Other Editions of the Jerusalem Talmud

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Other Editions of the Jerusalem Talmud chapter 19 Other Editions of the Jerusalem Talmud The editio princeps of the Jerusalem Talmud—the other result, Shekalim has more commentaries than any other Talmud, that of the sages of Eretz Israel—was first printed tractate in the Jerusalem Talmud.1 in Venice in 1522–1523 by Daniel Bomberg, who also printed the first complete Babylonian Talmud (1519–1523). Not studied as frequently as the Babylonian Talmud, the 1 Eighteenth-Century Editions of the Jerusalem Jerusalem Talmud also was printed less frequently, the Talmud Prior to 1750 second edition of that Talmud not being published until 1609 in Cracow by Isaac ben Aaron Prostitz. Also referred The Talmudic orders of the Jerusalem Talmud imprints to as the Palestinian Talmud, or Talmud de-Eretz Yisrael, were issued in several locations in our period from the several individual tractates or entire sedarim (orders) mid-seventeenth to the beginning of the eighteenth cen- were printed in the period under consideration in this tury. Shekalim was issued twice in our first period, once work. In Chapter 7, “Frankfurt on the Main: 1720–1722,” together with Seder Zera’im and once as an individual trac- I mentioned the folio volume of the Jerusalem Talmud tate. The remaining Jerusalem Talmud imprints consist of tractates Bava Kamma, Bava Metzia, and Bava Batra, of two editions of Seder Mo’ed, one each of Nashim and accompanied by the commentary of R. Elijah ben Judah Nezikin, two editions of Bava Kamma and Bava Metzia, Leib Fulda (c. 1650/60–c. 1720), printed in Frankfurt on the and one edition with Bava Batra. Notably, none of these Main in the year “[And Pharaoh said unto his servants:] editions is of a complete Talmud. The first printing of the Jerusalem Talmud for the הנמצא can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?” period under discussion was in Constantinople. In two (1742 = 502) רוח אלהים כזה איש אשר (Genesis 41:38). parts, it is noteworthy for the accompanying commentary With the exception of Seder Nashim with the two- Sedeh Yehoshu’a on eighteen tractates of the Jerusalem part commentary Penei Moshe and Mareh ha-Panim by Talmud by R. Joshua Raphael ben Israel Benveniste (d. c. R. Moses Margoliot (Amsterdam, 1754) and Seder Nezikin, 1667–68).2 He was the brother of R. Hayyim Benveniste also with Penei Moshe and Mareh ha-Panim (Livorno, (Keneset ha-Gedolah). Joshua Benveniste trained as a 1770), described in the two previous chapters, I addressed physician, a profession he did not practice. He served as the other tractates or orders of the Jerusalem Talmud of rabbi in Constantinople and has been described as one of our period in detail in Printing the Talmud: A History of the the leading talmudists of Turkey. He was also the author Individual Treatises Printed from 1700 to 1750. This chapter, of several other works, among them responsa and poetry for the sake of completeness, serves as a brief summary of that remain in manuscript. those other editions with a few additions, both to those The two partial printings of Sedeh Yehoshu’a are separated editions and to later publications of tractates from the by more than three-quarters of a century. The first part, a Jerusalem Talmud. small-folio volume, was printed by Abraham ben Jedidiah Several editions of parts of the Jerusalem Talmud, and Gabbai and dated Monday, 13 Elul, “And let them make me .(August 28, 1662) a sanctuary” (Exodus 25:8 = 422) ועשו לי ,of tractate Shekalim in particular, were printed after 1750 and were not, therefore, addressed in Printing the Talmud. This commentary, the only part of Sedeh Yehoshu’a The following discussion consists of summary descrip- printed in Benveniste’s lifetime, covers only five tractates tions of the orders or tractates in the first period, that is of Seder Zera’im, namely, Berakhot, Pe’ah, Orlah, Hallah, until slightly after 1750 (1757), followed by a separate sec- tion addressing the later printings. Parenthetically, Shekalim, alone of the twelve tractates in Seder Mo’ed, is the only tractate not represented in 1 Yaakov Shulman, tran., Tractate Shekalim of the Jerusalem Talmud: The Complete Text and Classical Commentaries, with an the Babylonian Talmud. However, for more than a thou- Accompanying Translation and Commentary in English (New York, sand years—since the times of the geonim—it has been 1991), [12]. included in the study of the Babylonian Talmud. As a 2 Heller, Individual Treatises, 333–44. © koninklijke brill nv, leiden, 2019 | doi:10.1163/9789004376731_021 262 chapter 19 and Bikkurim.3 The text omits aggadic subject matter. The title page states that [i]t is a commentary to a number of tractates of the Jerusalem Talmud, on that portion which deals with the laws explained both as for the subject matter and its development by the great guide, the excel- lent judge, a descendant of distinguished stock, R. JOSHUA BENVENISTE, and since the work was lengthy, as he wrote on the majority of the tractates of the Jerusalem [Talmud], with almost thirty trac- tates in the possession of the author. And there was a treasure hidden in his tent. However, due to the troubles at this time it was possible to bring to press only these few [tractates] that were before him, in order to begin the mitzvah. Perhaps, with the grace of the Lord of Hosts and with this merit he will be able to complete the remainder to benefit the public and it will be considered for him and for us as righ- teousness, God willing. On the title page is the famed three-crown device, first used by the Venetian printer Aluise Bragdine (1550–54 and 1564–75), subsequently acquired by the Gabbai press in Livorno, and employed by them in two other locations, Izmir and Constantinople.4 Another device figure 19.1 used previously is a mount (hill) standing in the midst of a sea; to the left is an eagle, and above the hill is a “strange laurel.”5 This volume is Gabbai’s only use of this mark in Constantinople.6 There is an introduction from Benveniste, in which he explains his reasons for writing Sedeh Yehoshu’a (see below). The second part of Sedeh Yehoshu’a was published by Reuben and Nissan Ashkenazi in the year “‘Let the field Chronicles 1) ”(1749 = 509[5] = 514) יעלץ השדה לפ"ג exult 16:32) at the press founded in 1710 by their father, Jonah ben Jacob Ashkenazi. This print-shop was operated by three generations of the Ashkenazi family, who contin- ued to print Hebrew works until 1778, issuing almost two hundred works, and at one time employing as many as fifty workers. This edition of Sedeh Yehoshu’a, in contrast 3 Yaari, Hebrew Printing at Constantinople [Hebrew] (Jerusalem, 1967), 154–55n257a. 4 Yaari, Printers’ Marks, 12, 131n18. 5 Ibid., 23, 137n36. 6 Concerning the Gabbai presses in Livorno and Izmir, see, respec- tively, Marvin J. Heller, “Jedidiah ben Isaac Gabbai and the First Decade of Hebrew Printing in Livorno,” Los Muestros, pt. 1, no. 33 (1998): 40–41; pt. 2, no. 34 (1999): 28–30, reprinted in Studies, 165–77; and Heller “Kaf Nahat and Hebrew Printing in Izmir,” Los Muestros, pt. 1, no. 75 (2009): 7–8; pt. 2, no. 76 (2009): 7–8; pt. 3, no. 77 (2009): 7–8, reprinted in Further Studies, 103–15. figure 19.2.
Recommended publications
  • A USER's MANUAL Part 1: How Is Halakhah Organized?
    TORAHLEADERSHIP.ORG RABBI ARYEH KLAPPER HALAKHAH: A USER’S MANUAL Part 1: How is Halakhah Organized? I. How is Halakhah Organized? 4 case studies a. Mishnah Berakhot 1:1, and gemara thereupon b. Support of the poor Peiah, Bava Batra, Matnot Aniyyim, Yoreh Deah) c. Conversion ?, Yevamot, Issurei Biah, Yoreh Deah) d. Mourning Moed Qattan, Shoftim, Yoreh Deiah) Mishnah Berakhot 1:1 From what time may one recite the Shema in the evening? From the hour that the kohanim enter to eat their terumah Until the end of the first watch, in the opinion of Rabbi Eliezer. The Sages say: Until midnight. Rabban Gamliel says: Until morning. It happened that his sons came from a wedding feast. They said to him: We have not yet recited the Shema. He said to them: If it has not yet morned, you are obligated to recite it. Babylonian Talmud Berakhot 2a What is the context of the Mishnah’s opening “From when”? Also, why does it teach about the evening first, rather than about the morning? The context is Scripture saying “when you lie down and when you arise” (Devarim 6:7, 11:9). what the Mishnah intends is: “The time of the Shema of lying-down – when is it?” Alternatively: The context is Creation, as Scripture writes “There was evening and there was morning”. Mishnah Berakhot 1:1 (continued) Not only this – rather, everything about which the Sages say until midnight – their mitzvah is until morning. The burning of fats and organs – their mitzvah is until morning. All sacrifices that must be eaten in a day – their mitzvah is until morning.
    [Show full text]
  • The Seder Olam
    January 1997 Frank W. Nelte THE SEDER OLAM PART 1 GENERAL INFORMATION ABOUT THE SEDER OLAM In an attempt to support the use of the Jewish calendar, appeals have been made to the Jewish historic document known as "The Seder Olam". The Hebrew word "seder" means "order, arrangement". It is used only once in the Bible, in the plural, in Job 10:22 where it is translated as "order". The Hebrew word "olam" is used 439 times in the O.T. and translated in the KJV as "ever" 272 times, as "everlasting" 63 times, as "old" 22 times, as "evermore" 15 times, as "world" 4 times, etc.. In Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament "olam" is defined as: "what is hidden, specially hidden in time, long, the beginning or end of which is either uncertain or else not defined, eternity, perpetuity", etc.. Gesenius continues to point out that "olam" is used to refer to ... "the world, from the Chaldee and RABBINIC usage, like the Greek word 'aion'". So the rabbinic expression "Seder Olam" basically means "THE ORDER OF THE WORLD". There are TWO midrashic chronological works known as "Seder Olam". They are known as "Seder Olam Rabbah" ("The Great Seder Olam") and as "Seder Olam Zuta" ("The Small Seder Olam"). The Seder Olam Rabbah is the earlier one (2nd century A.D.) and the one on which the later Seder Olam Zuta (6th to 8th century A.D.) is based. One more word we need to clarify is the word "Midrash", so we know what is meant by a "midrashic work".
    [Show full text]
  • Designing the Talmud: the Origins of the Printed Talmudic Page
    Marvin J. Heller The author has published Printing the Talmud: A History of the Earliest Printed Editions of the Talmud. DESIGNING THE TALMUD: THE ORIGINS OF THE PRINTED TALMUDIC PAGE non-biblical Jewish work,i Its redaction was completed at the The Talmudbeginning is indisputablyof the fifth century the most and the important most important and influential commen- taries were written in the middle ages. Studied without interruption for a milennium and a half, it is surprising just how significant an eftèct the invention of printing, a relatively late occurrence, had upon the Talmud. The ramifications of Gutenberg's invention are well known. One of the consequences not foreseen by the early practitioners of the "Holy Work" and commonly associated with the Industrial Revolution, was the introduction of standardization. The spread of printing meant that distinct scribal styles became generic fonts, erratic spellngs became uni- form and sequential numbering of pages became standard. The first printed books (incunabula) were typeset copies of manu- scripts, lacking pagination and often not uniform. As a result, incunabu- la share many characteristics with manuscripts, such as leaving a blank space for the first letter or word to be embellshed with an ornamental woodcut, a colophon at the end of the work rather than a title page, and the use of signatures but no pagination.2 The Gutenberg Bibles, for example, were printed with blank spaces to be completed by calligra- phers, accounting for the varying appearance of the surviving Bibles. Hebrew books, too, shared many features with manuscripts; A. M. Habermann writes that "Conats type-faces were cast after his own handwriting, .
    [Show full text]
  • Fooling the Tax Collector
    Schachter, rosh yeshiva of Rabbi Isaac Elchanan In introducing a new metaphor — that Theological Seminary (RIETS) at Yeshiva citizens of a modern democracy are more University. “It is important to note that today like partners than subjects — into formalized the basis for taxation is totally different from Jewish legal thinking, Schachter has taken what it was in talmudic times.” According to a a first important step in opening up an en- contemporary understanding of Jewish law, we tirely new vista from which to think about ought to ground the obligation to pay taxes not the legitimacy of taxes and the responsibility SHMA.COM in the anachronistic notion of dina d’malchuta of partners to participate in public policy dis- dina; rather, we should invoke the talmudic cussions. In this alternative view, it is not us concept of shutfim or partnership. Schachter versus them, but rather “we the people” who concludes, “All people who live in the same must formulate fair tax rules and just public city, state, and country are considered ‘shut- policies. It follows directly from Schachter’s fim’ with respect to the services provided by new formulation that as Jewish partners in that city, state, and country. The purpose be- this process, we have a unique right and obli- hind the taxes is no longer ‘to enrich the king’ gation to bring to our fellow citizens the best in the slightest.” (Torahweb.org) of Jewish legal and ethical thinking. Fooling the Tax Collector: Why the Rabbis Once Approved DAVID BRODSKY abbi Naftali Tzvi Weisz, the Spinka Luke 3:12, 5:27–30, 7:29, 7:34, 15:1, and 18:9– Rebbe of Boro Park, and the great-great- 14), just as the Mishnah associates them with Rgrandson of R.
    [Show full text]
  • Tanya Sources.Pdf
    The Way to the Tree of Life Jewish practice entails fulfilling many laws. Our diet is limited, our days to work are defined, and every aspect of life has governing directives. Is observance of all the laws easy? Is a perfectly righteous life close to our heart and near to our limbs? A righteous life seems to be an impossible goal! However, in the Torah, our great teacher Moshe, Moses, declared that perfect fulfillment of all religious law is very near and easy for each of us. Every word of the Torah rings true in every generation. Lesson one explores how the Tanya resolved these questions. It will shine a light on the infinite strength that is latent in each Jewish soul. When that unending holy desire emerges, observance becomes easy. Lesson One: The Infinite Strength of the Jewish Soul The title page of the Tanya states: A Collection of Teachings ספר PART ONE לקוטי אמרים חלק ראשון Titled הנקרא בשם The Book of the Beinonim ספר של בינונים Compiled from sacred books and Heavenly מלוקט מפי ספרים ומפי סופרים קדושי עליון נ״ע teachers, whose souls are in paradise; based מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו upon the verse, “For this matter is very near to לבאר היטב איך הוא קרוב מאד בדרך ארוכה וקצרה ”;you, it is in your mouth and heart to fulfill it בעזה״י and explaining clearly how, in both a long and short way, it is exceedingly near, with the aid of the Holy One, blessed be He. "1 of "393 The Way to the Tree of Life From the outset of his work therefore Rav Shneur Zalman made plain that the Tanya is a guide for those he called “beinonim.” Beinonim, derived from the Hebrew bein, which means “between,” are individuals who are in the middle, neither paragons of virtue, tzadikim, nor sinners, rishoim.
    [Show full text]
  • KS 3 Talmud Page Layout Copy
    Page Chapter name Tractate name Chapter number Ein mishpat, Ner mitzvah Rashi’s commentary –Rashi (an acronym for Rabbi (Hebrew: Well of justice, Lamp of Shlomo Yitchaki) was a major Jewish scholar active in the commandment) Compiled in 11th century France. Rashi compiled the first the 16th century this provides the complete commentary on the Talmud. The Mishnah source references to the laws are written in in a brief, terse style without being discussed on the page. punctuation and Rashi’s commentary is directed towards helping readers work through the text and understand its basic form and content. Tosafot (Hebrew: additions) These Mishnah and Gemara The central column of the page contains medieval commentaries were written in verses of the Mishnah followed by verses from the Gemara. the 12th and 13th centuries. They are the The Mishnah is the primary record of the teaching, decisions work of various Talmudic scholars and disputes of a group of Jewish religious and judicial scholars primarily living in France and Germany. known as Tannaim, active from about 10 to 220 CE. Originally transmitted orally, it was edited into its current form and written down in 200 CE by Rabbi Yehuda Hanasi. Written primarily in Hebrew, it is divided into 63 tractates and organized into six sections or ‘orders’. The Gemara is an analysis and expansion on the Mishnah. There are two versions - the Other commentaries Various other Babylonian Talmud (the most commonly studied) and the commentaries appear in the margins Jerusalem Talmud. The Gemara is written primarily in Aramaic of a printed Talmud page.
    [Show full text]
  • Daf Ditty Shekalim 5: Haman’S Shekel
    DAF DITTY SHEKALIM 5: HAMAN’S SHEKEL Michelangelo’s “The Punishment of Haman” In Michelangelo’s depiction in the Sistine Chapel, “The Punishment of Haman” pays Haman the theological compliment of crucifying him. Though the Jewish (and literal) reading of the Book of Esther is that Haman is the evil antagonist, Michelangelo seems to imply the opposite: Haman’s attempt to kill the Jews was justified, and the fact that the Jews persecuted and killed Haman makes him like Jesus. 1 Halakha 1 · MISHNA When people who live far from Jerusalem wish to send to Jerusalem the shekels that have been levied from their community, they may combine their shekels and exchange them for darics [darkonot], which are large gold coins, due to the burden of the way. Instead of carrying large amounts of shekels, the agents who deliver the funds will bring a much lighter burden of gold coins with them. The mishna adds: Just as there were collection horns in the Temple to receive the half-shekel contributions, so too there were collection horns in the rest of the country, i.e., areas outside of Jerusalem. The local inhabitants placed their half-shekels in these horns, which were later brought to Jerusalem. § With regard to the residents of a town who sent their shekels to the Temple and they were stolen from the agent on the way or were lost, if the collection of the chamber had already been collected before these shekels arrived, the agents must take the oath of a bailee to the treasurers [gizbarin].After the collection of the chamber, all the shekels that have been contributed become the property of the Temple, so the Temple treasurers who are in charge of this property become the opposing litigants of the agents.
    [Show full text]
  • Gemara Succah Elementary I and II
    PREMIUMPREMIUM TORAHTORAH COLLEGECOLLEGE PROGRAMSPROGRAMSTaTa l l Gemara Succah Elementary I and II February 2019 Elementary Gemara I and II: Succah —Study Guide— In this Study Guide you will find: • Elementary Succah I: syllabus (page 4), and sample examination (page 11). • Elementary Succah II: syllabus (page 18), and sample examination (page 25). NOTE: a. Since you are required to answer in black ink, be sure to bring a black pen to your exam. b. Accustom yourself to outlining your answers on scrap paper and writing essays clearly. Illegible exams will not be graded. c. The lowest passing score on this exam is 70. You will not get credit for a score below 70, though in the case of a failed or illegible paper, you may be able to retake the exam after waiting six months. Grades for transcripts are calculated as follows: A = 90–100% B = 80–89% C = 70–79% This Study Guide is the property of TAL and MUST be returned after you take the exam. Failure to do so is an aveirah of gezel. GemaraSuccahElemIandIISPCombined-1 v02.indd © 2019 by Torah Accreditation Liaison. All Rights Reserved. Succah Elementary I and II Elementary Gemara I: Succah — Study Guide — This elementary Gemara I examination is based on the beginning of Maseches Succah, from: דף ד עמוד ב on (ושאינה גבוהה עשרה טפחים) 2a) until the two dots) דף ב עמוד א • (4b), and דף ז עמוד א 6b) through) דף ו עמוד ב on (ושאין לה שלש דפנות) from the two dots • .(on the last line גופא 7a) (until the word) In this Study Guide you will find: • The syllabus outline for the elementary Succah I examination (page 4).
    [Show full text]
  • The Prophet Jeremiah in the Talmud and Midrash Chronology
    Sun 4 Nov 2007 Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Joint series on Jeremiah with Beth El Hebrew Congregation The Prophet Jeremiah in the Talmud and Midrash Chronology 640-609 BCE: Josiah [Yoshiyahu], King of Judah. Marched against Pharaoh Necho and was killed at Megiddo. Strong religious reforms, restoration of Jewish practices, Temple-centered. 626-585 BCE: Jeremiah’s [Yirmiahu] 41 years of prophecy. Torn between love of Jews and love of Judaism. 609 BCE: Jehoahaz, son of Josiah, King of Judah. 3-month reign, died in exile in Egypt. 609-598 BCE: Jehoiakim, son of Josiah, King of Judah. Died during siege of Jerusalem. Burned scroll of Lamentations. Return of idolatry and corruption. 598 BCE: Jeconiah [Jehoiachin], son of Jehoiakim, King of Judah. Was 18, reigned 3 months, exiled to Babylon. 598-587 BCE: Zedekiah [Tzidkiyahu], son of Josiah, last king of Judah . Was 21 when began reign, exiled to Babylon. 589-586 BCE: Siege and sack of Jerusalem, destruction of Temple and exile to Babylon ========================== Authorship Jeremiah wrote the books of Jeremiah, Kings, and Lamentations (Talmud) Moses received the Torah from God and wrote the Book of Job, Joshua wrote his book and the last eight verses of Deuteronomy (that is, the account of the death of Moses); Samuel wrote his book, Judges and Ruth; David wrote the Psalms; Jeremiah wrote his book, the Book of Kings and Lamentations; Hezekiah and his council wrote Isaiah, Proverbs, Song of Songs, and Ecclesiastes; the men of the Great Assembly wrote Ezekiel, the Twelve Prophets, Daniel, and the Scroll of Esther; Ezra wrote his book and the genealogy of Chronicles down to himself.
    [Show full text]
  • Baruch Hashem! Luach for Week of Mishpatim Chabad NP
    Baruch Hashem! Luach for Week of Mishpatim www.chabadnp.com Chabad NP - ​ 30 Shevat- 7 Adar 5781 / February 12- 19 Friday, 30 Shevat ● Shabbat Candle Lighting at 5:28 PM ● Kabbalat Shabbat - (P. 154) ● Kiddush on p. 179 ● Rosh Chodesh Observances Today is the first of the two Rosh Chodesh ("Head of the Month") days for the month of Adar (when a month has 30 days, both the last day of the ​ ​ month and the first day of the following month serve as the following month's Rosh Chodesh). Special portions are added to the daily prayers: Hallel (p. 307-312) is recited -- in its "partial" form -- following the Shacharit morning prayer, and the Yaaleh V'yavo prayer is added to the Amidah (Shacharit - p. 50, Mincha p. 108) and to Grace After Meals (p. 92); the additional Musaf prayer is said (p. 313-319). 1 Adar - Shabbat Mishpatim- Rosh Chodesh Adar, Shekalim Torah Reading: ​ ​ Mishpatim: Exodus 21:1 - 24:18 ​ Shabbat Rosh Chodesh: Numbers 28:9-15 ​ ​ Parshat Shekalim: Exodus 30:11-16 ​ ​ Shekalim - Rosh Chodesh: Kings II 11:17 - 12:17; Isaiah 66:1; Isaiah 66:23-24; Isaiah 66:23 ​ ● Rosh Chodesh Observances Today is the second of the two Rosh Chodesh ("Head of the Month") days for the month of Adar (when a month has 30 days, both the last day of the month and the first day of the following month serve as the following month's Rosh Chodesh). Special portions are added to the daily prayers: Hallel (p. 307-312) is recited -- in its "partial" form -- following the Shacharit morning prayer, and the Yaaleh V'yavo prayer is added to the Amidah (Shacharit - p.
    [Show full text]
  • Daf Ditty Shekalim
    Daf Ditty: Shekalim 15:The Lost Ark Transporting the Ark of the Covenant: gilded bas-relief at the Auch Cathedral 1 Halakha 4 · MISHNA There were two special chambers in the Temple, one called the chamber of secret gifts and the other one called the chamber of vessels. The mishna explains the purpose of these chambers. In the chamber of secret gifts, sin-fearing people put money secretly and poor people of noble descent support themselves from it secretly. 2 With regard to the chamber of vessels, anyone who donates a vessel to the Temple drops it inside that chamber, and once every thirty days the treasurers open it. And any vessel that they found for it a use for Temple maintenance, they leave it for that purpose, and the rest are sold, and their monetary value is allocated to Temple maintenance. 3 Halakha 1 · MISHNA There were thirteen collection horns, narrow at the top and wide at the bottom, into which were placed the shekels that were collected for the various needs of the Temple. There were also thirteen tables for various purposes, and thirteen prostrations in the Temple. The members of the household of Rabban Gamliel and the members of the household of Rabbi Ḥananya, the deputy High Priest, would prostrate themselves in fourteen places. And where was this extra location? It was facing the wood depository, as there was a tradition handed down to them from their fathers that the Ark was sequestered there. The mishna relates that there was an incident involving a certain priest who was going about his duties and saw a certain flagstone that was different from the others.
    [Show full text]
  • Humor in Torah and Talmud
    Sat 3 July 2010 Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Lunch and Learn Humor in Torah and Talmud -Not general presentation on Jewish humor, just humor in Tanach and Talmud, and list below is far from exhaustive -Tanach mentions “laughter” 50 times (root: tz-cho-q) [excluding Yitzhaq] -Some commentators say humor is not intentional. -Maybe sometimes, but one cannot avoid the feeling it is. -Reason for humor not always clear. -Rabbah (4th cent. Talmudist) always began his lectures with a joke: Before starting to teach, Rabbah joked and pupils laughed. Afterwards he started seriously teaching halachah. (Talmud, Shabbat 30b) Humor in Tanach -Sarai can’t conceive, so she tells her husband Abram: I beg you, go in to my maid [Hagar]; perhaps I can obtain children through her. And Abram listened to the voice of Sarai. [Genesis 16:2] Hagar gets pregnant and becomes very impertinent towards her mistress Sarai. So a very angry Sarai goes to her husband Abram and tells him: This is all your fault! [Genesis 16:5 ] -God tells Sarah she will have a child: And Sarah laughed, saying: Shall I have pleasure when I am old? My husband is also old. And the Lord said to Abraham [who did not hear Sarah]: “Why did Sarah laugh, saying: Shall I bear a child, when I am old?” [Genesis 18:12-13] God does not report all that Sarah said for shalom bayit -- to keep peace in the family. Based on this, Talmud concludes it’s OK to tell white lies [Bava Metzia 87a]. Note: After Sarah dies Abraham marries Keturah and has six more sons.
    [Show full text]