Champorcher Pavoisé a Accueilli Avec Enthousiasme Les Émigrés De Retour Au Pays

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Champorcher Pavoisé a Accueilli Avec Enthousiasme Les Émigrés De Retour Au Pays Champorcher pavoisé a accueilli avec enthousiasme les émigrés de retour au pays La deuxième « rencontre valdôtaine" breuses personnes sont montées, dans Publique, a illustré en détail le pro­ entre les émigrés valdôtains à l'étran­ l'après-midi, en téléphérique, au Mont gramme et les efforts de son assesso­ ger et les valdôtains « demeurés au Laris. A leur retour, « Lo Charaban", rat pour la diffusion de la langue fran­ pays >l, qui s'est déroulée dimanche 7 caractéristique troupe théâtrale « bien çaise, les participants ont abordé le août à Champorcher, a remporté un de chez nous", dirigée par M. René problème des articles du Statut d'au­ immense succès. Willien, a présenté avec le talent qui tonomie encore en suspens, de l'évo­ Plus d'un millier de personnes ve­ . distingue ses excellents acteurs plu­ nues de toute la Vallée, de France, de sieurs pièces en patois dont l'humour lut.ion de la situation économique en Suisse, des Etats-Unis et même d'Ar­ a été particulièrement apprécié et ap­ Vallée d'Aoste et de l'application des gentine ont conflué dans la splendide plaudi par les spectateurs enchantés. plans d'urbanisation dans les com­ sapinière de Chardonney, au pied du La manifestation, organisée de main munes. Laris, pour se retrouver dans un cli­ de maître et à la perfection par la IL a également été décidé que la pro­ mat émouvant de fraternité et d'ami­ municipalité et la « Pro Loco» de chaine «rencontre valdôtaine >, aura Les petits champorcherains en costume du pays souhaitent la tié. Champorcher, avec la collaboration de lieu à La Thuile le 6 août 1978. bienvenue aux émigrés Après la cérémonie traditionnelle du l'Assessorat régional du Tourisme, a dépôt de la gerbe au Monument aux remporté le succès qu'eUe méritait morts du chef-lieu, les participants ont grâce aussi à la coopération enthou­ • assisté à la messe en plein air célébrée siaste de toute la population de Cham­ L'exposition des vins du Val d'Aoste a fêté en français par Mgr Vallainc, le cha- porcher, Pontboset et Donnas. son dixième anniversaire• • dans la gastronomie Malgré le changement de formule, (1976), Petite Arvine (1976), Réserve (1976). la traditionnelle exposition des vins de du Prieur (1976). DUJANY Filiberto - Rouge de Pis sen la Vallée d'Aoste a fêté son dixième FOURNIER Silvio - Rouge Beauregard (1976). anniversaire avec un succès sans pré- (1976). MACHET Martin - Muscat de Chamba- cédent. La villa romantique de Mont- GRAPPEIN Lino - Petit Rouge de Go- ve (1976). fleury, aux portes d'Aoste, qui avaittrand (1976). DONNAS accueilli jusqu'à l'an dernier la mani- JERUSEL Angelo - Petit Rouge (1976). CAVES COOPERATIVES DE DONNAS festation, était devenue trop petite PRAZ Luigi - Gamay de Che sallet - Donnas - Appellation d'origine con- pour permettre à tous les visiteurs de . (1976), Blanc de Chesallet (1976). trôlée (1976), Vin ' du Pays (1976)_ connaître, déguster et apprécier les TARELLO Remo - Bonarda (1976), Pe- GRESSAN nombreux vins valdôtains. tit Rouge (1976), Blanc de Beaure- GRANGE Pietro - Petit Rouge (1976). Le président' C'est ainsi qu'il a été décidé d'instal- gard (1976), Pinot Noir de Beaure- JOVENÇAN Andrione et l'assesseur 1er le tout en ville, près du stade gard (1976). BIONAZ Massimo - Petit Rouge (1976), Viglino «Puchoz », dans une vaste halle. VERRAZ Albino - Rouge de Gotrau Gamay (1976). s'entretiennent Pendant huit jours, des milliers de (1976). LAFFRANC Attilio - Petit Rouge (1975). avec les émigrés personnes (plus de dix mille, estime- ARVIER MONTROSSET Graziano - Petit Rouge t-on) ont pu déguster 90 types diffé- THOMAIN Maurizio - « Enfer d'Arvier» de Gressan (1976). rents de vin présentés par 55 expo- (1975 - appellation d'origine contrô- MORGEX sants. Il est impossible d'indiquer des lée). CHATEL Alfonso - Blanc de Morgex noine Elie Pession et le curé de Cham- L t bl d chiffres précis pour ce qui concerne AYMAVILLES (1976). porcher. a ·a e ron e la vente directe des bouteilles; toute- CHARRERE Antonio - Vin de «La Sa- VEVEY Alberto - Blanc de Morgex Puis la foule des émigrés et les nom- fois, on calcule que quelque 20.000 bou- bla d'AymaviIles >, (1975). (1976). breux valdôtains présents se sont ras- teilles ont été vendues, sans compter CHARRERE Alberto - Petit Rouge VILLAZ Silvio - Vin Blanc de Morgex semblés sous la grande halle installée Lundi, la « table ronde de l'émigra- les nombreuses réservations. (1976), Petit Rouge (1975). (1976). pour l'occasion par les organisateurs tion valdôtaine» a réuni au Palais ré- Sous la grand halle des tables et des COGNEIN Luigi - Petit Rouge (1976). NUS où ils se sont livrés à des. agapes tout gional les responsables des sociétés bancs pour 400 personnes permettaient GUELFI Giuseppe - Petit Rouge (1976). BIONAZ Egidio - Vien de Nus (1976). à fait valdôtaines animées parla fan- d'émigrés à l'étranger (Comité fédéral aux visiteurs de s'installer pour savùu- JERUSEL Amédée - Petit Rouge (1975) . PONT Barthélemy Séverin - Vien de fare municipale de Donnas. des sociétés d'émigrés valdôtains, U- rer les produits et les plats typiques VIDI Fiorindo - Petit Rouge (1976). Nus (1976), Rosé du Vien de Nus Parmi les autorités CgJ.UU. ~l~':'I.S<-...w,,,....,,,nion Valdôtaine de Paris avec les so-:....-~v~a~l~d~ô~ta~i~n;s,~d~i~g~n!es~<:,.(a~c~c~o~m::;p~a'!g~n~a~te=u~r::s:.;> :.> _V~IG~N~A:,' ,::M~jc~h~e~l~e;-_~P~e;tl~'t~~~~d;'A~y~:rna~ :::..-_~~~~~~;-:-=~ __= _ ---:--:::------ - dustrie et du Commerce pour la pro- Louis - Vin Colline de PESSION Àldo Filip-po - Vien de Nus motion et la réalisation de l'exposition. Chambave (1976), Petit Rouge (1976), (1975). Le jour de la fermeture; le vic e-p ré- Vin de Nus (1976). SAINT-CHRISTOPHE sident du Conseil régional, Guido Cha- BI CH Grato - Colline de Chambave ROULLET Emiro - Petit Rouge (1976). bod, a assisté à la remise des prix aux (1976), Muscat de Chambave (1976). SAINT-PIERRE exposants les plus {( fidèles », ceux qui CAVORSIN Emilio - Rouge de Cham- ARNOD Elso - Torrette (1976). ont participé dix années de suite à l'ex­ position des vins: l'Ecole d'Agriculture . Malgré la pluie persistante, d'Aoste; les {( Caves · coopératives» de de nombreux Donnas; l'association des ' viticulteurs émigrés de La Salle; Grato Bich de Cham bave; sont montés Séverin Pont de Nus; Amédée et Ange­ en téléphérique lo Jérusel et Michele Vigna d'Aymavil- au Laris 'les; Albert Vevey de Morgex et Octave où ils ont pu Vallet de Sarre. déguster pain noir, tontine L'assesseur de l'Industrie et du Com­ et lait chaud merce, M. Di Stasi, analysant les ré­ sultats de ' cette dixième édition de la foire des vins et les perspectives fu­ tures du secteur, a évoqué la néces­ gero Millet, les assesseurs J orrioz et Valdôtaine Provence-Côte d'Azur, la sité urgente, pour les opérateurs éco­ Viglino, les conseillers régionaux Dol­ Valdôtaine de New York, Fédération nomiques valdôtains, de pouvoir dis­ chi, Quey et Tamone. des Associations valdôtaines de Suisse, poser de structures fixes destinées à De nombreuses communes de la Union Valdôtaine de Martigny, Union accueillir ce genre de manifestations Vallée étaient représentées par leurs d'une grande importance touristique. Valdôtaine de Vevey-Rivera, Colonie L'assesseur a également exprimé son syndics, et municipalités, de même que Valdôtaine de Genève, les journaux les partis et mouvements politiques, entière disponibilité pour discuter et les syndicats, les. centres culturels, les «Bulletin de l'U.V. de Paris» et «La mettre en œuvre toutes propositions associations des sports traditionnels, Vallée d'Aoste») et les adminis,trateurs susceptibles de faire toujours mieux les organes d'information avaient dé­ régionaux: le président de la Junte ré­ connaître l'activité de nos vignerons légué leurs représentants. gionale, Mario Andrione, le sénateur et de porter à une commercialisation Signalons, entre autres, un détail in­ Pierre Fosson, le député Ruggero Mil­ rentable des vins valdôtains. Il a enfin téressant: les organisateurs, avaient re­ let, les assesseurs Maria Ida Viglino chaleureusement remercié les viticul­ mis en service . le très ancien four de et Michele Di Stasi, les conseillers ré­ teurs de la contribution qu'ils appor­ Chardonney où ils avaient fait grati­ gionaux Dolchi, Mappelli et Tamone. tent à l'économie en général, et de l'i­ mage de la Vallée qu'ils savent offrir ner une exquise « soupe à la Vapele­ Le but de cette rencontre annuelle aux visiteurs. nentze» qui avait le parfum et la sa­ est de permettre aux sociétés d'émi­ veur du passé et de l'amour avec le­ M. Di Stasi a tenu à remercier pu­ grés d'être le pOrte-parole des pro­ quel elle a été préparée ... bliquement les fonctionnaires de l'As­ Avant le début du repas, de char­ blèmes et des nécessités des émigrés sessorat qui ont suivi et organisé la mants petits champorcherains en cos­ valdôtains auprès de l'Administration manifestation, en particulier MM. Ore­ tume local ont récité des poèmes et régionale. L'ordre du jour était axé ste Marcoz et Carlo Jans, à qui les vi­ bave (1976), Rosé de Chambave DORET Esterina - Saint-Pierre Monta­ des sketches en français sous la di­ principalement sur la défense de la ticulteurs ont décerné une médaille en (1976), Muscat de Chambave (1976). gnine (1975), Petit Rouge Montagnine rection de leur merveilleuse institutri­ langue française: conséquences de la reconnaissance de leùr travail continu MACHET Mario - Gran Vin de Cham­ (1976). ce, Mlle Rose Glarey, et ont offert à loi régionale votée le 15 mars prescri­ et profitable. bave (1976), Muscat de Chambave JOCALLAZ Augusto - Petit Rouge ( 1975).
Recommended publications
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Elenco Corsi E Specchi D'acqua Suddivisi Per
    ALLEGATO N. 2 AL CALENDARIO ITTICO PER L’ANNO 2021 ELENCO CORSI E SPECCHI D’ACQUA SUDDIVISI PER GIURISDIZIONE FORESTALE GIURISDIZIONE FORESTALE DI ANTEY – SAINT – ANDRE LAGHI: . BLEU – VALTOURNENCHE . CHARREY – LA MAGDELEINE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CORTINA – VALTOURNENCHE . CROUX – LA MAGDELEINE . GOILLET – VALTOURNENCHE . LOD – ANTEY . LOTZ O LOZ – VALTOURNENCHE . LOU – CHAMOIS . TRAMAIL - VALTOURNENCHE TORRENTI: . CERVINO – VALTOURNENCHE . CHAMOIS – CHAMOIS . CHENEIL – VALTOURNENCHE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CLEYVA GROUSSA . EUILLA – VALTOURNENCHE . FONTANA PERRERES – VALTOURNENCHE . GLAIR – VALTOURNENCHE . GOLF – VALTOURNENCHE . LO DU TOR – TORGNON . LOSANCHE – VALTOURNENCHE . PETIT MONDE – TORGNON . PROMIOD - ANTEY . ROMBEROD – ANTEY GIURISDIZIONE FORESTALE DI AOSTA LAGHI: . ARBOLLE O COMBOE’ – CHARVENSOD . CHAMOLE’ – CHARVENSOD . DELLE FOGLIE – SARRE . FALLERE – SARRE . GELE’ - CHARVENSOD . MORTO – SARRE TORRENTI: . COMBOE’ – CHARVENSOD . ARPISSON – POLLEIN . BAGNERE – NUS/AOSTA . BUTHIER . CLUSELLA – SARRE . DORA BALTEA – SARRE/CHAMBAVE . FONTANE DI POLLEIN – POLLEIN . RU BAUDIN – CANALE IRRIGUO AOSTA . SORGIVE TSA DELLA COMBA - SARRE . VACHERIE O GRESSAN - GRESSAN GIURISDIZIONE FORESTALE DI ARVIER LAGHI: . BEAUREGARD – VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . SAN GRATO – VALGRISENCHE . TZUILE – VERTOSAN - AVISE . ZOU (VASCA DI CARICO) – SAINT NICOLAS TORRENTI: . DORA BALTEA – LA SALLE/AYMAVILLES . DORA DI VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . FONTANE DI PLANAVAL – VALGRISENCHE . GRAND’ALPE O COL DU MONT – VALGRISENCHE . GRAND’HAURY
    [Show full text]
  • Recco® Detectors Worldwide
    RECCO® DETECTORS WORLDWIDE ANDORRA Krimml, Salzburg Aflenz, ÖBRD Steiermark Krippenstein/Obertraun, Aigen im Ennstal, ÖBRD Steiermark Arcalis Oberösterreich Alpbach, ÖBRD Tirol Arinsal Kössen, Tirol Althofen-Hemmaland, ÖBRD Grau Roig Lech, Tirol Kärnten Pas de la Casa Leogang, Salzburg Altausee, ÖBRD Steiermark Soldeu Loser-Sandling, Steiermark Altenmarkt, ÖBRD Salzburg Mayrhofen (Zillertal), Tirol Axams, ÖBRD Tirol HELICOPTER BASES & SAR Mellau, Vorarlberg Bad Hofgastein, ÖBRD Salzburg BOMBERS Murau/Kreischberg, Steiermark Bischofshofen, ÖBRD Salzburg Andorra La Vella Mölltaler Gletscher, Kärnten Bludenz, ÖBRD Vorarlberg Nassfeld-Hermagor, Kärnten Eisenerz, ÖBRD Steiermark ARGENTINA Nauders am Reschenpass, Tirol Flachau, ÖBRD Salzburg Bariloche Nordkette Innsbruck, Tirol Fragant, ÖBRD Kärnten La Hoya Obergurgl/Hochgurgl, Tirol Fulpmes/Schlick, ÖBRD Tirol Las Lenas Pitztaler Gletscher-Riffelsee, Tirol Fusch, ÖBRD Salzburg Penitentes Planneralm, Steiermark Galtür, ÖBRD Tirol Präbichl, Steiermark Gaschurn, ÖBRD Vorarlberg AUSTRALIA Rauris, Salzburg Gesäuse, Admont, ÖBRD Steiermark Riesneralm, Steiermark Golling, ÖBRD Salzburg Mount Hotham, Victoria Saalbach-Hinterglemm, Salzburg Gries/Sellrain, ÖBRD Tirol Scheffau-Wilder Kaiser, Tirol Gröbming, ÖBRD Steiermark Schiarena Präbichl, Steiermark Heiligenblut, ÖBRD Kärnten AUSTRIA Schladming, Steiermark Judenburg, ÖBRD Steiermark Aberg Maria Alm, Salzburg Schoppernau, Vorarlberg Kaltenbach Hochzillertal, ÖBRD Tirol Achenkirch Christlum, Tirol Schönberg-Lachtal, Steiermark Kaprun, ÖBRD Salzburg
    [Show full text]
  • 09-Cyclotour-Fietsroutes.Pdf
    PONT-SAINT-MARTIN , CICLOTOUR 01 Pont-Saint-Martin – Gressoney-La-Trinité Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Pont-Saint-Martin (Piazza IV Novembre) Arrival: Gressoney-La-Trinité (End of road - Staffal) Difference in level: 1473 m Length 38,2 Km Duration going there: 2h10 The Val de Gressoney is the first you meet as you enter Val d’Aosta if you are coming from the Po Valley. The Valley starts at Pont-Saint-Martin and is wedged into a narrow corridor which then opens out in the sight of Monte Rosa, a spectacular mountain with 28 peaks above 4,000 metres and which is the natural boundary with Switzerland. Places you go through on the route: - Pont-Saint-Martin (345 m) - Lillianes 6.1 km (650 m) - Fontainemore 9.1 km (785 m) - Issime 12 km (950 m) - Gaby 17.4 (1,045 m) - Gressoney-Saint-Jean 25.2 km (1,420 m) - Gressoney-La-Trinité 33.3 km (1,640 m) - Stafal 38.2 km (1,800 m) Route included in a stage of the Giro d'Italia in 1995 (Briançon/Gressoney). Stage won by Ouchakov (UCR) VERRÈS , CICLOTOUR 02 Verrès – Saint-Jacques (Ayas) Recommended Period: 1st May - 31 October Departure: Verrès (Roundabout on the SS26 road) Arrival: Saint-Jaques (Ayas, end of road) Difference in level: 1301 m Length 31,6 Km Duration going there: 2h08 From Verrès you make your way upwards along the wide, sunny Valle d'Ayas which climbs 32 km alongside the mountain river of Evançon. The first town you come to is Challand-Saint-Victor where you can visit the remains of Villa Castle from the 10th century.
    [Show full text]
  • Châteaux De La Vallée D'aoste
    CHÂTEAUX DE LA VALLÉE D AOSTE A journey through’ history, art and nature The castles From the twelfth century, the local of the lords constructed fortified buildings for defensive purposes, such as the castles Aosta Valley: of Graines, Châtel-Argent and Cly, which perfectly exemplify the oldest style a thrilling journey of castle architecture. through time However, from the fourteenth century onwards, the architectural features serving to defensive purposes were superseded by monolithic structures, such as those of the castles of Ussel and Verrès, which were then gradually embellished with decorative features, as can be observed at the famous A significant and rich cultural heritage Fénis Castle among others. made up of castles, strongholds The stylistic evolution of the fortressin and historic buildings welcomes to a fine manor house is evident in the those visiting the Aosta Valley castles of Aymavilles and Issogne, whereas or travelling through. the abodes of Sarre and Savoy Castle of Indeed, the many castles scattered Gressoney-Saint-Jean are testimonies to along the region’s central valley the presence of the Savoy dynasty in the are of outstanding Aosta Valley and the artistic taste in vogue beauty and cultural interest. in that court. Built in strategic places to defend ancient lands, these castles In the summer, the magic of this places with their variety of styles is even greater as the castles become and architectural features are spectacular scenery for emotionally a valuable testimony to the history charged musical events. Guests are treated of the Aosta Valley. to refined and exclusive evenings as the events feature artists of national and international caliber.
    [Show full text]
  • Étroubles Altitude: 1280 M – Inhabitants: 491
    Santa Maria Assunta Parish Titular Saint: Our Lady of the Assumption, celebrated on 15th August ÉTROUBLES Altitude: 1280 m – Inhabitants: 491 troubles, already inhabited in Roman times, is located on tory parish priests appointed in the 16th century, the Great Saint the Resurrection from the Holy Sepulchre to the left. The the road to the Great Saint Bernard Pass, which has been Bernard Canon Regulars remained in charge of the Étroubles church’s interior decoration was made in 1847-1848 by a Éa way across the Alps since ancient times. The impor- parish until 1752 when Pope Benedict XIV decreed the appro- painter from Valsesia, Paolo Gianoli, but was mostly remade, tance of the trail in the Middle Ages, because of it being part priation by the Order of Saints Maurice and Lazarus of all the as it presents itself today, in the ‘60s by painter Ermanno of the Via Francigena, lead to the development of the small vil- Great Saint Bernard’s properties south of the Alps, including Politi and by decorator Dante Fredda. lage where a hospice for pilgrims and wayfarers existed back the right of patronage over parish churches. Since 1929 the The high altar made by stucco decorators Giuseppe and in 1317. At that time, on the eastern tip of the village next to parish has been in the free collation of the bishop. Domenico Pagani from Como, dates 1816. The wooden the parish church stood the ancient tower of the local noble chandeliers placed on the altar steps were made in 1865 family named De La Tour of Étroubles, who also bore the title The Church by Giovanni Comoletti from Valsesia; a few years later he of Lords of Bosses.
    [Show full text]
  • Alte Vie 1-2
    Aosta Valley Autonomous Region - Regione Autonoma Valle d'Aosta Department of Tourism, Sport, Commerce and Transport Department of Agriculture and Natural Resources Alte Vie 1-2 Among Aosta Valley's infinity of natural riches are some high altitude trekking routes of exceptional beauty, where it is possible to explore mountain traditions, taste typical local produce and admire the extraordinary architecture of small mountain villages - all of this by walking along ancient footpaths, with a rucksack on your back, in the silence of the great mountains, among wild animals and carpets of flowers, staying in comfortable mountain refuges. This is what Alta Via Trails 1-2 have to offer. They provide an exciting adventure that enables the trekker to learn about the various aspects of the Alpine area - from the hunting trails taken by King Victor Emmanuel II through valley meadows, to deciduous and evergreen woods which become sparser as you climb, to be replaced by grazing land and, further up, by the rocks and crest of a moraine, until you reach a mountain pass. Here the trail descends once again towards another valley, but perhaps you might look up to see a golden eagle in serene flight. Sights such as these can easily provoke a powerful introspection among those of us who are constricted by the anxieties and hectic rhythm of modern society. High Trails 1-2 are presented in a new form, compared with the original routes. The glacier crossings have been eliminated, stretches involving mountaineering difficulties or along asphalt roads have been removed, the number of stages has been increased in order to reduce trekking times, new paths have been chosen at higher altitude, a special sign-posting has been placed along the entire route, … in short, the route has been designed to include even more magnificent areas, all of which is suitable for trekkers.
    [Show full text]
  • AREAS ACTIVITY in the Andpaths Aosta Valley Osta Valley Is a Land of Matchless Beauty, with a Wealth of Natural Resources
    PICNIC AREAS ACTIVITY in the andPATHS Aosta Valley osta Valley is a land of matchless beauty, with a wealth of natural resources. One easy, convenient Away to enjoy these superb natural surroundings is undoubtedly a day spent relaxing in the open air in one of the numerous areas equipped for the purpose that visitors can find throughout the region. For some time now, our Department, in collaboration with the various local administrations, has been devoting particular attention to the creation and upkeep of these delightful, inviting areas. As you flick through these pages, you can easily appreciate the amount of hard work and dedication that has gone into offering visitors such appealing, genuine, peaceful spots where they can breathe in the scent of the forest, admire breathtaking scenery or lie down and relax by the banks of lakes and rivers – and all of this in the comfort and convenience offered by the facilities available. There are now a total of 34 specially equipped areas throughout the region, located at various altitudes, from the 350 metres of the Cignas area in Donnas village up to the 2020 m a.s.l. of the Lake Lod area in Chamois village. All of them are well equipped for visitors, offering tables, benches, water fountains, barbecues and toilets, as well as easy access for visitors with disabilities. Each of the files presented here also contains interesting basic information on the type of plant life present, the surrounding scenery and the walking trips to be enjoyed nearby. There is also information on the eleven equipped routes in the region, and a few simple yet important rules on how to make the most of the facilities available while respecting both nature and your fellow visitors.
    [Show full text]
  • « Le Paysage Raconte… » Il Paesaggio Racconta
    JOURNÉES DE LA CIVILISATION, DE L’HISTROIRE ET DE LA CULTURE VALDÔTAINES « Le paysage raconte… » signes d’histoire et de culture Il paesaggio racconta segni di storia e cultura Département de la surintendance des activités et des biens culturels Structures Catalogue, biens historiques, artistique et architecturaux: C. De La Pierre Protection des biens paysagers et architecturaux: D. Martinet, C. Paternoster, C. Quiriconi École secondaire du deuxième degré – 3, 4, 5, et 6 juin 2014 Le système pyramidal au Moyen Âge libertés (pas la Liberté): les concessions des seigneurs féodaux A1 – Les premiers comtes de Savoye Humbert aux Blanches er Charta Augustana mains (Ier comte Thomas I (Charte des franchises - 1119) (sec. XIII) d’Aoste - 1032) A2 – Plans des franchises et des seigneuries Les franchises savoyardes (XIIe – XIVe S.) Les seigneuries valdôtaines au XVe siècle A3 – Document historique et Coutumier Reconnaissance (1756, 13 février) Coutumier (1538) A4 – Les souverins éclairés Vittorio Amedeo II Carlo Emanuele III Vittorio Amedeo III (1685- 1730) (1730-1773) (1773-1796) TORRI, CASTELLI, CASE-TORRE, CHIESE E CAPPELLE FULCRI VISIVI E POLITICI Torri Quart – Torre di avvistamento a Ville-sur-Nus Oyace - La Tornalla Oyace – La Tornalla foto storica vista dal basso La Tornalla - pianta Oyace – La Tornalla Plan des anciens vestiges vista dall’alto Chiesa Castello Introd – Il castello e la chiesa Introd – Il castello e la Cascina l’Ola Introd – Il castello Introd – Il ponte sull’orrido prima di arrivare al castello Introd – Il castello - pianta Introd – La Chiesa e le vigne Introd – Il castello e la Chiesa Verrès – Il castello e la Prevostura di Saint-Gilles Saint Pierre – Il castello e la chiesa Chiese, cappelle, edifici religiosi Torgnon – Chiesa parrocchiale Arvier – Santuario di Rochefort Challand-Saint-Anselme - Cappella di Sant’Anna Dalla sistemazione dei versanti alle opere di irrigazione, dalla cura dei coltivi all’utilizzo degli alpeggi, boschi e castagneti: l’organizzazione del territorio alle diverse quote e la trama dell’insediamento.
    [Show full text]
  • Magazine Casa
    CM CASA MAGAZINE Periodico di annunci immobiliari per Valle d’Aosta e Canavese NUMERO 12 COPIA OMAGGIO RESIDENZIALE CANAVESE BASSA VALLE D’AOSTA MEDIA VALLE D’AOSTA AOSTA CITTA’ E DINTORNI TURISTICO VALLE DI VALTOURNENCHE VALLE DI CHAMPORCHER VALLE D’AYAS COURMAYEUR E DINTORNI VALLE DI GRESSONEY Autorizzazione Tribunale di Aosta n. 1/2017 del 01.01.2017 - Direttore Responsabile Pedrini E.J. - Editore Pernechele D. CASA MAGAZINE NUMERO 12 IMMOBILI IN VENDITA VUOI VENDERE LA AOSTA CITTA’ 3 DINTORNI DI AOSTA TUA CASA? Festa Immobiliare - AOSTA PROVARE CANAVESE 6 NON COSTA NULLA. BASSA VALLE D’AOSTA VALLE DI CHAMPORCHER Studio Ponte Romano - PONT SAINT MARTIN CERCA LA CASETTA COURMAYEUR E DINTORNI 10 ARANCIONE PIU’ VICINA PER Studio Courmayeur - COURMAYEUR UNA CONSULENZA. VALLE D’AYAS 14 Studio Champoluc - AYAS CHAMPOLUC AFFIDATI A PROFESSIONISTI DEL SETTORE IMMOBILIARE VALLE DI GRESSONEY 18 REGOLARMENTE ABILITATI Studio Valle di Gressoney - ISSIME DALLA CAMERA DI VALLE DI VALTOURNENCHE 21 COMMERCIO. MEDIA VALLE D’AOSTA Studio Antey - ANTEY SAINT ANDRE’ Le superfici riportate si intendono commerciali e sono indicative In copertina uno scorcio di Prè Saint Didier, Località Verrand Gestione condomini STUDIOPONTEROMANO Amministrazioni condominiali di Storto Roberta Adempimenti di legge Via Emile Chanoux 42/46 Consulenze 11026 Pont Saint Martin AO Tel. 0125.806408 Cell. 392.9142288 Tabelle millesimali Regolamenti condominiali e-mail: [email protected] 3 AOSTA CITTA’ FESTA VIA DELLE BETULLE VIA LYS IMMOBILIARE TRILOCALE LOCALE COMMERCIALE DI RASO ANDREA Via Festaz 62 11100 AOSTA tel. 0165.1850874 cell. 347.4138086 [email protected] Completamente esposto a sud, situato al se- Locale commerciale ristrutturato con vetrina su condo piano con cantina, posto auto condomi- strada, ingresso secondario ed al piano inter- niale e box.
    [Show full text]
  • Snow and Avalanche Bulletin N° 32 Issued on 02/06/2015 at 04.00 P.M
    Regione Autonoma Valle d'Aosta Région Autonome Vallée d'Aoste Assessorato opere pubbliche, difesa del suolo e edilizia residenziale pubblica Assessorat des ouvrages publics, de la protection des sols et du logement public Dipartimento difesa del suolo e risorse idriche Département de la protection des sols et des ressources hydriques Assetto idrogeologico dei bacini montani Aménagement hydrogéologique des bassins versants Ufficio neve e valanghe Bureau neige et avalanches Snow and avalanche Bulletin n° 32 issued on 02/06/2015 at 04.00 p.m. valid 72 hours out of controlled and open ski runs - Next update on 02/11/2015 GENERAL CONDITION New snow and wind - slabs hard to detect and therefore to be avoided! Snow height [ cm ] Ta Continuous Ground level New [°C] Last Last snowcover above h 07.00 h 07.00 h 48 h 07.00 snowdrift event snowfall [m a.s.l.] 2000 m 2500 m 2000 m 2000 m Shady Sunny A - Central Valle d’Aosta 40-100 90-120 5-25 -4 °C 02/05/2015 02/06/2015 valley floor valley floor moderate/strong from E B - Gressoney, Ayas, 40-110 120-190 40-60 -3 °C 02/06/2015 02/06/2015 valley floor valley floor Champorcher Valleys moderate/strong from E C - Rhêmes, Valsavarenche, 60-90 70-120 15-30 -5 °C 02/05/2015 02/06/2015 valley floor valley floor Cogne Valleys moderate/strong from E D - Alpine ridge 50-110 60-210 5-15 -5 °C 02/06/2015 02/06/2015 valley floor valley floor moderate/strong from E New snow in the Aosta Valley.
    [Show full text]
  • Itinerario Champorcher Pontboset
    Itinerario DONNAS BARD HONE PONTBOSET E LA VALLE DI CHAMPORCHER Località interessate: Pont-Saint-Martin, Donnas, Bard, Hône, Pontboset, Champorcher. Come: in auto Durata consigliata: una giornata Periodo consigliato: tutto l'anno Introduzione Un itinerario per scoprire la Bassa Valle d’Aosta, seguendo il tracciato della Via romana delle Gallie, e la selvaggia vallata di Champorcher: un territorio dalla bellezza inaspettata e primitiva che si svela tra cascate e torrenti, disegnata da antichi ponti e secolari castagneti. Descrizione Superato il confine col vicino Piemonte, segnato sulla sinistra dal profilo geometrico della duecentesca Tour de Pramotton, la più meridionale delle fortezze valdostane, si entra a Pont-Saint-Martin , località sviluppatasi intorno allo spettacolare ponte di epoca romana (I sec. a.C.) a cavallo del torrente Lys. Il borgo è inoltre dominato dai resti del cosiddetto Castellaccio , il cui nucleo originario si fa risalire all’ XI secolo e che comprende anche una suggestiva cappella romanica intitolata a San Martino. Salendo in direzione di Perloz, si raggiunge la bella cappella di Fontaney, fatta costruire dal barone Pierre de Vallaise alla fine del XVI secolo come riproduzione, in scala ridotta, della cattedrale di Aosta. Lungo la strada sorge anche l’elegante castello Baraing, costruito alla fine del XIX secolo in stile neogotico e recentemente restaurato, attuale sede della Comunità Montana. Si prosegue quindi per la strada statale in direzione di Aosta, fiancheggiando la collina terrazzata coltivata a vigneti,
    [Show full text]