Histoire D'un Itinéraire Épidémiologique Entre Le Burkina Faso Et La Côte D'ivoire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Histoire D'un Itinéraire Épidémiologique Entre Le Burkina Faso Et La Côte D'ivoire View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Horizon / Pleins textes HISTOIRE D’UN ITINÉRAIRE ÉPIDÉMIOLOGIQUE ENTRE LE BURKINA FASO ET LA CÔTE D’IVOIRE : LE CAS DES FOYERS DE MALADIE DU SOMMEIL DE KOUDOUGOU KIENDRÉBÉOGO D.*, KAMBIRÉ R.**, JAMONNEAU V.*, LINGUÉ K.***, SOLANO P.* & COURTIN F.* Summary: HISTORY OF AN EPIDEMIOLOGICAL ROUTE BETWEEN IVORY Résumé : COAST AND BURKINA FASO: THE CASE OF THE KOUDOUGOU SLEEPING Dans la première moitié du XXème siècle, alors que la Haute-Volta SICKNESS FOCI (actuel Burkina Faso) subissait une terrible épidémie de maladie In the first half of the XXth century, while Upper-Volta (now Burkina du sommeil, l’administration coloniale française a orchestré des Faso) was suffering a terrible epidemic of sleeping sickness, the déplacements massifs de populations de la Haute-Volta vers la Côte French colonial administration encouraged the movement of people d’Ivoire, pour exploiter le territoire. Cela a conduit à la mise en from Upper-Volta to Ivory Coast to meet their demands for labour. place de villages de colonisation Mossi en zone forestière ivoirienne, This led to the establishment of Mossi villages, such as those of comme ceux de Koudougou, issus de l’une des régions les plus Koudougou, in the Ivorian forest with populations originating from peuplées de Haute-Volta, mais aussi l’une des plus touchées par areas of Upper-Volta that were not only densely populated but la maladie du sommeil. Depuis 2000, au Burkina Faso, c’est dans also severely affected by sleeping sickness. Since 2000, most cases le district sanitaire de Koudougou que sont dépistés passivement of sleeping sickness in the Koudougou district of Burkina Faso le plus grand nombre de trypanosomés en provenance de Côte have been in people originally from Ivory Coast. Who are they? d’Ivoire. Qui sont-ils ? Où habitent-ils au Burkina Faso ? D’où Where did they settle in Burkina Faso? Where do they come from viennent-ils de Côte d’Ivoire ? Après avoir retracé l’histoire in Ivory Coast? After having retraced the epidemiological history épidémiologique des villages de Koudougou au Burkina Faso et of Koudougou villages in Burkina Faso and Ivory Coast, the history en Côte d’Ivoire, nous avons recherché les trypanosomés dépistés of ten cases of sleeping sickness detected passively at Koudougou passivement depuis 2000 dans le district sanitaire de Koudougou hospital since 2000 were analysed. All cases originated from the au Burkina Faso. Au total, dix trypanosomés ont été enquêtés. Le forest area of Ivory Coast. Understanding the spread of sleeping processus de propagation de la maladie du sommeil dans l’espace sickness between Burkina Faso and Ivory Coast will assist in the ivoiro-burkinabé a été mis en évidence et des zones à risque de la identification of areas of disease risk. maladie identifiées dans ce même espace. KEY WORDS: sleeping sickness, geography, history, spread, diffusion, MOTS-CLÉS : maladie du sommeil, géographie, histoire, propagation, Ivory Coast, Burkina Faso. diffusion, Côte d’Ivoire, Burkina Faso. INTRODUCTION était le pays le plus touché par la Trypanosomiase Humaine Africaine (THA ou maladie du sommeil), ans la première moitié du XXème siècle, une une pathologie due à un trypanosome transmis à partie de la population voltaïque (ex Haut- l’homme par la piqûre d’une glossine ou mouche tsé- Sénégal-Niger, ex-Haute-Volta, ex-Haute Côte tsé (Gouzien, 1908). En effet, sur un total de 45 000 D trypanosomés dépistés de 1931 à 1934 en AOF, plus d’Ivoire, actuel Burkina Faso) a été déplacée vers la zone forestière ivoirienne par l’administration coloniale de 30 000 provenaient du Burkina Faso (Jamot, 1933). française pour l’aménagement (routes, bâtiments admi- Une partie de la population voltaïque, dirigée vers la nistratifs, chemin de fer, wharfs) et l’exploitation du zone forestière ivoirienne à cette époque, est donc territoire (développement des cultures de café et de arrivée trypanosomée, mais avec des taux d’infection cacao notamment) (Bi Zan, 1973). À cette époque en variables selon la région d’origine burkinabé, les Afrique Occidentale Française (AOF), le Burkina Faso régions les plus touchées étant le Centre (Mossi) et le Sud-Ouest (Lobi, Bobo) du pays (Muraz, 1943). * Institut de Recherche pour le Développement (IRD), UMR IRD- CIRAD 177 INTERTRYP, Centre International de Recherche-Déve- L’une des stratégies préconisées par l’administration loppement pour l’Élevage en zone Sub-humide (CIRDES) n° 559, coloniale française pour implanter les populations en rue 5-31 angle avenue du Gouverneur Louveau, 01 BP 454 Bobo- zone forestière ivoirienne a été la création en 1936 (au Dioulasso 01, Burkina Faso. ** Programme National de Lutte contre la Trypanosomose Humaine temps fort de l’épidémie au Burkina Faso) de villages Africaine, 03 BP 7009 Ouagadougou, Burkina Faso. de colonisation (Koudougou, Ouagadougou, Kaya, *** Programme National d’Élimination de la Trypanosomose Tenkodogo, Koupéla, Garango). Ces villages, peuplés Humaine Africaine, 17 BP 934 Abidjan, Côte d’Ivoire. essentiellement par des voltaïques, ont été mis en Correspondance : Fabrice Courtin. Tél. : (226) 20 97 20 53. place dans le but précis de développer des plantations E-mail : [email protected] de café et de cacao dans le Centre-Ouest ivoirien Parasite, 2012, 19, 397-406 Original contribution 397 KIENDRÉBÉOGO D., KAMBIRÉ R., JAMONNEAU V. ET AL. (Mandé, 1997). C’est principalement à partir de ces CI, et donc de mieux évaluer leur rôle dans le pro- villages de colonisation qui vont constituer un point cessus de diffusion de la maladie en zone forestière d’attache familial pour les populations restées au Bur- ivoirienne. L’identification de leurs lieux d’habitations kina Faso, que les populations burkinabées originaires dans l’espace ivoiro-burkinabé a permis de déterminer de ces régions vont s’étendre dans les différentes des peuplements à risque de maladie du sommeil. Ces zones forestières de Côte d’Ivoire (Daloa, Vavoua, résultats contribueront à l’orientation géographique Sinfra, Bonon, Abengourou, Danané, Zoukougbeu, des activités de surveillance médicale dans l’espace Grand-Zatry, Méadji, San Pedro, etc.), à la recherche ivoiro-burkinabé. d’un lopin de terre pour développer une plantation de café et/ou de cacao (Hervouët et al., 2000). Ces migrants agricoles, dont certains sont contaminés, vont MATÉRIELS ET MÉTHODES par leur extrême mobilité et le cadre entomologique dans lequel elle va s’effectuer, c’est-à-dire l’expansion PRÉSENTATION DE LA ZONE D’ÉTUDE du vecteur majeur, la tsé-tsé Glossina palpalis pal- palis, favoriser la diffusion de la maladie du sommeil a ville de Koudougou (“forge” en Mooré), chef- en zone forestière ivoirienne (Laveissière & Kiénou, lieu de la région du Centre-Ouest, est située 1979). Ceci d’autant plus que la distribution de ces au cœur du Burkina Faso sur le plateau Mossi. L 2 migrants voltaïques dans une multitude de petits cam- Cette région couvre une superficie de 21 807 km pements situés aux fins fonds de la forêt et très diffi- pour une population d’environ 1 900 000 habitants en ciles d’accès, ne permettra pas aux équipes médicales 2006, soit une densité de 87 habitants/km2. La ville de alors en charge de la lutte contre la maladie du som- Koudougou est une capitale régionale qui s’appuie sur meil, de stériliser totalement le réservoir de parasites une population avoisinant 90 000 habitants. Elle est la chez ces populations (Hervouët & Laveissière, 1988). troisième ville du Burkina Faso, derrière Ouagadougou Si le Burkina Faso ne déclare plus de cas autochtone (1,5 million) et Bobo-Dioulasso (500 000) (INSD, 2006). de maladie du sommeil depuis le début des années La zone est soumise au climat nord-soudanien avec 1990, des trypanosomés en provenance de Côte une pluviométrie moyenne annuelle d’environ 800 mm. d’Ivoire y sont régulièrement dépistés (Millogo et al., Le couvert végétal est dominé par une savane arbustive 1999 ; Simarro et al., 2010 ; Kambiré et al., 2012). C’est sur les interfluves accompagnée par des forêts-galeries notamment le cas à Koudougou-BF (Burkina Faso) plus ou moins dégradées le long des cours d’eau, où le nombre de cas dépistés semble avoir augmenté en particulier le long du Mouhoun (ex-Volta Noire), ces dernières années probablement du fait des crises principal fleuve situé à 45 kilomètres à l’ouest de Kou- pré- et post-électorales ivoiriennes qui ont provoqué dougou et orienté nord-sud dans cette région. le retour de burkinabés (observ. pers.). Cette situation C’est dans ces forêts-galeries que vivent les glossines, nous a amenés à nous interroger sur la distribution dont deux espèces capables de transmettre le trypano- spatiale des trypanosomés dépistés passivement depuis some pathogène pour l’homme : Glossina palpalis gam- 2000 à Koudougou-BF dans l’espace ivoiro-burkinabé. biensis et G. tachinoides. Dans la zone de Koudougou, Afin de replacer cette problématique dans son contexte, où les cours d’eau sont tous des affluents temporaires nous avons retracé les processus migratoires qui ont du Mouhoun bordés d’une végétation arbustive éparse, participé au peuplement des villages de colonisation l’espèce dominante était G. tachinoides (Challier & Mossi, et plus particulièrement ceux de Koudougou- Dedewanou, 1967). Ces dernières années, les glossines CI (Côte d’Ivoire). Cette histoire a été recoupée avec étaient toujours présentes le long du fleuve Mouhoun, les informations disponibles sur la maladie au niveau mais avaient en revanche disparu le long des cours des lieux de départ et d’arrivée des migrants, dans le d’eau situés aux alentours de Koudougou, du fait but de clarifier la dynamique spatiale de la maladie d’une dégradation poussée de la végétation liée à une du sommeil dans l’espace ivoiro-burkinabé.
Recommended publications
  • ADMINISTRATIVE MAP of COTE D'ivoire Map Nº: 01-000-June-2005 COTE D'ivoire 2Nd Edition
    ADMINISTRATIVE MAP OF COTE D'IVOIRE Map Nº: 01-000-June-2005 COTE D'IVOIRE 2nd Edition 8°0'0"W 7°0'0"W 6°0'0"W 5°0'0"W 4°0'0"W 3°0'0"W 11°0'0"N 11°0'0"N M A L I Papara Débété ! !. Zanasso ! Diamankani ! TENGRELA [! ± San Koronani Kimbirila-Nord ! Toumoukoro Kanakono ! ! ! ! ! !. Ouelli Lomara Ouamélhoro Bolona ! ! Mahandiana-Sokourani Tienko ! ! B U R K I N A F A S O !. Kouban Bougou ! Blésségué ! Sokoro ! Niéllé Tahara Tiogo !. ! ! Katogo Mahalé ! ! ! Solognougo Ouara Diawala Tienny ! Tiorotiérié ! ! !. Kaouara Sananférédougou ! ! Sanhala Sandrégué Nambingué Goulia ! ! ! 10°0'0"N Tindara Minigan !. ! Kaloa !. ! M'Bengué N'dénou !. ! Ouangolodougou 10°0'0"N !. ! Tounvré Baya Fengolo ! ! Poungbé !. Kouto ! Samantiguila Kaniasso Monogo Nakélé ! ! Mamougoula ! !. !. ! Manadoun Kouroumba !.Gbon !.Kasséré Katiali ! ! ! !. Banankoro ! Landiougou Pitiengomon Doropo Dabadougou-Mafélé !. Kolia ! Tougbo Gogo ! Kimbirila Sud Nambonkaha ! ! ! ! Dembasso ! Tiasso DENGUELE REGION ! Samango ! SAVANES REGION ! ! Danoa Ngoloblasso Fononvogo ! Siansoba Taoura ! SODEFEL Varalé ! Nganon ! ! ! Madiani Niofouin Niofouin Gbéléban !. !. Village A Nyamoin !. Dabadougou Sinémentiali ! FERKESSEDOUGOU Téhini ! ! Koni ! Lafokpokaha !. Angai Tiémé ! ! [! Ouango-Fitini ! Lataha !. Village B ! !. Bodonon ! ! Seydougou ODIENNE BOUNDIALI Ponondougou Nangakaha ! ! Sokoro 1 Kokoun [! ! ! M'bengué-Bougou !. ! Séguétiélé ! Nangoukaha Balékaha /" Siempurgo ! ! Village C !. ! ! Koumbala Lingoho ! Bouko Koumbolokoro Nazinékaha Kounzié ! ! KORHOGO Nongotiénékaha Togoniéré ! Sirana
    [Show full text]
  • Le Cas Des Foyers De Maladie Du Sommeil De Koudougou Kiendrébéogo D.*, Kambiré R.**, Jamonneau V.*, Lingué K.***, Solano P.* & Courtin F.*
    Article available at http://www.parasite-journal.org or http://dx.doi.org/10.1051/parasite/2012194397 HISTOIRE D’UN ITINÉRAIRE ÉPIDÉMIOLOGIQUE ENTRE LE BURKINA FASO ET LA CÔTE D’IVOIRE : LE CAS DES FOYERS DE MALADIE DU SOMMEIL DE KOUDOUGOU KIENDRÉBÉOGO D.*, KAMBIRÉ R.**, JAMONNEAU V.*, LINGUÉ K.***, SOLANO P.* & COURTIN F.* Summary: HISTORY OF AN EPIDEMIOLOGICAL ROUTE BETWEEN IVORY Résumé : COAST AND BURKINA FASO: THE CASE OF THE KOUDOUGOU SLEEPING Dans la première moitié du XXème siècle, alors que la Haute-Volta SICKNESS FOCI (actuel Burkina Faso) subissait une terrible épidémie de maladie In the first half of the XXth century, while Upper-Volta (now Burkina du sommeil, l’administration coloniale française a orchestré des Faso) was suffering a terrible epidemic of sleeping sickness, the déplacements massifs de populations de la Haute-Volta vers la Côte French colonial administration encouraged the movement of people d’Ivoire, pour exploiter le territoire. Cela a conduit à la mise en from Upper-Volta to Ivory Coast to meet their demands for labour. place de villages de colonisation Mossi en zone forestière ivoirienne, This led to the establishment of Mossi villages, such as those of comme ceux de Koudougou, issus de l’une des régions les plus Koudougou, in the Ivorian forest with populations originating from peuplées de Haute-Volta, mais aussi l’une des plus touchées par areas of Upper-Volta that were not only densely populated but la maladie du sommeil. Depuis 2000, au Burkina Faso, c’est dans also severely affected by sleeping sickness. Since 2000, most cases le district sanitaire de Koudougou que sont dépistés passivement of sleeping sickness in the Koudougou district of Burkina Faso le plus grand nombre de trypanosomés en provenance de Côte have been in people originally from Ivory Coast.
    [Show full text]
  • C'est Nous D'abord ! Ensuite, Les Autres S'alignent…
    « Chez nous, (…) c’est nous d’abord ! Ensuite, les autres s’alignent…" « Risques et Opportunités perçus pour la cohésion sociale et Gouvernance locale dans la Région du Haut-Sassandra » « Chez nous, (…) c’est nous d’abord ! Ensuite, les autres s’alignent…" « Risques et Opportunités perçus pour la cohésion sociale et Gouvernance locale dans la Région du Haut-Sassandra » Mai 2019 Cette étude a été réalisée grâce à l’appui de l’Agence Japonaise de Coopération Internationale. Le contenu de ce rapport ne reflète pas l’opinion officielle de l’Agence Japonaise de Coopération Internationale. La responsabilité des informations et points de vue exprimés dans ce dernier incombe entièrement aux personnes consultées et aux auteurs. Crédit des photos dans ce rapport : Copyright INDIGO Côte d’Ivoire Tous droits réservés. ISBN 978-2-901934-02-8 EAN 9782901934028 Copyright : Indigo Côte d’Ivoire et Interpeace 2019. Tous droits réservés. Publié en Mai 2019 Les polices typographiques utilisées dans ce rapport sont Suisse International, Suisse Works et Suisse Neue, par Swiss Typefaces qui sponsorise généreusement Interpeace. www.swisstypefaces.com Quai Perdonnet 19 1800 Vevey Switzerland La reproduction de courts extraits de ce rapport est autorisée sans autorisation écrite for- melle, à condition que la source originale soit correctement référencée, incluant le titre du rapport, l’auteur et l’année de publication. L’autorisation d’utiliser des parties de ce rapport, en entier ou en partie, peut être accordée par écrit. En aucun cas le contenu ne peut être altéré ou modifié, incluant les légendes et citations. Ceci est une publication d’Indigo Côte d’Ivoire et d’Interpeace.
    [Show full text]
  • République De Cote D'ivoire
    R é p u b l i q u e d e C o t e d ' I v o i r e REPUBLIQUE DE COTE D'IVOIRE C a r t e A d m i n i s t r a t i v e Carte N° ADM0001 AFRIQUE OCHA-CI 8°0'0"W 7°0'0"W 6°0'0"W 5°0'0"W 4°0'0"W 3°0'0"W Débété Papara MALI (! Zanasso Diamankani TENGRELA ! BURKINA FASO San Toumoukoro Koronani Kanakono Ouelli (! Kimbirila-Nord Lomara Ouamélhoro Bolona Mahandiana-Sokourani Tienko (! Bougou Sokoro Blésségu é Niéllé (! Tiogo Tahara Katogo Solo gnougo Mahalé Diawala Ouara (! Tiorotiérié Kaouara Tienn y Sandrégué Sanan férédougou Sanhala Nambingué Goulia N ! Tindara N " ( Kalo a " 0 0 ' M'Bengué ' Minigan ! 0 ( 0 ° (! ° 0 N'd énou 0 1 Ouangolodougou 1 SAVANES (! Fengolo Tounvré Baya Kouto Poungb é (! Nakélé Gbon Kasséré SamantiguilaKaniasso Mo nogo (! (! Mamo ugoula (! (! Banankoro Katiali Doropo Manadoun Kouroumba (! Landiougou Kolia (! Pitiengomon Tougbo Gogo Nambonkaha Dabadougou-Mafélé Tiasso Kimbirila Sud Dembasso Ngoloblasso Nganon Danoa Samango Fononvogo Varalé DENGUELE Taoura SODEFEL Siansoba Niofouin Madiani (! Téhini Nyamoin (! (! Koni Sinémentiali FERKESSEDOUGOU Angai Gbéléban Dabadougou (! ! Lafokpokaha Ouango-Fitini (! Bodonon Lataha Nangakaha Tiémé Villag e BSokoro 1 (! BOUNDIALI Ponond ougou Siemp urgo Koumbala ! M'b engué-Bougou (! Seydougou ODIENNE Kokoun Séguétiélé Balékaha (! Villag e C ! Nangou kaha Togoniéré Bouko Kounzié Lingoho Koumbolokoro KORHOGO Nongotiénékaha Koulokaha Pign on ! Nazinékaha Sikolo Diogo Sirana Ouazomon Noguirdo uo Panzaran i Foro Dokaha Pouan Loyérikaha Karakoro Kagbolodougou Odia Dasso ungboho (! Séguélon Tioroniaradougou
    [Show full text]
  • Population Density by Local Authorities,1970 3
    Migrationin WestAfrica a 1g DemographicAspects Public Disclosure Authorized K. C. Zachariah and Julien Cond6 Public Disclosure Authorized , X / NK I X N~~~~~~~~~~~~~~~~V Public Disclosure Authorized f - i X-X Public Disclosure Authorized N ,1~~~~~1 A Joint World Bank-QEODStudy Migration in West Africa Demographic Aspects A Joint World Bank-OECD Study With the assistance of Bonnie Lou Newlon and contributions by Chike S. Okoye M. L. Srivastava N. K. Nair Eugene K. Campbell Kenneth Swindell Remy Clairin Michele Fieloux K. C. Zachariah and Julien Conde Migration in West Africa Demographic Aspects Published for the World Bank Oxford University Press Oxford University Press NEW YORK OXFORD LONDON GLASGOW TORONTO MELBR(OURNEWELLINGTON HONG KONG TOKYO KUALA LUMPUR SINGAPORE JAKARTA DELHI BOMBAY CALCUTTA MADRAS KARACHI NAIROBI DAR ES SALAAM CAPE TOWN © 1981 by the InternationalBank for Reconstructionand Development/ The WorldBank 1818 H Street, N.W., Washington,D.C. 20433 U.S.A. All rights reserved.No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,or transmitted in any form or by any means,electronic, mechanical, photocopying,recording, or otherwise,without the prior permissionof Oxford UniversityPress. Manufactured in the United Statesof America. The viewsand interpretationsin this book are the authors' and should not be attributed to the OECD or the World Bank, to their affiliatedorganizations, or to any individual acting in their behalf. The maps have been prepared for the convenienceof readers of this book;the denominationsused and the boundaries showndo not imply, on the part of the OECD, the World Bank, and their affiliates,any judgment on the legal status of any territory or any endorsementor acceptance of such boundaries.
    [Show full text]
  • Préparation Du Plan D'aménagement De DALOA
    Préparation du Plan d'Aménagement de DALOA LES RESSOUliCES IIUMAINES Françoise DUREAU Avril 1982 D.D.R DEPARTEMENT DE DALOA : LES RESSOURCES HUMAINES Avant d'aborder la prgsentation des 'rgsultats de l'Et.ude, il corivictir d'analyser de manière critique les' données disponibles en matière de population en Côte d'Ivoire afin de relativiser les informations prgsentées dans la suite de ce rapport et áìfisi de définir les limites de l'étude. Dans un Ze point, nou nous intéresserons aux résultats de l'étude 'concernant la répartition de la pa pulation dans l'espace départemental, puis B l'évolution de la population. I - LES STATISTIQUES DEMOGMPHIQUES I En matière de statistiqueide population en Côte d'Ivoire, trois opéra. tions nationales de collecte ont été menées B ce jour : le Recensement Général de la Population de 1975, l'Enquête B Passages Repétés et 1'EnquSte Fécondité. Ces deux dernières enquêtes ne sont pas utilisables P l'échelle départementale, car le plan de soudage n'autorise l'exploitation qu'au niveau de 5 grandes stra. tes. I1 n'existe donc P l'heure actuelle qu'une seule source d'informaiion exploitab: 2 1 'échelle dgpartementale,fiable, et homogène sur 1' ensemble du territoire national en matière de population. C'est le recensement de 1975, qui fournit les informations suivantes : - INFORMATIONS NIVEAU GEOGRAPHIQUE Population Hommes-Femmes Village Structures population Sous-Préfecture Urbain R, Rural , Migrations par rapport au lieu Intra, et inter-départementales de naissance I I .../.. a 2. L'enquête de contrôle post-censitaire s'étant révélée inexploitable (du fait d'une part de son déroulement pendant la saison de pluies, d'autre part de la difficulté,à coupler lea données au niveau du mznage avec celles du recensement), il est difficile d'estimer l'erreur& CCOVC~*~~~Cdu recensement.
    [Show full text]
  • Problèmes De Cohabitation Entre Populations Rurales Dans Une Zone a Économie De Plantation En Côte D’Ivoire : Cas Des Départements De Daloa Et Vavoua
    Problèmes de cohabitation entre populations rurales dans Une zone a économie de plantation en Côte d’Ivoire : cas Des départements de Daloa et Vavoua ADOU DIANÉ LUCIEN1, MAFOU KOUASSI COMBO2. 1- Assistant, [email protected] 2- Assistant, [email protected] - Département d’Histoire-Géographie, Université Jean Lorougnon Guédé, Daloa (Côte d’Ivoire) RESUME ABSTRACT Les modifications paysagiques observées ça et là Paysagiques changes observed here and there sont liées à la pratique de l’arboriculture notamment related to the practice of arboriculture including le café et le cacao. Ces deux produits, qui constituent coffee and cocoa. These two products, which are les principales sources de revenus des populations the main sources of income for rural populations paysannes dans les départements de Daloa et in the departments of Daloa and Vavoua enjoying Vavoua connaissent un succès grâce à l’importation success thanks to the importation of foreign labor d’une force de travail extérieure à la région. En effet, force in the region. Indeed , the advent of coffee and l’avènement du café et du cacao dans les milieux cocoa in rural areas has led to a strong migration of ruraux a suscité une forte migration de population agricultural population from different regions of Côte agricole venue de différentes contrées de la Côte d’ Ivoire, the West African sub - region, mainly from d’Ivoire, de la sous-région ouest-africaine, principa- Burkina Faso and Mali . lement du Burkina Faso et du Mali. The involvement of these people come from diverse L’implication de ces populations venues d’horizons backgrounds has helped to increase the cocoa and divers a favorisé l’accroissement des productions coffee production.
    [Show full text]
  • 20-Haut-Sassandra
    ELECTION DES DEPUTES A L'ASSEMBLEE NATIONALE SCRUTIN DU 06 MARS 2021 LISTE DES CANDIDATURES RETENUES PAR CIRCONSCRIPTION ELECTORALE Region : HAUT- SASSANDRA Nombre de Sièges 099 - BEDIALA, GADOUAN ET GONATE, COMMUNES ET SOUS-PREFECTURES 2 Couleur(s) Dossier N° Date de dépôt INDEPENDANT L-00957 14/01/2021 VERT BLANC Intitulé de la liste : DEVELOPPEMENT - PAIX - COHESION T DOUMBIA MAMADOU M SANS EMPLOI S CISSE ISSIAKA M SANS EMPLOI TRANSPORTEUR T FOFANA MARYAMA F SANS EMPLOI S YEO DRAMANE M PRIVE Couleur(s) Dossier N° Date de dépôt INDEPENDANT L-00958 15/01/2021 PANTONE Intitulé de la liste : ALLIANCE POUR UN DEVELOPPEMENT DURABLE PROFESSEUR T BLEDE LOGBO M S N'ZUE KOUASSI MAURICE M PLANTEUR UNIVERSITE ELEVE INGENIEUR INSTITEUR A LA T KOFFI YAO SERGE THEODORE M S MIGONE BI TRA ANTOINE M EN ELECTRICITE RETRAITE Page 1 sur 32 T : TITULAIRE S : SUPPLEANT Couleur(s) Dossier N° Date de dépôt INDEPENDANT L-00967 18/01/2021 JAUNE Intitulé de la liste : COHESION - DEVELOPPEMENT ENSEIGNANT A LA T SIE BI VANIE JIMMY M S KONATE BRAHIMA M PLANTEUR RETRAITE AGENT DES T DIARRASSOUBA ADAMA M S FALLE FOUA GUY-SERGE M SANS EMPLOI DOUANES Couleur(s) Dossier N° Date de dépôt INDEPENDANT L-00974 19/01/2021 VERT MARRON Intitulé de la liste : POUR LE DEVELOPPEMNET? JE M''ENGAGE T MAHOTOGUI SALOMON M ENSEIGNANT S GBAHI ZOBO CHARLES LAZARE M AGRICULTEUR T ADAMA KONE M PLANTEUR S ZEREGBE DJEMI LAZARE M AGRICULTEUR Couleur(s) Dossier N° Date de dépôt INDEPENDANT L-00990 20/01/2021 BLEU BLANC Intitulé de la liste : ON PEUT MIEUX POUR LE PEUPLE T KONAN KOUADIO GEORGES
    [Show full text]
  • SASSANDRA Statistiques Scolaires De Poche 2015-2016
    REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE j Union-Discipline-Travail MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE Statistiques Scolaires de Poche 2015-2016 REGION DU HAUT- SASSANDRA MEN/DSPS/Statistiques scolaires de poche 2015-2016 : région du HAUT-SASSANDRA [1] Sommaire Sommaire ............................................................................................ 2 Sigles et Abréviations .......................................................................... 2 Méthodologie ..................................................................................... 2 Introduction ........................................................................................ 2 Statistiques Scolaires de Poche .......................................................... 2 1/ Résultats du Préscolaire 2015-2016 ............................................... 2 1-1 / Chiffres du Préscolaire en 2015-2016 ................................... 2 1-2 / Indicateurs du Préscolaire en 2015-2016 .............................. 2 1-3 / Préscolaire dans les Sous-préfectures en 2015-2016.......... 2 2/ Résultats du Primaire 2015-2016 ................................................... 2 2-1 / Chiffres du Primaire en 2015-2016 ........................................... 2 2-2 / Indicateurs du Primaire en 2015-2016 .................................. 2 2-3 / Primaire dans les Sous-préfectures en 2015-2016................ 2 3/ Résultats du Secondaire Général en 2015-2016 ............................ 2 3-1 / Chiffres du Secondaire Général en 2015-2016 ...................... 2 3-2 / Indicateurs
    [Show full text]
  • Liste Des Candidatures Non Retenues Par Region, Par Departement Et Par Circonscription Electorale
    LISTE DES CANDIDATURES NON RETENUES PAR REGION, PAR DEPARTEMENT ET PAR CIRCONSCRIPTION ELECTORALE Période du 31/10/2011 au 04/11/2011 Nombre de Candidatures non retenues Candidatures Candidatures rejetées 6 Renonciations à la candidature 12 Total 18 T : Candidat Titulaire S : Candidat Suppléant REPUBLIQUE DE COTE D'IVOIRE COMMISSION ELECTIONS DE SORTIE DE CRISE Union - Discipline - Travail ELECTORALE ELECTION DES DEPUTES A L'ASSEMBLEE NATIONALE INDEPENDANTE SCRUTIN DU 11 DÉCEMBRE 2011 LISTE DES CANDIDATS REJETES PAR REGION, PAR DEPARTEMENT ET PAR CIRCONSCRIPTION ELECTORALE Période du 31/10/2011 au 04/11/2011 Région : BAFING (TOUBA) Département : KORO Circonscription Electorale : 010 KORO, COMMUNES ET SOUS-PREFECTURE Nb Candidature : 1 à siège unique Dossier Date dépot Candidats Né(e) le Domicile Profession Groupement KORO/ DEPARTEMENT DE KORO T BAKAYOKO Falikou 01/01/1959 ENSEIGNANT A LA RETRAITE 0172 31/10/2011 LIDER SOUALO TOURE ABIDJAN- YOPOUGON- TOIT 01/01/1957 S ROUGE CADRE D'ASSURANCE Région : DISTRICT AUTONOME D'ABIDJAN Département : ABIDJAN Circonscription Electorale : 050 SONGON, COMMUNE ET SOUS-PREFECTURE Nb Candidature : 1 à siège unique Dossier Date dépot Candidats Né(e) le Domicile Profession Groupement ABIDJAN T FOFANA YAYA 13/08/1972 CHEF D'ENTREPRISE 0060 31/10/2011 MFA TOURE VAKABA DALOA S 06/04/1982 BOULANGER Région : GUEMON (Duékoué) Département : KOUIBLY Circonscription Electorale : 091 FAKOBLY, GUEZON, KOUA, SEMIEN, ET TIENY-SEABLY, COMMUNE ET SOUS-PREFECTURES Nb Candidature : 1 à siège unique Dossier Date dépot Candidats
    [Show full text]
  • Seedtime and Harvest Christian Mission and Colonial Might in Côte D’Ivoire (1895 - 1920), with Particular Reference to the Ministry of William Wadé Harris
    Seedtime and Harvest Christian Mission and Colonial Might in Côte d’Ivoire (1895 - 1920), With Particular Reference to the Ministry of William Wadé Harris Inaugaral-Dissertation in der Theologischen Fakultät der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg vorgelegt von Robert Hill Prater aus Erlangen Gedruckt mit Erlaubnis der Theologischen Fakultät der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Tag der mündlichen Prüfung: 19.10.2005 Vorsitzende der Prüfungskommission: Prof. Dr. O. Wischmeyer Erstgutachter: Prof. Dr. H. Brandt Zweitgutachter: Prof. Dr. J. Triebel Map 1 Petit Atlas administrative, ethnographique et économique de l’Afrique francaise/Gouvernement général de l’Afrique occidentale francaise; dressé au Service géographique de l’Afrique occidentale francaise 3e éd., Paris, E. Girard, Géographie-Editeur, 1928. Map 2 1 TABLE OF CONTENTS Abbreviations 6 Table of illustrations 8 PART 1 Christian Mission and Colonial Might in Côte d’Ivoire In Historico-Political Context 1. Introduction 11 1.1. The Objective of this Research 11 1.2. The Systematic Elaboration and Methodology of this Research 13 1.3. Existing Research Bearing Upon Christian Mission and Colonial Might In Côte d’Ivoire 15 1.4 The Importance of the Subject of This Research 20 1.5 The Operative Concept of Missiology in this Research 21 Excursus: Observations Regarding the Text of Romans 10.14-18 24 a. Introduction 24 b. The Apostle Paul and the Romans 24 c. The Text in Context 25 1.6 Amplification of the Operative Concept of Missiology in this Research 29 PART 2 A Geographical and Historico-Political Perspective of Christian Mission And Colonial Might in Côte d’Ivoire 2.
    [Show full text]
  • C'est Nous D'abord ! Ensuite, Les Autres S'alignent…
    « Chez nous, (…) c’est nous d’abord ! Ensuite, les autres s’alignent…" « Risques et Opportunités perçus pour la cohésion sociale et Gouvernance locale dans la Région du Haut-Sassandra » « Chez nous, (…) c’est nous d’abord ! Ensuite, les autres s’alignent…" « Risques et Opportunités perçus pour la cohésion sociale et Gouvernance locale dans la Région du Haut-Sassandra » Mai 2019 Cette étude a été réalisée grâce à l’appui de l’Agence Japonaise de Coopération Internationale. Le contenu de ce rapport ne reflète pas l’opinion officielle de l’Agence Japonaise de Coopération Internationale. La responsabilité des informations et points de vue exprimés dans ce dernier incombe entièrement aux personnes consultées et aux auteurs. Crédit des photos dans ce rapport : Copyright INDIGO Côte d’Ivoire Tous droits réservés. ISBN 978-2-901934-02-8 EAN 9782901934028 Copyright : Indigo Côte d’Ivoire et Interpeace 2019. Tous droits réservés. Publié en Mai 2019 Les polices typographiques utilisées dans ce rapport sont Suisse International, Suisse Works et Suisse Neue, par Swiss Typefaces qui sponsorise généreusement Interpeace. www.swisstypefaces.com Quai Perdonnet 19 1800 Vevey Switzerland La reproduction de courts extraits de ce rapport est autorisée sans autorisation écrite for- melle, à condition que la source originale soit correctement référencée, incluant le titre du rapport, l’auteur et l’année de publication. L’autorisation d’utiliser des parties de ce rapport, en entier ou en partie, peut être accordée par écrit. En aucun cas le contenu ne peut être altéré ou modifié, incluant les légendes et citations. Ceci est une publication d’Indigo Côte d’Ivoire et d’Interpeace.
    [Show full text]