Palästinas Nakba

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palästinas Nakba Staat Palästina - Palästinensische Befreiungsorganisation Mai 2019 نكبة فلسطني 71 JAHRE PALÄSTINAS NAKBA “FALASTIN” (PALÄSTINA) TAGESZEITUNG Die Gestaltung dieser Publikation ist an die Zeitung “FALASTIN”, der wichtigsten palästinensischen Tageszeitung vor der Nakba angelehnt. Sie wurde von Issa Al-Issa 1911 in Jaffa gegründet. Nach der Nakba wurde die Zeitung aus Jerusalem veröffentlicht. “Und die Tage gehen dahin […] dann kommt die Nakba und die mächtige Stadt Jaffa fällt. Dann verlässt ‘FALASTIN’ seine Heimat, wie auch die Palästinenser gezwungen werden ihre Heimat zu verlassen [...] vereint unter dem Versprechen zurückzukehren.” – Raja Al-Issa, Herausgeber der Tageszeitung “FALASTIN” “Straßenverkäufer mit der Tageszeitung ‘Palestine’ in Jaffa (1921-1923)” ©Frank Scholten EINLEITUNG Die Zeugnisse (testimonies) sind in lautlosen Erfahrungen berichten. Palästinenser jung Insgsamt 71 Palästinenser aus der Westbank Buchstaben niedergeschrieben. Doch jedes und alt aus der ganzen Welt, haben mit Tränen einschließlich Jerusalem, dem Gaza-Streifen Wort ist voll von lebendigen Emotionen und des Stolzes und unter Schmerzen diese Frage und dem verbleibenden Teil des historischen kostbar eingebetteten Tränen. Jeder Buchstabe beantwortet. Palästinas, aus den Flüchtlingslagern der beinhaltet einen Hoffnungsschimmer auf eine Nachbarländer und jene im Exil, haben bessere Zeit, in der Gerechtigkeit und Recht Diese Zeugnisse sind ein sehr bescheidener das kollektive palästinensische Gedächtnis über allem stehen werden. Beitrag. Sie sind nur ein Teil der Geschichte skizziert. Sie haben ihre Gedanken über die und Wahrheit und spiegeln nur einen Bruchteil palästinensische Nakba in der modernen TESTIMONIES “Was bedeutet die Nakba für dich?” Das des Schmerzes und der Entbehrungen 71 Geschichte und ihre feste Entschlossenheit, ist die Frage, auf die Väter, Großmütter wider, die das palästinensische Volk durch eines Tages ihre legitimen Rechte zu erlangen, und Jugendliche antworten und von ihren die Nakba erfahren hat und erfahren muss. niedergelegt. S.5 S.8 S.3 S.2 S.5 S.6 NORA KORT AHMAD YOUSEF WADHA AL-BAYED ABDEL QADER AL-LAHAM TURKIYA WAHBEH OMAR AWADALLAH geb. 1950 in Jerusalem geb. 1975 im Flüchtlingslager geb. Anfang 1930 im Dorf al-Faluja geb.1920 im Dorf Bayt ‘Itab geb. 1946 im Dorf Sa’sa’ geb. 1972 in Damaskus al-Yarmouk/Syrien نكبة فلسطني Jahre | Palästinas Nakba 71 2 ABDEL QADER AL-LAHAM YOUSEF HAMZA geb. 1920 im Dorf Bayt ‘Itab (lebt im Flüchtlingslager Dheisheh) geb. 1947 im Dorf Qaditta (lebt im Flüchtlingslager Shatila/ “Ich habe die Schafe in Bayt Zakariyya geweidet. Etwa um vier Libanon) Uhr nachmittags sahen wir Bomben aus der Luft auf Dayr Jamal und Dayr al-Hawa, wo sich die ägyptische Armee befand, fallen. “Die Nakba ist das unverzeihliche Später zogen sie (die Armee) ab. Ich lief zurück zu meinem Dorf. Verbrechen des Jahrhunderts Die Nacht brach bereits an. Als ich Bayt Nitaf erreichte, sah ich, wie an uns. Sie hat dazu geführt, die Menschen ihre Sachen aufluden. Ich ging in der Nacht weiter dass wir auf der Suche nach bis ich morgens in mein Dorf kam. Auch dort luden Menschen unserer Identität sind. Sie ist ihre Sachen auf. Ich wusste nicht, wo meine Familie war. So nahm eine Wunde, die noch immer ich meine Schafe und lief weiter zum Wadi Fukin bis ich abends blutet und einen hohen Preis in Hussan ankam. Dort stiegen die Menschen in Fahrzeuge und hat. Sie begann mit der Balfour- wollten nach al-Khader und Bethlehem. Ich sah Leute aus meinem Deklaration. Ich bin eines ihrer Dorf, die auch Schafe dabei hatten. Zusammen gingen wir in Opfer. Sie ist der Preis für die Richtung al-Khader, wo wir dann die Nacht verbrachten. Bis dahin Vertreibung aus der eigenen hatten alle ihre Dörfer Hussan, Battir, al-Qabu und Ras Abu Ammar Heimat, weil die Kolonialmächte verlassen. In der Nacht wurden wir von Dorfbewohnern geweckt. sie an andere übergaben. Sie Sie wollten uns warnen, dass die zionistischen Kräfte in Hussan wollen immer noch unser Volk eingedrungen waren. Ich sagte jedem, wir sollen bleiben und aus Palästina verdrängen und nicht wieder weggehen. Ich fand meine Familie drei Tage später in gewaltsam vertreiben, sowie Bethlehem. Das Leben war bitter. Wir hatten schlimme Tage ohne sie es mit uns gemacht haben. Essen, Wasser oder Kleidung. Früher hatten wir in unseren Häusern Was die USA und Israel heute und auf unserem Land ein würdiges Leben.“ tun, ist der Beweis für ihre Absicht eine zweite Nakba zu verhängen, indem sie das Rückkehrrecht verleugnen und die Arbeit der UNRWA beenden. FUAD SHEHADEH Das bedeutet, sie lassen uns geb. 1925 in Jerusalem (lebt in Ramallah) / Interview 2017 geführt zu einem enteigneten und zerstreuten Volk werden. Aber “Während der Nakba eröffneten zionistische Milizen das Feuer all dies wird scheitern. Auch auf unser Auto. Meine Mutter und ich wurden schwer verletzt, wenn die Welt Jerusalem als während mein Freund noch an Ort und Stelle starb. Wir wurden Israels Hauptstadt ansieht zur Behandlung in das Krankenhaus des Verhörzentrums gebracht und sich mit dem jüdischen (bekannt als Russisches Gelände in der Zeit unter Verwaltung der Nationalgesetz abfindet, bleibt britischen Regierung). Nach anderthalb Monaten konnten wir es für unser Volk unakzeptabel. das Krankenhaus verlassen. Meine Familie und ich gingen nach Wir sind die Eigentümer Jordanien. Als ein Waffenstillstand verkündet wurde, kehrten wir unseres Landes. Dafür haben zu unserem Haus in Jerusalem zurück, das sich im heute besetzten wir mehr als 100 Jahre geopfert. Ost-Jerusalem nicht weit vom ‘National Hotel’ befindet. Wir fanden Wir entscheiden über unser zerbrochenes Glas und ein geplündertes Haus. Das Einzige, was Schicksal in diesem Land. Das noch da war, war die Zeitung Mira’t Al-Sharq (Spiegel des Ostens), sage ich meinen Söhnen und die mein Vater veröffentlicht hatte. Sie lag achtlos auf dem Boden. Enkeln. Unsere Tragödie, in der Wir mussten nach Jordanien zurück und kamen erst Mitte 1949 Diaspora in Flüchtlingslagern wieder nach Palästina und ließen uns in Ramallah nieder.“ leben zu müssen, ist unsere gegenwärtige Nakba.“ SHARIF KANANA ABDEL RAHMAN AWDALLAH geb. 1935 im Dorf Arraba al-Batouf (lebt in Ramallah) geb. 1931 in Isdud (lebt in Ramallah) “Die Nakba ist die Erinnerung an mein Dorf Arraba, Ebenen zu stärken. Die Nakba vereinte die “Die Nakba bedeutet, sich an laufen. Es ist, wenn man mit Panzern, wie meine Brüder geflohen sind und sich in den Palästinenser und stärkte ihr Bewusstsein für meine Heimatstadt Isdud zu Kanonen und Feuer empfangen und Bergen versteckt haben, als zionistische Banden die Bedeutung der Wahrung ihrer Identität. erinnern. Nachdem die Menschen belagert wird. Es ist, dass jene Lieben in unsere Städte und Dörfer eingedrungen Heute sehen wir ein düsteres Bild. Aber die von Massakern an anderen und Verwandte getötet werden, um waren. Sie haben alle Männer aus den Häusern Geschichte zeigt einen Kreislauf von Ebbe Orten erfuhren, flohen sie ohne zu verhindern, dass sie in ihre Häuser getrieben und die Waffen im Stadtzentrumund Flut. Wir sind es, die auf eine Flut warten.“ ihr Habe in die nahegelegenen zurückkehren. Die Nakba ist eine eingesammelt. Zu dieser Zeit war mein Vater Städte. Es blieben nur etwa 50 persönliche, historische, menschliche ein geachteter Gemeindevertreter. Als er vor ältere Menschen zurück. Meine und politische Tragödie. […] Es ist dem Haus saß, schlug ihn ein israelischer Offizier Familie und ich gingen auch – die Massenvernichtung unseres einfach mit dem Kolben seines Gewehrs. Seine bis auf meinen Vater. Er dachte, Lebens, des Lebens unserer Kinder Keffiyeh mit der schwarzen Kordel fiel zu Boden. die Probleme hätten sich in ein und Enkelkinder und die Eroberung Wir kannten diesen israelischen Offizier schon als paar Tagen erledigt. Es war eine ihrer Zukunft, ihres Landes und ihrer Metzger. Es scheint, als hätte er diese Tätigkeit erbärmliche Situation. Alle hatten Geschichte. Sie ist unvergesslich als Vorwand benutzt, um palästinensische Angst und waren in großer Sorge. und wird an unsere Kinder immer Städte vor der Einnahme auszukundschaften. Ich erinnere mich auf der Flucht weitergegeben.“ Die Nakba ist ein Ort, der an Angst, Terror und nach Hirbia gehört zu haben, Frauenklagen, besonders nach den Massakern in dass die Vereinten Nationen eine nahegelegenen Dörfern erinnert. Jeder fürchtete Resolution verabschieden wollen um sein Leben. Wir dachten, dass sie uns alle und die Flüchtlinge zurückkehren töten, aber die Männer wurden mit Bussen zur können. Aus diesem Grund libanesischen und jordanischen Grenze gebracht. wandten wir uns wieder Isdud Auf die Fersen der Fliehenden eröffneten sie das zu. Aber sie fingen an, auf uns zu Feuer. Nachdem ich die Nakba von 1948 erlebt schießen und wir flohen erneut. habe, bedeutet sie für mich 71 Jahre später, Die Nakba bedeutet, sich in das dass wir die Hoffnung bewahren und einen ursprüngliche Haus in Isdud zu Weg in eine bessere Zukunft finden müssen. Die schleichen, um der enteigneten Nakba hat großen Einfluss, die palästinensische Familie im Gaza-Streifen etwas nationale Identität hervorzuheben. Wir müssen Essbares zu bringen. Es bedeutet jetzt daran arbeiten, diese Identität auf allen auch, lange Strecken barfuß zu 3 نكبة فلسطني Jahre | Palästinas Nakba 71 WADHA AL-BAYED geb. Anfang 1930 im Dorf al-Faluja (lebt in der Altstadt von Hebron/Al-Shuhada-Straße) “Das Bedeutende an meiner Existenz ist, diese “Ich stamme aus al-Faluja, das acht Monate Vater trug meine Geschwister - wir waren acht Erzählung weiterzugeben und über mein Volk zu belagert wurde. Meine Mutter wollte, dass ich - auf seinem Rücken, jeweils einen nach dem sprechen. Es lebt weiter in Stolz, unabhängig vom und meine Geschwister gehen, bevor sie uns anderen. Irgendwann konnten wir nicht mehr Leiden und kämpft um seine Existenz. Wir sind die alle angreifen und töten. Also gingen wir, aber weiter, weder die Jungen noch die Alten. Einige meine Eltern sind geblieben. Wir waren 15 Tage nachdem wir al-Dawayima erreichten, Zeugen unserer eigenen Geschichte. Das ist unser Tage im Dorf al-Dawayima. Wir kehrten dann starb mein Bruder. Wir sind dann weiter nach Erbe.” nach al-Faluja zurück und wurden aus der Luft Khirbet Loza, wo 24 Kinder an den Masern angegriffen.
Recommended publications
  • Migration of Eretz Yisrael Arabs Between December 1, 1947 and June 1, 1948
    [Intelligence Service (Arab Section)] June 30, 1948 Migration of Eretz Yisrael Arabs between December 1, 1947 and June 1, 1948 Contents 1. General introduction. 2. Basic figures on Arab migration 3. National phases of evacuation and migration 4. Causes of Arab migration 5. Arab migration trajectories and absorption issues Annexes 1. Regional reviews analyzing migration issues in each area [Missing from document] 2. Charts of villages evacuated by area, noting the causes for migration and migration trajectories for every village General introduction The purpose of this overview is to attempt to evaluate the intensity of the migration and its various development phases, elucidate the different factors that impacted population movement directly and assess the main migration trajectories. Of course, given the nature of statistical figures in Eretz Yisrael in general, which are, in themselves, deficient, it would be difficult to determine with certainty absolute numbers regarding the migration movement, but it appears that the figures provided herein, even if not certain, are close to the truth. Hence, a margin of error of ten to fifteen percent needs to be taken into account. The figures on the population in the area that lies outside the State of Israel are less accurate, and the margin of error is greater. This review summarizes the situation up until June 1st, 1948 (only in one case – the evacuation of Jenin, does it include a later occurrence). Basic figures on Arab population movement in Eretz Yisrael a. At the time of the UN declaration [resolution] regarding the division of Eretz Yisrael, the following figures applied within the borders of the Hebrew state: 1.
    [Show full text]
  • November 2014 Al-Malih Shaqed Kh
    Salem Zabubah Ram-Onn Rummanah The West Bank Ta'nak Ga-Taybah Um al-Fahm Jalameh / Mqeibleh G Silat 'Arabunah Settlements and the Separation Barrier al-Harithiya al-Jalameh 'Anin a-Sa'aidah Bet She'an 'Arrana G 66 Deir Ghazala Faqqu'a Kh. Suruj 6 kh. Abu 'Anqar G Um a-Rihan al-Yamun ! Dahiyat Sabah Hinnanit al-Kheir Kh. 'Abdallah Dhaher Shahak I.Z Kfar Dan Mashru' Beit Qad Barghasha al-Yunis G November 2014 al-Malih Shaqed Kh. a-Sheikh al-'Araqah Barta'ah Sa'eed Tura / Dhaher al-Jamilat Um Qabub Turah al-Malih Beit Qad a-Sharqiyah Rehan al-Gharbiyah al-Hashimiyah Turah Arab al-Hamdun Kh. al-Muntar a-Sharqiyah Jenin a-Sharqiyah Nazlat a-Tarem Jalbun Kh. al-Muntar Kh. Mas'ud a-Sheikh Jenin R.C. A'ba al-Gharbiyah Um Dar Zeid Kafr Qud 'Wadi a-Dabi Deir Abu Da'if al-Khuljan Birqin Lebanon Dhaher G G Zabdah לבנון al-'Abed Zabdah/ QeiqisU Ya'bad G Akkabah Barta'ah/ Arab a-Suweitat The Rihan Kufeirit רמת Golan n 60 הגולן Heights Hadera Qaffin Kh. Sab'ein Um a-Tut n Imreihah Ya'bad/ a-Shuhada a a G e Mevo Dotan (Ganzour) n Maoz Zvi ! Jalqamus a Baka al-Gharbiyah r Hermesh Bir al-Basha al-Mutilla r e Mevo Dotan al-Mughayir e t GNazlat 'Isa Tannin i a-Nazlah G d Baqah al-Hafira e The a-Sharqiya Baka al-Gharbiyah/ a-Sharqiyah M n a-Nazlah Araba Nazlat ‘Isa Nazlat Qabatiya הגדה Westהמערבית e al-Wusta Kh.
    [Show full text]
  • A Christian's Map of the Holy Land
    A CHRISTIAN'S MAP OF THE HOLY LAND Sidon N ia ic n e o Zarefath h P (Sarepta) n R E i I T U A y r t s i Mt. of Lebanon n i Mt. of Antilebanon Mt. M y Hermon ’ Beaufort n s a u b s s LEGEND e J A IJON a H Kal'at S Towns visited by Jesus as I L e o n Nain t e s Nimrud mentioned in the Gospels Caesarea I C Philippi (Banias, Paneas) Old Towns New Towns ABEL BETH DAN I MA’ACHA T Tyre A B a n Ruins Fortress/Castle I N i a s Lake Je KANAH Journeys of Jesus E s Pjlaia E u N s ’ Ancient Road HADDERY TYRE M O i REHOB n S (ROSH HANIKRA) A i KUNEITRA s Bar'am t r H y s u Towns visited by Jesus MISREPOTH in K Kedesh sc MAIM Ph a Sidon P oe Merom am n HAZOR D Tyre ic o U N ACHZIV ia BET HANOTH t Caesarea Philippi d a o Bethsaida Julias GISCALA HAROSH A R Capernaum an A om Tabgha E R G Magdala Shave ACHSAPH E SAFED Zion n Cana E L a Nazareth I RAMAH d r Nain L Chorazin o J Bethsaida Bethabara N Mt. of Beatitudes A Julias Shechem (Jacob’s Well) ACRE GOLAN Bethany (Mt. of Olives) PISE GENES VENISE AMALFI (Akko) G Capernaum A CABUL Bethany (Jordan) Tabgha Ephraim Jotapata (Heptapegon) Gergesa (Kursi) Jericho R 70 A.D. Magdala Jerusalem HAIFA 1187 Emmaus HIPPOS (Susita) Horns of Hittin Bethlehem K TIBERIAS R i Arbel APHEK s Gamala h Sea of o Atlit n TARICHAFA Galilee SEPPHORIS Castle pelerin Y a r m u k E Bet Tsippori Cana Shearim Yezreel Valley Mt.
    [Show full text]
  • Three Conquests of Canaan
    ÅA Wars in the Middle East are almost an every day part of Eero Junkkaala:of Three Canaan Conquests our lives, and undeniably the history of war in this area is very long indeed. This study examines three such wars, all of which were directed against the Land of Canaan. Two campaigns were conducted by Egyptian Pharaohs and one by the Israelites. The question considered being Eero Junkkaala whether or not these wars really took place. This study gives one methodological viewpoint to answer this ques- tion. The author studies the archaeology of all the geo- Three Conquests of Canaan graphical sites mentioned in the lists of Thutmosis III and A Comparative Study of Two Egyptian Military Campaigns and Shishak and compares them with the cities mentioned in Joshua 10-12 in the Light of Recent Archaeological Evidence the Conquest stories in the Book of Joshua. Altogether 116 sites were studied, and the com- parison between the texts and the archaeological results offered a possibility of establishing whether the cities mentioned, in the sources in question, were inhabited, and, furthermore, might have been destroyed during the time of the Pharaohs and the biblical settlement pe- riod. Despite the nature of the two written sources being so very different it was possible to make a comparative study. This study gives a fresh view on the fierce discus- sion concerning the emergence of the Israelites. It also challenges both Egyptological and biblical studies to use the written texts and the archaeological material togeth- er so that they are not so separated from each other, as is often the case.
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY ADAJ: Annual of the Department of Antiquities of Jordan AJBA: Australian Journal of Biblical Archaeology BAAL: Bulletin d'Archéologie et dlArchitecture Libanaises BMB: Bulletin de Musée de Beyrouth HTR: Harvard Semitic Series IEJ: Israel Exploration Journal PEQ: Palestine Exploration Quarterly RB: Revue Biblique RDAC: Report of the Department of Antiquities, Cyprus RSF: Rivista di Studi Fenici Astour, M.C. 1980. Culican, W. 1973, The Ketherworld and Its Denizens at Ugarit, Death The Graves at Tell Er-Reqeish. AJBA 11.2. pp. 66-105. in Mesopotamia. (ed. B. Alster). Copenhagen. pp. 227- --- 1976, 238. Some Phoenician Masks and Other Terracottas, Bey- Aubet, M.E. 1999, tus 24. pp. 47-88. Une necropole recemment decouverte a Tyr, Liban: -1980, l'autre rive. Paris. pp. 13-15. Phoenician Incens Stands, Oriental Studies: Essays Pre- Aubet, M.E., Nufiez, F.J. 81 Trellisó, L. 1999, Sented to B.SJ. Isserline. (eds. R.Y. Ebeid & M.J.L. The Phoenician Cementery of Tyre al-Bass, BAAL 3. Young). Leiden. pp. 85-101 pp. 267-294. Delavault, B. & Lemaire, A. 1979, Bayliss, M. 1973, Les inscriptions phéniciemes de Palestine. RSF 7,1. pp.- The Cult of Dead Kin in Assyria and Babylonia. Iraq 5, Pls. 1-111. 35. pp. 115-125. De Moor, J.C. 1987 Barnett, R.D. 1957. An Antholog), of Religious Texts from Ugarit. Leiden. A Catalogue ofthe h'imrud Ivories i?z the British Mu- Doumet, C. 1980, seum. London. Les Tombs IVet VdeRachidieh (Université de Paris). Benichou-Safar, H. 1982, Paris. Les Tombes Puniques de Carthage - Topographie, St- Driver, G.R.
    [Show full text]
  • Profiles of Peace
    Profiles of Peace Forty short biographies of Israeli and Palestinian peace builders who have struggled to end the occupation and build a just future for both Palestinians and Israelis. Haidar Abdel Shafi Palestinian with a long history of working to improve the health and social conditions of Palestinians and the creation of a Palestinian state. Among his many accomplishments, Dr. Abdel Shafi has been the director of the Red Crescent Society of Gaza, was Chairman of the first Palestinian Council in Gaza, and took part in the Madrid Peace Talks in 1991. Dr. Haidar Abdel Shafi is one of the most revered persons in Palestine, whose long life has been devoted to the health and social conditions of his people and to their aspirations for a national state. Born in Gaza in 1919, he has spent most of his life there, except for study in Lebanon and the United States. He has been the director of the Red Crescent Society in Gaza and has served as Commissioner General of the Palestinian Independent Commission for Citizens Rights. His passion for an independent state of Palestine is matched by his dedication to achieve unity among all segments of the Palestinian community. Although Gaza is overwhelmingly religiously observant, he has won and kept the respect and loyalty of the people even though he himself is secular. Though nonparti- san he has often been associated with the Palestinian left, especially with the Palestinian Peoples Party (formerly the Palestinian Communist Party). A mark of his popularity is his service as Chairman of the first Palestinian Council in Gaza (1962-64) and his place on the Executive Committee of “There is no problem of the Palestinian Liberation Organization (PLO) (1964-65).
    [Show full text]
  • Israel's Situation Today Looks Much As Ben-Gurion Envisioned It (Pdf)
    8/21/2018 Israel’s Situation Today Looks Much as Ben-Gurion Envisioned It » Mosaic ISRAEL'S SITUATION TODAY LOOKS MUCH AS BEN-GURION ENVISIONED IT https://mosaicmagazine.com/response/2018/04/israels-situation-today-looks-much-as-ben-gurion- envisioned-it/ He wasn’t a prophet, but his strategies for Israel’s survival had a profound influence on leaders who came after him, left and right. April 30, 2018 | Martin Kramer This is a response to The May 1948 Vote that Made the State of Israel, originally published in Mosaic in April 2018 Since publication of my essay, “The May 1948 Vote that Made the State of Israel,” the date (by the Hebrew calendar) of Israel’s 70th anniversary has come and gone. Among the many commemorative events, Israel’s cabinet held a festive session in Independence Hall on Rothschild Boulevard in Tel Aviv, the place where David Ben- Gurion declared the state on May 14, 1948. On display at the center of the cabinet table, David Ben-Gurion with his bodyguard by the Sea courtesy of the state archives, was the of Galilee in 1969. The National Library of Israel, Declaration of Independence itself. The Dan Hadani’s Archive [IPPA Staff]. building will be open through the summer for extended hours and is then slated to close for renovation, after which it will perhaps become the national museum of Israel’s birth—something the country has never had. As I showed in my essay, however, it was not at this building but at the building of the Jewish National Fund, tucked away on a residential Tel Aviv street, that the state was actually born.
    [Show full text]
  • IATF Fact Sheet: Religion
    1 FACT SHEET iataskforce.org Topic: Religion – Druze Updated: June 2014 The Druze community in Israel consists of Arabic speakers from an 11th Century off-shoot of Ismaili Shiite theology. The religion is considered heretical by orthodox Islam.2 Members of the Druze community predominantly reside in mountainous areas in Israel, Lebanon, and Syria.3 At the end of 2011, the Druze population in Israel numbered 133,000 inhabitants and constituted 8.0% of the Arab and Druze population, or 1.7%of the total population in Israel.4 The Druze population resides in 19 localities located in the Northern District (81% of the Druze population, excluding the Golan Heights) and Haifa District (19%). There are seven localities which are exclusively Druze: Yanuh-Jat, Sajur, Beit Jann, Majdal Shams, Buq’ata, Mas'ade, and Julis.5 In eight other localities, Druze constitute an overwhelming majority of more than 75% of the population: Yarka, Ein al-Assad, Ein Qiniyye, Daliyat al-Karmel, Hurfeish, Kisra-Samia, Peki’in and Isfiya. In the village of Maghar, Druze constitute an almost 60% majority. Finally, in three localities, Druze account for less than a third of the population: Rama, Abu Snan and Shfar'am.6 The Druze in Israel were officially recognized in 1957 by the government as a distinct ethnic group and an autonomous religious community, independent of Muslim religious courts. They have their own religious courts, with jurisdiction in matters of personal status and spiritual leadership, headed by Sheikh Muwaffak Tarif. 1 Compiled by Prof. Elie Rekhess, Associate Director, Crown Center for Jewish and Israel Studies, Northwestern University 2 Naim Araidi, The Druze in Israel, Israel Ministry of Foreign Affairs, December 22, 2002, http://www.mfa.gov.il; Gabriel Ben Dor, “The Druze Minority in Israel in the mid-1990s”, Jerusalem Letters, 315, June 1, 1995, JerusalemCenter for Public Affairs.
    [Show full text]
  • Ashdod Isyourgatewayto Tel Aviv, Jaffa, Taken Muchworkfromhaifaandcausedtheclosureof Sites
    Tipping: Not long ago, apparently, no one tipped in Israel. Now your denominations of 10 units (12 NIS), 20 units (24 NIS) and 50 units bill arrives appended with a large handwritten “Service is not included.” (48 NIS). Serving staff salaries in Israel are customarily low and the system relies on To call the U.S. from Tel Aviv, dial 00 International access + 1 (U.S. tips from the customers to even the balance. Note that taxi drivers in Israel country code) + area code + local number. © 2009 maps.com do not expect to be tipped; they’re usually content just to overcharge. To call Tel Aviv from the United States or Canada, dial 011 International Local Cuisine: Felafel is a local dish made of ground chickpeas blended access + 972 (Israel country code) + 03 (Tel Aviv and Jaffa area code) or 02 with herbs and spices, shaped into a ball and then deep-fried in oil, covered (Jerusalem and the West Bank area code) + local number. with tahina (a thin paste made from sesame seeds) and served with an assortment of salads in a pitta bread. The most popular way to eat meat is TOURIST INFORMATION All Tel Aviv taxis charge by the meter, but as shwarma, also known elsewhere as kebab. This is lamb, or sometimes they are still an expensive way of getting around the city. They operate PORT EXPLORER turkey or chicken, sliced from a revolving vertical spit and stuffed, along according to two tariffs: one between 5:30 am and 9 pm and the second at & SHOPPING GUIDE with salad, into a pitta or rolled in a plate-sized piece of laffa bread.
    [Show full text]
  • High Schools
    15 • Annual Report 2001 High Schools Harishonim, Herzlia Hayovel, Herzliya 16 • Annual Report 2001 17 • Annual Report 2001 Harishonim Harishonim High School, Herzliya Peace Network — Youth, the Internet, and Coexistence Ora Shnabel Young people, the future leaders and world citizens, can make a difference. In this project , they use the Internet to break down barriers between different cultures, and pave the way to coexistence. Peace Network is an educational project, which combines the use of the Internet with conflict resolution strategies. Students School. Last year two Junior High The vision is to spread the net begin their relationship by Schools, a Jewish and a Druze, and build a chain of schools for exchanging letters of introduction; from Herzliya and Abu-Snan peace and democracy in the they proceed with intercultural started to cooperate. They are Middle East. By getting acquainted surveys on topics like manners and continuing the project this year. with other cultures, barriers and politeness, the generation gap, The Druze school won a special prejudices will disappear, and by body-language and non-verbal prize from the Israeli Teachers’ learning conflict resolution communication. They meet face to Organization for participating in the strategies students will be able to face, study the same literary pieces project. By doing so they promote resolve conflicts in a creative way. with a message of tolerance, cooperation and coexistence. discuss topical matters, learn The website, which will appear in conflict resolution strategies and at Students active in the project also English, Hebrew and Arabic, will the end of the process, hold an participate once a year in The reflect the work done in the field, Internet relay chat on a real International Middle Eastern and will be so sophisticated and conflict, trying to come up with United Nations Conference, creative that politicians will visit creative solutions.
    [Show full text]
  • Palestinian Internally Displaced Persons Inside Israel: Challenging the Solid Structures
    Palestinian Internally Displaced Persons inside Israel: Challenging the Solid Structures Nihad Bokae’e February 2003 Badil Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights PO Box 728 Bethlehem, Palestine [email protected] www.badil.org Socio-historical Overview Internally displaced Palestinians inside Israel are part of the larger Palestinian refugee population that was displaced/expelled from their villages and homes during the 1948 conflict and war in Palestine (i.e., al-Nakba). Most of the refugees were displaced to the Arab states and the Palestinian territories that did not fall under Israeli control (i.e., the West Bank and Gaza Strip). At the end of the war, some 150,000 Palestinians remained in the areas of Palestine that became the state of Israel. This included approximately 30- 40,000 Palestinians who were also displaced during the war. Like the approximately 800,000 Palestinian refugees who were displaced/expelled beyond the borders of the new state, Israel refused to allow internally displaced Palestinians (IDPs) to return to their homes and villages. Displacement did not end with the 1948 war. In the years following the establishment of Israel, internally displaced Palestinians, a small number of refugees who had returned spontaneously to their villages, and Palestinians who had not been displaced during the war were expelled for security and other reasons. Israeli officials also carried out forced transfer of Palestinians from one village to another within the borders of the state in order to facilitate colonization of these areas. This included, for example, Palestinians from the villages of Iqrit, Bir’am, al-Ghabsiyya, Krad al-Baqqarah and Krad al- Ghannamah.
    [Show full text]
  • NES AMMIM Der Völker Für Die Völker Inhalt
    2020 | 2021 Ein Zeichen NES AMMIM der Völker für die Völker Inhalt Liebe Leserin und lieber Leser 1 Thomas Kremers Zeit für T´shuva: Die Bedeutung des jüdischen Neujahrs „Rosh HaShana“ 2 Rabbiner Or Zohar Jüdische Fest- und Fastentage 4 Impressum: Nes Ammim Deutschland e.V. Gedanken zur Umkehr 5 Hans-Böckler-Str. 7 Prof. Dr. Klaus Müller 40476 Düsseldorf Tel. (0049) (0)211/4562 493 Fax (0049) (0)211/4562 497 … aber Christus gehört nicht uns. 7 Dr. Rainer Stuhlmann E-Mail der Redaktion: [email protected] E-Mail des Büros: Wie Nes Ammim, Israel und die Palästinenser mit dem [email protected] Ausbruch von COVID-19 umgegangen sind Dr. Tobias Kriener 10 Spendenkonten: KD-Bank IBAN: DE17 3506 0190 1010 9880 19 Wie Corona unser Auslandsjahr beendete 14 BIC: GENODED1DKD Postbank Deborah Sausmikat, Silvia Pleines IBAN: DE40 3601 0043 0160 4884 38 BIC: PBNKDEFF Bewahren und erneuern – Nes Ammim auf dem Weg zu einer Peter Beier Stiftung Nes Ammim gemeinsam gestalteten Gemeinschaft 16 KD-Bank IBAN DE66 3506 0190 1013 4550 11 Thomas Kremers BIC GENODED1DKD Herausgeber Rezension zum Buch „Denk ich an Israel …“ 19 Nes Ammim Deutschland e.V. Thomas Kremers Thomas Kremers Redaktion Women Wage Peace – Peace-Carpet-Workshop 20 Liselotte Ueter, Natascha Kozlowski- Ueter, Sarah Ultes Tanja Maurer Technische Koordination Natascha Kozlowski-Ueter Arabische und jüdische Jugendliche diskutieren miteinander 21 Fotos Ofer Lior und Taiseer Khatib Copyright Nes Ammim, bzw. s. Angaben Arabische Kinder lernen Hebräisch 23 Gestaltung Michael Wichelhaus Ofer Lior und Taiseer Khatib Für den jeweiligen Inhalt der einzel- Seminar für Moderatorinnen und Moderatoren 24 nen Artikel sind die Verfasser und Taiseer Khatib und Ofer Lior Verfasserinnen verantwortlich.
    [Show full text]