Excerpted from Wikipedia Maracatu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Excerpted from Wikipedia Maracatu Maracatu Excerpted from Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Maracatu Maracatu dancers. Maracatu is a term common to two distinct performance genres found in Pernambuco state in northeastern Brazil: maracatu de nação (nation-style maracatu) and maracatu rural (rural-style maracatu). Maracatu also designates the music style that accompanies these performances. Maracatu de nação (also known as maracatu de baque virado: "maracatu of the turned-around beat") is an Afro- Brazilian performance genre. The term, often shortened simply to nação ("nation", pl. nações), refers not only to the performance, but to the performing groups themselves. Maracatu de nação’s origins lie in the investiture ceremonies of the Reis do Congo (Kings of Congo), who were slaves that occupied leadership roles within the slave community. When slavery was abolished in Brazil in 1888, the institution of the Kings of Congo ceased to exist. Nonetheless, nações continued to choose symbolic leaders and evoke coronation ceremonies for those leaders. Although a maracatu performance is secular, traditional nações are grouped around Candomblé or Jurema (Afro-Brazilian religions) terreiros (bases) and the principles of Candomblé infuse their activities. Traditional nações perform by parading with a drumming group of 80-100, a singer and chorus, and a coterie of dancers and stock characters including the king and queen. Dancers and stock characters dress and behave to imitate the Portuguese royal court of the Baroque period. The performance also enacts pre-colonial African traditions, like parading the calunga, a doll representing tribal deities that is kept throughout the year in a special place in the Nação's headquarters. The calungas, usually female, are traditionally made of either wax and wood or of cloth. They may have clothing made for them in a similar Baroque style to the costumes worn by the other members of the royal court. The calunga is sacred and carrying this spiritual figurehead of the group is a great responsibility for the female Dama de Paço' (Lady-in-Waiting) of the cortège. The musical ensemble consists of alfaia (a large wooden rope-tuned drum), gonguê (a metal cowbell), tarol (a shallow snare drum), caixa-de-guerra, (or "war-snare"), agbê (a gourd shaker enveloped in beads), and mineiro (a metal cylindrical shaker filled with metal shot or small dried seeds). Song form is call and response between a solo singer and (usually) a female chorus. Today there are around 20 nações operating in the cities of Recife and Olinda. Although several have an unbroken line of activity going back to the 19th century, most have been set up in recent decades. Well-known nações include Estrela Brilhante, Leão Coroado and Porto Rico. Each year they perform during the Carnival period in Recife and Olinda. Maracatu Nação Pernambuco, while not a traditional maracatu, was primarily responsible for introducing the genre to overseas audiences in the 1990s. The genre has inspired the establishment of performing groups in a number of cities outside Brazil, including Toronto, Quebec City, New York, Washington DC, Cologne, Berlin, Hamburg, Lyon, Stockholm, London, Edinburgh, Auckland, Brighton, Madison, Oakland, San Diego, Manchester, Bristol, Oxford and Brisbane. Maracatu rural Maracatu minidancers in Pernambuco. A Maracatu Rural performer. Maracatu rural is also known as maracatu de baque solto, maracatu de orquestra, and maracatu de trombone. It is rooted in the Pernambucan interior and evolved in the early 20th century as a fusion of pre-existing forms of Carnival revelry. It is considered to be Afro-indigenous in origin. Its members, typically sugarcane workers, are involved with the native-influenced Catimbó religion. Maracatu rural has a high participation rate with dozens of groups in operation. .
Recommended publications
  • 4-08 M-Blick
    Ausgabe 04-2008 Michel Blick Verteiler: Hamburg Tourismus GmbH (Landungsbrücken/Hauptbahnhof) Handelskammer Wirtschaftsverbände Hafen Klub Hamburg Museen u. Kunststätten Stadtmodell u. Senat Polizeiwache 14 Hotels u. Restaurants Werbeträger Serie:Serie: RundgangRundgang durchdurch Watt´n Ranger – Kinderprojekt Karneval in Hamburg Diedie NeustadtHamburger und Neustadt auf der Insel Neuwerk 7. Michelwiesenfest Hafenregionund Hafenregion – Teil - 4Teil 2 und Maracatu - afro-brasilianische Musik- und Tanzgruppen IHR PERSÖNLICHES EXEMPLAR ZUM MITNEHMEN! Service Erste Anlaufstellen NOTRUFE Polizei 110 Feuerwehr 112 Rettungsdienst 112 Krankenwagen 192 19 Polizeikommissariat 14 RECHT Caffamacherreihe 4, 20355 Hamburg 42 86-5 14 10 Öffentliche Rechtsauskunft und Vergleichsstelle (ÖRA) Aids-Seelsorge 280 44 62 Leiterin: Monika Hartges, 4 28 43 – 30 71 Aids-Hilfe 194 11 Holstenwall 6, 20355 Hamburg 428 43 – 30 71 Anonyme Alkoholiker 271 33 53 Seniorenberatung Anwaltlicher Notdienst 0180-524 63 73 ist eine Beratungsstelle mit dem größten Überblick über Ärztlicher Notdienst 22 80 22 Angebote für Seniorinnen und Senioren. Hafen Apotheke (Int. Rezepte) 375 18 381 Ansprechpartner für den Bezirk Neustadt: Herr Thomas Gift-Informations-Zentrale05 51-192 40 Sprechzeit: Montag 9-12 Uhr und 13-15.30 Uhr Hamburger Kinderschutzzentrum 491 00 07 Kurt-Schumacher-Allee 4, 20097 Hamburg 428 54-45 57 Kindersorgentelefon 0800-111 03 33 Kinder- und Jugendnotdienst 42 84 90 BEZIRKSSENIORENBEIRAT Notrufnummer der Banken- und Erreichbar über das Bezirksamt Hamburg-Mitte 428 54-23 03 Sparkassen EC-Karten, Bankkunden CHRISTL. KIRCHEN – GEMEINSCHAFTEN – AKADEMIEN und Sparkarten (keine Schecks) 069-74 09 87 oder Ev.-luth. Kirche 01805-02 10 21 St: Michaelis, Englische Planke 1a, 20459 Hamburg 376 78-0 Visa- und Mastercard 069-79 33 19 10 American Express 069-97 97 10 00 Ev.-luth.
    [Show full text]
  • Cinbalada: a Multiagent Rhythm Factory
    CinBalada: A Multiagent Rhythm Factory Pablo Azevedo Sampaio1,2, Geber Ramalho1 and Patrícia Tedesco1 1Centro de Informática Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) Cidade Universitária Phone: +55 (81) 2126.8430 CEP 50732-970 - Recife - PE - BRAZIL {pas—glr—pcart }@cin.ufpe.br 2Departamento de Estatística e Informática Universidade Católica de Pernambuco (UNICAP) Rua do Príncipe, 526 – Boa Vista Phone: +55 (81) 2119.4175 CEP 50050-900 - Recife - PE - BRAZIL {pablo }@dei.unicap.br Received 23 February 2008; accepted 08 July 2008 Abstract expression found nowadays in many traditional musical cultures around the world: the ensemble taiko CinBalada is a system for automatic creation drumming, in Japan; the Pungmul, in Korea; samba of polyphonic rhythmic performances by mixing batucadas and maracatu, in Brazil; and the music elements from different musical styles. This system is produced in many tribes of Africa. In each of these based on agents that act as musicians playing musical cultures, percussion instruments are combined percussion instruments in a drum circle. Each agent together in different ways, according to culture- has to choose from a database the rhythm pattern of specific rules, producing a polyrhythmic performance its instrument that satisfies the “rhythmic role” that carries the identity of that culture. assigned to him in order to produce a collectively- In a more contemporary form of expression, consistent rhythmic performance. A rhythmic role is a percussionists of different musical cultures engage in concept that we proposed here with the objective of , where percussive music emerges in a representing culture-specific rules for creation of collective improvised way. As described by percussionist polyphonic performances.
    [Show full text]
  • Geography of the Maracatu- Nação from Pernambuco and the Geographic Expansion of Groups in Brazil and Worldwide
    Geography of the Maracatu- Nação from Pernambuco and the Geographic Expansion of Groups in Brazil and Worldwide Cleison Leite Ferreira Rafael Sanzio Araújo dos Anjos p. 17-29 How to quote this article: FERREIRA, C. Rafael Sanzio Araújo dos Anjos. GEOGRAPHY OF THE MARACATU-NAÇÃO FROM PERNAMBUCO AND THE GEOGRAPHIC Magazine EXPANSION OF GROUPS IN BRAZIL AND WORLDWIDE Revista Eletrônica: Tempo - Técnica - Território, v.7, n.2 (2016), p. 17:29 ISSN: 2177-4366. DOI: https://doi.org/10.26512/ciga.v7i2.19121 Available in: http://periodicos.unb.br/index.php/ciga This work is licensed under a Creative Commons License Eletronic Magazine: Tempo - Técnica - Território, V.7, N.2 (2015), 17:31 ISSN: 2177-4366 DOI: https:// doi.org/10.26512/ ciga.v7i2.19121 18 www.ciga.unb.br Ferreira, C. GEOGRAPHY OF THE MARACATU-NAÇÃO FROM PERNAMBUCO AND THE GEOGRAPHIC EXPANSION OF GROUPS IN BRAZIL AND WORLDWIDE Cleison Leite Ferreira PhD - Geography University of Brasilia [email protected] Rafael Sanzio Araújo dos Anjos Full Professor – Department of Geography University of Brasilia [email protected] ABSTRACT: This paper aims to present the cartography of the Maracatu-Nação (an African-Brazilian expression) and the Maracatu groups in cadastral, national and international scales and to represent by mapping geographical expansion in Brazil and in other countries. We assume that the cartography of a cultural expression is expressed through the representation of the scale of social action in the production of geographical space and has its significance, since we can highlight its concreteness through maps. This work is multi-scale and has conceptual, technical and empirical basis.
    [Show full text]
  • 1 CLEISON LEITE FERREIRA Departamento De Geografia
    CLEISON LEITE FERREIRA Departamento de Geografia – Universidade de Brasília – Unb [email protected] Expansão geográfica nacional e internacional dos elementos do Maracatu-Nação e a formação de grupos de maracatu no Brasil e no mundo Introdução O Maracatu-Nação é uma manifestação cultural afro-brasileira que tem seu território de origem e de referência identitária a Região Metropolitana do Recife-PE (RMR). Originário no século XIX de antigas práticas sociais da população africana de eleger e coroar reis e rainhas do Congo em Pernambuco, o Maracatu-Nação caracteriza- se por um cortejo real negro que sai às ruas dos centros e das periferias das cidades da RMR. Em momentos festivos, sobretudo no carnaval, desfilam com seus personagens – que são os elementos da corte real – devidamente ornados para a ocasião. São reis e rainhas, príncipes e princesas, vassalos, damas da corte, damas do paço com suas calungas (ou bonecas) e porta pálio (que carrega um grande sombreiro sobre a realeza). Acompanham a corte outros elementos simbólico-religiosos, como orixás, caboclos, ciganas, com seus turbantes, guias ou colares e calungas. Há ainda uma orquestra percussiva que executa a parte musical. Os elementos que compõem a parte percussiva de um Maracatu-Nação são seus instrumentos musicais e seus batuqueiros: alfaia (bombo ou tambor), caixa de guerra, tarol, mineiro e gonguê. Algumas Nações1 têm inovado com outros instrumentos, tais como atabaque, agbê, timbal e patangome. O Maracatu-Nação, essencial e obrigatoriamente, é associado ao Xangô (religião de culto aos orixás) e à Jurema Sagrada (religião ameríndia de culto às entidades 1 Na Região Metropolitana do Recife foram identificados 27 Maracatus-Nação no ano de 2013.
    [Show full text]
  • And Bumba Bois (MA) VIBRANT - Vibrant Virtual Brazilian Anthropology, Vol
    VIBRANT - Vibrant Virtual Brazilian Anthropology E-ISSN: 1809-4341 [email protected] Associação Brasileira de Antropologia Brasil Ferreira Albernaz, Lady Selma Gender and musical performance in Maracatus (PE) and Bumba Bois (MA) VIBRANT - Vibrant Virtual Brazilian Anthropology, vol. 8, núm. 1, junio, 2011, pp. 321-354 Associação Brasileira de Antropologia Brasília, Brasil Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=406941911012 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Gender and musical performance in Maracatus (PE) and Bumba Bois (MA) Lady Selma Ferreira Albernaz Anthropology Graduate Program – UFPE Resumo Este artigo orienta-se pelas seguintes questões: Quais instrumentos homens e mulheres tocam no maracatu pernambucano e no bumba meu boi maranhense? Como são suas participações no canto e composição das músicas? Que significados e valores dão suporte a estas práticas e como se relacionam com o significado e valor da música nestas duas brincadeiras? Baseia-se em dados de pesquisa de campo, realizada em Recife-PE e São Luís-MA entre 2009/10 e com suporte de investigações de anos anteriores. Constata-se que a performance musical, especialmente instrumentos e canto, classificados como masculinos e femininos, ordena e orienta a inserção de homens e mulheres, concorrendo para a organização e a forma de apresentação dos grupos de maracatu e bumba meu boi. Geram- se hierarquias que justificam poderes diferenciados, dando sustentação a desigualdades nas relações de gênero.
    [Show full text]
  • Candomblé Rhythms for Drum Kit
    A Cannibalist's Manifesto: Candomblé Rhythms for Drum Kit Peter Alastair McGrath-Kerr ORCID: 0000-0002-8965-7046 This thesis is submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Melbourne Conservatorium of Music Faculty of Fine Arts and Music University of Melbourne May, 2019 Abstract Afro-Brazilian rhythms from the tradition of Candomblé have had a significant influence on Brazilian secular music. That influence can be found in samba, choro, Brazilian jazz, and popular music. Although Candomblé and associated musical practices have been investigated by musicologists and sociologists, the rhythmic and contemporary performance aspects are poorly represented in academia. As an Australian musician with a long-time interest in Brazilian music, it became a natural progression for me to develop an interest in the rhythms that form the basis of so much Brazilian music. As a drummer, my research has involved the adaptation of traditional drumming practices to the modern drum kit, with an emphasis on groove creation and improvisation. This is a creative research project that combines recordings with analysis. My processes and outcomes will in part be analysed relative to Oswaldo de Andrade's Manifesto Antropofágico (the Cannibalist Manifesto) - where the cultural cannibal seeks to absorb multiple and diverse influences in order to create something new. 2 Statement of Originality I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources have been acknowledged. This thesis has not been submitted for any degree or other purpose, and is fewer than the maximum word limit in length.
    [Show full text]
  • Construction of Jazz Drum Vocabulary Based O N B Razilian Rhythms
    Construction of jazz drum vocabulary based o n B razilian rhythms. Luis Mora Matus Jazz Drums 05-03-2012 1 Construction of jazz drum vocabulary based o n B razilian rhythms. Name: Luis Daniel Mora Matus Date:05-03-2012 Course: Jazz Drums School Year: 2011/2012 Guide: Jarmo Hoogendijk 2 Index: 1.- Introduction: …. 4 2.- History of Brazilian Music: …. 5 3.- The Rhythms: …. 7 3.1. Samba: .... 7 3.2. Frevo: …. 14 3.3. Maracatu: …. 16 4.- Transcriptions: …. 20 4.1 Samba: …. 20 4.2 Maracatu: …. 24 4.3 Frevo: …. 26 5.- Adaptation to the Drum Set: …. 28 5.1 Samba: …. 28 5.2 Maracatu: …. 31 5.3 Frevo: …. 32 6.- Building a Jazz Phrase: …. 33 6.1 Samba: …. 33 6.2 Maracatu: …. 35 6.3 Frevo: …. 37 7.- Conclusion: …. 38 8.- References: …. 39 9.- Acknowledgments: …. 40 To read the drum set: 3 1.- Introduction We live in a world where the culture that took over of almost every aspect of our life is the “immediate culture”. Everything is made and needs to be done for “now”. If we put attention, we will see that almost in every scale of our existence, like our economic system, the way that we see life and understand life, and the way that we face the problems are based in what gives us more profit now and how we can have an immediate solution for some specific issue, without really concerning about the future. We live in a system where the people look for “immediate solutions” in order to solve “immediate problems”. And therefore, we are used to develop a superficial knowledge about one subject, instead of really knowing it deeply.
    [Show full text]
  • Partake: the Journal of Performance As Research Volume 3, Issue 2 – March 2021 ISSN: 2472-0860
    PARtake: The Journal of Performance as Research Volume 3, Issue 2 – March 2021 ISSN: 2472-0860 Americans Performing Afro-Brazilian maracatu and afoxé: Navigating Race, Religion, Appropriation, and the Potential of Anti-Racist Pedagogy Cory LaFevers, MM, PhD – Texas A&M University World music ensembles offer considerable potential for raising awareness of a diverse array of socio-cultural issues. However, all too often presentations of world music and dance overly romanticize their ability to foster cross-cultural understanding, or they are dismissed outright as performing a multiculturalism that reinforces racial stereotypes. This article explores Performance as Research (PAR) with Afro-Brazilian music and dance ensembles in Austin, Texas, specifically focusing on how performance can inform anti-racist pedagogies. I draw from ethnographic research, over six years’ participation in the scene, and continuing pedagogical engagement with ensemble members to examine teaching, learning, and performing samba as well as maracatu-nação and afoxé— musics explicitly linked to Afro-matrix religions. PAR provides us with a framework for engaging with the contradictions and complexities of Austinites performing Afro- Brazilian music and dance. I argue that experiences gained in performance uncover the localized embodiment of (trans)national spatio-racial formations, and become the essential components in implementing anti-racist pedagogies that advance efforts to optimize cross-cultural understanding and sustain engagement with communities by facilitating collaborations between culture-bearers, academics, and artists. PAR and Brazilian Music in Austin Recently, scholars have investigated the rapid proliferation of Brazilian music ensembles around the world, producing studies on samba, capoeira, and tambor de crioula in such cities as Toronto, Montreal, New York, New Orleans, as well as in Wales and New Zealand.1 Home to at least 15 active Brazilian music and dance ensembles, Austin is clearly part of this global trend.
    [Show full text]
  • Autumn 2012 and Create and Adopt a Signature Cullen Has It’S Skink, Huntly Will Have It’S Chrissie Orr, Artist from Santa Fé Menu for the Town
    News Check out what’s been going on this season at Deveron Arts In Town People Talk Shop Town Collection Hello Roman Signer Shadow Curator Intern New pieces: Transmissions from the River/ Oct—March 2013 Bogie Bridge: Contraption of Elisabetta Rattalino comes from the Übertragungen aus dem Fluß Roman Signer’s Transmissions Cittadelarte - Fondazione Pistoletto Publication with text by from the River Alice Bain www.deveron-arts.com/town- Project Intern in English and German collection/transmissions-from-the-river- Oct—Dec2012 2011 £5 Rachel Walker studied Fine Art in Dundee and has a special interest in River Bogie: Alan MacPherson’s Room to Roam socially engaged art in the rural Enamel Cups red and blue Minor Path context £7 www.deveron-arts.com/town- collection/minor-paths Welcome Kate Sargent took up her post as Project Manager in October, leaving a career with Opportunities the Bank of Scotland behind for a new challenge in socially engaged art in the Walking Programme Intern rural Aberdeenshire countryside. start Jan 2013 Shadow Curator Intern start April 2013 Project Intern start April 2013 Volunteers and short-term Interns www.deveron-arts.com/shop any time www.deveron-arts.com/opportunities Minor Path The Town is the Menu Alan Macpherson’s Rite of Way pro- ject culminated in a reclaiming action of a path along the side of the River A new Signature Menu for Huntly Bogie. Around 40 people joined him to walk in single file back and forth along Our Visitors the river side between Gladstone Road Park and Bogie Bridge until a 16 MFA Students from Edinburgh Simon Preston, gastro-artist and food and visiting chefs he will use these sto- path was formed.
    [Show full text]
  • Brazilian Regionalism in a Global Context Participant Bios
    Brazilian Regionalism in a Global Context Participant Bios Organizers: Courtney J Campbell is a Lecturer in Latin American History at the University of Birmingham (UK). She specializes in nineteenth- and twentieth-century Brazilian cultural and social history. Her article ‘Four Fishermen, Orson Welles, and the Making of the Brazilian Northeast’, published in Past & Present, won the 2017 Best Article Award in the Humanities from the Brazil Section of the Latin American Studies Association. Her work has also appeared in the Luso-Brazilian Review, Slavery & Abolition, and in edited book volumes. She is co-editor of the forthcoming volume Empty Spaces: Confronting Emptiness in National, Cultural, and Urban History, forthcoming. Her book, Region Out of Place: The Brazilian Northeast and the World (1924-1968), is currently under review. Glen Goodman is an assistant professor of Brazilian Studies at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He work has appeared in German History, Global Food History, and Review: Literature and Art of the Americas, among others. Currently, he is completing his manuscript, Indellible Whiteness? Race, Nation, and German Ethnicity in Brazil, a study of how changing understandings of German-Brazilian identity complimented and complicated visions of Brazilian nationhood in the 19th and 20th centuries. Participants: Durval Muniz de Albuquerque Júnior Possui graduação em Licenciatura Plena em História pela Universidade Estadual da Paraíba (1982), mestrado em História pela Universidade Estadual de Campinas (1988) e doutorado em História pela Universidade Estadual de Campinas (1994). Atualmente é professor permanente do Programa de Pós-Graduação em História da Universidade Federal de Pernambuco, professor titular da Universidade Federal do Rio Grande do Norte.
    [Show full text]
  • Interpreting Brazilianness: Musical Views of Brazil in Toronto
    27 MUSICultures 34/35 Interpreting Brazilianness: Musical Views of Brazil in Toronto CATHERINE GAUTHIER MERCIER Abstract: In this paper the author examines Torontonians’ ideas of Brazilian culture through its depiction in promotional materials of shows and performances. She also considers Brazilians’ understandings of Torontonians’ expectations of Brazilian culture, understandings that can incite some artists to invoke autoexoticism in order to win over their audiences. What do I think of when I think of Brazil? Well, I think of the dream country to visit! I think of hot weather, the sun, the beach, palm trees, the ocean, the jungle. Brazil is very vibrant, it’s a celebratory country: they have carnival with samba, drumming, dancing… Brazilians like to have fun and party! They’re friendly people and they also have a strong sense of community, you know. Of course, I think of soccer and capoeira… The influence of Af- rica on Brazil… I also think of Tom Jobim… (spectator at a show by the Maracatu Nunca Antes band, Lula Lounge, Toronto, 20 December, 2007) hat characterises Brazilian culture? What is “Brazilian,” and based on Wwhose criteria? Many discourses of Brazilianness exist inside Toronto’s Brazilian music scene. They vary between musicians, employers,1 audience members, Brazilians and non-Brazilians, all of whom define Brazilianness in different ways.2 The case of the Toronto Brazilian scene illustrates the im- portant role of musical performance, and the discourses that surround it, in (re)presenting an immigrant community in a multicultural city. Yet, the 27 MUSICultures 34/35 processes of negotiation that accompany this representation are complex.
    [Show full text]
  • Carnival and the Maracatu
    Carnival and the Maracatu RECIFE, Brazil April 15, 1999 By Tyrone Turner Like a deer caught in headlights, froze, camera in front of my face, as two lines of Maracatu Baque Solto ran past me on either side in opposite di- rections. I had approached and begun photographing the unusual Carnival marching group when they exploded into action around me. Pointy wooden lances, striped ribbons and maSses of sparkling mylar strands created a swirl of light and color, rivers raging in greens, reds, yellows and purples. The textures brushed my face and hands and I could smell the musty sweat of their bodies, sense the labor in their art. As they whizzed past me the cowbells on their backs clanked a percussive march in converging circles broken only by me, puzzled and delighted. Escaping from the inside of their formation, I looked again at these war- rior figures with their huge headdresses and bodies of sequined and beaded capes. They could have emerged from centuries past, if not for the mounds of glittering plastic, sunglasses and Nike tennis shoes. Slowing their circular motions to a halt, they jolted forward, opening a space in the cheering crowd. CARNIVAL EXPERIENCES Susan and I had arrived in Recife, Pernambuco with only two days left of Carnival. We stepped off of the plane at 3 o'clock in the morning into a blast of 90-degree air, the welcome mat of the Northeast. We were moving here to live for the next year, but the only thing on our minds was catching the last two days of Carnival.
    [Show full text]