Laguna Del Maule Bien Nacional Protegido
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ruta Patrimonial Nº33 Laguna del Maule Bien Nacional Protegido Región del Maule 20497 Tapa maule.FH11 Fri Nov 23 11:47:40 2007 Page 2 RUTA PATRIMONIAL DEL PAISAJE ALTOANDINO, L Autorizada su circulación, por Resolución exenta Nº 271 del 20 de septiembre de 2006 de la Dirección Nacional de Fronteras y Límites del Estado. La edición y circulación de mapas, cartas geográficas u otros impresos y documentos que se refieran o relacionen con los límites y fronteras de Chile, no comprometen, en modo alguno, al Estado de Chile, de acuerdo con el Art. 2º, letra g del DFL Nº 83 de 1979 del Ministerio de Relaciones Exteriores. Composite 20497 Tapa maule.FH11 Fri Nov 23 11:47:40 2007 Page 3 EL SENDERO DE CHILE: O, LAGUNA DEL MAULE «Authorized by Resolution Nº 271 dated September 20, 2006 of the National Direction of Frontiers and Limits of the State. The edition or distribution of maps, geographic charts and other prints and documents that are referred or related with the limits and frontiers of Chile, don not compromise, in anyway, the State of Chile, according to Article Nº 2, letter G of the DFL Nº 83 of 1979, dictaded by the Ministry of Foreign Relations». Composite 20497 Tapa maule.FH11 Fri Nov 23 11:47:40 2007 Page 4 UBICACIÓN LOCATION La Ruta Patrimonial Laguna del Maule se The Patrimonial Route Laguna del Maule emplaza en plena Cordillera de los Andes is located in the Andes mountain range at a 150 km al Este de la ciudad de Talca y a 150 km east of the city of Talca and 22 km 22 km del límite internacional con la from the frontier with Argentina, in the CH- República Argentina, por la ruta CH-115, 115 route, via the Pehuenche Crossing. This vía Paso Pehuenche. Esta Ruta constituye route constitutes one portion of the uno de los tramos que conforman la red national trail of the Sendero de Chile. nacional de senderos del Sendero de Chile. ACCESSING THE ROUTE ACCESOS You can access the Patrimonial Route of Usted podrá acceder a la Ruta Patrimonial Laguna del Maule from de city of Talca (in Laguna del Maule, desde la ciudad de Talca mapudungun language, Talca means (Trueno en Mapudungun), capital regional, thunder), region capitol city, through the a través de la vía internacional CH-115 con international route CH-115, going east rumbo hacia el Este (hacia la cordillera de (towards the Andes). In the route, you Los Andes). En el km 99 están los sectores will cross different towns, like San de La Suiza, Las Garzas y Curillinque (Ranas Clemente in the 19 km; the Vilches Negras). En este último sector se encuentra Crossing in the 32 km.; and the town of el puente sobre el río Maule y la bifurcación Amerillo 70 Km, where the asphalt road que conduce al sector La Mina, ubicado en ends. In the 99 km. you will find places el km 113. Hasta este punto el camino es like La Suiza, Las Garzas y Curillinque de ripio y se encuentra en buenas (mapudungun word for black frogs). In condiciones, desde aquí en adelante la vía Curillingue, a bridge crosses the Maule es angosta, presenta mayores pendientes river, and a detour leads to La Mina, 113 y es de tierra, con tránsito suspendido entre Km. Till this location the road is made of abril y diciembre producto de lluvias y gravel and it is in good conditions. From nevadas, por lo que deberá conducir con this point on the road becomes narrower, precaución. more steep and it becomes a gravel road (between April to December it will be closed, En el km 148 está el último control obligado due to rain and snow. We recommend you de Carabineros de esta carretera to drive carefully). internacional y dos km más adelante (km 150), el acceso a la Laguna del Maule, lugar At the 148 km is the last police donde Ud. dejará su transporte vehicular y (Carabineros) obligatory point of control comenzará a recorrer y conocer al ritmo de on this international route. Two kilometres sus propios pies el circuito que las Rutas ahead is the access to the Laguna del Patrimoniales del Sendero de Chile han Maule, where you can park your vehicle acondicionado para Ud. en este and start to walk on your own pace, the sorprendente y particular paisaje Patrimonial Routes that the Sendero de altoandino. Chile has prepared for you in this wonderful and special landscapes of the high Andes. Composite 20497 maule.FH11 Fri Jan 04 13:48:53 2008 Page 1 RUTA PATRIMONIAL DEL SENDERO DE CHILE: LAGUNA DEL MAULE La Ruta Patrimonial Laguna del Maule es un circuito ecoturístico implementado por el Ministerio de Bienes Nacionales y que forma parte de la red nacional de senderos del programa Sendero de Chile (www.senderodechile.cl). La Ruta es una invitación para internarse en un ambiente de alta montaña, para recorrer, conocer y admirar paisajes formados por tres de las grandes fuerzas que modelan la superficie de nuestro planeta; la tectónica (fuerza interna de la tierra que deforma la superficie de la misma), la glaciar (hielo) y la volcánica. La acción de estas fuerzas, del clima y del tiempo dio origen a ecosistemas tan particulares como los formados alrededor de las lagunas de altura, los cuales usted podrá recorrer a su propio ritmo en los poco más de 10 km de extensión de la misma. PATRIMONIAL ROUTE OF SENDERO DE CHILE: LAGUNA DEL MAULE The Patrimonial Route Laguna del Maule is an ecotourism circuit, implemented by the Ministerio de Bienes Nacionales and forms part of the national net of path of the program Sendero de Chile. This Route is an invitation to get into a high mountain environment, in order to travel, to know and to admire landscapes formed by three of the most powerful forces that model the face of earth: the tectonic force (the intern force of earth that deforms its surface), the glacial force and the volcanic force. The action if this three forces, the weather and time gave birth to very special ecosystems, like the ones around the high lakes, which you can visit in their 10 Km. extension. Composite La Ruta, de 10,6 km de extensión This route is 10.6 km long and it is divididos en tres tramos con divided in three tracks, with special condiciones particulares, ofrece la features, that offer the possibility of posibilidad de recorrer el borde travelling along the western bank occidental de la Laguna del Maule, of the Laguna del Maule, which has que posee 45 km2 de superficie y a 45 km area and an average altitude una altitud promedio de 2.233 of 2.233 meters above sea level. This m.s.n.m. (metros sobre el nivel del is an excellent opportunity to mar); es una excelente oportunidad discover the diversity of landscapes para descubrir la variedad de paisajes that are generated in high mountain que se generan en ambientes de alta environments, the biodiversity of montaña y la diversidad biológica these landscapes, and those of the (biodiversidad) de éstos y de los high altitude lacustrine ecosystems. ecosistemas lacustres de altura. Formed at the end of the Eocene Formada desde finales de la época epoch during the Tertiary period (in Eocena de la Era Terciaria geological time, approximately 36 (aproximadamente hacia 36 a 38 to 38 million of years before our millones antes de nuestra época, en time) and modeled by tectonic, tiempo geológico) y modelada por los glacial and volcanic phenomena, in fenómenos tectónicos, glaciares y this latitude the Andes presents like volcánicos de las épocas posteriores, a wide range of forms that la Cordillera de los Andes en esta latitud constitutes a true open-air museum. se presenta como un mosaico de With just a little enthusiasm and the formas que constituyen un verdadero help of this topoguide, you will be museo a cielo abierto. Con un poco de able to see, recognize and admire entusiasmo y con la ayuda de esta snow circuses or wet prairies, snow topoguía, en esta Ruta usted podrá avalanche cones, lava and volcanic ver, aprender a reconocer y admirar domes, among other natural entre otros elementos naturales, circos elements, which will tell you about 20497 maule.FH11 Fri Jan 04 13:48:53 2008 Page 3 nivales, conos de avalanchas y coladas the history occurred 24, 5 millions of de lava y domos volcánicos, que le years ago. relatarán una historia que se remonta a 24,5 millones de años antes del presente. The Laguna del Maule has a glacial and volcanic origin, and it is a La Laguna del Maule, de origen glacio- permanent freshwater lake. It is here volcánico (producto de la acción del where Maule river finds its source (in hielo y de los volcanes de la zona), es mapudungun Maule means rainy), un cuerpo de agua dulce de carácter and its hydrographic basin of 20.300 permanente, en donde encuentra sus Km constitutes the main nacientes el río Maule (lluvioso en hydrographic system of the seventh mapudungun), cuya cuenca region in Chile. hidrográfica de 20.300 Km2 constituye el principal sistema hídrico de la To travel across this circuit could take Séptima Región de nuestro país. you 6, 5 hours, approximately, if you do it at a moderate speed. Or you can El recorrido completo de este circuito do it in two days, if you like to camp le tomará a Ud. aproximadamente 6,5 one night under a sky full of stars, horas, en una caminata a ritmo surrounded by high mountains and moderado, ideal para ser realizada en enjoying the fresh, clean mountain una jornada, aunque puede hacerlo en air.