9789004165403.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Arabic Manuscript Tradition Supplement Handbook of Oriental Studies Section 1, The Near and Middle East Editors H. Altenmüller B. Hrouda B.A. Levine R.S. O’Fahey K.R. Veenhof C.H.M. Versteegh VOLUME 95 The Arabic Manuscript Tradition A Glossary of Technical Terms and Bibliography – Supplement By Adam Gacek LEIDEN • BOSTON 2008 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gacek, Adam. The Arabic manuscript tradition : a glossary of technical terms and bibliography : supplement / by Adam Gacek. p. cm. — (Handbook of Oriental studies. Section 1, the Near and Middle East) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-16540-3 (hardback : alk. paper) 1. Manuscripts, Arabic—History—Bibliography. 2. Codicology—Dictionaries. 3. Arabic language—Dictionaries—English. 4. Paleography, Arabic—Bibliography. I. Title. II. Series. Z6605.A6G33 2001 Suppl. 011'.31—dc22 2008005700 ISSN 0169–9423 ISBN 978 90 04 16540 3 Copyright 2008 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. PRINTED IN THE NETHERLANDS CONTENTS Transliteration table ........................................................................ ix Acknowledgements ......................................................................... xi Preface ............................................................................................. xiii 1 .................................................. (ﻯ – ﺍ) Part One: GLOSSARY Abbreviations .................................................................................. 87 1. Sources/References ................................................................... 87 2. Technical terms in the glossary ............................................. 103 Part Two: BIBLIOGRAPHY .................................................... 105 I. GENERAL AND INTRODUCTORY STUDIES .............. 107 1. Bibliographies ......................................................................... 107 2. Periodicals ............................................................................... 107 3. Conference proceedings and composite works .................. 107 4. General studies and surveys ................................................. 108 5. Selected studies of one or more manuscripts ...................... 110 6. Manuscript production and culture (wirāqah) .................... 112 7. Libraries ................................................................................... 113 8. History of manuscripts (ownership statements, seal impressions, waqf-statements, etc.) ...................................... 114 9. Popular culture in manuscripts ............................................. 115 10. Forgeries .................................................................................. 115 11. Terminology ............................................................................. 116 12. Western and Hebrew manuscript studies ............................ 116 vi CONTENTS II. WRITING SURFACES, MATERIALS AND IMPLEMENTS ............................................................................. 117 1. General studies .......................................................................... 117 2. Papyrus ....................................................................................... 117 3. Parchment ................................................................................... 118 4. Paper ........................................................................................... 118 a) Non-watermarked paper and paper in the Islamic world ..................................................................................... 118 b) Watermarked paper and filigranology .............................. 120 5. Inks, inkwells, pens and other writing accessories ................ 120 III. TEXTBLOCK (QUIRES, SIGNATURES AND FOLIATION) ...................................................................... 121 IV. THE TEXT, ITS COMPOSITION AND ARRANGEMENT ....................................................................... 121 1. Types of compositions, their parts, etc. ................................ 121 2. Page lay-out (mise en page) ................................................... 122 3. Colophon and scribal verses ................................................... 122 4. Dates, dating and numerals .................................................... 123 5. Abbreviations ............................................................................. 124 6. Arabic nomenclature, titles of honour, etc. .......................... 124 7. Transcription, corrections and etiquette ................................ 125 V. TRANSMISSION OF KNOWLEDGE ............................... 125 1. General studies ......................................................................... 125 2. Transmission of individual works .......................................... 127 3. Ijāzāt and samāÆāt ..................................................................... 127 VI. ARABIC ALPHABET, SCRIPTS AND PALAEOGRAPHY ................................................................... 128 1. Library and exhibition catalogues with reproductions of specimens ................................................................................... 128 2. Studies ........................................................................................ 129 CONTENTS vii VII. THE ARTS OF THE BOOK ............................................ 131 1. General studies and exhibition catalogues ........................... 131 2. Calligraphy ................................................................................ 133 a) Bibliographies and dictionaries ........................................ 133 b) Exhibition catalogues ......................................................... 133 c) Pre-20th century texts on calligraphy and penmanship .......................................................................... 133 d) Calligraphers and calligraphers’ diplomas ...................... 140 e) Studies and albums (by modern calligraphers) .............. 141 3. Ornament and painted decoration .......................................... 144 4. Painted illustration .................................................................... 145 5. Decorated paper (marbled paper, etc.) .................................. 148 6. Bookbinding .............................................................................. 148 VIII. QURæANIC MANUSCRIPTS ......................................... 150 1. General studies ......................................................................... 150 2. Exhibition, library catalogues and lists ................................. 150 3. Early Quræans and fragments .................................................. 151 4. Later Quræans ............................................................................ 154 5. Facsimile editions and CD-ROMs ......................................... 158 IX. TEXTUAL CRITICISM AND EDITING ........................ 159 X. CATALOGUING .................................................................... 161 XI. PRESERVATION AND CONSERVATION ..................... 162 XII. CATALOGUES OF MANUSCRIPTS, COLLECTIONS, ETC. .............................................................. 163 1. World catalogues ....................................................................... 163 2. Catalogues and lists of rare manuscripts .............................. 163 3. Bibliographies and bio-bibliographies of the Arabic heritage ....................................................................................... 165 4. Descriptions of collections and catalogues .......................... 166 5. Catalogues of edited manuscripts .......................................... 168 Index of Works Cited (AMT and Supplement) ........................ 169 TRANSLITERATION TABLE qāf – ﻕ zāy/zāæ – ﺯ alif – ﺍ kāf – ﻙ sīn – ﺱ bāæ – ﺏ lām – ﻝ shīn – ﺵ tāæ – ﺕ mīm – ﻡ ād◊ – ﺹ thāæ – ﺙ nūn – ﻥ ād¥ – ﺽ jīm – ﺝ hāæ – ﻩ flāæ – ﻁ Ωāæ – ﺡ wāw – ﻭ āæ˙ – ﻅ khāæ – ﺥ yāæ – ﻯ Æayn – ﻉ dāl – ﺩ ghayn – ﻍ dhāl – ﺫ fāæ – ﻑ rāæ – ﺭ N.B. The hamzah, normally indicated as æ (e.g. mā’il) is not shown in transliteration at the beginning of the word. The alif maq◊ūrah is indicated by an acute accent (e.g. fatwá). Normally the tā’ marbūflah is transliterated as ‘h’, except in the construct state where it is (ﺓ) ﺫ ,ﺙ :rendered as ‘t’ (e.g. Ωāshiyat al-kitāb). In Persian the letters .ˇ are rendered as –, and ﺽ and ACKNOWLEDGEMENTS I am very grateful to my colleague Steve Millier for proof-reading the text, and to the Montreal-based calligrapher Burhan Zahraæi for drawing the selected letterforms accompanying the relevant entries in the glossary. PREFACE Since the publication of the original volume of The Arabic manuscript tradition (AMT) in 2001 a good number of new source materials have come to light and a considerable amount of new research has been published.1 These