An Analysis of Slang Expressions Translation in “Mean Girls” Movie English Department Faculty of Letters and Fine Arts Sebe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Analysis of Slang Expressions Translation in “Mean Girls” Movie English Department Faculty of Letters and Fine Arts Sebe AN ANALYSIS OF SLANG EXPRESSIONS TRANSLATION IN “MEAN GIRLS” MOVIE Thesis Submitted as a Partial Fulfillment of Requirement for the Sarjana Degree at the English Department Faculty of Letters and Fine Arts Sebelas Maret University By: NUR ARDYASARI RATNA NINGRUM C 0303041 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF LETTERS AND FINE ARTS SEBELAS MARET UNIVERSITY SURAKARTA 2009 AN ANALYSIS OF SLANG EXPRESSIONS TRANSLATION IN “MEAN GIRLS” MOVIE By: Nur Ardyasari Ratna Ningrum C 0303041 Approved to be examined before the Board of Examiners of English Department Faculty of Letters and Fine Arts Sebelas Maret University Thesis Supervisor: Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A. NIP. 197105251998022001 Head of English Department DR. Djatmika, M.A NIP. 196707261993021001 ii AN ANALYSIS OF SLANG EXPRESSIONS TRANSLATION IN “MEAN GIRLS” MOVIE By: Nur Ardyasari Ratna Ningrum C 0303041 Accepted and Approved by the Board of Examiners of English Department Faculty of Letters and Fine Arts Sebelas Maret University On , 2009 Position Name Signature Chairman DR. Djatmika, M.A NIP. 196707261993021001 (……………) Secretary Dyah Ayu Nila Khrisna, S.S., M.Hum NIP. 198302112006042001 (……………) First Examiner Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A NIP. 197105251998022001 (……………) Second Examiner DR. Tri Wiratno, M.A NIP. 195905051986012001 (……………) Dean of Faculty of Letters and Fine Arts Sebelas Maret University Drs. Sudarno, M.A. NIP. 195303141985061001 iii PRONOUNCEMENT Name : Nur Ardyasari Ratna Ningrum NIM : C 0303041 Stated whole-heartedly that this thesis entitled An Analysis of Slang Expression Translation in “Mean Girls” Movie is originally made by the researcher. It is neither a plagiarism, nor made by others. The things related to other people’s work are written in quotation and included within bibliography. If it is then proved that the researcher cheats, the researcher is ready to take the responsibility. Surakarta, July 2009 The Researcher Nur Ardyasari Ratna Ningrum iv MOTTO Calling somebody else fat won't make you any skinnier. Calling someone stupid doesn't make you any smarter. (Mean Girls Movie) Behind every cloud is a silver lining (David Burke) v DEDICATION This thesis is dedicated to: v My beloved father and mother v My brother and wife, Mas Dody and Mbak Endah v My beautiful niece Audrey v All families and friends who always support me vi ACKNOWLEDGMENT Alhamdulillahirobbil’alamin. All the praises just for Allah SWT. Without the guidance and blessing, I cannot finish this thesis. I also need the support and help from the people around me. Therefore, I would like to give special thanks for the people who give contribution to my thesis. To the Dean of Faculty of Letter and Fine Arts, Drs. Sudarno, M.A. Thank you for approving this thesis, and for the Head of English Department, DR. Djatmika, M.A, thank you for giving me the permission to write this thesis I would like to say my deepest gratitude to my thesis supervisor, Ida Kusuma Dewi, S.S., M.A, for your guidance, support, patience and advice. I am helped and lucky supervised by you. Thank you so much for everything. I also would like to thank my academic consultant, DR. Djatmika, M.A., for his advice and support, and for all the lecturers of the English Department, from whom I get valuable knowledge. It was a great time for me to be taught by all of you. Thank for all my raters, Herianto Nababan, Ambhita Dhyaningrum, Tiara Dwi Andarastuti, thank you so much for accessing my research data. You’re very helpful. Dra. Chatri S.Widyastuti, thank you so much for validating the Indonesian slang expression in my data. From the deepest of my heart I want to thank my father, Pak, thank you so much for everything. I cannot do this without your bless. My mother, Ma’, Thank you for your patience and trust. I’m proud to have father and mother like both of you. You’re the best. Mas Dody, thanks for your support, advice, and grumbling. Please go away from my computer, Ok! Mbak Endah, thanks for teaching me to vii be a better girl, and my beautiful niece de’ Audrey, thank you so much for bringing a lot of happiness into our family. I also want to say thank to all my best friends, Wul2, dek Wuri, Dhani, Uwik, for our friendship and togetherness. I know life goes on, but I hope we will be friends forever. Echa, Endro, Om Niko, mami Dwi, Apri. I miss you all. I miss our friendship and the day we walked together. Thank you for all my friends in 2003, thanks for our togetherness. It was a great experience having friends like all of you. Thank for My luv G and Mas wawan. Thank for your patience, support, accompaniment and everything. Thank you for making me laugh and making my life better! For everybody who always helps me, but I cannot mention one by one since the limitation of the space. Thank you very much. viii TABLE OF CONTENTS TITLE.............................................................................................................. i APPROVAL OF THE CONSULTANT......................................................... ii APPROVAL OF THE BOARD EXAMINERS ............................................. iii PRONOUNCEMENT..................................................................................... iv MOTTO .......................................................................................................... v DEDICATION................................................................................................ vi ACKNOWLEDGMENT................................................................................. vii TABLE OF CONTENTS................................................................................ ix ABSTRACT.................................................................................................... xi CHAPTER I. INTRODUCTION.................................................................... 1 A. Research Background...................................................................... 1 B. Research Limitation ........................................................................ 6 C. Problem Statements......................................................................... 6 D. Research Objectives ........................................................................ 6 E. Research Benefits ............................................................................ 7 F. Research Methodology.................................................................... 7 G. Thesis Organization......................................................................... 8 CHAPTER II. LITERATURE REVIEW........................................................ 9 A. The Definition of Translation.......................................................... 9 B. The Objectives of Translation ......................................................... 10 C. The Types of Translation ................................................................ 11 D. The Process of Translation.............................................................. 13 E. The Problems in Translating ........................................................... 14 ix F. Translation Strategy ........................................................................ 16 G. Translation Quality Assessment...................................................... 20 H. Types of Meaning............................................................................ 22 I. Varieties Associated with Purpose.................................................. 25 J. Slang ............................................................................................... 27 K. Subtitling ........................................................................................ 32 L. Film Theory ................................................................................... 34 M. Synopsis of The Film .................................................................... 35 CHAPTER III. RESEARCH METHODOLOGY .......................................... 36 A. Research Method............................................................................. 36 B. Data and Data Source ...................................................................... 36 C. Method of Data Collection.............................................................. 37 D. Technique of Data Analysis ............................................................ 38 E. Research Procedure ......................................................................... 39 CHAPTER IV. DATA ANALYSIS ............................................................... 41 A. Introduction ..................................................................................... 41 B. Data Analysis .................................................................................. 41 C. Discussion ....................................................................................... 72 CHAPTER V. CONCLUSION AND RECOMMENDATION...................... 84 A. Conclusion....................................................................................... 84 B. Recommendation............................................................................. 87 BIBLIOGRAPHY........................................................................................... 89 APPENDIX x ABSTRACT Nur Ardyasari Ratna Ningrum, C0303041, 2009. An Analysis of Slang Expression Translation in “Mean Girls” Movie Thesis: English Department, Faculty of Letters and Fine Arts, Sebelas Maret University, Surakarta. This research was conducted to describe the translation strategy and the impacts of the strategy to the accuracy and acceptability of slang expression translation in
Recommended publications
  • Pirate and Hacking Speak Because Your Communicating with the World, Tell Them What You Think
    Pirate and Hacking Speak Because your communicating with the world, tell them what you think.... ----------------------------------------------------------------------- Afrikaans Poes / Doos - Pussy Fok jou - Fuck you Jy pis my af - You're pissing me off Hoer - Whore Slet - Slut Kak - Shit Poephol - Asshole Dom Doos - Dump Pussy Gaan fok jouself - Go fuck yourself ------------------------------------------------------------------------ Arabic Koos - cunt. nikomak - fuck your mother sharmuta - whore zarba - shit kis - vagina zib - penis Elif air ab tizak! - a thousand "dicks" in your ass! kisich - pussy Elif air ab dinich - A thousand dicks in your religion Mos zibby! - Suck my dick! Waj ab zibik! - An infection to your dick! kelbeh - bitch (lit a female dog) Muti - jackass Kanith - Fucker Kwanii - Faggot Bouse Tizi - Kiss my ass Armenian Aboosh - Stupid Dmbo, Khmbo - Idiot Myruht kooneh - Fuck your mother Peranuht shoonuh kukneh - The dog should shit in your mouth Esh - Donkey Buhlo (BUL-lo) - Dick Kuk oudelic shoon - Shit eating dog Juge / jugik - penis Vorig / vor - ass Eem juges bacheek doer - Kiss my penis Eem voriga bacheek doer - Kiss my ass Toon vor es - You are an ass Toon esh es - You are a jackass Metz Dzi-zik - Big Breasts Metz Jugik - Big penis ------------------------------------------------------------------------ Bengali baing chood - sister fucker chood - fuck/fucker choodmarani - mother fucker haramjada - bastard dhon - dick gud - pussy khanki/maggi - whore laewra aga - dickhead tor bapre choodi - fuck your dad ------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • ROMA (To Williamson) You Stupid Fucking Cunt. You, Williamson...I'm Talking to You, Shithead...You Just Cost Me Six Thousand Dollars
    ROMA (to Williamson) You stupid fucking cunt. You, Williamson...I'm talking to you, shithead...You just cost me six thousand dollars. (pause) Six thousand dollars. And one Cadillac. That's right. What are you going to do about it? What are you goin to do about it, asshole. You fucking shit. Where did you learn your trade. You stupid fucking cunt. You idiot. Whoever told you you could work with men? BAYLEN Could I... ROMA I'm going to have your job, shithead. I'm going downtown and talk to Mitch and Murrray, and I'm going to Lemkin. I don't care whose nephew you are, who you know, whose dick you're sucking on. You're going out, I swear to you, you're going... BAYLEN Hey, fella, let's get this done... ROMA Anyone in this office lives on their wits... (to Baylen) I'm going to be with you in a second. (to Williamson) What you're hired for is to help us--does that seem clear to you? To help us. Not to fuck us up...to help men who are going out there to try to earn a living. You fairy. You company man...I'll tell you something else. I hope you knocked the joint off, I can tell our friend here something might help him catch you. (starts into the room) You want to learn the first rule you'd know if you ever spent a day in your life...you never open your mouth till you know what the shot is.
    [Show full text]
  • Swearing a Cross-Cultural Study in Asian and European Languages
    Swearing A cross-cultural study in Asian and European Languages Thesis Submitted to Radboud University Nijmegen For the degree of Master of Arts (M.A) Name: Syahrul Rahman / s4703944 Email: [email protected] Supervisor 1: Dr. Ad Foolen Supervisor 2: Professor Helen de Hoop Master Linguistics Radboud University Nijmegen 2016/2017 0 Acknowledgment In the name of Allah, the beneficent and merciful. All praises be to Allah for His mercy and blessing. He has given me health and strength to complete this master thesis as particular instance of this research. Then, may His peace and blessing be upon to His final prophet and messenger, Muhammad SAW, His family and His best friends. In writing and finishing this thesis, there are many people who have provided their suggestion, motivation, advice and remark that all have helped me to finish this paper. Therefore, I would like to express my big appreciation to all of them. For the first, the greatest thanks to my beloved parents Abd. Rahman and Nuriati and my family who have patiently given their love, moral values, motivation, and even pray for me, in every single prayer just to wish me to be happy, safe and successful, I cannot thank you enough for that. Secondly, I would like to dedicate my special gratitude to my supervisor, Dr. Ad Foolen, thanking him for his guidance, assistance, support, friendly talks, and brilliant ideas that all aided in finishing my master thesis. I also wish to dedicate my big thanks to Helen de Hoop, for her kind willingness to be the second reviewer of my thesis.
    [Show full text]
  • The Semantics and Pragmatics of Slurs and Thick Terms Bianca Cepollaro
    The Semantics and Pragmatics of slurs and thick terms Bianca Cepollaro To cite this version: Bianca Cepollaro. The Semantics and Pragmatics of slurs and thick terms. Philosophy. Uni- versité Paris sciences et lettres; Scuola normale superiore (Pise, Italie), 2017. English. NNT : 2017PSLEE003. tel-01508856 HAL Id: tel-01508856 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01508856 Submitted on 14 Apr 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THÈSE DE DOCTORAT de l’Université de recherche Paris Sciences et Lettres PSL Research University Préparée dans le cadre d’une cotutelle entre Scuola Normale Superiore, Pisa et École Normale Supérieure, Paris La sémantique et la pragmatique des termes d’offense et des termes éthiques épais Ecole doctorale n°540 ÉCOLE TRANSDISCIPLINAIRE LETTRES/SCIENCES Spécialité Philosophie COMPOSITION DU JURY : Mme. JESHION Robin University of South California, Rapporteur M. VÄYRYNEN Pekka University of Leeds, Rapporteur Mme. BIANCHI Claudia Soutenue par Bianca Università Vita-Salute San Raffaele, Membre du jury CEPOLLARO Le 20 janvier 2017h Mme. SBISÀ Marina Università degli Studi di Trieste, Membre du jury Dirigée par Pier Marco BERTINETTO et Isidora STOJANOVIC The semantics and pragmatics of slurs and thick terms Bianca Cepollaro Abstract In this thesis I develop a uniform account of slurs and thick terms in terms of presuppositions.
    [Show full text]
  • Orange Blossoms
    University of Central Florida STARS HIM 1990-2015 2014 Orange Blossoms Edward Montalvo University of Central Florida Part of the Nonfiction Commons Find similar works at: https://stars.library.ucf.edu/honorstheses1990-2015 University of Central Florida Libraries http://library.ucf.edu This Open Access is brought to you for free and open access by STARS. It has been accepted for inclusion in HIM 1990-2015 by an authorized administrator of STARS. For more information, please contact [email protected]. Recommended Citation Montalvo, Edward, "Orange Blossoms" (2014). HIM 1990-2015. 1801. https://stars.library.ucf.edu/honorstheses1990-2015/1801 ORANGE BLOSSOMS by EDWARD MONTALVO A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Honors in the Major Program in English–Creative Writing in the College of Arts and Humanities and in The Burnett Honors College at the University of Central Florida Orlando, Florida Spring Term 2013 Thesis Chair: Dr. Lisa Roney ABSTRACT I miss the smell of orange blossoms, which used to flood the countryside. But as a city grows, the land surrounding it dies. You cannot roll down your windows anymore and smell the sweet scent dancing off the buds. You will however find impressive theme parks, factory-style chain stores and restaurants. If you look close enough, you’ll also see disgruntled souls of a once naturally spectacular culture of people. Laid back like the sands of Florida’s coast. But now there are bills, traffic, and IKEA. This collection of essays is an attempt to escape such an experience. To explain such an existence, and to explore an eschewal from the inevitable, retail therapy.
    [Show full text]
  • DIVA Versionmaster Thesis Makz Bjuggfält 20170703
    ! Beyond Morality Alternative Gay Narratives in Mark Ravenhill’s Shopping and Fucking and Dennis Cooper’s The Sluts Makz Bjuggfält Field of study: Literature Level: Master Credits: 45 Thesis Defence: June, 2017 Supervisor: Björn Sundberg Department of Literature Master’s Thesis in Literature Because – look – this bit. It doesn’t end like this. He’s always got something. He gets me in the room, blindfolds me. But he doesn’t fuck me. Well not him, not his dick. It’s the knife. He fucks me – yeah – but with a knife. So… – Shopping and Fucking, 1996 When I shoot dope, I don’t think if I do too much I’m going to overdose. I do as much as I feel like it to get as high as I can. When I let some fucking asshole have me for money, I don’t tell him what he can’t do, I just go with whatever he wants, because it’s bullshit otherwise. I got married because I wanted to be with Elaine, and she wanted that, and I went for it. If you’re still into that weird shit, that’s the way it is. If I’m going to let you have sex with me, then you have sex with me the way you want. if I don’t wake up the next morning, that’s the way it is. – The Sluts, 2004 Because it flickers disturbing light onto the darkest nights of human souls, illuminating the visceral cravings and obsessions that erupt when the psychosexual desire police goes on break, this fiction has been deemed at various moment, the most controversial of any being written today.
    [Show full text]
  • The Use of Swear Words in English and Russian Phraseological Units
    The Use of Swear Words in English and Russian Phraseological Units Malenica, Ella Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zadar / Sveučilište u Zadru Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:845537 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-27 Repository / Repozitorij: University of Zadar Institutional Repository of evaluation works Sveučilište u Zadru Odjel za anglistiku Diplomski sveučilišni studij engleskog jezika i književnosti; smjer: nastavnički (dvopredmetni) Ella Malenica The Use of Swear Words in English and Russian Phraseological Units Diplomski rad Zadar, 2020. Sveučilište u Zadru Odjel za anglistiku Diplomski sveučilišni studij engleskog jezika i književnosti; smjer: nastavnički (dvopredmetni) The Use of Swear Words in English and Russian Phraseological Units Diplomski rad Student/ica: Mentor/ica: Ella Malenica dr.sc. Ivo Fabijanić Zadar, 2020. Izjava o akademskoj čestitosti Ja, Ella Malenica, ovime izjavljujem da je moj diplomski rad pod naslovom The Use of Swear Words in English and Russian Phraseological Units rezultat mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na izvore i radove navedene u bilješkama i popisu literature. Ni jedan dio mojega rada nije napisan na nedopušten način, odnosno nije prepisan iz necitiranih radova i ne krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem da ni jedan dio ovoga rada nije iskorišten u kojem drugom radu pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj, obrazovnoj ili inoj ustanovi. Sadržaj mojega rada u potpunosti odgovara sadržaju obranjenoga i nakon obrane uređenoga rada. Zadar, 28. svibnja 2020. Table of Contents 1.
    [Show full text]
  • VAGINA Vagina, Pussy, Bearded Clam, Vertical Smile, Beaver, Cunt, Trim, Hair Pie, Bearded Ax Wound, Tuna Taco, Fur Burger, Cooch
    VAGINA vagina, pussy, bearded clam, vertical smile, beaver, cunt, trim, hair pie, bearded ax wound, tuna taco, fur burger, cooch, cooter, punani, snatch, twat, lovebox, box, poontang, cookie, fuckhole, love canal, flower, nana, pink taco, cat, catcher's mitt, muff, roast beef curtains, the cum dump, chocha, black hole, sperm sucker, fish sandwich, cock warmer, whisker biscuit, carpet, love hole, deep socket, cum craver, cock squeezer, slice of heaven, flesh cavern, the great divide, cherry, tongue depressor, clit slit, hatchet wound, honey pot, quim, meat massager, chacha, stinkhole, black hole of calcutta, cock socket, pink taco, bottomless pit, dead clam, cum crack, twat, rattlesnake canyon, bush, cunny, flaps, fuzz box, fuzzy wuzzy, gash, glory hole, grumble, man in the boat, mud flaps, mound, peach, pink, piss flaps, the fish flap, love rug, vadge, the furry cup, stench-trench, wizard's sleeve, DNA dumpster, tuna town, split dick, bikini bizkit, cock holster, cockpit, snooch, kitty kat, poody tat, grassy knoll, cold cut combo, Jewel box, rosebud, curly curtains, furry furnace, slop hole, velcro love triangle, nether lips, where Uncle's doodle goes, altar of love, cupid's cupboard, bird's nest, bucket, cock-chafer, love glove, serpent socket, spunk-pot, hairy doughnut, fun hatch, spasm chasm, red lane, stinky speedway, bacon hole, belly entrance, nookie, sugar basin, sweet briar, breakfast of champions, wookie, fish mitten, fuckpocket, hump hole, pink circle, silk igloo, scrambled eggs between the legs, black oak, Republic of Labia,
    [Show full text]
  • Malebicta INTERNATIONAL JOURNAL of VERBAL AGGRESSION
    MAlebicTA INTERNATIONAL JOURNAL OF VERBAL AGGRESSION III . Number 2 Winter 1979 REINHOLD AMAN ," EDITOR -a· .,.'.""",t!. 1'''' ...... ".......... __... CD MALEDICTA PRESS WAUKESHA 196· - MALEDICTA III Animal metaphors: Shit linked with animal names means "I don't believe a word of it," as in pig, buzzard, hen, owl, whale, turtle, rat, cat, and bat shit, as well as the ever-popular horseshit. But bullshit remains the most favored, probably because of the prodigious quantity of functional droppings associated with the beast. On payday the eagle shits. Ill. Insults Shit on YDU!, eat shit!, go shit in your hat!, full ofshit, tough shit, shit-head (recall Lieutenant Scheisskopf in Catch-22), ELEMENTARY RUSSIAN OBSCENITY You shit, little shit, stupid shit, dumb shit, simple shit, shit­ heel; he don't know shit from Shinola, shit or get offthe pot, ·Boris Sukitch Razvratnikov chickenshit, that shit don't fetch, to be shit on, not worth diddly (or doodly) shit, don't know whether to shit orgo blind, he thinks his shit don't stink, he thinks he's King Shit, shit­ This article wiII concern itself with the pedagogical problems eating grin. encountered in attempting to introduce the basic concepts of IV: Fear Russian obscenity (mat) to English-speaking first-year students Scared shitless, scare the shit out of, shit green (or blue), shit at the college level. The essential problem is the fact that Rus­ .v,''' bricks, shit bullets, shit little blue cookies, shit out of luck, sian obscenity is primarily derivational while English (i.e., in 'r" almost shit in his pants (or britches), on someone's shit-list, this context, American) obscenity is analytic.
    [Show full text]
  • The Messy Affect(S) of Writing in the Academy: Taboo 19.5
    Taboo: The Journal of Culture and Education Volume 19 Issue 5 The Messy Affect(s) of Writing in the Article 11 Academcy December 2020 The Messy Affect(s) of Writing in the Academy: Taboo 19.5 David Carlson Arizona State University, [email protected] Kenneth Varner University of Nevada, Las Vegas, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/taboo Recommended Citation Carlson, D., & Varner, K. (2020). The Messy Affect(s) of Writing in the Academy: Taboo 19.5. Taboo: The Journal of Culture and Education, 19 (5). Retrieved from https://digitalscholarship.unlv.edu/taboo/vol19/ iss5/11 This Article is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Article in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Article has been accepted for inclusion in Taboo: The Journal of Culture and Education by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. Volume 19, Number 5, Fall 2020 Theme: The Messy Affect(s) of Writing in the Academy Taboo: The Journal of Culture and Education Volume 19, Number 5, Fall 2020 Editors in Chief: Kenneth J. Fasching-Varner, University of Nevada, Las Vegas David Lee Carlson, Arizona State University Editorial Assistants: Andromeda Hightower, University of Nevada, Las Vegas Timothy Wells, Arizona State University Founding & Executive Editor: Shirley R.
    [Show full text]
  • Foul Language Moderation List
    Foul Language Moderation List Copy and paste the words listed below into your social media platforms profanity filter. Ass,asses,asshole,assholes,asskisser,asswipe,balls,bastard,beastial,beastiality,beastility,beave r,belly whacker,bestial,bestiality,bitch,bitcher ,bitchers,bitches,bitchin,bitching, biotch,biotching,blow job,blowjob,blowjobs,bonehead,boner,brown eye,browneye,browntown, bucket cunt, bull shit,bullshit,bum,bung hole,butch,butt,butt breath,butt fucker,butthair,buttface, buttfuck, buttfucker,butthead,butthole,buttpicker,chink,circle jerk,clam,clit,cobia,cock, cocking,cocks,cocksuck,cocksucked,cocksucker,cocksucking,cocksucks,cooter,crap,cum,cumm er,cumming,cums,cumshot,cunilingus,cunillingus,cunnilingus,cunt,cuntlick,cuntlicker,cuntlicking, cunts,cyberfuc,cyberfuck,cyberfucked,cyberfucker,cyberfuckers,cyberfucking,damn,dick,dike,dil do,dildos,dink,dinks,dipshit,dong,douche bag, dicks,dickhead,dickhead,dumbass,dyke, ejaculate,ejaculated,ejaculates,ejaculating,ejaculatings,ejaculation,fag,fagget,fagging,faggit,fagg ot,faggs,fagot,fagots,fags,fart,farted,farting,fartings,farts,farty,fatass,fatso,felatio,fellatio,fingerfuc k,fingerfucked,fingerfucker,fingerfuckers,fingerfucking,fingerfucks,fistfuck,fistfucked,fistfucker,fist fuckers,fistfucking,fistfuckings,fistfucks,fuck,fucked,fucker,fuckers,fuckin,fucking,fuckings,fuckm e,fucks,fuk,fuks,furburger,gangbang,gangbanged,gangbangs,gaysex,gazongers,goddamn,gona ds,gook,guinne,hard on,hardcore sex,homo,hooker,horniest,horny,hotsex,hussy,jack off,jackass,jacking off,jackoff,jack-off,jap,jerk,jerk-off,jism,jiz,jizm,jizz,kike,kock,kondum,
    [Show full text]
  • Submissive Handbook for the Femdom Empire 2
    DISCLAIMER THIS IS A WORK OF FICTION AND INTENDED FOR ENTERTAINMENT PURPOSES ONLY. ALL BDSM OR KINK RELATIONSHIPS, INTERACTIONS, AND PLAY SHOULD ALWAYS BE SAFE, SANE, AND CONSENTUAL FOR ALL PARTICIPANTS. 1 SUBMISSIVE HANDBOOK FOR THE FEMDOM EMPIRE Hello submissive! Let me be the first to welcome you to the first day of your new life. You are receiving this packet due to your gender inferiority; in layman’s terms, this means men are sub-human and are fit only to serve the superior gender. While you likely feel upset and possibly angered by this revelation, it should be recognized as a high honor; despite the male species’ complete and utter uselessness, the Goddesses, benevolent rulers as they are, have opted to not have you all eliminated. Be proud. The following is a basic set of standards for all slaves to obey; it is, by no means, a comprehensive list. Each standard corresponds to one or more laws; a full list of these regulations can be obtained upon your Goddess’ request to the Ministry of Law & Order. ---------------------------------------------- 1. You exist to serve. This sounds easy but it actually is the trickiest for the male species. This is because males have an inherent need to do something and cannot exist in silence. However, as a slave, you must learn to do just that. For example, if a Goddess is walking towards you on the sidewalk, you should indeed drop to your knees immediately and avail yourself for her use and engagement. But, at the same time, you do not initiate any contact whatsoever; in other words, a slave is better seen and not heard.
    [Show full text]