Pankaa Puupäätä Putkeen” –
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sveriges Televisions Public Service-Redovisning 2018
SVERIGES TELEVISIONS PUBLIC SERVICE-REDOVISNING 2018 SERVICE-REDOVISNING TELEVISIONS PUBLIC SVERIGES Sveriges Televisions public service-redovisning 2018 Sveriges Televisions public service-redovisning 2018 © Sveriges Television AB 2019 Kontakt: SVT Strategi, 105 10 Stockholm Redaktör: Jocke Norberg Redaktion: Jimmy Ahlstrand, Ulrika von Celsing, Johan Hartman, Annaelisa Hedman, Anna Kåstedt, Johan Lindén, Tomas Lindhé, Sara Ohlsson och Catarina Wilson Layout: Anna Markevärn Omslagsfoto: Bonusfamiljen, Ulrika Malm/SVT och Sommarlov, Mattias Ankrah/SVT Inlagebilder s. 62 och 86: Foap. Övriga bilder SVT. SVT äger rätt till bilder i dokumentet. Tryck: Tryckservice i Ängelholm AB, 2019 Innehåll 1. Inledning 5 1.1 VD har ordet 5 1.2 SVT i ett föränderligt medie landskap 6 1.3 Årets redovisning 6 2. Det här vill SVT 8 2.1 Oberoende 8 2.2 Värde 9 2.3 Genomslag 10 2.4 Framtida målarbete 10 3. Detta har SVT bidragit med 11 3.1 Värde 11 3.2 Genomslag 17 4. Kvalitet och utveckling 21 4.1 Uppdragsprocess 21 4.2 Externa produktionsbolag 21 4.3 Publicistisk kontroll 21 4.4 Nya tjänster 23 4.5 Svenska språket 23 4.6 Decentraliserad organisation 23 4.7 Teknisk eller annan utveckling 26 4.8 Beredskap och sändningskvalitet 26 5. Här finns SVT 28 5.1 Kanaler 28 5.2 Mottagningsplattformar 30 5.3 Kärnverksamhet och kompletterande verksamhet 31 6. Bredden i utbudet 35 6.1 Programkategorier 35 7. Särskilda uppdrag och målgrupper 37 7.1 Jämställdhet, mångfald och spegling 37 7.2 Nyheter och samhällsbevakning 40 7.3 Kulturuppdraget 44 7.4 Barn och unga 46 7.5 Tillgänglighet 50 7.6 Minoritetsspråk 54 7.7 Variation i produktionsformer 56 7.8 Folkbildning 57 7.9 SVT:s samlande roll 58 7.10 Möten och dialoger 60 8. -
Kielivammaisista Kielivähemmistöksi
KIELIVAMMAISISTA KIELIVÄHEMMISTÖKSI RUOTSIN TELEVISION SUOMENKIELISEN OHJELMATOIMINNAN HISTORIA 1968–2010 Paula Tapiola Journalistiikan pro gradu -tutkielma Kevät 2011 Viestintätieteiden laitos Jyväskylän yliopisto SISÄLLYS 1 JOHDANTO 2 SUOMENKIELISTÄ TELEVISIO-OHJELMAA YLEISRADION ANSIOSTA 2.1 Suomalaisten siirtolaisuus Ruotsiin 2.2 Siirtolaispolitiikan hidas synty 2.3 Vuosien 1960 ja 1969 radioselvitykset 2.4 Suomenkielisen median synty 2.5 Yleisradio tuottaa SR:lle suomenkielistä televisio-ohjelmaa 2.5.1 Ensimmäiset uutisohjelmat 2.5.2 Katsojatutkimukset ja kasvava kritiikki 2.5.3 Vaatimus omatuotannosta 2.5.4 Ajankohtaisohjelma Tapahtumia perustetaan 2.5.5 ”Meitä on niin paljon” 2.5.6 Sorsan terveiset 2.5.7 Lastenohjelmat ja niiden katselu 2.6 Kielivammaisille kielikursseja 3 SR ALOITTAA TELEVISION SUOMENKIELISEN OMATUOTANNON YHTEISKUNNAN PAINOSTUKSESTA 3.1 Suomalaiset alkavat asettua Ruotsiin ja vaatia oikeuksiaan 3.2 Siirtolaisselvityksen linjaukset 1974 3.3 Suomenkielinen media laajenee 3.4 SR palkkaa ensimmäiset suomenkieliset toimittajat 3.4.1 Aktuellt Siirtolaisille 3.4.2 Lastenohjelma Juttu käynnistyy 3.5 Television omatuotannon etsikkoaika 3.5.1 Aktuellt Viikkokatsaus 3.5.2 Meidän kesken 3.5.3 Tapahtumia lakkautetaan 3.5.4 Katsojat ovat muuttuneet 3.6 Suomenkielinen omatuotanto on pakkotuotantoa 4 SUOMENKIELINEN TOIMITUS PERUSTETAAN 4.1 Ruotsin suomalaiset huolestuvat kielikysymyksestä 4.2 Radioselvitys 1978–1985 4.3 Kaksi sisäistä selvitystä ja sitoutuminen 4.3.1 Siirtolaisohjelmat ennen, nykyään ja tulevaisuudessa 4.3.2 -
Kielivammaisista Kielivähemmistöksi
KIELIVAMMAISISTA KIELIVÄHEMMISTÖKSI RUOTSIN TELEVISION SUOMENKIELISEN OHJELMATOIMINNAN HISTORIA 1968–2010 Paula Tapiola Journalistiikan pro gradu -tutkielma Kevät 2011 Viestintätieteiden laitos Jyväskylän yliopisto SISÄLLYS 1 JOHDANTO 2 SUOMENKIELISTÄ TELEVISIO-OHJELMAA YLEISRADION ANSIOSTA 2.1 Suomalaisten siirtolaisuus Ruotsiin 2.2 Siirtolaispolitiikan hidas synty 2.3 Vuosien 1960 ja 1969 radioselvitykset 2.4 Suomenkielisen median synty 2.5 Yleisradio tuottaa SR:lle suomenkielistä televisio-ohjelmaa 2.5.1 Ensimmäiset uutisohjelmat 2.5.2 Katsojatutkimukset ja kasvava kritiikki 2.5.3 Vaatimus omatuotannosta 2.5.4 Ajankohtaisohjelma Tapahtumia perustetaan 2.5.5 ”Meitä on niin paljon” 2.5.6 Sorsan terveiset 2.5.7 Lastenohjelmat ja niiden katselu 2.6 Kielivammaisille kielikursseja 3 SR ALOITTAA TELEVISION SUOMENKIELISEN OMATUOTANNON YHTEISKUNNAN PAINOSTUKSESTA 3.1 Suomalaiset alkavat asettua Ruotsiin ja vaatia oikeuksiaan 3.2 Siirtolaisselvityksen linjaukset 1974 3.3 Suomenkielinen media laajenee 3.4 SR palkkaa ensimmäiset suomenkieliset toimittajat 3.4.1 Aktuellt Siirtolaisille 3.4.2 Lastenohjelma Juttu käynnistyy 3.5 Television omatuotannon etsikkoaika 3.5.1 Aktuellt Viikkokatsaus 3.5.2 Meidän kesken 3.5.3 Tapahtumia lakkautetaan 3.5.4 Katsojat ovat muuttuneet 3.6 Suomenkielinen omatuotanto on pakkotuotantoa 4 SUOMENKIELINEN TOIMITUS PERUSTETAAN 4.1 Ruotsin suomalaiset huolestuvat kielikysymyksestä 4.2 Radioselvitys 1978–1985 4.3 Kaksi sisäistä selvitystä ja sitoutuminen 4.3.1 Siirtolaisohjelmat ennen, nykyään ja tulevaisuudessa 4.3.2 -
Språk I Norden 2013
Språk i Norden 2013 Tema: Tv-teksting i Norden – Hva har det å si for nabospråksfortåelsen blant barn og unge i Norden at program fra nabolandene blir vist og tekstet på tv? 147 Språk i Norden 2013 Tema: Tv-teksting i Norden – Hva har det å si for nabospråksfortåelsen blant barn og unge i Norden at program fra nabolandene blir vist og tekstet på tv? Språk i Norden 2013 Tema: Tv-teksting i Norden – Hva har det å si for nabospråksfortåelsen blant barn og unge i Norden at program fra nabolandene blir vist og tekstet på tv? Utgitt av Nettverket for språknemndene i Norden Copyright: Forfatterne og Nettverket for språknemndene i Norden ISBN: 978-87-894-10-531 ISSN: 2246-1701 4 Indholdsfortegnelse Forord . 7 Tekstning og dubbing for de unge i islandsk media . 9 Anna Sigríður Þráinsdóttir Skillnaden mellan film och nyhetsöversättning . 21 Riina Heikkilä Världens mest nordiska tv-kanal . 27 Hasse Hägerfelth En øyebevegelsstudie av 5 .-klassinger som ser på tekstet tv . 51 Janne Skovgaard Bjoveit Behovet av språkinfrastruktur för direkttextad tv . 59 Rickard Domeij Dansk og svensk -Fra nabosprog til fremmedsprog . 67 Mari Bacquin og Robert Zola Christensen Nokre synspunkt på den skandinaviske språksituasjonen frå norsk synsstad . 83 Arne Torp Dårleg tekstning på tv? . 93 Ole Jan Borgund Det nordiske språksamarbeidet i 2012 . 103 Bodil Aurstad og Sabine Kirchmeier-Andersen 5 Ny nordisk språklitteratur utgitt i 2012 . 115 Danmark Finland Island Norge Sverige Om forfatterne . 137 Adresser og lenker til språknemndene i Norden . 139 Instruksjon til forfatterne . 141 6 Forord Språk i Norden er et årsskrift for språknemndene i Norden, og fra og med dette nummeret publiseres det bare elektronisk.