SAARBRÜKEN

5 km 30 Grosbliederstroff SAARBRLONDONÜCKEN (GB) (D)

3 H 16 km

CANAL DE LA SARRE PFALZ (D) Saar-Kanal / Sarre 4 SARREGUEMINES PALATINAT

n

h EUROVELO 5 (London - Roma - Brindisi) PALATINATE

Sarreinsming Da VELOROUTE RHIN Rémelfing Zetting Bad Bergzabern Der Rheinradweg 20 km The cycle route 2 Siltzheim WISSEMBOURG 27,8 km Dieding Wittring EUROVELO 15 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL)) Rotterdam (NL) Mainz (D) KARLSRUHE Willerwald 21 Moselle 5 km Kalhausen Lembach LE RHIN Der Rhein LAUTERBOURG 1 The Rhine Sarralbe Herbitzheim Neuburgweier (D) Moselle 6 H PK 349 9,4 km Mothern

Keskastel Schopperten 18,1 km 7 km Domfessel Woerth Munchhausen Lorentzen 46 Hinsingen Seltz Sarre-Union PARC NATUREL 4 km Harskirchen 17 km

RÉGIONAL 13 km Sarrewerden Ecluse 16 /Altviller 16 DES DU NORD Beinheim Roppenheim PK 2H30 BOSSUE 338 Diedendorf 13 km Roeschwoog Iffezheim (D) 14 HAGUENAU Mittersheim 21,8 km Neuhaeusel 13 Sessenheim Auenheim Fénétrange Stattmatten Dalhunden Schwindratzheim 10,7 km 64 Drusenheim Mutzenhouse Bischwiller St-Jean-de-Bassel 11,5 km 6 H 20 km Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Albeschaux Steinbourg Herrlisheim 5 H Hochfelden 87 2H 44 sur Zorn Henridorff 37 Offendorf Rhodes Langatte 41 en can SAVERNE 4,3 km Brumath nci al 4,8 km EUROVELO 5 A liger Ka ma na 5 km 1 SARREBOURG e er can l 8,2 km h rm al 20 3 H 30 11 km e o CANAL DE LA SARRE F 31 Dettwiller 3H30 6,5 km Zornhoff 4 Monswiller Lupstein Wingersheim 21,9 km Saar-Kanal / Sarre canal Niderviller Vendenheim Kilstett 10 km 5 H Houillon Gambsheim Lutzelbourg Mittelhausen Reichstett Saint-Louis 5 km Arzviller PK GONDREXANGE 2H45 Guntzviller Marmoutier 309 2H30 Plaine-de-Walsch 25,4 km Souffelweyersheim 18 Hesse Hohatzenheim 3,8 km Xouaxange Bischheim La Wantzenau Landange 1H15 RÉCHICOURT VÉLOROUTE DU VIGNOBLE Schiltigheim

Radweg der Elsässischen Weinstrasse KOCHERSBERG 51 15,8 km 15,8 Breuschwickersheim km 15,8 CANAL DE LA MARNE AU RHIN Alsace Wine Road cycle trail Marlenheim Oberschaeffolsheim Rhein Marne Kanal 9 km 5 Rhine-Marne canal Wasselonne Achenheim Kehl 857 15 km Ergersheim Eckbolsheim Offenburg (D) Ernolsheim 19,7 km EUROVELO 5 sur-Bruche Soultz-les-Bains Wolxheim Wolfisheim PK 1 2 3 5 6 7 11 pt 295 85 Avolsheim Hangenbieten Kolbsheim STRASBOURG - L’ NAVIGABLE

Dachstein 9,2 km MOLSHEIM Strasbourg- Ostwald Straßburg - Schiffbare ILL

Entzheim 6 Strasbourg - The navigable ILL 2H30 CANAL DE LA BRUCHE 3 Illkirch- Bruche Kanal / Bruche canal Graffenstaden 7 km Neuried (D) Eschau Rosheim

6,7 km Plobsheim 6 km Hipsheim 1H Obernai Nordhouse Bas-Rhin Erstein 3 km 80 Krafft (F) 10,8 km Osthouse CANAL DU RHÔNE-AU-RHIN BRANCHE NORD LOTHRINGEN BarrDer Rhein Rhône Kanal Nördlicher Abschnitt The Rhône-Rhine canal northern section 7

1H15 Barr Gerstheim PK 14 km 270 Obenheim Benfeld Herbsheim ALSACE 10,6 km 11 km Daubensand

14,9 km Villé Boofzheim 75 Kappel (D) PK Rust - Europa Park (D) 3,5 km Neunkirch 258 Dambach-la-Ville 1H Saint-Maurice Muttersholtz RHINAU 8,1 km 5,3 km 1 7 14,5 km Scherwiller Diebolsheim 27 Châtenois 5 km 10,1 km 5 km Wittisheim Lièpvre Sundhouse

5,2 km SÉLESTAT GRAND RIED 0 5 10 15 20 km Sainte-Marie-aux-Mines Orschwiller Baldenheim 13 km

11,1 km LE RHIN Bergheim Der Rhein Artolsheim 1 The Rhine Ribeauvillé 3,2 km Heidolsheim PK 240 4,2 km Mackenheim Elzach Marckolsheim SCHWARZWALD (D)

Jebsheim FORÊT NOIRE 10,5 km 10,5 10,5 km 10,5 Holtzwihr 5 H BLACK FOREST 141 Vosges 12,5 km PK 226 17 km HORBOURG-WIHR Breisach am Rhein (D) Munster CANAL DE COLMAR Der Colmar-Kanal Neuf-Brisach 14,4 km 8 The Colmar canal FREIBURG-IM- 9,6 km FRIBOURG-EN-BRISGAU 17,7 km PARC NATUREL RÉGIONAL 8 km PK Haut-Rhin 212 DES BALLONS 15,8 km DES VOSGES

GUEBWILLER 24,7 km 24,7 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegenkm 24,7 en Fietspaden in de Elzas

9,8 km Soultz HARDT Saint Amarin Rumersheim-le-Haut 6 4.446 KM Le canal du Rhône-au-Rhin NANTES F  BUDAPEST H 11,6 km | 59 km EUROVÉLO 6 : Branche Sud - Südlicher Abschnitt 18,8 km

Der Rhein Rhône Kanal 11,8- km Southern section Chalampé

25 km km 25 25 9 10 km PK The Rhône-RhineTHANN canal 194 15,2 km 7 km 13 km VÉLOROUTE DU VIGNOBLE Radweg der Elsässischen Weinstrasse Cernay Alsace Wine Road cycle trail 1,5 H 8,8 km 230 Masevaux

13,2 km 39 PK 12,4 km Petit Landau 185 Pont d'Aspach Brunstatt 21,5 km 1 2 9

Kembs PK 179 Saint-Bernard 8H30

Eglingen 30

Wolfersdorf 30 km Rosenau 2,3 km Hagenbach 20 Valdieu 5 H 8,4 km PFALZ (D) 13 Village-Neuf 3 LE RHIN Lauterbourg 13,3 km EUROAIRPORT 0H45 Der Rhein -MULHOUSE-FREIBURG PK Dannemarie 5 km 168 The Rhine 1 BAS-RHIN 6,6 km Saint-Louis Strasbourg MONTREUX-JEUNE BÂLE (CH) 13,6 km 3S ) CH LORRAINE T ( ) AT (H RM ST I) 12,5 km NDE E ( A DAP ISI Colmar SCHWARZWALD (D) BU ND BRI Fribourg (DE) VELOROUTE RHIN HAUT-RHIN Der Rheinradweg Mulhouse 2 The Rhine cycle route Niffer NANTES (F) Seppois-le-Haut 7S Montreux-Jeune BÂLE (CH) EUROVELO 15 (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL))

3,9 km Bouxwiller CANAL DU RHÔNE-AU-RHIN BRANCHE SUD SUISSE Der Rhein Rhône Kanal Südlicher Abschnitt SCHWEIZ D’après les annales, la première9 idéeThe Rhône-Rhine de relier canal le southernÜberlieferungen section zufolge kam die Idee, den Rhein mit History tells us that the  rst idea to link the Rhine and Rhône et le Rhin date de l’an 55, mais c’est grâce der Rhone zu verbinden, erstmals im Jahr 55 auf. Doch the Rhône dates back to 55 A.D., but the project came to EUROVELO 6 (Atlantique - Mer Noire) à l’intérêt de Louis XVIII pour les canauxEUROVELO 6 (Atlantik qu’aboutit - Schwarzes Meer) erst unter dem französischen König Ludwig XVIII, einem fruition thanks to Louis XVIII‘s interest in . It was EUROVELO 6 (Atlantic - Black sea) le projet : c’est ainsi qu’en 1834, la Canal du Rhône großen Verfechter von Kanalbauten, wurde der Plan in therefore in 1834, that the 323 km of the Rhine-Rhône au Rhin, qui totalise 323 km et relie l’Alsace à la die Tat umgesetzt. Und so wurde der Rhein-Rhone-Kanal Canal connecting Alsace up to Burgundy via Franche- mit seinem 323 Kilometern Länge, der das Elsass mit der Comté, was completely opened. Bourgogne en passant par la Franche-Comté, a Bourgogne verbindet und die Franche-Comté durchquert, Now, the locks at Ni er, including one designed by été ouvert à la navigation sur toute la longueur. im Jahr 1834 auf seiner gesamten Länge für die Schi fahrt Le Corbusier, interlock the Alsace Grand Canal to the Pour l’heure, les écluses de Ni er, dont celle freigegeben. Rhine-Rhone Canal, as well as in Mulhouse (via the imaginée par le Corbusier, vissent le Grand Canal Heute verbinden die Schleusen von Ni er, darunter auch large-scale Ni er-Mulhouse reach) where you will  nd d’Alsace au Canal du Rhône au Rhin et à Mulhouse die von Le Corbusier entworfene, den großen Elsass-Kanal many museums whose3,5 km renown matches the town‘s où vous trouverez un grand nombre de musées mit dem Rhein-Rhone-Kanal (über die Kanalhaltung Ni er- prestigious industrial past. Champagney basin, the dont la renommée est à la hauteur du prestige Mulhouse). Bei einem Streifzug durch Mulhouse können Sie chain of locks at Valdieu, and its citadel, Altkirch industriel de l’époque. Le bassin de Champagney, Museen entdecken, die von der großartigen industriellen and Sundgau are all worth a visit. 2,45 H l’échelle d’écluses de Valdieu, Belfort et sa citadelle, Vergangenheit der Stadt zeugen. Das Staubecken von Champagney, die Schleusentreppe von Valdieu, Belfort

Altkirch et le Sundgau méritent le détour. PK mit seiner Zitadelle, Altkirch und der Sundgau sind einen 230 Umweg wert. 110 LÉGENDE / Zeichenerklärung / Legend VOIES FLUVIALES ET CANAUX VOIES CYCLABLES ACCES / HEBERGEMENT / VISITES Flüsse und wasserwege / Rivers and waterways Radwege / Cycle routes Anreise / Beherbergungen / Besichtigungen - Access / accommodations / visits

Voies uviales et canaux Ports Voies Cyclables Aéroport Curiosités visites pincipales Wasserwegen und Kanäle Häfen / Ports Voies cyclables / Voies cyclables Flughafen / Airport Sehenswertes / Main visits Waterways and canals 3,5 km Haltes 3,5 km 3,5 km Écluses Haltestellen / Stops Distances Gare O ce de tourisme ou syndicat d'initiative Entfernungen / Distances Bahnhof / Station Verkehrsamt / Tourist o ce Schleusen / Locks Capacité d’accueil Canal déclassé Liegeplätze / Mooring spaces Gare TGV Nicht schi bar / No boating Autres itinéraires cyclables Carburant sur site Andere Radwege TGV Bahnhof / TGV station Benzin vor Ort / Fuel pump Other cycle routes 2,45 H Temps de navigation 2,45 H 2,45 H Hôtel-restaurant avec garage à vélos Schi fahrtsdauer Sanitaires Sanitäranlagen / Toilet Voies cyclables européennes EuroVélo Hotel Restaurant mit Fahrradgarage Duration of the navigation Hotel restaurant with bicycle shed Electricité à quai Europäische Radwege EuroVelo PK PK PK 230 230 230 European cycle routes EuroVelo Point kilométrique sur le Rhin Strom am Kai / Electric supply Chambres d‘hôtes Rhein-km / Km mark on the Rhine Eau à quai Gästezimmer Zimmer frei Réparation de cycles Bed & breakfast Wasser am 110Kai / Water point Fahrradwerkstatt / Bicycle repair Bac gratuit Téléphone public freie Fähre /free ferry Ö entliches Telefon / Public phone 110 110 Hébergement collectif Location de cycles JH, Gruppenunterkunft / YH, gite for groups Poubelles Fahrradvermietung / Bicycle rental Port de plaisance Mülleimer / Dustbins Camping Häfen / Ports Commerces à proximité Réparation et location de cycles Camping / Campsite Geschäfte in der Nähe / Shops nearby Fahrradwerkstatt und Fahrradvermietung Bicycle repair and rental Aire de service pour camping car Services réparations Entsorgungsstation für Camping Cars Halte nautique Reparaturdienste / Repair service Haltestellen / Stops Service point for Campers or mobiles Mise à l’eau Sliprampe / Launching ramp Location de coches d‘eau Restaurants (bateaux habitables) Médecin Restaurant / Restaurants Housebootvermietung Arzt / Doctor House boat rental Pharmacie Apotheke / Pharmacy

JUIN 2016 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/12 6 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE 4.446 KM NANTES F  BUDAPEST H Wasserwege und Fernradwege im Elsass Le canal du EUROVÉLO 6 : | 59 km Waterways and Cycle routes in Alsace 9 Rhône-au-Rhin Waterwegen en Fietspaden in de Elzas

KEMBS

O ce de Tourisme du Pays de Saint Louis - Région des Trois pays à Village-Neuf - tél. + 33 (0)3 89 70 04 49 www.saintlouis-tourisme.fr

Chambres d’hôtes Clévacances 2 Clés - M. Cyril GIRARD - tél. +33 (0)3 89 48 17 94 - www.clevacances.com Chambres d’hôtes Gites de 3 Epis - M. Gilbert WIDMER - tél. + 33 (0)3 89 48 33 98 - www.gites-de-france-alsace.com

L’ancien pont levant / Alte Hubbrücke / Old lift bridge: En mai: fête du printemps / Frühlingsmarkt im Mai / Spring market in May Bateaux promenade / Aus ugsboote / Excursion boats : Alsace Plaisance - tél. +33 (0)3 89 62 99 85 - www.alsace-plaisance.com

Port de plaisance de Kembs - tél. +33 (0)3 89 74 50 74

54 Port de plaisance

Circuit vélo / Fahrradstrecke / Cycling tour 20 itinéraires transfrontaliers balisés « Deux Rives, Trois Ponts, Mille choses à découvrir », parcours de tous niveaux allant de 13 à 62 km / 20 grenzübergreifende ausgeschilderte Wege mit dem Namen « Deux Rives, Trois Ponts, Mille choses à découvrir » («Zwei Ufer, drei Brücken, tausend Dinge zu entdecken»), Route mit allen Schwierigkeitsgraden von 13 bis 62 km / 20 transborder routes named «Deux Rives, Trois Ponts, Milles choses à découvrir» (two banks, three bridges, a thousand things to discover), trails for all levels between 13 - 62 km - www.2rives3ponts.eu Itinéraire des «Trois Pays», 198 km autour de la Suisse, la France et l’Allemagne / Itinéraire des « Trois Pays » (Drei-Länder-Route), 198 km durch die Schweiz, Frankreich und Deutschland / Itinéraire des « Trois Pays » (Circuit of the «Three Countries»), 198 km through Switzerland, France and - www.velomulhouse.fr/piste01.php La Véloroute Rhin d’Huningue à Lauterbourg sur 223 km et d’Andermatt à Rotterdam sur 1.320 km / Der Radweg Véloroute Rhin führt über 223 km von Huningue nach Lauterbourg und über 1 320 km von Andermatt nach Rotterdam (Eurovélo 15) / The bike trail Véloroute Rhin from Huningue to Lauterbourg along 223 km and from Andermatt to Rotterdam (Eurovélo 15) along 1,320 km Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute-Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at - www.haute-alsacetourisme.com

Location de vélos / Fahrradvermietung / Bicycle hire - VELOTOP - tél. +33 (0)3 89 62 98 26 - www.velotop.fr

A Huningue (18 km de Kembs par la Véloroute Rhin) : Parc des Eaux Vives / Wildwasser-Park / Park of Living-Waters - tél. +33 (0)3 89 89 70 20 Randonnées canoé sur le Vieux Rhin / Rheinfahrten / Trips and excusions on the Rhine - Centre d’Activités De Plein Air - tél. +33 (0)3 89 69 05 25 A Saint-Louis (18 km de Kembs par la Véloroute Rhin) : Petite Camargue Alsacienne / Kleine Elsässische Camargue / Little Alsatian Camargue - tél. ++33 (0)3 89 89 78 59 2 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 236

MONTREUX-JEUNE JUIN 2016 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 2/12 20 transborder routes Rives, named«Deux Trois Ponts, chosesàdécouvrir» Milles Schweiz, Frankreich /Itinéraire undDeutschland des« Trois Pays »(Circuit ofthe l’Allemagne /Itinéraire des« Trois Pays »(Drei-Länder-Route), durch die 198km Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass Trois Ponts, chosesàdécouvrir Mille »(«Zwei Ufer, drei Brücken, tausendDinge Waterwegen enFietspaden indeElzas (Radwandern zummap«Haute- herunterladen auf/Download amOberrhein) Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin Lauterbourg to andfrom Rotterdam Andermatt along223km (Eurovélo 15) La Véloroute etd’Andermatt àLauterbourg d’Huningue sur223km Rhin Der Radweg /Der Véloroute 223km à Rotterdam über sur1.320km führt Rhin (two banks,(two three bridges, athousandthingsto discover), trails foralllevels 20 grenzübergreifende ausgeschilderte Wege20 grenzübergreifende ausgeschilderte Rives, mitdem Namen«Deux Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte von HuninguenachLauterbourg von nach 1320km Andermatt undüber 20 itinéraires transfrontaliers Rives, balisés« Deux Trois Ponts, Mille Rotterdam (Eurovélo 15) /The bike trail Véloroute from Huningueto Rhin zu entdecken»), Route mitallenSchwierigkeitsgraden von / 13bis62km choses àdécouvrir », parcours detous / niveaux allant de13à62km «Three Countries»), through 198km Switzerland, France andGermany - Itinéraire des«TroisItinéraire Pays», autour delaSuisse, 198km laFrance et Musée duPapier Peint /MuseumderTapete / Wallpaper museum Marchés hebdomadaires /Wochenmärkte /Weekly Markets : Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN tél. +33(0)389642456-www.museepapierpeint.org 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Parcours desanté /Vitaparcours /Fitness trail between 13 - 62 km -www.2rives3ponts.eu 13-62km between Jeudi matin /Do. Vormittag /Thu. morning Circuit vélo /Fahrradstrecke /Cycling tour ECLUSE 9 www.velomulhouse.fr/piste01.php

Véloland -Tél. +33(0)389619708

Le canal du Rhône-au-Rhin

/lock /lock /Schleuse

Réparation decycles :

7 km << 7 km

along 1,320km

| 59 km RIXHEIM N° 237 N° Port deplaisance Port

MONTREUX-JEUNE

6

NIFFER

EUROVÉLO6 : 2,75 km 6,5 km along 1,320km Lauterbourg to andfrom Rotterdam Andermatt along223km (Eurovélo 15) Rotterdam (Eurovélo 15)/The bike trail Véloroute from Huningueto Rhin von HuninguenachLauterbourg von nach 1320km Andermatt undüber Radweg /Der Véloroute 223km à Rotterdam über sur1.320km führt Rhin La Véloroute etd’Andermatt àLauterbourg d’Huningue sur223km Rhin www.velomulhouse.fr/piste01.php «Three Countries»), through 198km Switzerland, France andGermany - Schweiz, Frankreich /Itinéraire undDeutschland des« Trois Pays »(Circuit ofthe l’Allemagne /Itinéraire des« Trois Pays »(Drei-Länder-Route), durch die 198km des«TroisItinéraire Pays», autour delaSuisse, 198km laFrance et -www.2rives3ponts.eu 13-62km between banks,(two three bridges, athousandthingsto discover), trails foralllevels 20 transborder routes Rives, named«Deux Trois Ponts, chosesàdécouvrir» Milles zu entdecken»), Route mitallenSchwierigkeitsgraden von / 13bis62km Trois Ponts, chosesàdécouvrir Mille »(«Zwei Ufer, drei Brücken, tausendDinge Wege20 grenzübergreifende ausgeschilderte Rives, mitdemNamen«Deux choses àdécouvrir », parcours detous / niveaux allant de13à62km 20 itinéraires transfrontaliers Rives, balisés« Deux Trois Ponts, Mille Circuit vélo /Fahrradstrecke /Cycling tour tél. +33(0)389745082 Société d’avironJean-François UnionRegio Ruderclub -M. VALLOIS Aviron /Rowing enété /Rudern insummer imSommer built by Le Corbusier in1960 L’écluse deLe Corbusier von Le de1960/Schleuse Corbusier 1960/Lock NIFFER Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zumherunterladen map«Haute- auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte 24

NANTES F  BUDAPEST H

6 Musée du papier peint dupapier Musée Port uvial

4.446 KM

www.tourisme-alsace.com 3/12 Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass Waterwegen enFietspaden indeElzas tél. +33(0)389817105–www.peonia.fr Chambres d’hôtes Gite deFrance Andréina 5Epis–Mme D’ONGHIA Das grösste undmodernsteDas Automobil-Museum derWelt ! automobile museum world-wide ! /The largest andmostimportant Le plusgrand muséeautomobile dumonde, leplusmoderne ! tél. +33(0)3893323-www.collection-schlumpf.com Cité del’Automobile /Cité de l’Automobile –NationalMuseumSchlumpf-Sammlung Collection –NationalMusemSchlumpf Cité del’Automobile –MuséeNational – Collection Schlumpf Centre RégionalAlsace –tél. sportif +33(0)389605426 Auberge dejeunessedes Trois Frontières –tél. +33(0)389426328–www.fuaj.org/mulhouse Camping –tél. del’Ill*** +33(0)389062066–www.camping-de-lill.com Hôtel duMuséeGare–tél. +33(0)389454741–www.hotelmuseegare.com Hôtel Bristol –tél. +33(0)389421231 –www.hotelbristol.com MulhouseGare** City – RésidenceAppart de Tourisme –tél. +33(0)360825281–www.appartcity.com Hôtel **-tél. deBâle +33(0)389461987–www.hoteldebale.fr Résidence detourisme*** - Résidhotel MulhouseCentre –tél. +33(0)389452114 –www.residhotel.com Hôtel*** -Restaurant MulhouseCentre Ibis -Filature – www.ibishotel.com –34,alléeNathan Katz Hôtel**** -Restaurant Mercure MulhouseCentre –tél. +33(0)389362939–www.mercure.com

Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN acteurs culturels de la ville lui permet de jouir d’un important nombre de musées et de porter letitre nombre de« Ville demuséesetporter culturels important dejouird’un acteurs delavilleluipermet d’Art etd’Histoire ». C’est avec talent etintelligence qu’elle source atransformé enunemerveilleuse desavoir sonpasséindustriel etdecuriosité : ses Mit TalentMit undIntelligenz hatMülhausenseineindustrielleVergangenheit ineinewunderbare von Quelle Wissen technischen undNeugier Museensind verwandelt. Seine a very cosmopolitan atmospherea very inthisformerindustrialtown, discovering historic monuments suchastheHôtel deVille temple. ortheSaint-Étienne The dynamism and widetheNationalAutomobile Museumisoneofthemostfascinating intheworld. place to goforastroll The andimmerseyourself oldtown in istheperfect auch jenseitsderGrenzen seinAutomobilMuseum berühmt, isteinesderspannendsten derWelt. AltstadtlädtzuSpaziergängen denenmanindiewelto Die ein,bei ene Mulhouse has skilfully andintelligently transformedMulhouse hasskilfully source itsindustrialpastinto itstechnical awonderful ofknowledgeandwonder: museums are renowned far Atmosphäre eintauchenundSehenswürdigkeiten dieseralten Arbeiterstadt wiedasRathaus dieStefanskirche oder entdecken undInspiration kann. der Dynamik Der ouvrière etdedécouvrir desmonuments historiques tels quel’Hôtel de Ville ouletemple Saint-Etienne. Le dynamismedes La vieillevilleore despromenades permettant des’immerger dansl’atmosphère très cosmopolite decette anciennecité 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Kulturträger derStadtverdanktKulturträger sienichtnur einebedeutende Zahl anMuseen,sondernauchdenTitel „Ville d’art etd’histoire“ (StadtderKunst undGeschichte). musées techniques sont fameux au-delà desfrontières,musées techniques sont fameuxau-delà celui del’Automobile despluspassionnants aumonde. estl’un

Oce de Tourisme deMulhouseetsaRégion-tél.www.tourisme-mulhouse.com +33(0)3893548-

9 ECLUSE of thetown’s cultural structuresmeansitishometo many museums andholdsthetitle“Town andHistory”. ofArt

Le canal du Rhône-au-Rhin Vélocité /lock /Schleuse

Port deplaisance deMulhouse-tél. +33(0)617033150 36

-tél. +33(0)8001117-www.velocite.mulhouse.fr Location devélos /Fahrradvermietung hire /Bicycle

| 59 km

Locacycles

N° 41 N°

MONTREUX-JEUNE

MULHOUSE -tél. +33(0)389452598 230 NIFFER

EUROVÉLO6 :

2,5 km

NANTES F  BUDAPEST H

6

4.446 KM

6 www.tourisme-alsace.com 4/12 Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass Waterwegen enFietspaden indeElzas Musée Historique / www.musees-mulhouse.fr/musees/musee-des-beaux-arts-collections.html /MuseumderschönenKünste - /MuseumofFine Arts Musée desBeaux Arts -tél. +33(0)389324850–www.edf.electropolis.mulhouse.museumelectricity –l’aventureElectropolis del’électricité Museum–theadventure Museum–dasAbenteuer/ EDFElectropolis derElektrizität /EDFElectropolis of Musée del’Impression surEtoffes / La sagavivante dutrain / Cité duTrain –Französisches EisenbahnMuseum/Cité duTrain –French Railway Museum-tél.www.citedutrain.com +33(0)389428333- Cité du Train –MuséeFrançais duChemin deFer MULHOUSE (suite) - Nordfeld : mardi, jeudietsamedimatin / - Place delapaix :mardi, Vormittag Do. jeudietsamedimatin /Di., undSa. /Tue., Thu., Morning andSat. - Place delaConcorde : marché bio-mercredi Vormittag matin /Biomarkt-Mi. /Biological market –Wed. Morning - Place mardi, delaRéunion : vendredi Fr. etsamedi/Di., . /Tue., undSa Fri., Sat. Vormittag :samedimatin / Sa. - RuedeBelfort morning /Sat. :mardi- Dornach après-midi Nachmittag/Tue. /Di. Afternoon - Drouot, ruedeProvence :mardi, Vormittag Do., jeudietsamedimatin /Di., Sa / Tue, Thu. morning andSat. :vendredi matin /Fr.- Bourtzwiller Vormittag /Fri. morning - Quartier Vauban : mardi, Vormittag Do., jeudietsamedimatin /Di., Sa. /Tue., Thu. morning andSat. air :mercredi- Bel Vormittag matin /Mi. /We. Morning - Canal :mardi,. /Tue, Couvert Do., jeudietsamedi/Di., Sa Thu. andSat. Marchés hebdomadaires /Wochenmärkte /Weekly Markets : Patinoire /EisbahnIce –tél. Ring +33(0)369776768- Piscine Pierre Curie etMarie –tél.+33 (0)389326900 Piscine del‘Illberg –tél.+33 (0)369776688 tél.+33 (0)3697766 deStade nautique–ouvert n maiàdébutseptembre /Geö from - late /Open net von Mayto earlySeptember EndeMaibisAnfangSeptember Piscine /Schwimmbad Parcours desanté /Vitaparcours /Fitness trail Festival deJazz :août/JazzFestival :August /JazzFestival :August -www.jazz-mulhouse.org Festival automobile :juillet/Automobilfestival :ImJuli/Automobile Festival :July-www.tourisme-mulhouse.fr ofMarchbeginning - Carnaval International :n février -débutmars/ mulhouse.com /ZoologicalParc andbotanical /Tierpark Zoologique Garten garden etBotanique undbotanischer -tél. +33(0)3697765-www.zoo- Verrières du Temple/ Stainedglasswindows Church oftheSait-Etienne Saint-Etienne / /Kirchenfenster derSaint-Etienne-Kirche Centre Kunstgegenwärtige - /The Kunsthalle : Contemporary Art Kunsthalle :La 700md’espace d’exposition émergente dédiésàlacréation / artistique www.musees-mulhouse.fr/musees/musee-historique-collections.html auf www.haute-alsacetourisme.com atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo» forbicycles) herunterladen map«Haut-Rhin (Haut-Rhin /Download Télécharger àvélo» àvélo duHaut-Rhin «Haut-Rhin (Radwandern surwww.haute-alsacetourisme.com lacarte amOberrhein) /Karte det Nantes -www.eurovelo6.org mitBudapest /Eurovélo 6from connects theAtlantic Nantes to to -www.eurovelo6.org theBlackSea Budapest L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest–www.eurovelo6.org Route Eurovélo /Die 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbin- Trois Ponts, chosesàdécouvrir» Milles banks, (two three bridges, athousandthingsto discover), trails -www.2rives3ponts.eu foralllevels 13-62km between ken, zuentdecken»), tausendDinge Route mitallenSchwierigkeitsgraden von -www.2rives3ponts.eu 13bis62km /20transborder routes Rives, named«Deux www.2rives3ponts.eu Wege /20grenzübergreifende ausgeschilderte Rives, mitdemNamen« Deux Trois Ponts, chosesàdécouvrir » Mille («Zwei Ufer, drei Brüc- 20 itinéraires transfrontaliers Rives, balisés« Deux Trois Ponts, chosesàdécouvrir », parcours Mille detous - niveaux allant de13à62km Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE www.carnaval-mulhouse.com Historisches Museum/Historical Museum - / Swimmingpool -www.mulhouse.fr Die Geschichte derEisenbahn/The excitingofthetrainDie history ECLUSE ECLUSE Stoffdruckmuseum

Le canal du Rhône-au-Rhin Di., Do. Und Sa. Vormittag Do.Di., UndSa. /Tue., Thu., Morning andSat. /lock /lock /Schleuse /lock /Schleuse / Printed Textile Museum-tél. +33(0)389468300–www.musee-impression.com Internationaler Karneval :EndeFebruar- /International Carnival AnfangMärz :EndofFebruary -

www.mulhouse.fr

| 59 km tél. +33(0)369776647–www.kunsthallemulhouse.com tél. +33(0)389337817 N° 39 N° 40 N° MONTREUX-JEUNE NIFFER tél. +33(0)389337811 EUROVÉLO6 : 0,65 km 2,5 km

NANTES F  BUDAPEST H

6 Die Kunsthalle :Die 700qmAusstellungs äche für

4.446 KM

Musée EDF Musée EDF www.tourisme-alsace.com 5/12 mit allenSchwierigkeitsgraden von /«Le 26bis45km Sundgau, paradis duvélo» km /«Lekm Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Marchés matin hebdomadaires :Samedi /Wochenmärkte Vormittag :Sa. / Wasserwege undFernradwege imElsass Waterwegen enFietspaden indeElzas (Radwandern zummap«Haute- herunterladen auf/Download amOberrhein) (Radwandern zumherunterladen map«Haute- auf/Download amOberrhein) Die Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meer verbindet Nantes Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbindet Nantes Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45 Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (The Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels(The - from 26-45km Site duGrand Canon (1ère des«Grand guerre mondiale)/Schauplatz Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Canon» (1.Weltkrieg) /Site Canon oftheGeat (from the1stWorld War) L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Collège Episcopal College /Cathedral deZillisheim/Dom College Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE tél. +33(0)389064049-www.hotel-mulhouse.net Pèlerinage /Pilgrimages duburnen/Wallfahrtsorte Chapelle delacroix /Chapel duBurn/Kapelle Hôtel ***-Restaurant Le RelaisdeBrunstatt Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest

9 ECLUSE ECLUSE

Le canal du Rhône-au-Rhin

www.sundgau-sudalsace.fr Weekly Markets morning :Sat.

/lock /Schleuse /lock /Schleuse

BRUNSTATT ZILLISHEIM

| 59 km N° 34 N° 38 N°

MONTREUX-JEUNE

NIFFER

EUROVÉLO6 : 1,4 km 1,25 km 1,75 km 1 km 1,25 km 1 km Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zumherunterladen map«Haute- auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte DIDENHEIM Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest /EurovéloBudapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbindet Nantes mit L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/

ECLUSE ECLUSE ECLUSE

NANTES F  BUDAPEST H

6

/lock /lock /Schleuse /lock /lock /Schleuse /lock /Schleuse

>> 1 km (D8 bis) >> 1km

4.446 KM N° 37 N° N° 35 N° 36 N° www.tourisme-alsace.com 6/12 allen Schwierigkeitsgraden von /«Le 26bis45km Sundgau, paradis duvélo» (The Die Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbindet Nantes mit Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45km Fraises, cassis, groseilles, haricots enlibre cueillette, d’asperges production et Waterways andCycle routes inAlsace de pommesterre /Erdbeeren, schwarze Johannisbeere, Produktion Bohnen, CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass / «Le Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken mit Waterwegen enFietspaden indeElzas (Radwandern zumherunterladen map«Haute- auf/Download amOberrhein) Marchés hebdomadaires :Jeudimatin /Wochenmärkte :Do. Vormittag/ Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin von Spargel undKarto eln /Strawberry, blackcurrant, beans, of production Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte L’Oppidum /Britzyberg-Kastell duBritzgyberg /Britzybergeroppidum Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels - from 26-45km L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ /EurovéloBudapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE tél. +33(0)389254798-www.fraises-asperges.fr Ferme deBenoit WOLF etBernard BOETSCH Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest

Cycles GROSS -tél. +33(0)389254094 ECLUSE Kirche /Church /Kirche Eglise Saint-Martin

Le canal du Rhône-au-Rhin Réparation -location decycles :

Weekly Markets :Thu. morning www.sundgau-sudalsace.fr

/lock /Schleuse Chapelle duBurnkirch asparagus andpotatoes

| 59 km

ILLFURTH N° 33 N°

MONTREUX-JEUNE

NIFFER

EUROVÉLO6 : 2 km

NANTES F  BUDAPEST H

6

4.446 KM www.tourisme-alsace.com 7/12 6 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE 4.446 KM NANTES F  BUDAPEST H Wasserwege und Fernradwege im Elsass Le canal du EUROVÉLO 6 : | 59 km Waterways and Cycle routes in Alsace 9 Rhône-au-Rhin Waterwegen en Fietspaden in de Elzas NIFFER

7 km (D432) << ALTKIRCH

O ce de Tourisme du Sundgau, Sud Alsace tél. +33 (0)3 89 40 02 90 - www.sundgau-sudalsace.fr

Camping*** Les Acacias tél. +33 (0)3 89 40 69 40 - www.sundgau-sudalsace.fr

Piscine / Schwimmbad / Swimmingpool tél. +33 (0)3 89 40 97 87 Parcours de santé / Vitaparcours / Fitness trail Musée Sundgauvien / Heimatsmuseum Sundgau / The Sundgauvien Museum - tél. +33 (0)3 89 40 01 94 - www.sundgau-sudalsace.fr Histoire, costumes, meubles et peintres sundgauviens / Geschichte, Köstume, Möbel, Maler aus dem Sundgau / History, costumes, furnitures, paintings of local artists. Le Centre Rhénan d’Art Contemporain (CRAC) / Rheinisches Zentrum für zeitgenössische Kunst / Modern art gallery tél. +33 (0)3 89 08 82 59 - www.cracalsace.com 1000 m2 d’expositions permanentes et temporaires, visites libres et guidées, ateliers enfants, conférences / Ständige und Wanderausstellungen auf 1000 m2, Besuch frei oder mit Führung, Kinderatelier, Konferenzen / 1000 m2 of permanent and temporary exhibitions, guided or self-guided tours, children’s workshops, lectures. Prieuré Saint-Morand / Priorat Saint-Morand / Saint-Morand Priory Les routes de la carpe frite / Straßen des gebratenen Karpfens / The Fried Carp Routes Marchés hebdomadaires : Jeudi et samedi matin / Wochenmärkte : Do. und Sa. Vormittag / Weekly Markets : Thu. and Sat. morning

Réparation - location de cycles : Sundgau Deux roues - tél. +33 (0)3 89 40 19 19 Le Sundgau, paradis du vélo, 8 circuits de tous niveaux allant de 26 à 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (Der Sundgau, das Radparadies), 8 Strecken mit allen Schwierigkeitsgraden von 26 bis 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (The Sundgau, a bike-riding paradise), 8 trails for all levels from 26 - 45 km - www.sundgau-sudalsace.fr Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute- Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at www.haute-alsacetourisme.com L’Eurovélo 6 de l’Atlantique à la Mer Noire relie Nantes à Budapest / Die Route Eurovélo 6 vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer verbindet Nantes mit Budapest / Eurovélo 6 from the Atlantic to the Black Sea connects Nantes to Budapest - www.eurovelo6.org

ECLUSE/Schleuse/lock N° 32

JUIN 2016 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE MONTREUX-JEUNE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 8/12 Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass Waterwegen enFietspaden indeElzas Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE

Le canal du Rhône-au-Rhin

| 59 km MONTREUX-JEUNE NIFFER

EUROVÉLO6 : 0,75 km 2,5 km 2 km Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbindet Nantes L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zumherunterladenmap«Haute- auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Ferme d’Anita etJoséPFLIEGER SPECHBACH-LE-BAS Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meer verbindet Nantes L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zummap«Haute- herunterladen auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Chambres d’hôtes Gite deFrance 3Epis SAINT -BERNARD www.sundgau-sudalsace.fr Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels(The - from 26-45km mit allenSchwierigkeitsgraden von /«Le 26bis 45 km Sundgau, paradis duvélo» /«Lekm Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45 tél. +33(0)389254471-www.gites-de-france-alsace.com www.sundgau-sudalsace.fr Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels(The - from 26-45km mit allenSchwierigkeitsgraden von /«Le 26bis45km Sundgau, paradis duvélo» /«Lekm Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45 Karto eln volaillesProduction : deterre etpommes /Erzeugung von Geügel und

ECLUSE ECLUSE

NANTES F  BUDAPEST H

6

/ Production of poultry andpotatoes / Production ofpoultry /lock /lock /Schleuse /lock /lock /Schleuse

4.446 KM >> (D18III) >> 2 km (D466) >> 2km N° 31 N° N° 26 N° -tél. +33(0)389255903 -M.François BAIRET www.tourisme-alsace.com 9/12 Waterways andCycle routes inAlsace CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege undFernradwege imElsass Waterwegen enFietspaden indeElzas Wasserwege undFernradwege /Waterways imElsass and Cycle routes inAlsace/ Waterwegen enFietspaden indeElzas JUIN 2016-CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE

9 ECLUSE ECLUSE ECLUSE ECLUSE

Le canal du Rhône-au-Rhin /lock /lock /Schleuse /lock /Schleuse /lock /Schleuse /lock /Schleuse

| 59 km N° 20 N° 21 N° 22 N° 23 N° MONTREUX-JEUNE

NIFFER

EUROVÉLO6 :

0,7 km 0,8 km 1 km 0,8 km 1,9 km 1 km 1 km www.sundgau-sudalsace.fr Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels(The - from 26-45km mit allenSchwierigkeitsgraden von /«Le 26bis45km Sundgau, paradis duvélo» /«Lekm Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45 Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meerverbindet Nantes L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zumherunterladenmap«Haute- auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Restaurant Al’Arbre Vert Nantes to -www.eurovelo6.org Budapest /Eurovélomit Budapest 6from connects theAtlantic to theBlackSea Route EurovéloDie 6vom Atlantik biszumSchwarzen Meer verbindet Nantes L’Eurovélo 6del’Atlantique Noire àlaMer relie Nantes àBudapest/ Alsace atwww.haute-alsacetourisme.com àvélo»forbicycles) (Haut-Rhin (Radwandern zumherunterladen map«Haute- auf/Download amOberrhein) Télécharger «Haute-Alsace àvélo» àvélo duHaut-Rhin sur/Karte lacarte Hôtel **-Restaurant Auberge du Tisserand GOMMERSDORF www.sundgau-sudalsace.fr Sundgau, abike-riding paradise), 8trails foralllevels(The - from 26-45km mit allenSchwierigkeitsgraden von /«Le 26bis45km Sundgau, paradis duvélo» /«Lekm Sundgau, paradis Sundgau, duvélo» dasRadparadies), (Der 8Strecken Le Sundgau, paradis duvélo, 8circuits detous niveaux allant de26à45 ECLUSE ECLUSE ECLUSE

NANTES F  BUDAPEST H

6

/lock /lock /Schleuse /lock /Schleuse /lock /lock /Schleuse

4.446 KM

-tél. +33(0)389253029 N° 24 N° 25 N° N° 19 N° www.tourisme-alsace.com - tél. +33(0)3890726 10/12 6 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE 4.446 KM NANTES F  BUDAPEST H Wasserwege und Fernradwege im Elsass Le canal du EUROVÉLO 6 : | 59 km Waterways and Cycle routes in Alsace Rhône-au-Rhin Waterwegen en Fietspaden in de Elzas NIFFER

ECLUSE/Schleuse/lock N° 18

ECLUSE/Schleuse/lock N° 17 0,5 km

0,5 km ECLUSE/Schleuse/lock N° 16 WOLFERSDORF DANNEMARIE

Port de plaisance

55 Marchés hebdomadaires : Samedi matin / Wochenmärkte : Sa. Vormittag / Weekly Markets : Sat. morning

Réparation de cycles : Garage Christen - tél. +33 (0)3 89 25 00 33

1 km Le Sundgau, paradis du vélo, 8 circuits de tous niveaux allant de 26 à 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (Der Sundgau, das Radparadies), 8 Strecken mit allen Schwierigkeitsgraden von 26 bis 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (The Sundgau, a bike-riding paradise), 8 trails for all levels from 26 - 45 km - www.sundgau-sudalsace.fr Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute- Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at www.haute-alsacetourisme.com L’Eurovélo 6 de l’Atlantique à la Mer Noire relie Nantes à Budapest / Die Route Eurovélo 6 vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer verbindet Nantes mit Budapest / Eurovélo 6 from the Atlantic to the Black Sea connects Nantes to Budapest - www.eurovelo6.org

Echelle d’écluse de VALDIEU ECLUSE/Schleuse/lock N° 13

ECLUSE/Schleuse/lock N° 12 0,5 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 11 0,5 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 10 0,5 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 9 0,25 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 8 0,25 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 7 0,25 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 6 0,25 km

MONTREUX-JEUNE JUIN 2016 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 11/12 6 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE 4.446 KM NANTES F  BUDAPEST H Wasserwege und Fernradwege im Elsass Le canal du EUROVÉLO 6 : | 59 km Waterways and Cycle routes in Alsace 9 Rhône-au-Rhin Waterwegen en Fietspaden in de Elzas NIFFER 0,25 km ECLUSE/Schleuse/lock N° 5

ECLUSE/Schleuse/lock N° 4 0,25 km

ECLUSE/Schleuse/lock N° 3 0,25 km

0,25 km ECLUSE/Schleuse/lock N° 2 VALDIEU VALDIEU

Le Sundgau, paradis du vélo, 8 circuits de tous niveaux allant de 26 à 45 Écluses km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (Der Sundgau, das Radparadies), 8 Strecken mit allen Schwierigkeitsgraden von 26 bis 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» 4 km (D419) << CHAVANNES SUR L’ETANG (The Sundgau, a bike-riding paradise), 8 trails for all levels from 26 - 45 km - www.sundgau-sudalsace.fr Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute- Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at www.haute-alsacetourisme.com Le sentier pédestre « Le sentier des Fosses » permet la découverte d’une partie de la  ore et faune présente dans une aulnaie-frênaie typique L’Eurovélo 6 de l’Atlantique à la Mer Noire relie Nantes à Budapest / Die Route Eurovélo 6 vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer verbindet Nantes

Le Sundgau, paradis du vélo, 8 circuits de tous niveaux allant de 26 à 45 km 3,25 km mit Budapest / Eurovélo 6 from the Atlantic to the Black Sea connects / «Le Sundgau, paradis du vélo» (Der Sundgau, das Radparadies), 8 Strecken mit Nantes to Budapest - www.eurovelo6.org allen Schwierigkeitsgraden von 26 bis 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (The Sundgau, a bike-riding paradise), 8 trails for all levels from 26 - 45 km - www.sundgau-sudalsace.fr Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute- Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at www.haute-alsacetourisme.com L’Eurovélo 6 de l’Atlantique à la Mer Noire relie Nantes à Budapest / Die Route Eurovélo 6 vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer verbindet Nantes mit Budapest / Eurovélo 6 from the Atlantic to the Black Sea connects Nantes to Budapest - www.eurovelo6.org

ECLUSE/Schleuse/lock N° 3

MONTREUX-JEUNE

Restaurant Aux Trois Fleurs - tél. +33 (0)3 89 25 25 77 - www.restaurant-aux3 eurs.com

MONTREUX VIEUX

Le Sundgau, paradis du vélo, 8 circuits de tous niveaux allant de 26 à 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (Der Sundgau, das Radparadies), 8 Strecken mit allen Schwierigkeitsgraden von 26 bis 45 km / «Le Sundgau, paradis du vélo» (The Sundgau, a bike-riding paradise), 8 trails for all levels from 26 - 45 km - www.sundgau-sudalsace.fr Télécharger la carte du Haut-Rhin à vélo sur / Karte «Haute-Alsace à vélo» (Radwandern am Oberrhein) zum herunterladen auf / Download map «Haute-Alsace à vélo» (Haut-Rhin for bicycles) at - www.haute-alsacetourisme.com L’Eurovélo 6 de l’Atlantique à la Mer Noire relie Nantes à Budapest / Die Route Eurovélo 6 vom Atlantik bis zum Schwarzen Meer verbindet Nantes mit Budapest / Eurovélo 6 from the Atlantic to the Black Sea connects Nantes to Budapest - www.eurovelo6.org

JUIN 2016 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 12/12