Merian Social Impact Assessment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Merian Social Impact Assessment Final report Merian Social Impact Assessment 2019 Update FINAL REPORT, Submitted 25/01/2020 TABLE OF CONTENTS Table of Contents ........................................................................................................................................... i List of Figures ................................................................................................................................................ iv List of Tables ................................................................................................................................................. iv Abbreviations and Glossary .......................................................................................................................... vi Abbreviations ............................................................................................................................................ vi Glossary ..................................................................................................................................................... vi Executive Summary ....................................................................................................................................... 1 2 Introduction .......................................................................................................................................... 4 2.1 Background ................................................................................................................................... 4 2.2 Objectives...................................................................................................................................... 4 2.3 Study Area ..................................................................................................................................... 5 2.4 Maps of the SIA study area ........................................................................................................... 6 2.5 Outline......................................................................................................................................... 13 3 Methods .............................................................................................................................................. 14 3.1 Ethical considerations ................................................................................................................. 14 3.2 Approach ..................................................................................................................................... 15 3.3 Secondary data collection ........................................................................................................... 16 3.4 Primary data collection ............................................................................................................... 16 3.4.1 Community survey .............................................................................................................. 16 3.4.2 Interviews with open ended questions with community members ................................... 16 3.4.3 Interviews with key informant who are not specifically tied to any one community ........ 17 3.5 Data analysis methods ................................................................................................................ 17 2.6 Data sharing and validation ........................................................................................................ 17 4 Pamaka ................................................................................................................................................ 19 4.1 Population and Demographics .................................................................................................... 19 4.1.1 Definitions of permanent and non-permanent households and inhabitants ..................... 19 4.1.2 Permanent inhabitants ....................................................................................................... 19 4.1.3 Non-permanent village inhabitants .................................................................................... 22 4.1.4 Pamaka, other Surinamese and foreigners ......................................................................... 22 4.1.5 Pamaka living outside of the communities along the road to Snesi kondre ...................... 22 4.1.6 Comparing 2010 and present population figures ............................................................... 23 4.2 Migration History ........................................................................................................................ 25 4.2.1 Migratory patterns 1970s to 1992: depopulation of Langa Tabiki and surrounding villages 25 4.2.2 1992 to 2011: New economic opportunities and growing population ............................... 25 4.2.3 2011 to present: collapse of the ASM economy causes outmigration ............................... 26 4.2.4 Reasons for out-migration .................................................................................................. 26 4.3 Vulnerable groups ....................................................................................................................... 28 4.4 Income generating activities ....................................................................................................... 28 4.5 Access to Social Infrastructure, Resources and Services ............................................................ 28 4.5.1 Electricity ............................................................................................................................. 28 4.5.2 Potable water ...................................................................................................................... 29 4.5.3 Sanitation ............................................................................................................................ 30 i 4.5.4 Waste collection and processing ........................................................................................ 30 4.5.5 Police, military, and emergency services ............................................................................ 30 4.6 Health .......................................................................................................................................... 31 4.6.1 Access to health services .................................................................................................... 31 4.6.2 General health concerns ..................................................................................................... 31 4.7 Education and Language ............................................................................................................. 33 4.7.1 Schools ................................................................................................................................ 33 4.7.2 French Guiana ..................................................................................................................... 34 4.7.3 Attendance .......................................................................................................................... 34 4.7.4 Language ............................................................................................................................. 35 5 Transport Corridor .............................................................................................................................. 36 5.1 Population and demographics .................................................................................................... 36 5.2 Migratory patterns ...................................................................................................................... 36 5.3 Income generating activities ....................................................................................................... 38 5.4 Vulnerable groups ....................................................................................................................... 39 5.5 Access to Social Infrastructure, Resources and Services ............................................................ 39 5.5.1 Electricity ............................................................................................................................. 39 5.5.2 Potable water ...................................................................................................................... 39 5.5.3 Sanitation ............................................................................................................................ 39 5.5.4 Waste collection and processing ........................................................................................ 39 5.5.5 Police and emergency services ........................................................................................... 40 5.6 Health .......................................................................................................................................... 40 5.7 Education and Language ............................................................................................................. 40 6 Kawina ................................................................................................................................................. 41 6.1 History and Migration Patterns .................................................................................................. 41 6.2 Population and Demographics .................................................................................................... 42 6.2.1 Economic area use by
Recommended publications
  • Aardrijkskundige Beschrijving
    BEKNOPTE AARDRIJKSKUNDIGE BESCHRIJVING VAN SURINAME door W. L. LOTH, Gouvernements landmeter in Suriname. JVlK'r J_A._VI_T VAN I*A.Ï_A.]M__Rl__o. AMSTERDAM. — J. 11. de BUSSY. — 1898. BEKNOPTE AARDRIJKSKUNDIGE BESCHRIJVING VAN SURINAME DOOR W. L. LOTH, Gouvernement* lamimeter in Suriname, MKÏ KAART VAN PAKAMARIBO. AMSTERDAM. - J. H. DE BUSSY. — 1898. INHOUD. Blz. 1". llgging, gbenzen, omtbek .' 5 2°. Hoogte . 5 3°. Laagland, Savanna, Hoogland 6 •4". Klimaat 7 s°. Middelen van veekeer 7 6". Namen dee districten en kunne geenzen. 15 7°. Voortbrengselen 19 B°. Bevolking 20 9°. Beschrijving der districten 21 I°. Ligging, grenzen, omtrek. De Kolonie Suriname, gelegen aan de noordkust van Zuid-Amerika, tusschen 51° en 58° "Westerlengte van Green- wich en 2° en 6° Noorderbreedte, beslaat eene oppervlakte van vijftien millioen Hectaren (150000 K. Ms . of 2784 □ G. mijlen). Zij grenst ten Noorden aan den Atlantischen Oceaan, ten Oosten aan Fransen Guyana (Cayenne), ten Zuiden aan Brazilië en ten Westen aan Engelsch Guyana (Demerara). De oostelijke grens loopt over de rivier de Marowijne, de zuidelijke over het Tumuchumac- en het Acarai-gebergte en de westelijke over de rivier de Corantijn. Slechts ongeveer een derde deel van bovengenoemde opper- vlakte der Kolonie is doorreizigers bezocht; van het overige deel is niets bekend. 2°. Hoogte. Over eene geschatte breedte van 50 K. M. is het noorde- lijk deel van Suriname bijna geheel vlak en ligt het ter hoogte van het peil van gewoon hoog water en dus beneden het peil der springvloeden. Dit lage deel wordt ten Zuidenbegrensd door eene kromme lijn, loopende van de Marowijne ter hoogte van de Wane- 6 kreek in W.
    [Show full text]
  • Surinaamsche Almanak Voor Het Jaar 1898
    Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 bron Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898. Erve J. Morpurgo, Paramaribo 1897 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_sur001189801_01/colofon.php © 2012 dbnl 5 L.S. Aangemoedigd door de voortdurende belangstelling, welke den Surinaamschen Almanak ten deel valt, wordt de elfde jaargang met vertrouwen in de welwillendheid van het publiek aanbevolen. Moge hij even als zijne voorgangers ook bijdragen om de belangstelling in en voor de kolonie op te wekken, en het doel, dat wij met de uitgifte beoogen, doen bereiken. Andermaal onzen dank aan allen, die ons bij de samenstelling behulpzaam zijn geweest. Erve J. Morpurgo. Paramaribo, October 1897. Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 8 FRANÇOIS LE VAILLANT 1753-1824 Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 9 François Le Vaillant in het jaar 1753 te Paramaribo in de kolonie Suriname geboren, is een dier Zonen van ons Land, die om zijne wetenschappelijke kennis en daardoor verkregene beroemdheid door het nageslacht met eere wordt genoemd. Met recht getuigt JULES VERNE in zijn ‘Histoire des grands voyages et des grands voyageurs’ van hem, dat hij reeds op jeugdigen leeftijd in de weelderige natuur van zijn geboorteland aanleiding heeft gevonden om met waren hartstocht de studie der natuurlijke historie, vooral die der insecten en der vogels, te beoefenen; ook voor het jachtvermaak had hij eene bijzondere liefde. Dewijl zijn vader een Franschman was, - de landaard zijner moeder is ons niet bekend, - wil Frankrijk waarschijnlijk daarom hem als een zijner Zonen zich toeeigenen, en Suriname het eigendomsrecht van dien beroemden man betwisten. In de hoofdstad der kolonie geboren, vertoefde hij er tot zijn 25e jaar, zich meestal in de bosschen ophoudende ter beoefening van de natuurlijke historie, en om er vogels te vangen en die op te zetten.
    [Show full text]
  • Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey
    CHAPTER 2 Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey Isabelle Léglise and Bettina Migge 1 Introduction The population of the Guiana plateau is characterised by multilingualism and the Republic of Suriname is no exception to this. Apart from the country’s official language, Dutch, and the national lingua franca, Sranantongo, more than twenty other languages belonging to several distinct language families are spoken by less than half a million people. Some of these languages such as Saamaka and Sarnámi have quite significant speaker communities while others like Mawayana currently have less than ten speakers.1 While many of the languages currently spoken in Suriname have been part of the Surinamese linguistic landscape for a long time, others came to Suriname as part of more recent patterns of mobility. Languages with a long history in Suriname are the Amerindian languages Lokono (Arawak), Kari’na, Trio, and Wayana, the cre- ole languages Saamaka, Ndyuka, Matawai, Pamaka, Kwinti, and Sranantongo, and the Asian-Surinamese languages Sarnámi, Javanese, and Hakka Chinese. In recent years, languages spoken in other countries in the region such as Brazilian Portuguese, Guyanese English, Guyanese Creole, Spanish, French, Haitian Creole (see Laëthier this volume) and from further afield such as varieties of five Chinese dialect groups (Northern Chinese, Wu, Min, Yue, and Kejia, see Tjon Sie Fat this volume) have been added to Suriname’s linguistic landscape due to their speakers’ increasing involvement in Suriname. Suriname’s linguistic diversity is little appreciated locally. Since indepen- dence in 1975, successive governments have pursued a policy of linguistic assimilation to Dutch with the result that nowadays, “[a] large proportion of the population not only speaks Dutch, but speaks it as their first and best language” (St-Hilaire 2001: 1012).
    [Show full text]
  • Maroons and the Communications Revolution in Suriname's Interior
    CHAPTER 7 Maroons and the Communications Revolution in Suriname’s Interior Alex van Stipriaan 1 Introduction From the first until the last day of slavery, enslaved people liberated them- selves by escaping from the plantation colony and setting up new, indepen- dent communities. These escapees, who came to be called Maroons, settled in the tropical rain forest of Suriname’s interior, far away from the seat of colonial power in Paramaribo. Yet they stayed tied to the colonial economy in several ways. The general impression people have is that Maroons lived in total isola- tion in Suriname’s interior until quite recently, about one or two generations ago, but this must now be largely discounted as a myth. This is certainly true in the case of Maroon men.1 Women, on the other hand, remained comparatively isolated until quite recently as gender-based labour division and traditional notions of womanhood mostly linked women to the domestic sphere and the village context. This chapter examines the extent to which contact with the outside world formed part of the Maroons’ existence, and how contact has influenced Maroon lifestyles throughout history.2 Crucially, I explore how Maroons’ adoption of new communication technologies is impacting patterns of com- munication with the wider world and among the Maroons themselves. This contribution does not simply deal with how objects are being adopted by sub- jects, rather it focuses on what happens to people and their context when they use new technologies and also how new technologies are transformed due to their use in specific social contexts.
    [Show full text]
  • Structuur Analyse Districten 2009-2013
    STRUCTUUR ANALYSE DISTRICTEN 2009-2013 STICHTING PLANBUREAU SURINAME December 2014 Structuuranalyse Districten IV Ruimtelijke ontwikkeling van de districten INHOUDSOPGAVE Ten geleide ................................................................................................................ ii Colofon ..................................................................................................................... iii Afkortingen ............................................................................................................... iv I DEMOGRAFISCHE ANALYSE Demografische analyse ......................................................................................... D-1 II RUIMTELIJKE ONTWIKKELING VAN DE DISTRICTEN 1. Paramaribo .................................................................................................. S-1 2. Wanica ...................................................................................................... S-22 3. Nickerie ..................................................................................................... S-38 4. Coronie ...................................................................................................... S-60 5. Saramacca ................................................................................................ S-72 6. Commewijne .............................................................................................. S-90 7. Marowijne ................................................................................................ S-109
    [Show full text]
  • Great Pleasure Therefore, C. GEIJSKES, of the Rijksmuseum Natuurlijke Historie, Leiden, Large and Interesting Dermaptera from S
    STUDIES ON THE FAUNA OF SURINAME AND OTHER GUYANAS: No. 36. The Dermaptera of Surinam and other Guyanas by A. Brindle (Manchester Museum) The Dermaptera of the northern part ofSouth America havebeen little studied. The Dermaptera fauna of Columbia and Ecuador to the east of this region has been investigated to some extent, but ofthis order fromthe western indeed. records countries are very sparse Prior to BOESEMAN (1954) only two species were known from Surinam, whilst 10 species have been recorded from Guyana, and 13 species fromFrench Guiana. These totals obviously represent only a very small proportion of the true fauna, and BOESEMAN (1954) from the total recorded a further 9 species Surinam, so bringing known species from all the Guyanas to 26. It that the kind- was with very great pleasure therefore, through ness of Dr. D. C. GEIJSKES, of the Rijksmuseum van Natuurlijke I have been able examine and Historie, Leiden, to a large very interesting collection of Dermaptera from Surinam, most of the specimens having been collected by Dr. GEIJSKES during the years 1938 to 1964. The collection contains 237 specimens of 33 species, 7 of which and described in the are new are present paper. Including these new species the collection includes 15 species not previously known from the Guyanas, and the present total of Dermaptera from these countries is now 41. Although the present paper is mainly a report of the collection from Surinam, all previous records from Surinam and the other Guyanas are included, so that it presents a complete survey of the Dermaptera of the Guyanas as far as this is yet known.
    [Show full text]
  • Inmiddels Zijn De Volgende Lagere Scholen in Suriname Voorzien Welke Welke School Richting Straat Tel.Nr Ingeladen in Container 1E 1 Herman Jozefschool R.K.B.O
    - Inmiddels zijn de volgende lagere scholen in Suriname voorzien Welke Welke school Richting Straat Tel.nr Ingeladen in container 1e 1 Herman Jozefschool R.K.B.O. Franklinweg 10-12 481356 Aug. 2007 2 Pandit K. Piarelall Arya Boontjesdiefweg 1 546150 Dewaker 3 Shri Ganesh Sanatan Verl. Marowijnestraat 69 433090 Dharm 4 C.W. Blijd E.B.G.S. Gemenelandsweg/ 475745 F.Derbystr 2e 5 Latourproject II O.S. Indira Gandhiweg 95 481750 Sept. 2007 6 Christelijke S m/d Bijbel Henk Arronstraat 411900 7 Nieuwe Christelijke S m/d Bijbel Weidestraat 16 421021 8 Nabawi S.I.S. (isl) Paulus Potterstraat 457160 3e 9 Pater W. Ahlbrinck R.K.B.O. Poerwodadiweg 231 08891033 Nov. 2007 WANICA 10 H.C.Pawel-school E.B.G.S. 4e 11 Sint Vincentius R.K.B.O. Kwattaweg 619 435679 Dec. 2007 12 Bereaschool 13 Prakiki kleuterschool O.S. Commewijnestraat 31 498130 Zorg & Hoop 5e 14 Renckewitz E.B.G.S. Wicherstraat 15b 474609 Jan. 2008 Bereaschool 6e 15 Louis Brailleschool Nat.St.Blind Dr. Sophie 472227 Feb. 2008 enzorg Redmondstraat 167 16 Houttuin II O.S. Cassialaan 184 0372082 17 Mariaschool R.K.B.O. Verlengde Keizerstraat 410742 # 92 7e 18 St. Clemensschool R.K.B.O. Asgar Karamatali 2 474566 Apr. 2008 19 Petrus Dondersschool R.K.B.O. Hofstede Crullaan 25 475601 20 Nassy Brouwer school Part.school Prinsessestraat 266-268 473971 8e 21 Shri Vasudevschool Sanatan Weg naar Peperpot 127 0354038 Mei 2008 Dharm 22 Mariënburg O.S. Mariënburg Project C 0305130 23 Tout Lui faut O.S.
    [Show full text]
  • Wet Van 26 Februari 2013 Natuurlijke Hulpbronnen
    2013 1 No. 72 2013 STAATSBLAD No. 72 VAN DE REPUBLIEK SURINAME WET VAN 26 FEBRUARI 2013, TOT VASTSTELLING VAN DE 10-DE AFDELING VAN DE BEGROTING VAN UITGAVEN EN ONTVANGSTEN VOOR HET DIENSTJAAR 2013 BETREFFENDE HET MINISTERIE VAN NATUURLIJKE HULPBRONNEN. DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK SURINAME, In overweging genomen hebbende, dat de Surinaamse begroting bij wet dient te worden vastgesteld; heeft, de Staatsraad gehoord, na goedkeuring door De Nationale Assemblee, bekrachtigd de onderstaande wet. Artikel 1 De 10-DE Afdeling van de begroting van uitgaven en ontvangsten voor het dienstjaar 2013 betreffende het MINISTERIE VAN NATUURLIJKE HULPBRONNEN wordt vastgesteld als volgt: TITEL I: Apparaatskosten Bedragen x SRD.1000 Code Kostensoort Bedrag 10 Personeelskosten 23.053 20 Materiële kosten 8.963 30 Subsidies en bijdragen 24.325 40 Aanschaffingen 2.582 Totaal Apparaatskosten 58.923 2013 2 No. 72 TITEL II: Beleidsprogramma’s Bedragen x SRD.1000 Code Beleidsmaatregelen Bedrag 100 Watervoorziening 26,000 101 Energievoorziening 21,810 104 Bauxiet Instituut Suriname 2,846 Kosten instandhouding waterleidingbedrijven en 106 nieuwe aansluitingen 6,500 107 Openbare straatverlichting 4,038 108 Inkoop energie Brokopondo overeenkomst 177,000 109 Kosten elektrische centrale binnenland 5,000 110 Renovatie Hoofdkantoor 116,15 111 Uitvoering waterleidingprojecten in het kustgebied en binnenland 8,375 116 Ordening Goud Sector 26,149 Nieuwbouw kantoorgebouw en magazijn ruimte t.b.v. Dienst 118 Watervoorziening 1,310 Nieuwbouw Begroting en Financiele Zaken aan de 119 Grote combeweg 1,250 120 Onderhandelingen met IAM Gold en Newmont 2,884 121 Watervoorziening projekten voor volkswoningen 5,913 122 Uitvoering projecten t.b.v.
    [Show full text]
  • Is There Gold in All That Glitters? Indigenous Peoples and Mining in Suriname
    Is There Gold In All That Glitters? Indigenous Peoples and Mining in Suriname Prepared for a project funded by the Inter-American Development Bank’s Canadian Technical Assistance Program (CANTAP) funding By Bente Molenaar The North-South Institute November 1, 2007 The North-South Institute (NSI) is a charitable corporation established in 1976 to provide profession- al, policy-relevant research on relations between industrialized and developing countries. The results of this research are made available to policy-makers, interested groups, and the general public to help generate greater understanding and informed discussion of development questions. The Institute is independent and cooperates with a wide range of Canadian and international organizations working in related activities. The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect views held by the Inter-American Development Bank or The North-South Institute. Omissions and mistakes are entirely the responsibility of the author. Corrections and comments can be sent to [email protected]. The draft of this report was completed November 1, 2007. Available at: www.nsi-ins.ca Layout and design: Marcelo Saavedra-Vargas ([email protected]) Photo Credit: Viviane Weitzner The North-South Institute Association of Indigenous L’Institut Nord-Sud Village Leaders in Suriname © The Inter-American Development Bank, 2008. IND I GENOUS PEO P LES AND MI N I NG I N SUR I NA M E Table of Contents Abbreviations and acronyms. ii Acknowledgements. .1 Executive summary. .2 Introduction . .3 1. Setting the scene: a brief overview of the actors, history, country information and politics.
    [Show full text]
  • Participatory Mapping in Lands of Indigenous Peoples and Maroons in Suriname
    SUPPORT FOR THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT OF THE INTERIOR -COLLECTIVE RIGHTS PARTICIPATORY MAPPING IN LANDS OF INDIGENOUS PEOPLES AND MAROONS IN SURINAME FINAL SUMMARY REPORT December 2010 THE AMAZON CONSERVATION TEAM Doekhieweg Oost 24, PARAMARIBO , SURINAME , PH: (597) 568606 FAX: (597) 6850169. EMAIL: [email protected] . WEB: WWW.ACT-SURINAME.ORG TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS………………………………………………………………………………………… 3 EXECUTIVE SUMMARY………………………………………………………………………………………….. 4 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………………………. 6 2. METHODOLOGY…………………………………………………………………………………… 9 3. COMMUNITY MAPPING PROCESS IN THE INTERIOR OF SURINAME.………………….. 14 3.1 THE INTERIOR AND ITS TRIBAL COMMUNITIES…………………………………………. 14 3.2 TRIBAL MAPPING PROCESSES…………………………………………………………….. 18 3.3 CHALLENGES IN THE COMMUNITY MAPPING PROCESS.…………………………….. 30 3.4 VERIFICATION OF FIELD DATA…………………………………………………………….. 32 3.5 GIS PROCESSING OF FIELD DATA INTO ONE MAP……………………………………… 33 REFERENCES…………….……………………………………………………………………………………… 35 ANNEX 1: ACT TRAINING MANUAL FOR GPS USE AND DATA TRANSFER….………….. 36 ANNEX 2: EXAMPLE OF COMMUNITY WORKSHOP RESULT…………………… …………. 37 ANNEX 3: ACT VERIFICATION MANUAL FOR COMMUNITY MAPPING………………….. 38 ANNEX 4: MAPPING EXPEDITIONS………………………………………………… …………. 39 ANNEX 5: VERIFICATION ROUNDS IN COMMUNITIES………………………………………. 40 ANNEX 6: COMMUNITY MAPPING PARTICIPANTS……………………………… …………. 41 ANNEX 7: TEAM OF CONSULTANTS…………………………………………………………… 47 ANNEX 8: TERMS OF REFERENCE FOR THE ASSIGNMENT…………………………………. 48 ANNEX 9: MEMORANDUM ACT‐GLIS………………………………………………………
    [Show full text]
  • 97 Paramaribo 98 Wijken : 223 Diep Het Binnenland in 101 Werelderfgoed 224 Sipaliwini 116 Musea 119 Monumenten I 234 Algemene Informatie R 254 Register
    Inhoud 7 Kaarten & plattegronden 5 133 Commewijne 9 Woord vooraf 135 Kustgebied 136 Braamspunt 1 11 Cultuur 137 Matapica 12 Volken 139 Frederiksdorp 25 Economie 141 Katwijk 35 Taal 141 Warappakreek 38 Eten en drinken 42 Kunst 6 149 Beneden-Suriname 44 Media 150 Benedenloop 46 Sport 155 Dagtrips 2 53 Natuur 7 171 Oost-Suriname 54 Geologie 172 Marowijne 55 Flora en fauna 8 187 West-Suriname 3 73 Geschiedenis 188 Saramacca 74 Inwoners 193 Coronie 75 Eerste kolonisten 197 Nickerie 80 Slaventijd 85 Onafhankelijkheid 9 205 Boven-Suriname 206 Boven-Surinamerivier 4 97 Paramaribo 98 Wijken : 223 Diep het binnenland in 101 Werelderfgoed 224 Sipaliwini 116 Musea 119 Monumenten i 234 Algemene informatie r 254 Register INHOUD 5 Woord vooraf Vraag een Belg of een Nederlander naar Suriname en tien tegen één dat het gesprek de volgende wending neemt: het gaat over een voormalige kolonie in de tropen waar iedereen Nederlands spreekt. Bouterse is president en Brunswijk heeft er een voetbalclub. Drugshandel en corruptie zijn andere issues. En anders gaat het waarschijnlijk over een staatsgreep, de Decem- bermoorden of burgeroorlog. Heeft dezelfde Nederlander of Belg drie weken vakantie in Suriname achter de rug, dan volgt een heel ander verhaal. Dat van de overweldigende na- tuur, machtige rivieren, zeldzame zoogdieren, vogels en vissen. Of van de rijke Surinaamse keuken, het fruit dat zomaar voor het grijpen aan de boom hangt en de puurheid van lucht en water. Terwijl anderen nog steeds niet zijn bekomen van de roerige geschiedenis die het land in korte tijd heeft doorgemaakt. In deze reisgids krijgt het stereotiepe beeld van Suriname, zoals dat goed- deels wordt bepaald door de berichtgeving in de Nederlandse media, hope- lijk de nodige nuancering.
    [Show full text]
  • Anton De Kom Universiteit, Paramaribo
    8 november 2018, IGSR-aula, (Staatsoliegebouw) Anton de Kom Universiteit, Paramaribo Verslag jubileumseminar PAS-Projekta-BFN “NGO’s in ontwikkeling: Veerkracht en groei” d.d. 8 november 2018, blz. 2 van 48 Inhoudsopgave Programma ........................................................................................................................................... 5 Introductie inleidingen, inleiders en panelleden ........................................................................ 7 Blok 1 ............................................................................................................................................. 7 Blok 2 ............................................................................................................................................. 8 Blok 3 ............................................................................................................................................. 9 Verslag ................................................................................................................................................ 11 Opening ....................................................................................................................................... 11 Blok 1 Pater Ahlbrinck Stichting (PAS) .................................................................................. 13 Van charitatief naar capaciteit: gemeenschapswerk in een veranderende wereld .... 13 Inleiding door mw. Christien Naarden, directeur PAS ...................................................
    [Show full text]