amélie-les-Bains Le Tech Le (530m) (735m) (295m) (219m) 4h15, D+1261m 4h, D+1185m 4h, Corsavy Montferrer (812m) La-Preste (901m) (830m) Mas de Leca de Mas 2h45, D+500m 2h45, 1h45, D+758m D+758m 1h45, 1h45, P (1393m) (1130m) 7 7 Descàrrega (1257m) La Llau Llau La (892m) Coll de la la de Coll del Brigader del La Font Font La 8h, D+750m 8h, 1h10, D+400m 1h10, (1589m) 8 8 P Barraca del Faig del Barraca (1659m) HAUTVALLESPIR (1480m) La Devèsa La Refuge de Batère de Refuge (1300m) Refuge de Sant Guillem Sant de Refuge (1757m) P 6 6 (1036m) de Palomera Coll Estables Les 6h, D+500m 6h, 3h, D+600m 3h, 2h30, D+800m 2h30, (1739m) (1587m) Prat-Cabrera (2301m) e Conques Les de Refuge (1718m) Pla Guillem Pla e Mariailles de Refuge 2785 m 2785 (2150m) des Cortalets des Refuge ó Canig du Pic initiatique ó Canig du Massif S N A L A AT C DES E CRÉ A S E N G A T ON M A L > LE PIC LE LE PIC LE LA MONTAGNE SACRÉE > DES CATALANS initiatique Massif du Canigó Pic du Canigó 2785 m Refuge de Sant Guillem (1300m) e CONFLENT CONFLENT 2h, D+650m Refuge de Batère Refuge 4h, D+1050m (1480m) e Prat-Cabrera 1h30, D+ 450m des Cortalets (1739m) (2150m)
    [Show full text]
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps.Ps 1..5
    1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) (OJ L 194, 15.7.1987, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 88/17/EEC of 21 December 1987 L 9 13 13.1.1988 ►M2 Commission Decision 88/343/EEC of 26 May 1988 L 156 68 23.6.1988 1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Directive 80/1095/EEC of 11 November 1980 laying down conditions designed to render and keep the territory of the Community free from classical swine fever (1), as lastamended by Decision 87/230/EEC (2), and in particular Article 7 (2) thereof, Having regard to Commission Decision 82/352/EEC of 10 May 1982 approving the plan for the accelerated eradication of classical swine fever presented by the French Republic (3), Whereas the development of the disease situation has led the French authorities, in conformity with their plan, to instigate measures which guarantee the protection and maintenance of the status of
    [Show full text]
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Limitrophes Avec Les Départements Voisins – Donnée À Titre Indicatif (À Vérifier Auprès De La Fédération Du Département Concerné)
    Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aveyron 9 Rue de Rome, Bourran - B.P. 711 - 12007 RODEZ CEDEX - Tél. : 05.65.73.57.20 – Fax : 05.65.73.57.29 [email protected] - www.chasse-nature-midipyrenees.fr/aveyron/ ______________________________________________________________________________________________________________ Liste des communes limitrophes avec les départements voisins – donnée à titre indicatif (à vérifier auprès de la Fédération du Département concerné) Pour le Grand Gibier : vérifier que le Département n’ait pas de dispositions particulières (Timbre sanglier ou autre espèce ou Timbre grand Gibier) La validation du permis ne donne pas le droit de chasser. Il faut impérativement prendre l’attache du détenteur du droit de chasse (ACCA, Loi 1901 ou propriétaire privé). AVEYRON _ CANTAL CANTAL _ AVEYRON Argences en Aubrac (Alpuech- Graissac- Lacalm-Ste Cassaniouze - Cros de Ronesque – Jabrun - La Trinitat - Geneviève/Argence- La Terrisse- Vitrac en Viadène) – Lacapelle Barres – Ladinhac – Lapeyrugue – Leucamp – Cantoin - Condom d'Aubrac - Lieutades – Malbo – Manhac – Montsalvy – Montmurat - Conques en Rouergue (Conques-Grand Vabre-Noilhac- Mourjou – Pailherols – Paulhenc – Raulhac - StCyprien/Dourdou) - Curières – Laguiole -Le Fel – Livinhac St Constant-Fourmoulès (Fournoulès-St Constant) le Haut - Mur de Barrez – Murols – Sénergues - St St Martin sous Vigouroux - St Santin de Maurs - St Urcize - Chély d'Aubrac - St Hippolyte - St Santin – Taussac - Ste Marie - Vezels Roussy - Viellevie Therondels AVEYRON _ GARD
    [Show full text]
  • Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon
    ZNIEFF de type II n° 6615-0000 Le Vallespir Identifiant national : 910010907 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Le Vallespir n° 6615-0000 Identifiant national : 910010907 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département des Pyrénées Orientales Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 66150 PRATS-DE-MOLLO-LA-PRESTE 11899 ha 25 % 66060 CORSAVY 4736 ha 10 % 66179 SAINT-LAURENT-DE-CERDANS 4492 ha 9 % 66106 MAUREILLAS-LAS-ILLAS 3388 ha 7 % 66009 ARLES-SUR-TECH 2891 ha 6 % 66003 AMELIE-LES-BAINS-PALALDA 2912 ha 6 % 66206 LE TECH 2647 ha 6 % 66194 SERRALONGUE 2307 ha 5 % 66091 LAMANERE 2380 ha 5 % 66116 MONTFERRER 2198 ha 5 % 66061 COUSTOUGES 1677 ha 4 % 66049 CERET 2106 ha 4 % 66113 MONTBOLO 1491 ha 3 % 66160 REYNES 1558 ha 3 % 66137 LE PERTHUS 240 ha 1 % 66063 LES CLUSES 295 ha 1 % 66018 LA BASTIDE 77 ha 0 % 66043 CASTEIL 21 ha 0 % Le Vallespir correspond à la partie pyrénéenne de la vallée du Tech, en amont de la ville de Céret. C’est une vallée orientée ouest-est, largement ouverte sur la plaine du Roussillon à l’est.
    [Show full text]
  • BULLETIN MUNICIPAL DE Octobre 2016
    BULLETIN MUNICIPAL DE TORDERES « Ça plane pour moi ! », écoliers de Tordères pendant les Temps d’Activité Périscolaire (Photos de Charlotte Martin) Octobre 2016 Vous trouverez toutes les infos indispensables sur Tordères sur les sites http://torderes.unblog.fr et http://torderes.jimdo.com 1 Chers Tordérencs, Cette année encore, notre commune a connu une saison estivale haute en couleur, avec une multitude de concerts, de spectacles et d’animations de toutes sortes (musique classique, bals folk et populaire, atelier de cirque, cinéma, jeux de bois, tournoi d’échecs, karaoké, atelier mixage, rencontre de fanfares, atelier de découverte de la maçonnerie, après-midi lecture, sardanes, contes, théâtre, et autres délices), organisés par « Tordères en Fête », l’Association de Sauvegarde de l’Eglise de Tordères ou bien encore « Le chant du Mona ». En tout, de juin à octobre, c’est à plus de vingt animations et représentations que les habitants et les vacanciers ont été conviés ! Alors, une fois encore, merci aux bénévoles des différentes associations pour leur dynamisme et leur intense implication dans la vie de notre commune. Grâce à eux, chacun a pu se détendre en famille et entre amis pour reprendre des forces et mieux affronter l’automne et l’hiver qui s’en viennent. Le succès de ces activités partagées démontre, s’il en était besoin, que, malgré les difficultés et les embûches que réserve parfois le quotidien, un bon nombre d’habitants ont toujours envie d’aller les uns vers les autres, de se rencontrer et de tisser des liens. Certes, les relations de voisinage ne sont pas toujours des plus simples, particulièrement en période estivale où il faut faire cohabiter les couche-tard et les lève-tôt, mais les Tordérencs restent très attachés aux valeurs cardinales de la tolérance, du respect des autres et des règles de vie en collectivité, du sens de l’intérêt général, de l’utilité sociale et publique, etc.
    [Show full text]
  • LA FUSION D'asa : Un Fonctionnement Simplifié Et Renforcé
    LA FUSION D’ASA : Un fonctionnement simplifié et renforcé Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales . La fusion est un dispositif né avec les nouveaux textes en vigueur . Il permet de regrouper plusieurs ASA qui ont le même objet en une seule . Elle n’impose pas la dissolution des ASA qui souhaitent fusionner . Leurs droits, leurs usages, leur périmètre sont maintenus . Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales La fusion, pourquoi ? . Pour disposer de moyens de gestion adaptés au contexte réglementaire en perpétuelle évolution . Malgré l’objectif de simplification, d’harmonisation et de modernisation du fonctionnement des ASA qu’apportaient les textes en vigueur . leur gestion reste difficile . Pour répondre aux besoins de structures avec de faibles moyens . Il faut trouver des pistes d’économie . Pour une économie d’échelle (groupement de commandes) . Pour une économie de moyens (gestion administrative et comptable, personnel) – avec un seul budget, une seule assurance RC, un seul rôle, etc. – assuré par un secrétariat unique « allégé » dans ses tâches et « renforcé » dans ses capacités à répondre aux demandes diverses (président, propriétaires...) Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales La fusion, pourquoi ? . Pour donner du poids . Face aux organismes cofinanceurs et bancaires . En portant des projets de travaux plus ambitieux . Qui puissent répondre aux exigences réglementaires . Avec une participation financière dégagée par un autofinancement possible . Pour mieux prendre place dans les stratégies de territoire (à l’échelle d’un bassin versant) . Les ASA sont parties prenante dans la gestion et la préservation de la ressource .
    [Show full text]
  • EXTRAIT DE L'arrete PREFECTORAL N° DDTM-SEFSR
    EXTRAIT DE L’ARRETE PREFECTORAL n° DDTM-SEFSR-2018151-0001 relatif à l'ouverture et à la clôture de la chasse pour la saison 2018/2019 dans le département des Pyrénées-Orientales LE PRÉFET DES PYRÉNÉES-ORIENTALES Chevalier de la Légion d'Honneur Article 1 : Dates d’ouverture et de clôture générale de la chasse Chasse autorisée tous les jours. Uniquement à poste fixe matérialisé de Pigeons Ramier main d’homme du 11 au 20 février, fusil déchargé et porté à la bretelle Ouverture générale Fermeture générale pour tout déplacement. 09/09/2018 28/02/2019 3 pièces/jour/chasseur Chasse autorisée uniquement de 7h30 à 17h30. ACCA et AICA : chasse Bécasse des bois 6 pièces/semaine/chasseur autorisée 5 jours par semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi, dimanche La chasse de nuit est interdite. 30 pièces/an/chasseur et jours fériés). La chasse à courre, à cor et à cri est ouverte du 15 septembre 2018 au 31 mars 2019. Chasse autorisée 5 jours par semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi, Caille des blés 10 pièces/jour/chasseur La chasse au vol est ouverte à compter du 10 septembre 2018 jusqu’au 28 février 2019 ; toutefois, pour la chasse aux oiseaux de passage et gibier d’eau, dimanche et jours fériés). ces dates sont fixées par arrêté ministériel. Article 2 : Zones de chasse Article 4 : Modalités spécifiques pour le petit gibier Il est constitué trois zones de chasse avec des périodes d’ouverture et des conditions spécifiques : Les modalités spécifiques pour le petit gibier sont régies par le plan de gestion cynégétique départemental intégré dans le schéma départemental de gestion cynégétique.
    [Show full text]
  • 371A – Alluvions Du Conflent 371B – Formations Miocènes Du Conflent
    371A – Alluvions du Conflent 371B – Formations miocènes du Conflent CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Ces entités sont situées dans la partie orientale de la zone axiale des Pyrénées, essentiellement en rive droite de la Têt. Il s’agit de la plus grande partie du Nature : Unité aquifère Conflent. L’entité 371A correspond à des formations alluviales quaternaires déposées par la Têt et ses affluents notamment la Lentilla et le Llech, entre 2 Serdinya au Sud-Ouest et Rodès au Nord-Est, et la 371B au bassin néogène du Conflent. Ce secteur couvre une superficie de 83 km . Thème : alluvial Ces entités se localisent dans la moyenne vallée de la Têt et correspondent aux secteurs à altitude la moins élevée de cette zone. En limite, la pente s’accentue notamment vers le Nord et le Sud (massif du Canigou). Type : Milieu poreux Hormis l’urbanisation, cette zone est à vocation touristique et agricole (vergers notamment). Elle est drainée par la Têt et quelques affluents de rive droite Superficie totale : 83 km2 (Lentilla, Llech), qui s’écoulent vers le Nord afin de confluer avec la Têt. Cette zone jouit d’un climat méditerranéen avec une pluviométrie moyenne à Prades qui reste inférieure à 600 mm. Par contre, la pluviométrie augmente Entité(s) au niveau local : très rapidement avec l’altitude. La relative sécheresse ne doit pas masquer l'intensité des précipitations en automne, quoique exceptionnelles comme les inondations catastrophiques d'octobre 1940. Le relief accentué de cette région permet une alimentation continue des rivières (Têt et affluents) même pendant la saison estivale grâce aux orages qui apportent beaucoup d’eau dans les secteurs montagneux (Canigou).
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]