Rapport D'activite 2018 Tätigkeitsbericht

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport D'activite 2018 Tätigkeitsbericht SOCIETE FRIBOURGEOISE D'ECONOMIE ALPESTRE FREIBURGISCHER ALPWIRTSCHAFTLICHER VEREIN RAPPORT D'ACTIVITE 2018 TÄTIGKEITSBERICHT Inspections d'alpages Alpinspektionen Zone III: Le Gibloux Communes de Bulle, Echarlens, Gibloux (secteurs Rueyres-St-Laurent, Villarlod et Vuisternens-en-Ogoz), Grangettes, Marsens, Morlon, Pont-en-Ogoz (secteurs Avry-devant-Pont et Gumefens), Pont-la-Ville, Riaz, Sâles (secteur Maules), Sorens, Vaulruz et Villorsonnens (secteur Villarsiviriaux) SOCIETE FRIBOURGEOISE D'ECONOMIE ALPESTRE Président d'honneur: M. Robert Schuwey, Jaun Membres d'honneur: Mme Marthe Bertherin, Vuadens M. Daniel Blanc, Matran M. Pascal Corminboeuf, Domdidier M. Jean-Marie Currat, Givisiez M. Nicolas Doutaz, Avry-devant-Pont M. Oskar Lötscher, Schwarzsee M. Francis Maillard, Marly M. Jean-Paul Meyer, Belfaux Comité pour la période 2016 - 2019 Président: M. Philippe Dupasquier, La Tour-de-Trême Vice-président: M. Elmar Zbinden, Zumholz Membres: M. Jean-François Borcard, Grandvillard Mme Francine Bourquenoud, Semsales M. Henri Buchs, Cerniat M. Roch Genoud, Les Monts-de-Corsier M. Pascal Krayenbuhl, Corpataux M. Frédéric Ménétrey, Estavayer-le-Lac M. Christoph Overney, Alterswil M. André Remy, Charmey M. Dominique Schaller, Belfaux Mme Céline Vial Magnin, Posieux Aumônier: M. l'Abbé Nicolas Glasson, Givisiez Secrétaire: M. Frédéric Ménétrey, Estavayer-le-Lac, directeur de la Chambre fribourgeoise d'agriculture Vérificateurs des comptes: M. Jean-Pierre Villoz, Sorens Mme Erika Rey, Le Châtelard Suppléants: M. Cédric Bielmann, St. Silvester M. Laurent Demierre, Châtel-St-Denis Photographes lors des inspections: Pierre Aeby Vincent Allemann Jeannette Beaud Emilie Fragnière Anita Genoud Jasmin Jordi SOMMAIRE Mot du président 3 I. Année agricole 2018 Généralités 5 II. Productions animales Marché du bétail 6 Economie laitière suisse 6 Fromages d'alpage 7 III. Activités ordinaires de la SFEA 1. Assemblée générale annuelle 9 2. Comité 9 3. Effectif de la Société 10 4. Cours d'hiver 10 5. Course 11 6. Distinctions aux armaillis 12 7. Inspections d'alpages 12 8. Relations externes 13 9. Subsides pour travaux 13 10. Fonds Goetschmann 15 11. Dons privés et subside cantonal 15 IV. Considérations finales 15 V. Comptes d'exploitation, bilan, rapport de révision 17 VI. Rapport général sur les inspections d'alpages 2018 Zone III: Le Gibloux 22 Rapports détaillés 53 Récapitulation 141 VII. Procès-verbal de l'assemblée générale du 4 mai 2018, à Plasselb 151 Rapport SFEA 2018 - Zone III "Le Gibloux" 1 INHALTSVERZEICHNIS Wort des Präsidenten 27 I. Landwirtschaftsjahr 2018 Allgemeines 29 II. Tierproduktion Viehmarkt 29 Schweizer Milchwirtschaft 30 Alpkäse 31 III. Ordentliche Tätigkeiten des FAV 1. Jährliche Generalversammlung 33 2. Vorstand 33 3. Mitgliederbestand des Vereins 34 4. Winterkurs 34 5. Ausflug 35 6. Älplerehrungen 36 7. Alpinspektionen 36 8. Aussenbeziehungen 37 9. Beiträge für Alpverbesserungen 37 10. Fonds Goetschmann 39 11. Private Schenkungen und kantonaler Beitrag 39 IV. Schlussbetrachtungen 39 V. Jahresrechnung, Bilanz, Bericht der Kontrollstelle 41 VI. Gesamtbericht über die Alpinspektionen 2018 Zone III: Le Gibloux 46 Detaillierte Berichte 53 Zusammenfassung 141 VII. Protokoll der Generalversammlung vom 4. Mai 2018, in Plasselb 166 2 Rapport SFEA 2018 - Zone III "Le Gibloux" MOT DU PRESIDENT Après un hiver où la neige fût très abondante, qui aurait pensé subir un été aussi chaud et sec que 2018. La plaine et la montagne ont beaucoup souffert du manque de rendement de nos cultures et de nos herbages. Bon nombre d'exploitations d'estivage s'est vu contraint à transporter de l'eau pour abreuver leur troupeau, là où l'accès était possible. Un immense travail supplémentaire a dû être fourni par les teneurs d'alpage, en cause des conditions climatiques qui ne sont plus exceptionnelles. Au total 17 alpages ont reçu ce précieux liquide par les airs, plus de 420'000 litres ont été acheminés par hélicoptère. Un sujet urgent depuis quelques années pour le maintien de nos alpages est la rénovation de captages et conduites, la retenue d'eau sous forme d'étang, bélier, raccordements sur des réseaux communaux … doivent être des priorités. Bon nombre de teneurs font actuellement les démarches au service étatique concerné, conscients de cette problématique. La très forte augmentation de la population de sangliers et le déplacement de ceux-ci, de la plaine vers les régions d'estivage, laisse de nombreux pâturages grandement dévastés après leur passage. Le comité est souvent interpellé par des membres afin de constater les dégâts sur les pâturages. En effet, les dégâts à la flore sont irrémédiables, les indemnités pour pertes de cultures sont symboliques et le travail de remise en état est méprisé et ridiculement sous-payé. Rapport SFEA 2018 - Zone III "Le Gibloux" 3 Un groupe de travail s'est mis à la tâche afin d'améliorer la situation. Une première mesure mise en place est un arrêté du Conseil d'Etat pour la prolongation du permis de chasser jusqu'à fin février. Des discussions ont aussi lieu sur les méthodes de remise en état. Quel ne fût pas notre étonnement, au début septembre, d'écouter sur les ondes de la radio, la publication par "Avenir suisse", d'une politique agricole d'avenir (stratégie en 10 points en faveur des consommateurs, des contribuables et des entrepreneurs agricoles). Comment une telle fondation qui dépasse 5 millions de francs par an, essentiellement subventionnée par de grandes entreprises suisses, peut parler d'agriculture et de sa complexité, en n'ayant aucune notion pratique du métier de la terre, soit de produire de la nourriture tous les jours de l'année, par tous les temps, avec des normes les plus strictes au monde. C'est face à de tels mépris, sous aucune politesse envers les familles paysannes de notre pays, qu'il est impératif de renforcer notre défense professionnelle et d'y trouver des moyens humains et financiers. L'image de l'agriculture est souvent employée pour servir le marché de masse, sans retour pour les paysans. Les armaillis ont aussi un impact très fort sur les consommateurs et ont aussi droit à la reconnaissance de tous. Philippe Dupasquier président SFEA 4 Rapport SFEA 2018 - Zone III "Le Gibloux" RAPPORT D'ACTIVITE DE LA SOCIETE FRIBOURGEOISE D'ECONOMIE ALPESTRE (SFEA) I. Année agricole 2018 Généralités L'année 2018 a connu des conditions météorologiques extrêmes avec une année particulièrement chaude et ensoleillée. Nous nous souviendrons de l'année 2018 comme d'une année exception- nellement sèche, ensoleillée et chaude. Selon MétéoSuisse, le printemps 2018 a été le quatrième printemps le plus chaud et l'été 2018, le troisième été le plus chaud depuis le début des mesures en 1864. Les trois mois d'été ont, de surcroît, été extrêmement ensoleillés. Certaines stations météo ont enregistré des records de durée d'ensoleillement. En 2018, il a nettement moins plu que ces dernières années en moyenne. Les précipi- tations estivales ont été 29 % inférieures aux quantités habituelles dans notre pays. Le déficit de pluie a été particulièrement important, par exemple dans l'est du Mittelland et tout le long du versant nord des Alpes, côté est, où les quantités de pluie, en juillet, ont représenté seulement 20 à 30 % de la norme. Selon l'Union Suisse des Paysans, la récolte de foin 2018 a été similaire à l'année précédente, tant en quantité qu'en qualité. En revanche, en raison de la sécheresse subie au printemps, les rendements du regain ont été largement inférieurs à la moyenne. La qualité s'est par ailleurs nettement détériorée à la seconde et à la troisième coupe. Conséquence: un manque de fourrage sur un grand nombre d'exploitations de bétail bovin, qu'il a fallu compenser par des importations. Ces dernières se sont élevées à 215'000 tonnes au cours des 10 premiers mois de l'année 2018. On n'avait jamais autant importé de foin qu'en 2018. Rapport SFEA 2018 - Zone III "Le Gibloux" 5 II. Productions animales Marché du bétail La tendance du cheptel bovin à compter de moins en moins de vaches laitères et de plus en plus d’autres vaches s’est poursuivie en 2018. L'évolution du marché en début d'année a vu le prix du bétail d'étal et celui du bétail de transformation se rejoindre au mois de juin. En août, à cause de la sécheresse, une augmentation soudaine du nombre d'abattages de bovins a créée un petit vent de panique, entraînant une chute du prix du bétail de transformation. Le nombre de bovins livrés est resté élevé durant tout l'automne et le début d'hiver, ce qui a conservé les prix sous pression. Le prix du kilo au poids mort (PM) des vaches de boucherie T3 est passé de Fr. 8.20 en janvier à Fr. 8.50 en juillet pour baisser à Fr. 6.80 en novembre et se situer à Fr. 7.00 en fin d'année. Le marché du bétail d'étal a suivi une fluctuation saisonnière normale mais avec un prix moyen inférieur de 40 centimes à celui de l'année 2017. Les taureaux et les bœufs T3 ont atteint un prix de Fr. 8.80 en juillet pour se stabiliser jusqu'à la fin de l'année. Le prix des génisses T3 a terminé l'année à Fr. 8.70. Le prix des vaches de garde a évolué autour des Fr. 3'000.-- par tête. Le manque de fourrage a toutefois limité le nombre d'animaux commercialisés tout en augmentant les exigences à leur égard. La Coopérative fribourgeoise pour l'écoulement du bétail a organisé 106 marchés surveillés de gros bétail. Au total, 8'220 animaux ont été classifiés par les experts neutres de Proviande puis vendus aux enchères. Le produit de la mise en valeur moyen de tous les animaux commercialisés s'est élevé à Fr. 2'075.--. Sur les marchés surveillés de gros bétail, la différence entre le prix de taxation et le prix de vente réalisé lors de la mise publique a représenté une plus-value moyenne de Fr.
Recommended publications
  • Pp P P P P P P P P P P P P P P P
    Piscine en plein air, Broc 6 T. +41 (0)26 921 17 36. Ouverte de juin à août (par beau temps) / Schwimmbad Farvagny 5 Rossens Treyvaux von Juni bis August geöffnet (bei schönem Wetter) / Outdoor pool open from 1 1 25’ June to August (by nice weather). Parcours vita, Bulle Rossens 2 P 7 Parcours de 2.3 km / Vita Parcours, Strecke von 2.3 km / Vita assault course, Village P route of 2.3 km. Rossens Permis de pêche 45’ 8 T. +41(0)848 424 424. Permis de pêche délivrés par la Préfecture et les offices Barrage du Lac 20’ du tourisme de Bulle, Gruyères et Charmey / Fischereipaten werden durch de La Gruyère 55’ das Oberamt des Bezirks und die Tourismusbüros von Bulle, Gruyères und 25’ Charmey ausgestellt / Fishing licences are issued by the district’s prefecture and tourism offices in Bulle, Gruyères and Charmey. 0500 m RandoLama, Echarlens 9 T. +41 (0)79 362 14 86. Balade avec des lamas, sur réservation / Wanderung 1 : 25’000 mit Lamas, auf Voranmeldung / Llama hikes, by reservation. Centre équestre de Marsens, Marsens 10 Falaise à T. +41 (0)26 915 04 60. Cours, stages, sur réservation / Reiterhof: Kurse, Lager, tête d’éléphant 50’ auf Voranmeldung / Riding stables: Lessons, workshops. By reservation. EasyBallon, Sorens 11 T. +41 (0)79 651 81 19. Vols en montgolfière au-dessus du Lac de La Gruyère, sur réservation / Heissluftballonfahrt über dem «Lac de La Gruyère», auf Vor- anmeldung / Hot air balloon flights over the lake «Lac de La Gruyère». Le Bry Fondue & Wine Bar sur l’Ile d’Ogoz, Le Bry 12 T.
    [Show full text]
  • Edition De Juin 2018
    Eclairage La bannière et la croix Editorial Ecoutez ! Vie des L'ESSENTIEL mouvements Votre magazine paroissial Pèlerinage en Pologne Vie des Unité pastorale Notre-Dame de Compassion paroisses Paroisses d’Avry-dt-Pont, Bulle-La Tour, Echarlens, La Roche, Présentation Morlon, Pont-la-Ville, Riaz, Saint Sulpice le Solitou (Corbières, des nouveaux Hauteville, Villarvolard), Sâles, Sorens, Vaulruz, Vuadens, Vuippens conseillers paroissiaux JUIN 2018 | NO 2 UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial PAR JOËL BIELMANN 03 Equipe pastorale Au gré de récentes rencontres, j’ai invité 04-05 Jeunes des personnes à s’exprimer à propos de 06 Interreligieux leur perception de l’écoute. Voici quelques reflets des propos recueillis : « L’écoute 07 Œcuménisme empreinte d’empathie, sans jugement 08 Diaconie ni a priori, permet d’être déchargé d’un poids. » « Etre écouté favorise la recherche 09-11 Vie des mouvements de solutions à tous les problèmes. » Ecoutez ! « Lorsque j’écoute, je me sens utile. » « Face Sommaire 12-13 Eclairage à mes difficultés financières, il m’importe d’être écouté sur les sentiments qui m’ha- bitent. » « L’expérience d’avoir été vraiment 14-18 Vie des paroisses écouté donne ensuite la possibilité d’être à l’écoute. » « J’aimerais mieux écouter 19 Pérégrination Dieu. Pour l’instant, je ressens sa pré- 20-21 Au livre de vie sence; je n’entends guère les réponses qu’il 22 Brèves me donne; j’ai encore bien du chemin à parcourir. » 23 Agenda Jésus a fait preuve d’écoute en maintes 24 Visite du Pape occasions. Lorsque la femme adultère est amenée devant lui, dans les cris de la foule qui veut la condamner, il se tait, dessine sur le sol, avant de prononcer la parole libératrice.
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    262 Bulle - Corbières - Broc Broc Arrêts 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 26215 Haltestellen RR DEDDDED Bulle, gare routière quai 17 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Montcalia 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Château-d'en-Bas 07:09 08:02 11:02 11:52 11:52 14:47 16:05 16:05 Riaz, Champy 07:11 08:04 11:04 11:54 11:54 14:49 16:07 16:07 Riaz, CO | | | | 11:57 | | 16:10 Riaz, poste 07:12 08:05 11:05 11:55 12:00 14:50 16:08 16:13 Echarlens, village 07:15 08:08 11:08 11:58 12:03 14:53 16:11 16:16 Echarlens, En Champotey 07:16 08:09 11:09 11:59 12:04 14:54 16:12 16:17 Corbières, Pont de Corbières 07:18 08:11 11:11 12:01 12:06 14:56 16:14 16:19 Corbières, village 07:20 08:13 11:13 12:03 12:08 12:42 14:58 16:16 16:21 Villarvolard, village 07:24 08:17 11:17 12:07 12:12 12:46 15:02 16:20 16:25 Villarvolard, Verchaux 07:25 08:18 11:18 12:08 12:13 12:47 15:03 16:21 16:26 Villarbeney, village 07:27 08:20 11:20 12:10 12:15 12:49 15:05 16:23 16:28 Botterens, village 07:28 08:21 11:21 12:11 12:16 12:50 15:06 16:24 16:29 Broc, bif.
    [Show full text]
  • 471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle
    471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle Bulle Arrêts 47102 47104 47106 47108 47110 47127 47112 47112 47112 Haltestellen RRR DD T E Romont FR, Arruffens 11:51 Romont FR, gare 05:24 06:18 06:54 07:24 09:24 11:24 11:54 11:54 11:54 Les Chavannes-sous-Romont 05:25 06:19 06:55 07:25 09:25 11:25 11:55 11:55 11:55 Romont FR, Electroverre 05:26 06:20 06:56 07:26 09:26 11:26 11:56 11:56 11:56 Lussy FR, bif. 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-St-Pierre, Le Biolex 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-st-Pierre, Le Vivier 05:29 06:23 06:59 07:29 09:29 11:29 11:59 11:59 11:59 Fuyens, laiterie 05:30 06:24 07:00 07:30 09:30 11:30 12:00 12:00 12:00 Massonnens, Mottex 05:32 06:26 07:02 07:32 09:32 11:32 12:02 12:02 12:02 Massonnens, village 05:33 06:27 07:03 07:33 09:33 11:33 12:03 12:03 12:03 Massonnens, Malapalluz 05:34 06:28 07:04 07:34 09:34 11:34 12:04 12:04 12:04 Massonnens, Ferlens FR 05:35 06:29 07:05 07:35 09:35 11:35 12:05 12:05 12:05 Grangettes, village 05:38 06:32 07:08 07:38 09:38 11:38 12:08 12:08 12:08 Le Châtelard FR, La Perreire 05:39 06:33 07:09 07:39 09:39 11:39 12:09 12:09 12:09 Le Châtelard FR, village 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard FR, Sâles 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard-d'en-Haut 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, Pra Mottau 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, La Molleyre 05:44 06:38 07:14 07:44 09:44 11:44 12:14 12:14 12:14 Sorens, Camping
    [Show full text]
  • Corrida Bulloise 2019 Heure: 18:53:06 Page: 1
    date: 21.11.19 Corrida Bulloise 2019 heure: 18:53:06 page: 1 (12) Filles U06+jeunes avec accompagnant rang nom an pays/lieu équipe temps écart Ø/km doss 1. Jungo Anna 2014 Farvagny 4.06,4 ------ 5.28,5 2063 2. Henriques Barata Maria 2014 Bulle 4.08,3 0.01,9 5.31,0 2004 3. Pasquier Lara 2014 Le Pâquier-Montbarry 1H-8H Le Pâquier / Progin Sylvie 4.09,7 0.03,3 5.32,9 934 4. Terreaux Jana 2014 Villars-sur-Glâne 4.09,9 0.03,5 5.33,2 2811 5. Aguilar Irina 2014 Bulle 4.11,4 0.05,0 5.35,2 1312 6. Belaïeff Eva 2014 Val-d'Illiez 4.14,9 0.08,5 5.39,8 3061 7. Dubois Julie 2014 La Tour-de-Pelz 4.16,0 0.09,6 5.41,3 1755 8. Testa Lisa 2014 Château-d'Oex 4.16,2 0.09,8 5.41,6 5447 9. Portner Léane 2014 Sorens 4.17,6 0.11,2 5.43,4 2499 10. Musawi Hasti 2014 Bulle FSG Bulle 4.24,9 0.18,5 5.53,2 5492 11. Duding Laura 2014 Riaz 1-2 H D Riaz / Python Céline 4.25,0 0.18,6 5.53,3 332 12. Magnin Pauline 2015 Riaz 1-2H A Riaz / Borgatta Camille 4.25,5 0.19,1 5.54,0 351 13. Favre Nina 2016 Farvagny 4.29,1 0.22,7 5.58,8 3387 14. Chollet Nora 2014 Estavannens 4.35,2 0.28,8 6.06,9 5451 15.
    [Show full text]
  • 454 Bulle - Sâles - Villariaz - Romont
    454 Bulle - Sâles - Villariaz - Romont Romont FR, gare Arrêts 45401 45403 45405 45407 45409 45411 45413 45415 45417 Haltestellen R "! R RT R Riaz, CO Bulle, gare routière Bulle, gare routière 06:00 06:58 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 Vuadens, gare 06:04 07:02 08:04 09:04 10:04 11:04 12:04 Vuadens, Les Kâ 06:05 07:03 08:05 09:05 10:05 11:05 12:05 Vaulruz, Croix-Verte 06:07 07:05 08:07 09:07 10:07 11:07 12:07 Vaulruz-Nord, gare 06:08 07:06 08:08 09:08 10:08 11:08 12:08 Maules, bif 06:09 07:07 08:09 09:09 10:09 11:09 12:09 Sâles, laiterie 06:11 07:09 08:11 09:11 10:11 11:11 12:11 Sâles, Joretta 06:13 07:11 08:13 09:13 10:13 11:13 12:13 Vuisternens-dt-Romont, forge 06:18 07:16 08:18 09:18 10:18 10:56 11:18 12:18 Vuisternens-dt-Romont, Lanciau 06:19 07:17 08:19 09:19 10:19 10:57 11:19 12:19 Vuisternens-dt-Romont, village 06:21 07:19 08:21 09:21 10:21 10:59 11:21 12:21 Vuisternens-dt-Romont, foyer 06:22 07:20 07:52 08:22 09:22 10:22 11:00 11:22 12:22 Villariaz, poste 06:23 07:21 07:53 08:23 09:23 10:23 11:01 11:23 12:23 Mézières FR, village 06:26 07:24 07:56 08:26 09:26 10:26 11:04 11:26 12:26 Mézières FR, Parqueterie 06:27 07:25 07:57 08:27 09:27 10:27 11:05 11:27 12:27 Romont FR, CO de la Glâne 06:29 07:27 07:59 08:29 09:29 10:29 11:07 11:29 12:29 Romont FR, gare 06:34 07:32 08:04 08:34 09:34 10:34 11:12 11:34 12:34 TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 454 Bulle - Sâles - Villariaz - Romont Romont FR, gare Arrêts 45419 45421 45423 45425
    [Show full text]
  • Riaz S E E S I É
    n d t E L e a a é M n 5 d m B é é a t g o MEMODéchets g g n i o u c H t s r Infos générales e BIENVENUE À NOTRE DÉCHETTERIE ! a t r p u 2 d d r o i 2021 a 0 a l e e s 0 t e i d c d 8 o m d a i o e n s n a Ordures ménagères Contact et infos n Malgré la période difficile de pandémie, le Conseil communal vous p l s n v e ? d Une entente intercommunale a été constituée le 1er Commune de Riaz s e e s i é b janvier 2000. En font partie : Echarlens, Marsens, Rue de la Gruyère 60 e d r souhaite sincèrement une bonne santé pour vous et vos proches. t s r Pont-en-Ogoz, Riaz et Sorens. Pour toutes ces Case postale 45 n a é C v s e n communes, le prix des sacs est identique. 1632 Riaz r i e a n i g 026 919 88 88 o 3 e t n t e Cette année 2020 particulière a fait l’objet de plusieurs [email protected] 0 r e Sacs officiels e - d e www.riaz.ch 0 t Les sacs-poubelles officiels peuvent être achetés n n t i u e adaptations au sein de notre déchetterie. Nos surveillants se sont dans les commerces de détail y compris à la a g l n é n pharmacie de Riaz et dans les commerces de A a s i s l'entente intercommunale au tarif suivant : q z mobilisés pour pourvoir assurer la sécurité de chaque citoyen de L d c u , U • CHF 10.00 le rouleau de 10 sacs de 17 L e B e façon à faire la circulation et maintenir la distance de sécurité e d n m h • CHF 20.00 le rouleau de 10 sacs de 35 L o • CHF 30.00 le rouleau de 10 sacs de 60 L u l 5 e i • CHF 25.00 le rouleau de 5 sacs de 110 L a pour chacun.
    [Show full text]
  • 20.262 Bulle - Broc État: 21
    ANNÉE HORAIRE 2020 20.262 Bulle - Broc État: 21. Octobre 2019 Lundi–vendredi sauf fêtes générales 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 Bulle, gare routière 7 07 8 00 11 00 11 50 11 50 14 45 16 03 Bulle, Montcalia 7 07 8 00 11 00 11 50 11 50 14 45 16 03 Bulle, Château-d'en-Bas 7 09 8 02 11 02 11 52 11 52 14 47 16 05 Riaz, Champy 7 11 8 04 11 04 11 54 11 54 14 49 16 07 Riaz, CO 11 57 Riaz, poste 7 12 8 05 11 05 11 55 12 00 14 50 16 08 Echarlens, village 7 15 8 08 11 08 11 58 12 03 14 53 16 11 Echarlens, En Champotey 7 16 8 09 11 09 11 59 12 04 14 54 16 12 Corbières, Pont de Corbières 7 18 8 11 11 11 12 01 12 06 14 56 16 14 Corbières, village 7 20 8 13 11 13 12 03 12 08 12 42 14 58 16 16 Villarvolard, village 7 24 8 17 11 17 12 07 12 12 12 46 15 02 16 20 Villarvolard, Verchaux 7 25 8 18 11 18 12 08 12 13 12 47 15 03 16 21 Villarbeney, village 7 27 8 20 11 20 12 10 12 15 12 49 15 05 16 23 Botterens, village 7 28 8 21 11 21 12 11 12 16 12 50 15 06 16 24 Broc, bif. Botterens 7 30 8 23 11 23 12 13 12 18 12 52 15 08 16 26 Broc, Le Home 7 31 8 24 11 24 12 14 12 19 12 53 15 09 16 27 Broc-Village, gare 7 34 8 27 11 27 12 17 12 22 12 56 15 12 16 30 26215 26219 26221 26223 26225 26227 Bulle, gare routière 16 03 17 00 18 00 19 00 21 00 23 00 Bulle, Montcalia 16 03 17 00 18 00 19 00 21 00 23 00 Bulle, Château-d'en-Bas 16 05 17 02 18 02 19 02 21 02 23 02 Riaz, Champy 16 07 17 04 18 04 19 04 21 04 23 04 Riaz, CO 16 10 Riaz, poste 16 13 17 05 18 05 19 05 21 05 23 05 Echarlens, village 16 16 17 08 18 08 19 08 21 08 23 08 Echarlens, En Champotey 16 17 17 09 18 09 19 09 21 09 23 09 Corbières, Pont de Corbières 16 19 17 11 18 11 19 11 21 11 23 11 Corbières, village 16 21 17 13 18 13 19 13 21 13 23 13 Villarvolard, village 16 25 17 17 18 17 19 17 21 17 23 17 Villarvolard, Verchaux 16 26 17 18 18 18 19 18 21 18 23 18 Villarbeney, village 16 28 17 20 18 20 19 20 21 20 23 20 Botterens, village 16 29 17 21 18 21 19 21 21 21 23 21 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Informations Utiles Seniors+
    Informations utiles Seniors+ Dans ce fascicule, différentes adresses, prestations et services sont regroupés afin d’aider les personnes âgées et les proches aidants à trouver l’aide nécessaire. NUMEROS IMPORTANTS ET D’URGENCE Ambulance 144 Police 117 Pompiers 118 Médecin de garde 026 350 11 40 Pharmacie de garde 026 304 21 40 Rega / colonne de secours 1414 Commission Seniors+ / février 2020 Table des matières SERVICES ET TRANSPORTS ........................................................................................ 4 REPAS A DOMICILE ........................................................................................................ 5 MOYENS AUXILIAIRES, ACCOMPAGNEMENT ............................................................. 6 SOINS ET SERVICES DIVERS A DOMICILE .................................................................. 7 LOISIRS – ACTIVITES ..................................................................................................... 8 SANTE ............................................................................................................................. 9 INSTITUTIONS GRUERIENNES EN FAVEUR DES SENIORS ..................................... 11 Autres sites internet à disposition www.bulle.ch/seniors activités et informations http://www.fr.prosenectute.ch/ activités et informations https://www.generations-plus.ch/ journal romand 50 ans et + SERVICES ET TRANSPORTS Fondation Passe-Partout Gruyère, Rue de Vevey 230, 1630 Bulle 026 919 60 39 Transport de personnes à mobilité réduite (également en chaise
    [Show full text]
  • 20.454 Bulle - Sâles - Villariaz - Romont FR État: 10
    ANNÉE HORAIRE 2021 20.454 Bulle - Sâles - Villariaz - Romont FR État: 10. Novembre 2020 45401 45403 45405 45407 45409 45411 45413 45415 45417 45419 45421 Riaz, CO Bulle, gare routière Bulle, gare routière 06 00 06 58 08 00 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 Vuadens, gare 06 04 07 02 08 04 09 04 10 04 11 04 12 04 13 04 Vaulruz, Croix-Verte 06 07 07 05 08 07 09 07 10 07 11 07 12 07 13 07 Vaulruz-Nord, gare 06 08 07 06 08 08 09 08 10 08 11 08 12 08 13 08 Maules, bif 06 09 07 07 08 09 09 09 10 09 11 09 12 09 13 09 Sâles, laiterie 06 11 07 09 08 11 09 11 10 11 11 11 12 11 13 11 Sâles, Joretta 06 13 07 11 08 13 09 13 10 13 11 13 12 13 13 13 Vuisternens-dt-Romont, forge 06 18 07 16 08 18 09 18 10 18 10 56 11 18 12 18 13 18 13 56 Vuisternens-dt-Romont, Lanciau 06 19 07 17 08 19 09 19 10 19 10 57 11 19 12 19 13 19 13 57 Vuisternens-dt-Romont, village 06 21 07 19 08 21 09 21 10 21 10 59 11 21 12 21 13 21 13 59 Vuisternens-dt-Romont, foyer 06 22 07 20 07 52 08 22 09 22 10 22 11 00 11 22 12 22 13 22 14 00 Villariaz, poste 06 23 07 21 07 53 08 23 09 23 10 23 11 01 11 23 12 23 13 23 14 01 Mézières FR, village 06 26 07 24 07 56 08 26 09 26 10 26 11 04 11 26 12 26 13 26 14 04 Mézières FR, Parqueterie 06 27 07 25 07 57 08 27 09 27 10 27 11 05 11 27 12 27 13 27 14 05 Romont FR, CO de la Glâne 06 29 07 27 07 59 08 29 09 29 10 29 11 07 11 29 12 29 13 29 14 07 Romont FR, gare 06 34 07 32 08 04 08 34 09 34 10 34 11 12 11 34 12 34 13 34 14 12 45423 45425 45427 45427 45429 45431 45433 45435 45437 45439 45441 Riaz, CO 16 17 Bulle, gare routière 16 27 Bulle, gare routière
    [Show full text]
  • N°73 – Avril 2019
    Les parkings de l’école seront modifiés Pour des questions de sécurité des enfants, la configuration du parking LEN°73 – AVRILRIAZOIS 2019 va être adaptée. Une soirée à remonter le temps Rencontre avec Madame Cécile Bussard qui fêtera en juillet son 100e anniveraire. #RIAZLIFE CHALLENGE La rédaction vous propose un challenge photo. Partagez avec nous vos paysages, scènes de vie, et autres chef-d’oeuvre riazois. Le Glucose Festival Du 6 au 9 juin, venez partager un moment convivial et festif au centre du village. La vie locale et économique Ça bouge à Riaz! CONTACT Rue de la Gruyère 60 026 919 88 88 026 919 88 89 [email protected] www.riaz.ch HORAIRE Lundi 8:30 – 11:30 13:30 – 18:30 Mardi 8:30 – 11:30 Fermé Mercredi – Jeudi 8:30 – 11:30 13:30 – 16:30 Vendredi Fermé SOMMAIRE MESSAGE DU CONSEIL COMMUNAL 05 TRACTANDA 08 RÉSULTAT DES COMPTES 2018 11 MESSAGE DU CONSEIL GÉNÉRAL 13 ADMINISTRATION INFORMATIONS OFFICIELLES 17 LE CONSEIL DES PARENTS 19 LES PARKINGS DE L’ÉCOLE SERONT MODIFIÉS POUR LA RENTREÉ 2019 21 PROMO JEUNES CITOYENS 2018 25 PAVILLONS PROVISOIRES 27 LA VIE À RIAZ NAISSANCES 29 UNE SOIRÉE À REMONTER LE TEMPS 31 RETOUR SUR LES CHAMPIONNATS DE SKI DE FOND 37 AGENDA 50E ANNIVERSAIRE DE LA JEUNESSE 38 1 ER MAI 39 GLUCOSE FESTIVAL 41 DIVERS NUMÉROS IMPORTANTS 43 HORAIRE DE LA DÉCHETTERIE 43 LE RIAZOIS EMMANUEL ETIENNE Ebéniste-restaurateur Atelier spécialisé dans la restauration de mobilier ancien et objets d’art ANTIQUITÉS Impasse des Berges 3A - 1632 RIAZ - 079 637 69 71 4 N°73 – AVRIL 2019 MESSAGE DU CONSEIL COMMUNAL SYLVIE BOSSON TRANSPORTS & COMMUNICATIONS - VOIRIE - CHEMINS PÉDESTRES - CIMETIÈRE - ENDIGUEMENTS - ORDURES MÉNAGÈRES Depuis plusieurs années, le Conseil communal travaille sur le dossier de valorisation des espaces routiers en traversée de localités, d’où le nom Valtraloc.
    [Show full text]
  • Liste Des Propriétaires Virtuels Des Pavés De Gruyères
    Liste des propriétaires virtuels des pavés de Gruyères Nom Prénom N° postal Ville Pays Nbre Abou Elenein Hamdy Martigny Suisse 1 Abou Elenein Shams Saillon Suisse 1 Adank Mathis Frauenfeld Suisse 1 8070 Aeberhard Christelle 1202 Genève Suisse 1 Aebischer André & Ursula 3186 Düdingen Suisse 5 Aebischer Nelly 3186 Düdingen Suisse 1 Aeby Christophe 1782 Belfaux Suisse 1 Aeby Daniel 1782 Belfaux Suisse 1 Aeby Elise 1782 Belfaux Suisse 1 Aeby Ernest 1630 Bulle Suisse 2 5484 Aeby Ernest 1630 Bulle Suisse 1 Aeby Florian 1630 Bulle Suisse 2 Aeby Jean-Théo 1782 Belfaux Suisse 2 Aeby Nicole 1782 Belfaux Suisse 1 Aekermann Gina 1632 Riaz Suisse 1 Aellen Frank 1630 Bulle Suisse 1 Aeschlimann Charles 1630 Bulle Suisse 4 Aigroz Marlyse Treytorrens Suisse 1 5432 Albasini Claude 1006 Lausanne Suisse 1 5431 Albasini Michel 1006 Lausanne Suisse 1 Allemann Jean-Claude 1566 St-Aubin Suisse 10 Allemann Marie-Lise 1632 Riaz Suisse 1 Alvarez Francisco 1630 Bulle Suisse 4 Andreoli Annick Renaison France 1 Andrey Claude 1023 Cressier (VD) Suisse 1 Andrey Jean-Louis 1647 Corbières Suisse 1 Andrey Jean-Pierre 1630 Bulle Suisse 1 Andrey Laurent 1724 Oberried Suisse 1 Andrey Lucie & Jean-Louis 1663 Epagny Suisse 2 Andrey Michel 1724 Oberried Suisse 1 Andrey Michel 1724 Oberried Suisse 5 Andrey Noémie 1630 Bulle Suisse 1 Andrey Patrice 1141 Severy Suisse 1 Andrey Philippe 1635 La Tour-de-Trême Suisse 2 Andrey Raoul Corminboeuf Suisse 1 Andrey Roger 1632 Riaz Suisse 1 5435 Anirudhan Pratheesh 1232 Confignon Suisse 1 8072 Annen Denis 1295 Mies Suisse 2 8073 Annen Denis
    [Show full text]