ISSN 0909-4391

July-August 2005 Danish Westindian Society 40. Year, ed. 3 Patron: Her Majesty the Queen

DANISH WEST INDIAN FRIENDSHIP FESTIVAL

1 Welcome to Festival 2005

It is now the 10th time that the Danish West Indian Society arranges a Festival for our sister organisations in the U.S. Virgin Islands. It is the 10th time that members of the St Croix and St Thomas/St John Friends of Societies come to visit us in Denmark.

On behalf of the Danish Westindian Society and all our members I wish our guests a warm welcome. This applies particularly to those of you who visit our country for the first time.

The Festival Committee and its chairman Mr. Walther Damgaard have prepa- red the program. To a great extent the structure of the program is based on the structure from four years ago. This is due to the very positive response we received from the participants in the 9th Festival.

The Committee has worked hard for more than a year. A lot of effort has been put into every item and every detail of the program. But from now on, all of you - our guests and our hosts - take over, as you will be responsible for the most important part of the Festival: “to preserve the cultural and friendly relations between our societies”.

One thing is beyond planning: Danish summer weather. But according to statistics, the two weeks chosen for the 10th Festival in Denmark should be the warmest and the most pleasant of them all. Anyway, you can be sure of one thing: The warmth in our welcome.

Anne Walbom President Her Majesty Queen Margrethe II Patron of Dansk Vestindisk Selskab Photo: Steen Evald Greetings from the Minister of Culture, Mr. Brian Mikkelsen

Last Christmas I had the pleasure to visit the U.S. Virgin Islands together with my family. It was in all ways a magnificent experience. Not least because of the dedicated and experienced people we met, but also because of the evident great effort being made for Danish history and identity in the islands. I think it is important to maintain the ties as part of our historic interest in the former Danish islands; not least because the history of the Virgin Islands is an important key to under- standing the European policy and ambitions in the past.

There are cultural links between the Virgin Islands and Denmark in many ways. During my time as Minister of Culture I have had the pleasure to participate in the presentation of the results from the Danish West Indian archive coopera- tion, which has contributed to making the so-called West Indian archives far more accessible e.g. via the internet. A part of the documents have been micro- filmed and handed over to the Virgin Islands. In this way, I hope that many people can benefit from this very interesting source material, a unique part of the cultural heritage in understanding that era.

Recently, the importance of our historic ties was emphasized by Danish Tele- vision through the series of broadcasts “The Descendants of the Slaves”. In this context, the National Archives have made a new website concerning genealogy in connection with the Virgin Islands. The archives form an important source of information about the Danish time in the islands, and I am happy to see that the Festival Program of this year contains a possibility of visiting our Government Archives.

Finally I want to wish you a pleasant Festival 2005 and to welcome the guests from the Virgin Islands to Denmark. I hope you will have an exciting tour to the various parts of our country. I’m looking forward to seeing you at a reception in the Ministry of Culture in the beginning of August.

Happy Festival 2005! Brian Mikkelsen 4 Week 1: Sightseeing and visits in Jutland and Funen

The hosts in Jutland and Funen are divided into four regional groups each of which has set up a program for visits to various exciting attractions in their region.

Local tours and visits: In addition to the regional programs, a number of local tours and visits will be arranged. The regional tours planned for our guests are as follows: Northern Jutland

Sunday: Visit to Blokhus, Rødhus Kirke, petanque- tournament at Kirsten & Jørn in their summer cottage. Afterwards we barbecue (hopefully: Danish weather).

Monday: Ålborg. Reception at the Town Hall. Inger Lise is our guide through Ålborg. Duus’s Winery. 2 hours on your own... Touring the Liquour-factory - and not to forget: Tasting the goods.

Tuesday: Come-together in Rebild bakker, arranged together with group ‘Central Jutland’ . Dinner at Røverstuen i Rold.

Wednesday and Thursday:

Friday: Goodbye for now - heading for

5 Central Jutland

Friday 22 and Saturday 23: Arrival to hosts.

Sunday: Service, lunch at home, Klejtrup:World Atlas. In the evening a barbecue at Hornum.

Monday: Visiting Viborg city, Dollerup Bakker and Moensted chalk-diggings.

Tuesday: Visiting Rebild Bakker (together with group ‘Jutland North’, Emigrant Museum, The Spring (Kilden) and Rold Skov, visit the witch Dannie Druehyld; supper in the robber house and a hold-up.

Wednesday: Morning off, afternoon feast in city or Visit a farmer and get danish food.

Thursday: Visit Ålestrup city, take a tour on the railway bikes, visit Rosenparken (the rose park); dancing, music and singing. Farewell party.

Friday 29: Goodbye for now - heading for Copenhagen

6 Eastern Jutland Friday 22 and Saturday 23:

Arrival to hosts.

Sunday: 10:00 am Church service in the Abbey church, Horsens 6:00 pm Evening: Bowling and eating at „Dillen“, Jutland’s „Las Vegas“ .

Monday: Visit Mossø with picnic basket and driving around the lake which is Jutland’s biggest lake. Supper at Edith and Niels Jørn Christiansen.

Tuesday: Exhibition at Rosenholm Castle. Supper at Grethe Strange in her summer cottage.

Wednesday: Trip to Horsens and a visit to the Town Hall. 6:00 pm Supper and dance at HFI’s, Hattingvej 14, Horsens Features from Juliussens Dancing Institute. After this, dance to „Stangbacardy“.

Thursday: Day off. Evening: Barbecue.

Friday 29: Goodbye for now - heading for Copenhagen

7 Southern Jutland

Friday 22 and Saturday 23: Arrival to hosts.

Sunday: Service in Ribe Cathedral.

Monday: Reception at the town hall in Ribe Ribe on your own, visit Mandøcentret and a tour to Mandø with picnic basket.

Tuesday: Visit Lego; Supper at the parsonage (party), singing and bonfire in the garden.

Wednesday: Sightseeing in Ribe Supper at Betty Neel Jansen and Peter Slot (party) Seeing the night watchman.

Thursday: Supper by Tove and Knud Jørgensen (party) with folk dance, musicians and dance.

Friday 29: Goodbye for now - heading for Copenhagen

8 SE Jutland/Funen Group Friday 22 and Saturday 23: Arrival at hosts.

Sunday July 24th: Visit to Christiansfeld, Koldinghus and Lyng Church.

10:15 am Meeting point in front of the Moravian Church at Christiansfeld. 10:30 am Service at the Moravian Church Visit to Sister house. Moravian history by Minister Jørn Boytler. 0:30 pm Lunch at Christiansfeld Hotel 1:15 pm Transport to Visit to the former Kings Castle, Koldinghus. 3:00 pm Leaving Kolding for Lillebælt and Lyng Church 4:00 pm Visit at the church

Tuesday July 26th Visit to , HC. Andersen’s house, HCA - parade, sailingtour on Odense Canal. 9:30 am Meeting point near HCA’s House 9:45 am Guided tour in HCA’s House (in english) 11:00 am HC. Andersen - parade in Lotzes Garden 11:30 am Lunch at Café Fyrtøjet. After lunch we can take a stroll around the old part of Odense and afterwards take the cars to the Canal. 2:00 pm Sailing tour at Odense Canal - if anybody wants to visit the ZOO it is possible to „jump off“ the boat when it stops there.

We shall end the whole tour enjoying a cup of coffee/tea. Where? Depends on the weather.

9 Mossø

Mossø is the largest lake in Jutland. It is 10 km. in length and has a width of 2- 3 km. The lake and its surroundings is protected in order to preserve the area in its present condition.

The river ‘Gudenåen’ ( longest stream) runs through the lake.The area dates back to glacial times, late part. Its difficult to describe the beauty of the area: Go and see for yourself. All good things must come to an end.... We think the first week in Denmark will give you an impression of advantages of ‘rural’ life: You will have the possibility to see beautiful nature, meet people, who are happy to meet you - and hopefully you’ll have time to enjoy it all...

...because Friday morning - a bus leaves from Ålborg, heading for Copenha- gen. This bus will take you to another week in Festival 2005 - centered around Copenhagen. So see you in Copenhagen.

DVS-medlemmer og venner af DVS:

Gå ikke glip af Farewell Party 2005 se side 27 for tilmelding men husk: Tilmelding senest mandag 1. august

10 Some Facts about Denmark:

Area: 16,630 square miles Currency: 1 krone Population: 5.2 million (6.25 kroner = 1 dollar)

Constitution: Constitutional Monarchy Queen Margrethe II

Parliament: Folketinget - 179 members (of which 2 are from the Faroe Islands and 2 are from Greenland) Direct elections to the parliament every fourth year, at the minimum.

Prime Minister: Anders Fogh Rasmussen

Religion: Evangelical Lutheran

Weights and Measures: 1 kilo (kg) 2.2 pounds 1 liter (l) about 1 U.S. quart 1 kilometer (km) 0.62 mile 1 meter (m) 1.1 yards 1 centimeter 0.39 inch

Average temperature in august is 22 celsius (72 degree fahrenheit). Time Zone difference during summer: 6 hours 13.00 (1 pm) in Denmark, equals 7 am in U.S.V.I.

To call U.S. from Denmark, dial 001 and the area code and local number. Major American calling cards can be used in Denmark.

11 Programme of EVENTS in July

Friday 22 - Saturday 23: Arrival by train and airplane to Funen and Jutland. Sunday 24 - Thursday 28: Local programmes in four regions. (pp. 5-9).

Friday 29: Travel to new hosts in the Copenhagen area.

Saturday 30: 10:00 am Køge tour. Meet at the harbour in Køge, the monument for the battle at Køge Bugt (page 14). Erik Gøbel and Birte Broch will be your tour-guides.

Sunday 31: 9:45 am Services in Vor Frue Kirke, Nørregade 8 (page 37) After services: Day off! Evening at your own, eg. private dinner parties

12 - continuing into August

Monday 1: 10:45 am Reception. Copenhagen Town Hall. Meeting point: In front of the Town Hall. 1:30 pm Lunch at the restaurant RizRaz, Kompagnistræde 20. 3:00 pm Sightseeing in Copenhagen with the blue NETTO-boats (page 17). Departing from . 3:00 pm Conducted tour in old Copenhagen by Per Nielsen.

Tuesday 2: 11:00 am Reception at the Ministry of Cultural Affairs. After reception: Day off! Evening at your own, eg. private dinner parties Wednesday 3: 9:00 am Excursion to Hven (pp. 20-22). -5:00 pm Meeting point: 71 Thursday 4: 8:45 am Royal Copenhagen and Frilandsmuseet (pp. 23-26) or 9:15 am The National Archives (Rigsarkivet, p. 19) and Rosenborg Castle (p. 38) Friday 5: 6:00 pm Farewell party at Moltkes Palæ, /Dronningens Tværgade 2.

Saturday 6 and Sunday 7: Take-off from Denmark.

13 Køge - a town south of Copenhagen:

As a tourist in Køge you will find all that a heart can desire: History, atmosphere and a protected environment. But you also visit a dynamic town un- dergoing rapid development in several respects.For many years, it has been a tradition in the municipality of Køge that the City Council leads a preser- vation-friendly town planning policy. As a result , the very beautiful medieval town of Køge has a delicately restored town centre. A nice atmosphere with cen- turies-old aroma and a won- derful market square which is today one of Denmark’s best

preserved medieval markets. Here you will also find Denmark’s oldest town hall still in function as the municipal administration centre. The Town Hall dates from ca.1552.

On a stroll through the interesting inner city you will find a tiny sparkling historic gem in the form of Denmark’s oldest dated half-timbered house from 1527 – also known as the Fairytale House next to the libery. The history of St. Nicolai church goes back as far as when Køge was founded in the 13th century.

14 Køge Museum stands in the pedestrian street in Køge, accommodated in an old, listed merchant’s house from 1610. Among its exhibits are Denmark’s largest silver treasure find, which was made in 1987 in Langkilde’s merchant house by two electricians who were burying a cable when they found the 32 kilograms of silver coins.

Kjøge Mini-Town is a special attraction to experience a large number of Køge’s buildings AD 1865 to a scale of 1:10. There is an impressive building activity going on at the mini-Town where the houses are constructed concurrently with financing. For the time being, the work at hand is Køge Church, originally 44 meters tall, but here 4,40 meters. Each building details is made by hand from the same raw materials as the original.

Køge Art Museum of Sketches offers you the unique opportunity to study the process behind the creation of a work of art. Denmark’s only special museum for preparatory artistic work holds a collection of more than 12.000 sketches, models and other preparatory work for art in public space. The 3rd floor shows an exhibition of Bjørn Nørgaard’s sketches and cartoons for the Queen’s gobelins, 1000 Years of Danish History.

Source: Køge Bugt Turistråd

15 Useful information

- if you need to go to the Virgin Islands

Guesthouse midt i det historiske Charlotte - if you want to look better (out) Amalie, St. Thomas: Hotellet ligger i Dronningens Kvarter, på samme høj som Synagogen i . Nyd morgenmaden i herskabelige omgivelser, mens du ser krydstogtskibene komme ind.

Rimelige dagspriser, 7. dag gratis Sommer: 79-99 $ Vinter: 99-129 $ Continental breakfast incl. Se de mange billeder på: www.crystalpalaceusvi.com E-mail: [email protected] P.O.Box 12200 St. Thomas, USVI 00801 - if you wanna party... go to page 27......

16 Sightseeing Copenhagen Harbour

The tour starts from Holmens Church. We pass the old Stock- Exchange and sail through a canal called “Børsgraven”. We arrive at Nyhavn, a pictores- que canal with atmos- phere, many old houses and sailships. Nyhavn is one of the oldest parts of the Copenhagen harbour and dates back to 1673. At the end of Nyhavn there is a large anchor, which is a monument for 1600 Danish sailors, who lost their lives during the second world war.

We now approach the area of Holmen which was the naval base of Copenhagen for more than 300 years. Holmen is si- tuated on 4 islands. On Fre- deriksholm we have The Da- nish Film School, The Drama School, The Academy Of Rhythmic Music and The Ro- yal Danish Academy of Fine Arts Architect School. To the left you can see „Dokøen“ (the Dock Island) and „Frederiksholm“ and to the right the Arsenal Island. We sail past some of the 250 years old bastions or powder magazines, one of which – Frederiks Bastion – has been restored and converted into a small art gallery. Leaving the area of Holmen you can 17 see Nyholm, the fourth island of Hol- men, where there is still a naval college. To the right you can see the old Mast Crane from 1748, which was previously a well known landmark at the entrance to the Copenhagen harbour. Finally you can see the Battery Sixtus built in 1736 – 1744. We are on our way to The little Mermaid, illu- strating one of the fairytales written by the Danish fairytale writer Hans Christian Ander- sen. We pass the royal residence called the Palace and enter the picturesque ’s Canal with Our Saviour’s Church with the famous, twisted spire. Leaving Christianshavn’s Canal we see the Royal Li- brary on the water front, cross the inner har- bour. We enter Frederiksholm´s Canal with the Royal Arsenal Museum and the National Mu- seum. To the left after the bridge you can see the old Fishmarket and the Thorvaldsen Art Museum. On our way back to Holmen´s Church we sail past , the seat of the Danish parliament.

Starting Point: Holmens Church opposite the old Stock-Exchange and Nyhavn at Heibergsgade. We depart from Holmens Church

18 The National Archives (Rigsarkivet)

The National Archive is behind the new and impressive enlargement of The Royal Library, nicknamed: “The Black Diamond“.

The National Archives contain the archives of all the national institutions of Denmark going back to the middle ages.

Beyond being a center a center for research, it also it contains almost all of the archival material related to the Danish West Indies, both material brought to Denmark from local archives in 1917 and material from the Danish institutions that administrated the colonies from Copenhagen. This means that people who would like to do research in the history of the Danish West Indies or in their family roots would have to go to these archives.

Erik Gøbel, a senior archivist at the archives and a member of the Danish West Indian Society, will give a tour and an introduction to the use of the archives. He will tell you what to look for and how to do it. The tour will first of all be interesting for people wanting to know how to use the archives.

19 Hven – what is that ?

HVEN is an island – a Swedish island - situated just off the Swedish Coast at Landskrona in the northern stretch of the Øresund, The Sound between Denmark and Sweden. The closest spot on the Swedish mainland is Ålabodarna at 4 km. Rungsted, right opposite Hven’s Kyrkbac- ken Harbour, is the nearest shore on the Danish side at 6 km. The distance to Co- penhagen is 24 km. Hven itself is 4.5 km long and 2.6 km across. Its area is 7.5 sq. km. The highest spot on Hven is where Tycho Brahe built his castle, Uranienborg, 45 m. above sea-level.

Hven forms a sloping shelf, highest to the south and gradually sloping away northward to just 5 m above sea-level at the new Western Lighthouse at the north western tip of the island and the harbour of Norreborg.

When you go ashore from the ferry at Bäckviken, the grass clad pastures of “Backafall” rise steeply from the sea. Here and there you can spot places where cliff- faces have subsided exposing the clay beneath. This erosion is most noticeable along the south western edge of the island and up towards Kyrkbacken. If you go north from Bäckviken, along the cliff path to Haken, the erosion is less visible.

The beaches vary in size from next to nothing up to about 100 m. by the camping ground and Kyrkbacken. This is partly due to land reclamation during the brick making period, when the original beach foundations were “improved.” Hven’s landscape is mainly made up of loose deposits — moraine clays, rich in flint, chalk, outwash sand and gravel plus a great deal of granite and all sorts of stone dragged here by the great glaciers of the last ice ages.

20 You can see for yourself in the hill faces around the island how it’s layered — on top there’s the yellowish moraine clay, then shifting layers of sand and clay on a bed of blue moraine clay. You don’t reach bedrock — chalk from the Cretaceous period — until 65m. below sea-level.

Hven’s history stretches back some 14-15000 years, when the the great ice cap receded from Skåne. Water levels during the early stoneage were 7 or 8 m. higher than they are now and the beaches and harbours we visit today were made possible by the inexorable grinding away of the coastline by the waves — and the grassy knoll behind it of course. The shallows in the NW are areas taken from the island by the sea.

The island of Ven is always worth a visit. During autumn and winter you can enjoy the quietness and wonderfully refreshing walks. But it’s during spring and summer that most people find their way to this naturally beautiful island in the Sound, which has also been praised in song. The selection of accommodation, restaurants and activities is at its greatest then.

The poet Gabriel Jönsson has made Ven known to many through the song ‘Flicka från Backafall’ (Girl from Backafall). These ‘hill slopes’, the island’s steep sides, are 40 m. at their highest. From their tops you have a fantastic view over the Sound and the Danish and Swedish coasts. Above the slopes the medieval church of St. Ibb stands proudly.

The astronomer Tycho Brahe lived on the then Danish island at the end of the 1500’s. He had the observatory Stjerneborg and the castle Uranienborg, surrounded by a renaissance garden, built. During his 21 years on the island he founded the basis of our modern view of the world. Today you can visit a museum that describes Tycho Brahe’s life and work and experience a multimedia performance in the underground observatory Stjerneborg.

21 Nämndemansgården, a farm built around a yard on four sides, is today a homestead museum with cultural events and exhibitions.

Many artists come to Ven and there are any number of stu- dios and shops to visit. The well-attended annual ‘Konst- rundan’ (Art circuit) takes place on Ascension Weekend.

Ven has lovely swimming beaches, a 9-hole golf course and mini-golf.

To get around many people choose to hire a bicycle. You can also ride a horse, travel by horse and carriage, a tractor drawn wagon or bus.

The way a Dane would get around Hven will be to hire a bicycle. We have decided that you won’t be challenged on this. Other form of transportation has been arranged – don’t worry.

The island’s specialities - Hven’s plaice and Hven’s pasta - are served at the restaurants. The pasta is made from locally produced Durum wheat. There is also a charming ice-cream factory on the island. Soon Ven will also be known for its wine and whiskey production.

These are some of the words that Landskrona Kommun – the borough which Hven is part of – has written on their website. But to really experience Hven, You have to get there – and that’s what we’re going to do Wednesday, August 3rd. You’ll be guided with experienced people – and together with friends from back home and from Denmark – Denmark, who ruled Hven many years ago. We lost that island as well.

See You on Hven.

22 Frilandsmuseet - one of the oldest and biggest open-air museums.

The Open Air Museum at Sorgenfri, about 10 km North of the center of Copenhagen, consists of 45 old farm houses and agricultural buildings from various parts of Denmark and the Faroe Islands, Schleswig, Scania and southern Sweden. Typical gardens and surrounding landscapes have been re- created on the large grounds. The buildings are equipped with original furniture and tools illustrating life in the countryside from approximately 1700 to 1900. The museum is open from Easter to mid-October.

You are on the country in the middle of the town!

23 Royal Copenhagen ever since 1775 A large number of plates, cups, bowls and figurines have passed their way through the porcelain mass since the very first brushstrokes came to life in 1775 - the year the Royal Copenhagen Porcelain Manufactory first saw the light of day. Having trod this path for 225 years, an exciting trail of form, colours and passion is revealed - ready to be explored from a historical perspective.

By the time the Royal Copenhagen Porcelain Manufactory was founded in 1775 under the patronage of Queen Juliane Marie, more than one hundred years of persistent efforts had gone into to eliciting the secret of porcelain making from the Chinese.

The alchemist Johann Friedrich Böttger pro- duced the first European porcelain in Dresden in 1709. Although King August the Strong zealously guarded both the alchemist and his formula, as the century proceeded many European kingdoms succeeded in establishing their own porcelain manufactories, where they produced the rare material nicknamed “white gold”.

In Denmark the chemist Frantz Henrich Müller put his heart and soul into the enterprise. After years of experimentation and trials he succeeded in producing the coveted hard porcelain, and receiving the backing of the royal family.

An old post office on Købmagergade, in the centre of Copenhagen, was converted to house the manufactory. The three wavy lines, which symbolise Denmark’s three straits, the Øresund, Store Bælt and Lille Bælt, were adopted as a trademark.

24 The manufactory’s first years were a hard daily struggle against variable and poor raw materials, lack of experience, unsuccessful firings, disappointing ex- periments. But Müller and his small select team of artisans laboured with deter- mination and persistence, and succeeded in creating such a solid basis for the manufactory’s continued survival that the absolute monarch King Christian VII acceded and took over in 1779, thus guaranteeing the future of the porcelain manufactory.

For more than 200 years Blue Fluted has been the Royal Copenhagen Porce- lain Manufactory’s most popular service.

A period of blossoming followed. The manufactory’s clientele were predomi- nantly the royal family and the nobility. Porcelain was a prestigious status sym- bol in the 1700s. Commissions for coffee and tea services, not to mention lar- ge, elaborate vases, ran to sums that today would be computed in millions. Porcelain was principally commissioned as gifts for family members and foreign monarchs. The works produced were richly decorated in multicoloured over- glaze and delicately modelled details.

The largest and most renowned of these commissions was the exquisite Flora Danica dinner service. It was commissioned in 1790 by the Danish king, ac- cording to legend for Catherine the Great of Russia. Danish flora was repro- duced on the porcelain, copying the copperplates published in one of the Age of Enlightenment’s greatest botanical works, Flora Danica. When the service was delivered to the royal family, 12 years later, it comprised 1,802 pieces. The service was revived for the marriage of Princess Alexandra of Denmark to the future King Edward VII of England in 1863. Flora Danica is still painted by hand today at Royal Copenhagen. Flora Danica was commissioned in 1790 by the Danish king, according to legend for Catherine the Great of Russia.

After the Second World War people took a more optimistic view of the future: A new and better world would be rebuilt. Simultaneously, the democratisation of society resulted in heightened awareness of and broader interest in decora- tive art and applied art, generally. Everyone should have an opportunity to ac- quire beautiful and functional objects. In Denmark this led to a definitive style

25 characterised by simple ease and natural elegance. With its international con- notations, Danish Design became the style of the fifties and sixties, all over the world. Towards the end of the 20th century international competition intensified to such an extent that the European art industry was compelled to amalgamate its resources in mergers, buy-outs and new partnerships.

The Royal Copenhagen Porcelain Manufactory had already bought Georg Jensen Silversmiths in 1972. In 1985 the Royal Copenhagen Porcelain Manufactory and Holmegaard Glassworks merged under the name Royal Copenhagen A/S. In 1987 Bing & Grøndahl joined Royal Copenhagen. The intention was to secure a strong position for the Danish art industry globally.

Finally, the best of the Danish and Swedish art industry merged when Royal Copenhagen joined forces with the Swedish glass works Orrefors and Kosta Boda under the name Royal Scandinavia.

In 2000 Danish porcelain celebrates its 225th anniversary under the name Royal Copenhagen, as Denmark’s oldest design company. The anniversary reflects the highlights of 225 years: the heritage of history, tradition and craftsmanship is illustrated in re-editions and new editions of the Blue Fluted service, first produced in 1775.

It takes 1,197 brush strokes to paint a Blue Fluted dinner plate, half of which are small dots.

And as Royal Copenhagen throws down the gauntlet to designers and ceramists to present their visions for the dinner service of the future, the new Millennium is declared open.

For over 100 years the Porcelain Manufactories were located at Smallegade, . September 2004 a new Porcelain Manufactory was opened in , Smedeland 17. You are invited to visit this new factory and have a guided tour August 4th.

Source: Royal Copenhagen

26 and now some very important information.... - til vore medlemmer - til venner af Dansk Vestindisk Selskab

JOIN THE FAREWELL-PARTY fredag den 5. august 2005, kl. 18.00

Tilmelding allersenest mandag den 1. august 2005 E-mail til [email protected] - eller send nedenstående kupon til Erik Marcussen - eller ring til Esmé Baltzer, telefon 45 86 54 45.

Tilmelding til Farewell-party fredag den 5. august 2005, kl. 18:00 i Moltkes Palæ, Bredgade/Dronningens Tværgade.

Antal deltagere: ______á kr. 400,00

Navn: ______

Anfør telefon - og også gerne email-adresse: ______

Sendes til Erik Marcussen - adresse på næste side......

- som sagt senest mandag den 1. august

27 St. Thomas/St John Friends of Denmark, the Board

Eleanor Cerge, President Cathy O'Gara-Sternberg , Vice President Marilu Burnett-Stern, Recording Secretary Lynn Igwemadu, Corresponding Secretary Judy Grybowski, Treasurer Corinne Lockhart, Past President Patricia Jones, Membership Rita Brady, Parliamentarian Anthony Boschulte Ilva Benjamin St. Croix Friends of Denmark, Ronald Lockhart the Board Kenneth DeGout Winifred Loving Westerman, President Mario Reovan Anita Davila, Vice President John Jowers Elisabeth Kolind Pedersen, Treasurer & Archivist Horst Cerni, Secretary Condon Joseph, Director Bill Bass, Director Douglas Covey, Director Maria Griegg, Director Claudette Robinson, Director

—————————————————

Porto kr. 4,50

til

Erik Marcussen Græsager 302 2980 Kokkedal

28 Festival - looking back to ‘good old days’.... (1973) from the good old days......

29 DANISH WEST INDIAN FRIENDSHIP FESTIVAL 2005

PARTICIPANTS: Guests Hosts 1.week Hosts 2. week

Anastasia M. Doward Dorthe & Sven Rahbek Anne Walbom P.O. Box 2359 Fasanvej 9 Lykkeholms Allé 2A. 4.sal Frederiksted, St. Croix 6760 Ribe 1902 Frederiksberg C V.I. 00841 +45 75 42 01 49 +45 33 24 10 20 (034) 772-4018 [email protected] [email protected]

Ann & Albert Lang Betty Neel Jansen Solveig Dall 5076 Cotton Valley & Peter Slot & Henry Stuhr-Hansen Christiansted, St. Croix Bispegade 7 Horsbred 75 V.I. 00820 6760 Ribe 2625 Vallensbæk (340) 773-9418 +45 75 42 30 96 +45 43 64 46 19 [email protected]

Astrid Hendricks & Allan Vinge Annie Pedersen Beatrice Hendricks Birkebæk 6, 1. Holmebuen 13 1225 New Jersey Ave. NW 7330 Brande 2690 Karlslunde Washington DC 20001 +45 97 18 07 96 +45 46 15 11 25 202-393-0934 [email protected]

Berenice A. Bennett Allan Vinge Bente & Henrik Teileskov 176 Pensylvania Ave Nt Vernon Birkebæk 6, 1 . Holtebakken 3 NY 10552 7330 Brande 2990 Nivå 914-661-1495 +45 97 18 07 96 +45 49 14 37 52 [email protected] [email protected]

Carmen Benjamin Jonna & Niels Erik Villadsen Lis & Hans Torpet P.O. Box 10443 Aadiget 10 Vester Søgade 74, 2. tv. St. Thomas 9620 Aalestrup 1601 København V V.I. 00801-3443 +45 98 64 80 29 +45 33 91 55 19 (340) 776-4941 Fax +45 98 64 80 29 [email protected]

Claudette Robinson Tove & Knud Jørgensen Birgit & Villy Grubbe Deneen Marie Robinson & Kongevej 39 Ll. Havdrupvej 6 Curtis Walker Jr. 6771 Gredstebro 4622 Havdrup P.O. Box 25274 +45 75 43 10 65 +45 46 18 58 00 Christiansted, St. Croix [email protected] V.I. 00824, (340) 773-5394

30 Guests Hosts 1.week Hosts 2. week

Claudia Carrington Grethe Strange Birgitte & Sheila Mc. Cummings Strandparken 19, st. tv. Henning Melchior P.O. Box 69 8000 Århus Ingersvej 7 Christiansted, St. Croix +45 86 27 24 80 2920 V.I: 00821 [email protected] +45 39 64 48 62 (340) 713-0508 [email protected]

Corinne Lockhart Birgit Rothmann May Weber Nielsen P.O. Box 302550 Røddingvej 6 B Solbjerg Have 28, lejl. 102 St. Thomas, USVI 00803 8800 Viborg 2000 Frederiksberg (340) 774-0177 +45 86 62 02 46 +45 38 11 10 91 Fax 776-4627 [email protected] [email protected]

Desiree & Tiffany Hamlyn Mette Dahl Rita Korst Geraldine & Dr. Alfred Heath Kærsholmvej 19 Kofod Anchers Vej 18 P.O. Box 8237 8732 Hovedgård 3060 Espergærde St. Thomas, USVI 00801 +45 75 66 21 06 +45 48 30 06 35 (340) 776-1273, -3538 [email protected] (340) 774-8036

Douglas Covey Jette & Povl-Otto Nissen Inger & Tonny Andersen P.O. Box 1662 Tangevej 47 A Ståbyvej 24 Frederiksted, St. Croix 6760 Ribe 2740 Skovlunde V.I. 00841 +45 75 42 39 33 +45 44 84 16 37 (340) 773-2376 [email protected] [email protected]

Eleanor Cerge Jytte & Leif Madsen Anne Jacobsen & P.O. Box 302103 Okslundvej 46 Erik Marcussen St. Thomas 6650 Brørup Græsager 302 USVI 00803 +45 75 38 83 13 2980 Kokkedal (340) 776-9357 [email protected] +45 49 18 14 34 [email protected]

Elisabeth & Leif Pedersen 6077 Estate Questa Verde Not participating. Private quarters Christiansted, St. Croix USVI 00820-5104 (340) 773-8049

Ellen Higgens & Arne Rosenkvist Anna & Henrik Lockhart Stabelhjørnevej 36 Finn Lykke Jensen P.O. Box 144, Charlotte Amalie 8721 Daugård Skolevej 43 St. Thomas, USVI 00804 +45 75 89 51 51 2630 (340) 774-1261, -6255, 771-1261 [email protected] [email protected] [email protected], [email protected]

31 Guests Hosts 1.week Hosts 2. week

Eunice Petersen Kari Mette Norbeck & Lilian Skrydstrup Estate Bovoni 5-116 Flemming Jørgensen Røjlehaven 34 St. Thomas Lillenæs 60 2630 Tåstrup V.I. 00802 7000 +45 43 52 85 20 (340) 775-2881 +45 75 94 40 52 [email protected] [email protected] +45 75 94 52 64 [email protected]

Herbert Lockhart Annie & Søren Elb Kirsten Christiansen & 9/10 Curacõ Gade Mimersvej 16 Knud Erik Knudsen St. Thomas 9800 Hjørring Egebjergtoften 171 USVI 00801 +45 98 92 50 54 2750 (340) 771-3800 +45 44 68 12 04 [email protected]

Horst Max Cerni Hanne & Finn Bagger Nanna & Cay Andersen P.O. Box 223483 Liengård 51 Færøvej 15 Christiansted, St. Croix, V.I. 00822 9640 Farsø 4180 Sorø (340) 692-9309 +45 74 53 05 15/98 63 88 80 +45 57 83 11 27 [email protected] [email protected]

Jeanne Grigg Blackwood Edith & Birgit & Frederik Kruse P.O. Box 3367 Niels Jørn Christiansen Marievej 9 Kingshill, V.I. 00850 Hvedevænget 63 2740 Skovlunde V.I. 00820-4485 8700 Horsens +45 44 91 16 01 (340) 772-4673 +45 75 64 12 88 [email protected]

John M. Tranberg Uffe Bølling 255 West 93rd Street, Apt#3B Holmevej 16 Private quarters. New York, New York 10025 6700 212-865-6750 +45 75 12 67 75

Lynn & Nneka Igwemadu Else & Mogens P.O. Box 10903 Flemming Kastaniegaard Ginnerup-Nielsen St. Thomas Kildebakken 32 Thorvaldsensvej 17, 1. V.I. 00801 7000 Fredericia 1871 Frederiksberg (340) 775-1010 +45 75 94 31 43 +45 33 22 41 76 [email protected]

Mariga Flemming Ruth Svendsen & Poul Madsen Nanna & Cay Andersen P.O. Box 7582 Hjortlundvej 94 Færøvej 15 Nadir 13-8, St. Thomas 6771 Gredstebro 4180 Sorø USVI 00801 +45 75 43 11 56 +45 57 83 11 27 (340) 774-0177 [email protected]

32 Guests Hosts 1.week Hosts 2. week

Marilu & Lewis Stern Kirsten & Jørn Berg Nielsen Birthe & Per Dahl P.O. Box 302938 Charlotte Amalie, Skovlykke 29 Holmesvinget 15 St. Thomas, USVI 00803 9210 2730 (340) 775-2468 +45 98 14 27 86 +45 44 98 71 13 [email protected] [email protected]

Marilyn & Richard Scovill Edith & Anne Marie & 6020 Cedar Street,P.O. Box 197 Niels Jørn Christiansen Ole Feddersen Fennville, Michigan 49408 8700 Horsens Bakkedraget 40 1-269-561-2404 (Home) +45 75 64 12 88 3480 [email protected] [email protected] [email protected]

Marilyn Criswell & Åse & Georg Friis Jensen Kirsten & Kennet DeGrout Hvedevænget 71 Walther Damgaard Altona 178-98 St. Thomas 8700 Horsens Blegdammen 30 USVI 00802 +45 75 64 51 38 4600 Køge (340) 776-2256 [email protected] +45 56 63 09 18 [email protected]

Mario Reovan Elisabeth & Herman Sørensen Kamma & Bent Neistfeldt P.O. Box 3869, St. Thomas Plantagevej 152, Støttrup Floraparken 43 V.I. 00803 9620 Aalestrup 4690 (340) 776-2119 +45 98 64 80 21 +45 56 31 57 97 [email protected]

Marjorie Smith Karen Madsen & Nina & Jørgen Røgilds P.O. Box 7462 St. Thomas Ivan Iversen Vesterhegnet 44 USVI 00801 Aabrinken 8 4600 Køge (340) 775-3986 9620 Aalestrup +45 56 65 65 44 [email protected] +45 98 64 12 08 [email protected] [email protected]

Marlene & Tony Boschulte Bodil & Jon Widarsson Hanne Holdt Hansen P.O. Box 303767 Tulipanvej 2 Søgårdsvej 24 USVI 00803 9850 Hirtshals 2820 Gentofte (340) 774-2885 +45 98 94 92 40 +45 39 65 64 65 [email protected] [email protected]

May & Birgitta & Knud Larsen Ruth & Dr. Leonard Richardson Chr. Thistedsvej 9, Hvornum Torben Mark-Hansen P.O. Box 304404 St. Thomas 9500 Bangsbo Plads 51, st. USVI 00803 +45 98 54 62 83 2720 Vanløse (340) 715-4361, -473-2354 [email protected] +45 38 74 87 10 torben.hansen@ post.cybercity.dk 33 Guests Hosts 1.week Hosts 2. week

Peggy & Michael Simmonds Jette & Vagn Tanderup Lise & P.O. Box 6160 St. Thomas Frederiksgade 36 Jørgen Woller-Nielsen USVI 00804 7800 Skive Sankt Helenevej 10 (340) 775-0868 +45 97 52 68 19 3220 Tisvildeleje [email protected] [email protected] +45 48 70 26 24 [email protected]

Rita I. Coll Linda & Ib Thanild Jonna P.O. Box 116 St. Thomas Teglmarken 26 Skourup Christensen USVI 00804 8800 Viborg Rønhaven 4 (340) 774-8036 +45 86 62 39 03 2500 Valby +45 36 17 13 05

Ronald Lockhart Bente & John Møgelhøj P.O. Box 12200 St. Thomas Solvangen 4 Private quarters USVI 00801-2200 5260 Odense C (340) 777-2277, -2106 +45 75 80 51 00 Fax 776-2797 [email protected]

Sue & Fuller Campbell Karen Thygesen & Anette & John Gyllinge P.O. Box 9394 St. Thomas Preben Schmidt Thyborøn Allé 21 USVI 00801 Adserbølvej 12 2720 Vanløse (340) 774-0212 6650 Brørup +45 38 71 10 86 [email protected] +45 75 38 25 43 [email protected]

Winifred Loving & Helle Christensen Ina & Finn Ferrall Inglore Westerman Boelskilde 43 Fuglehavevej 7 P.O. Box 24742 St. Croix 7120 Øst 2750 Ballerup USVI 00824 +45 75 81 59 65 +45 44 97 70 24 (340) 713-0104 [email protected] [email protected] [email protected]

Yvonne & Ronald Will Thorvald Pedersen Hetty Jørgensen 7011 SW 97th Ln., Gainesville, Høvænget 4 Helsingørvej 30 FL 32608-6302 6760 Ribe 3200 352-373-7017 +45 7542 15 96 +45 48 79 42 43

34 Danish West Indian Society Members of the Board - and other useful addresses

PRESIDENT: Anne Walbom, 33 24 10 20, Lykkesholms allé 2 A, 4. sal 1902 Frederiksberg C. e-mail: [email protected]

VICEPRESIDENT: Walther Damgaard, 56 63 09 18, Blegdammen 30, 4600 Køge. e-mail: [email protected]

TREASURER: Erik Marcussen, 49 18 14 34, Græsager 302, 2980 Kokkedal. e-mail: [email protected] DVS-konto: Lån & Spar Bank, Reg.nr. 0400 konto 117 00 79724

EDITOR: Finn Ferrall, 44 97 70 24, Fuglehavevej 7, 2750 Ballerup. e-mail: [email protected]; Erik Marcussen, Anne Walbom

INFORMATION- & WEB-COMMITTEE: Finn Bagger, 74 53 05 15, Lundsgårdsvej 23 E, 4180 Sorø. e-mail: [email protected]; Ben Säbel, Erik Marcussen, Finn Ferrall, Anne Walbom, Henning Melchior.

CULTURAL COMMITTEE: Louise Steensgaard Sebro, 35 37 16 66, Prinsesse Charlottes Gade 41, 2., 2200 København N., e-mail: kulturudvalget @dwis.dk; Jonna Skourup Christensen, 36 17 13 05, Rønhaven 4, 2500 Valby; Karen Munk-Nielsen, Anne Walbom, Finn Bagger, Niklas Thode Jensen

MEETING COMMITTEE: Marianne Gall, 38 86 10 69, Godthåbsvej 223, 2720 Vanløse; Esmé Baltzer, 45 86 54 45, Birkevej 34, 2970 Hørsholm; Anna Lykke Jensen, 43 99 80 50, Skolevej 43, 2630 Taastrup; Jonna Skourup Christensen, Henning Melchior.

FESTIVAL COMMITTEE: Walther Damgaard, Jonna Skourup Christensen, Erik Marcussen, Lis Andersen Torpet, Anne Walbom, Finn Ferrall, Anna Lykke Jensen.

Regional contacts: Northern Jutland: Central Jutland: Bodil Widarsson, Tulipanvej 2 Birgit Rothmann, Røddingvej 6 B 9850 Hirshals. 8800 Viborg. 86 62 02 46 98 94 92 40 Funen: Southern Jutland: Jens Benoni Willumsen, Birkelyvej 52 Lilly Grønborg, Rosenbakken 39, Nr. Lyndelse, 5792 Årslev. 6100 74 52 74 90 65 90 18 12.

35 Rosenholm Slot (Rosenholm Castle)

‘Rosenholm Slot’ (Rosenholm Castle) is an old castle, dating back from the renaissance period. It has been in the possession of the Rosenkranz family, right from the beginning; the castle being built in 1559.

Inside the castle you can see decorations and interesting items from every cen- tury since the 1400’s. Beyond that, Rosenholm has one of the most compre- hensive collections of family portraits in Denmark - and - not to forget - a remarkable collection of European ‘wall carpets’.

The Rosenkranz-family became known all over the world, when Shakespeare chose the name Rosenkranz in his play on Danish Prince Hamlet. Talking about Hamlet: In week 2 you can go for Elsinore to visit Kronborg Castle as well. This is where Hamlet had his origin. Beyond that, Elsinore has many other inte- resting things to offer.

36 36 Vor Frue Kirke

- is the cathedral of Copenhagen, and it is used daily for services. Every Sunday there are three services, the Communion is on Fridays and the daily morning service is transmitted on Danish national radio, P1. The service has app. 150.000 listeners daily.

The cathedral is also home to the internationally known boys’ choir, Københavns Drengekor, who have accompanied Queen Margrethe II on several official trips abroad.

Although it was originally built in 1191, Copenhagen’s cathedral does not have the impressive and medieval look it ought to; it was destroyed several times by fire, most recently during the British bombardment of 1807.

Rebuilt the last time in 1829, it was given its present neo- classical look, and the statues inside of Jesus and the apost- les were made by the renowned Golden Age sculptor Bertel Thorvaldsen.

37 Rosenborg Castle This castle was built just outside the ramparts of Copenhagen during the first 30 years of the 17th century and used to be a country residence for King Christian IV and his descen- dants. Rosenborg is a real fairy tale castle now situated in a beautiful park called Kongens Have (The Garden of the King) in the center of Copenhagen.

The castle contains a museum telling the history of the Danish kings from Christian IV until the middle of the 19th Century. Every room is dedicated to a new king and you will see paintings, furniture and objects of art from two centuries. You will see clothes stained with the blood of Christian IV from a battle where he was wounded.

You will also see the great hall where balls used to take place. You will see the biggest collection in the World of Venetian glass from around 1700.

Last but not least you will see the treasury containing the regalia of the Danish Monarchy as well as Crown Jewels used by Queen Margrethe II.

Queen Charlotte Amalie - You will see her portrait on the tour. 38 Thanks to... A lot of people have been busy for quite some years to make this Festival an event worth remem-bering. We hope, that when the Festival is over, everybody will look back to Festival 2005 with joy and pride.

First of all, thanks to the Festival Planning Committee, chaired by Walther Damgaard. He has been backed by following members of the Board: Jonna Skourup Christensen, Anne Walbom, Anna Lyk- ke Jensen, Lis Andersen Torpet, Finn Ferrall and Erik Marcussen.

Thanks to every other supporting person - eg. making nice food and other necessities in life - with Marianne Gall as one of the major driving forces.

Thanks to other members of The Board - and - not to forget - ma- ny people from Funen and Jutland doing a great job to make week 1 of Festival 2005 a big event. A special thank to the people, who took on responsibility planning week 1 in Jutland/Funen: Bodil Wi- darsson (North), Birgit Rothmann (Central), Edith & Niels Jørn Christiansen (Eastern), Ruth Svendsen & Poul Madsen (Southern), Helle Christensen & Marie Louise Kjær (Jutland SE/Funen).

Thanks to Solar Fonden, who economically has contributed to Festival 2005 so that we have been able to make a comprehensive programme for the Festival.

Thanks to the official Denmark who warmly has contributed to give our guests a warm welcome to Denmark.

39 Festivalmagazine, editor and layout: Finn Ferrall (ansv.) og Erik Marcussen Printing: Islev tryk.

40