YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV Lyrics & Music: Naomi Shemer ילים ולח ני שר נִשָׂא בְרוחַ הָעַרְ בַיִם עִ ם קוֹל פַעֲמוֹנִים

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV Lyrics & Music: Naomi Shemer �ילים ולח�� נ��י ש�ר נִשָׂא בְרוחַ הָעַרְ בַיִם עִ ם קוֹל פַעֲמוֹנִים ְיָרושַׁלִיֶם שָׁל זָהב ֲאִוָיר הִרָים צַלול כַיִיְן וֵרַיחֳאָרִנים YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV Lyrics & Music: Naomi Shemer ילים ולח ני שר ִנָשְׂא בַרוחָהַעְרַבִיִם עֹם קוַל פֲעֹמוִנים. Arr.: Gil Aldema יבו יל אל ְובַתְרְדַמִת אָילָן וֶאֶבְן שָׁבויַה בֲחֹלוָמה INTRO GOALS/OBJECTIVES ָהִעֲיר אֶשָׁר בָדֹד יוֶשֶׁבְת ובִלָבֹה חוָמה. This resource will help guide you as you rehearse your chapter through The mountain air is clear as wine, and the scent of pines HaZamirnikim will be able to...: the learning of Yerushalayim Shel Zahav. It is our hope that this docu- Is carried on the breeze of twilight with the sound of bells. ment will make it easier to bring some of the “midrash” of the music And in the slumber of tree and stone captured in her dream • perform Yerushalayim Shel Zahav with musical sensitivity, ad- alive from week-to-week so that when we come together as a HaZamir The city that sits solitary, and in its midst is a wall. hering to both markings in the music and instruction from their .conductor ְיָרושַׁלִיֶם שָׁל זָהב ְוֶשְׁל נֹחֶשְׁת וֶשׁל אוֹר community, we will all have common understandings of the texts and -maintain their own part both in local chapter rehearsals/perfor • ֲהְלא לָכִל שַׁירִיֲך אִנִי כנוֹר. music we learn together. Please keep these points in mind as you use the Jerusalem of gold and of bronze, and of light following guide: Behold I am a harp for all your songs. mances and in international rehearsals/performances. express general knowledge of the context in which the piece was • ֵאָיכָה יְבֹשו בוֹרוַת הָמִיִם, כַכַר הֵשוק רָיקה. THE TEXT: Centered and bordered on this page, you will fnd the .composed ְוֵאֹין פוֵקֶד אַת הַר הָבִיָת בִעָיר הַעִתָיקה. complete Hebrew text for Yerushalayim Shel Zahav, accompanied by ַובְמָעֹרוֲת אֶשַׁר בֶסַלְע מַיְלֹלוֹת רוחות. its translation. This text includes the 4th verse, written after the Six Day War, that is not present in Gil Aldema’s arrangement. • express an understanding of the musical markings in the score .while demonstrating the ability to execute those markings ְוֵאֹין יוֵרֶד אָל יַם הֶמַלְח בֶדֶרְך יִריחו.ֹ 1. CONTEXT: This section provides a brief overview of the context in How the cisterns have dried, the market-place is empty which Yerushalayim Shel Zahav was composed. From general historical And no one frequents the Temple Mount in the Old City. • demonstrate ability to explain the composer’s and arranger’s And in the caves in the mountain winds are howling information to pertinent historical fgures and places, you will fnd useful And no one descends to the Dead Sea by way of Jericho. intentions based on understanding of the style of the music, any information to share with your singers about the history of this song as text painting, and compositional techniques used in the piece. ְיָרושַׁלִיֶם שָׁל זָהב... .you teach it to your chapter Jerusalem of gold... 2. CONTENT: This section provides guides for how some sections of the ASSESSMENT ַאְך בֹבוִאַי הֹיוָם לִשָׁיר לְך וָלִך לְקֹשְׁר כָתִרים, music may be interpreted. Many of these suggestions come directly from Informal Assessment: can be performed by the conductor during ָקֹתְנִתִי מְצִעָיר בַנִיֵך ומֲאחֹרוַן הְמֹשוְרִרים. our maestro, Matthew Lazar. As you are learning the referenced sections the course of rehearsal by prompting HaZamirnikim with questions ִכְי שֵׁמֹך צוֵרֶב אַת הְשָׁפַתִיְם כנִשַׁיקָת שָׂרף. :with your chapter, you may consider the following exercise relating to the content included in this guideline and by critically ִאֶם אְשָׁכֵחְך יָרושַׁלִיֲם אֶשֻׁר כָלָה זָהב... Experiment with your singers by rehearsing passages frst without • But as I come to sing to you today, and to adorn crowns to you evaluating sections of the music during rehearsal (ex. A conductor prompting them to keep in mind one of the interpretations. I am the smallest of the youngest of your children and of the last poets • Prompt your singers to audiate (to hear in the mind’s ear) that For your name scorches the lips like the kiss of a seraph may prompt their HaZamirnikim to pay special attention to the re- interpretation. If I forget thee, Jerusalem, which is all gold... hearsal of a diffcult passage, then the conductor can ask for musical .(feedback (using the learned vocabulary) from the singers ְיָרושַׁלִיֶם שָׁל זָהב... .Rehearse the passage again, with the interpretation in mind • • Follow up by asking your HaZamirnikim for descriptive feedback Jerusalem of gold... ָחַזְרֶנו אֹל בוֹרוַת הַמִיַם לְשוק וַלִכָכר .about the differences between each “take” of this passage ֹשוָפֹר קוֵרְא בַהַר הַבִיָת בִעָיר הַעִתָיקה. CHEVRUTA QUESTIONS (PAIRED STUDY): In this section, you will fnd .3 ַובְמָעֹרוֲת אֶשַׁר בֶסְלע אלֵפְי שָׁמֹשוֹת זוְרֹחות a number of questions you can ask your HaZamirnikim to discuss ְוֵשוב נֵרְד אַל יַם הֶמַלְח בֶדֶרְך יִרֹיחו. -with each other during rehearsals. This rehearsal activity is not some thing that should distract from the overall fow of rehearsal; rather it We have returned to the cisterns, to the market and to the square. A shofar calls out on the Temple Mount in the Old City. Key: provides an occasional moment for HaZamirnikim to learn from one And in the caves in the rock, thousands of suns shine. Historical Event: Red another and to solidify their own understanding of the materials they We will once again descend to the Dead Sea by way of Jericho. Historical Figure: Blue have been presented with. designed by Chris Mason Core Concept: Green יְרושָ ׁלַיִם שֶ ׁל זָהָ ב YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV Lyrics & Music: Naomi Shemer ילים ולח ני שר Arr.: Gil Aldema יבו יל אל 1. CONTEXT 2. CONTENT 3. CHEVRUTA QUESTIONS (PAIRED STUDY) In May 1967, Mayor of Jerusalem, Teddy Kolleck, asked latrines. From 1948 until 1967 it was impossible for Jews to • The consequent of each phrase ends 1. How is Aldema’s interpretation of the opening composer Naomi Shemer to write a song about Jerusalem for the pray at the Western Wall, or to visit Jerusalem’s holy sites. with the natural minor resolution, text shown musically? (Ex. In the introduction th Israeli Song Festival. Shemer, who was from Tel Aviv, initially But a few weeks after that Independence Day Song Festi- implying that while the Jewish peo- of this piece, the use of open 5 ’s sets up Shem- refused this request, because she didn’t “feel Jerusalem in her val, during the Six Day War of June, 1967, the Old City of ple are hopeful, we have resolved to er’s frst phrase, “The mountain air is clear as bones”the way she thought other composers might. But Kolleck Jerusalem was recaptured by Israel. The chief rabbi of the accept reality. wine”.) was insistent, and in the end, Shemer agreed to write the song. IDF, Shlomo Goren, blew the shofar on the Temple Mount • The second iteration of the chorus 2. In what ways does this piece use text painting to Most of the songs presented at the Song Festival were big – and the soldiers who surrounded him all sang Yerushalay- opens with an angelic soprano/alto show Jerusalem’s “shimmer” of gold? (Ex. The production numbers with a full orchestra, costumes, dancers im Shel Zahav. The song catapulted to international renown “barbershop” section. This can also use of a major 3rd at the antecedent in each verse – practically Broadway-style presentations. When Shemer’s as it was embraced by Jews around the world, and Shemer be interpreted as Jerusalem’s “spe- offers Aldema’s interpretation of a “shimmer” of song was to be performed, as an interlude, Shuli Nathan, a quickly composed a new fnal verse to celebrate the return of cial light,” one that shone even when gold.) young member of an IDF (Israel Defense Forces) entertain- the Jewish people to the holy places, the ancient markets (the Jerusalem was not in Israel’s posses- 3. What moments in this setting invite layers of ment troop, walked out on stage alone, with only her acous- “shuk”) and the sound of the shofar to the Temple Mount. sion. When the bass enters, we are interpretation? (Ex. The chorus of this piece is tic guitar to accompany her. As the audience listened to her Later that summer, the Zamir Chorale made its frst trip to “grounded” in the knowledge that very “singable.” While arranged in a 3/4 time sing Yerushalayim Shel Zahav, they were mesmerized – and Israel, to participate in the Zimriyah (the International Gath- the physical location of Jerusalem signature, the melody can easily be sung to a when she fnished, they applauded wildly – and insisted that she ering of Choirs). As the bus carrying the choir from the air- would come under our control. 6/8 time signature. This hemiola symbolizes the sing the song again. By the time she came to the end, the entire port made its way to Jerusalem, it stopped to pick up a female • As this arrangement leads out of its duality of Jewish perspective when the piece was audience was singing along with the chorus– and within the soldier who was hitchhiking along the road. When she discov- fnal chorus, Aldema refects Shem- written (before the unifcation of Jerusalem). next several days, the song was being sung all over the country. ered that she was traveling with a Jewish choir, she excitedly er’s insight that she is merely the in- The chorus’ hemiola can also be interpreted to Of course, in May of 1967, the Old City of Jerusalem cried “I have to teach you a song,” – and proceeded to teach strument through which this melody symbolize having Israel in the conscious and (about which Shemer’s song was written) was not part of Is- them Yerushalayim Shel Zahav.
Recommended publications
  • Israel Resource Cards (Digital Use)
    WESTERN WALL ַה ּכֹו ֶתל ַה ַּמ ַעָר ִבי The Western Wall, known as the Kotel, is revered as the holiest site for the Jewish people. A part of the outer retaining wall of the Second Temple that was destroyed by the Romans in 70 CE, it is the place closest to the ancient Holy of Holies, where only the Kohanim— —Jewish priests were allowed access. When Israel gained independence in 1948, Jordan controlled the Western Wall and all of the Old City of Jerusalem; the city was reunified in the 1967 Six-Day War. The Western Wall is considered an Orthodox synagogue by Israeli authorities, with separate prayer spaces for men and women. A mixed egalitarian prayer area operates along a nearby section of the Temple’s retaining wall, raising to the forefront contemporary ideas of religious expression—a prime example of how Israel navigates between past and present. SITES AND INSIGHTS theicenter.org SHUK ׁשוּק Every Israeli city has an open-air market, or shuk, where vendors sell everything from fresh fruits and vegetables to clothing, appliances, and souvenirs. There’s no other place that feels more authentically Israeli than a shuk on Friday afternoon, as seemingly everyone shops for Shabbat. Drawn by the freshness and variety of produce, Israelis and tourists alike flock to the shuk, turning it into a microcosm of the country. Shuks in smaller cities and towns operate just one day per week, while larger markets often play a key role in the city’s cultural life. At night, after the vendors go home, Machaneh Yehuda— —Jerusalem’s shuk, turns into the city’s nightlife hub.
    [Show full text]
  • Shabbat Program Shabbat Program
    SHABBAT PROGRAM SHABBAT PROGRAM May 10 and 11, 2019 / 6 Iyar 5779 Parashat Kedoshim Atsma’ut Shabbat ֽא־תִשׂ�נָא אֶת־אָחִי בִּלְבָבֶ ... ו�אָֽהַבְתָּ לְ�ֽעֲ כָּמוֹ אֲנִי ה': "You shall not hate your fellow human in your heart… Love your neighbor as yourself: I am the Eternal!" (Leviticus 19:17-18) 1 Welcome to CBST! ברוכים וברוכות הבאים לקהילת בית שמחת תורה! קהילת בית שמחת תורה מקיימת קשר רב שנים ועמוק עם ישראל, עם הבית הפתוח בירושלים לגאווה ולסובלנות ועם הקהילה הגאה בישראל. אנחנו מזמינים אתכם\ן לגלוּת יהדוּת ליבראלית גם בישראל! מצאו את המידע על קהילות רפורמיות המזמינות אתכם\ן לחגוג את סיפור החיים שלכן\ם בפלאיירים בכניסה. לפרטים נוספים ניתן לפנות לרב נועה סתת: [email protected] 2 MAY 10, 2019 / 6 IYAR 5779 ATSMA’UT SHABBAT- PARASHAT KEDOSHIM הֲכָנַת הַלֵּב OPENING PRAYERS AND MEDITATIONS *Od Yavo Shalom Aleinu Mosh Ben Ari (Born 1971) עוד יבוא שלום עלינו 101 (Peace will yet come to us and to everyone) L’chah Dodi Mordechai Zeira (1905-1968) לְכָה דוֹדִי Program Arr. Yehezkel Braun (1922-2014) *(Candle Blessings Abraham Wolf Binder (1895-1967 הַדְ לָקַת נֵרוֹת שׁ�ל שׁ�בָּת 38 *(Shalom Aleichem Israel Goldfarb (1879-1956 שׁ�לוֹם עֲלֵיכֶם 40 קַבָּלַת שׁ�בָּת KABBALAT SHABBAT / WELCOMING SHABBAT *L’chu N’ran’na Reuben Sirotkin (Born 1933) לְכוּ נְ�נְּנָה (תהלים צה) 52 (Psalm 95) (Yir’am Hayam (Psalm 98) Yoel Sykes (Born 1986 י��עַם הַיּ�ם (תהלים צו) 54 Nava Tehilah (Jerusalem)* *Mizmor L’David (Psalm 29) Yoel Sykes (Born 1986) מִזְמוֹר לְדָו�ד (תהלים כט) 62 *L'chah Dodi (Shlomo Alkabeitz) Kehilat Tsiyon (Jerusalem) לְכָה דוֹדִי 66 Kol Haneshama
    [Show full text]
  • The Audacity of Holiness Orthodox Jewish Women’S Theater עַ זּוּת שֶׁ Israelבִּ קְ Inדוּשָׁ ה
    ׁׁ ְִֶַָּּּהבשות שעזּ Reina Rutlinger-Reiner The Audacity of Holiness Orthodox Jewish Women’s Theater ַעזּּו ֶׁת ש in Israelִּבְקּדו ָׁשה Translated by Jeffrey M. Green Cover photography: Avigail Reiner Book design: Bethany Wolfe Published with the support of: Dr. Phyllis Hammer The Hadassah-Brandeis Institute, Waltham, Massachusetts, USA Talpiot Academic College, Holon, Israel 2014 Contents Introduction 7 Chapter One: The Uniqueness of the Phenomenon 12 The Complexity of Orthodox Jewish Society in Israel 16 Chapter Two: General Survey of the Theater Groups 21 Theater among ultra-Orthodox Women 22 Born-again1 Actresses and Directors in Ultra-Orthodox Society 26 Theater Groups of National-Religious Women 31 The Settlements: The Forge of Orthodox Women’s Theater 38 Orthodox Women’s Theater Groups in the Cities 73 Orthodox Men’s Theater 79 Summary: “Is there such a thing as Orthodox women’s theater?” 80 Chapter Three: “The Right Hand Draws in, the Left Hand Pushes Away”: The Involvement of Rabbis in the Theater 84 Is Innovation Desirable According to the Torah? 84 Judaism and the Theater–a Fertile Stage in the Culture War 87 The Goal: Creation of a Theater “of Our Own” 88 Differences of Opinion 91 Asking the Rabbi: The Women’s Demand for Rabbinical Involvement 94 “Engaged Theater” or “Emasculated Theater”? 96 Developments in the Relations Between the Rabbis and the Artists 98 1 I use this term, which is laden with Christian connotations, with some trepidation. Here it refers to a large and varied group of people who were not brought up as Orthodox Jews but adopted Orthodoxy, often with great intensity, later in life.
    [Show full text]
  • Lyre of the Levites: Klezmer Music for Biblical Lyre
    LYRE OF THE LEVITES: KLEZMER MUSIC FOR BIBLICAL LYRE "Lyre of the Levites: Klezmer Music for Biblical Lyre" is the sequel album to "King David's Lyre; Echoes of Ancient Israel". Both of these albums are dedicated to recreating again, for the first time in almost 2000 years, the mystical, ancient sounds of the "Kinnor"; the Hebrew Temple Lyre, once played by my very own, very ancient Levite ancestors in the Courtyard of the Temple of Jerusalem, to accompany the singing of the Levitical Choir (II Chronicles 5:12)... THE CHOICE OF REPERTOIRE FOR THE ALBUM "Lyre of the Levites" uniquely features arrangements of primarily traditional melodies from the Jewish Klezmer repertoire arranged for solo Levitical Lyre - the concept of the musical performances on this album, are meant to be evocations, not reconstructions, of the sounds & playing techniques that were possible on the ten-stringed Kinnor of the Bible; there are sadly too few unambiguously notated melodies from antiquity to make an album of "note for note" reconstructions of ancient instrumental solo lyre music a feasible reality. However, the traditional Jewish scales/modes in which these pieces are actually written may well have roots which stretch deeply back to these distant, mystically remote Biblical times, according to the fascinating research of the late Suzanne Haik Vantoura, in attempting to reconstruct the original 3000 year old music of the Hebrew Bible. THE TWELVE TRACKS There are 12 tracks to the album - corresponding to the 12 Gems which once adorned the Breastplate of the Levitical Priests of the Temple of Jerusalem. These 12 Gems represented the 12 Tribes of Israel.
    [Show full text]
  • “A Person Cannot Walk Away from Jerusalem Unchanged….”
    “A person cannot walk away from Jerusalem unchanged….” 2000 years ago there was a Jewish Kingdom whose capital Destroyed and .ירושלים ,was Jerusalem, Yerushalayim desecrated for centuries, the Jewish People were finally reunited with the holiest of cities central to our faith, our history and our identity. Join us as we celebrate our origin, our return and our connection to Zion, the City of Gold! Yom Yerushalayim: The Reunification of A People And A Past By Elana Yael Heideman There has been a continuous Jewish presence in Jerusalem, and our connection to and passion for the city has been preserved as a memory by Jewish people around the world. Though the modern state of Israel was born in 1948, for years Jews were cut off from the Old City of Jerusalem and the Kotel, the Western Wall - the heart of the Jewish people, the axis of our collective national and historical identity, the center of our faith, and the focus of the history of the Jewish people for generations. Throughout Israel and around the world, on the 28th of the Hebrew month of Iyar, we celebrate being reunited with the city of Zion, Yerushalayim Shel Zahav, our only Jerusalem. History shows that it was the Jews who have made Jerusalem important to the world. In 1004 BCE, King David established Jerusalem as the capital of the Kingdom of Israel (2 Samuel 5:6). Following the first exile, he proclaimed: "If I forget you Jerusalem, let my right hand lose its strength. Let my tongue cling to my palate if I fail to recall you, if I fail to elevate Jerusalem above my highest joy." Three times a day, or even just twice a year, for thousands of years, Jews turn their faces towards Jerusalem and the Temple Mount and pray for a return to Jerusalem and to Tzion.
    [Show full text]
  • The Story of Israel at 66 Through the Songs of Arik Einstein
    1 The Soundtrack of Israel: The Story of Israel at 66 through the songs of Arik Einstein Israel turns sixty six this year and a so much has happened in this seemingly short lifetime. Every war, every peace treaty, every struggle, and every accomplishment has left its impact on the ever changing character of the Jewish State. But throughout all of these ups and downs, all of the conflicts and all of the progress, there has been one voice that has consistently spoken for the Jewish nation, one voice that has represented Israelis for all 66 years and will continue to represent a people far into the future. That is the voice of Arik Einstein. Einstein’s music, referred to by Prime Minister Benjamin Netanyahu as the “soundtrack of Israel,” transcended generations. Einstein often took the words of high-brow Israeli poets such as Chaim Nachman Bialik, Rahel, Nathan Alterman and Avraham Halfi and turned them into rock anthems sung by vibrant Israeli youth. Einstein captured the heart and soul of Israelis old and young. For every Zionist, peacenik, settler, hopeless romantic, nostalgia aficionado and child (or child at heart) in Israel, there is at least one Arik Einstein song that speaks to them. For every historic Israeli moment, there is an Arik Einstein song that represents the emotion of a united nation, or a shuttered people. Although fairly unknown outside of Israel, Arik Einstein was loved by all, and mourned by all after his sudden death in November of 2013, when tens of thousands of Israelis joined together to pay their respects to the iconic Sabra at a memorial service in Rabin Square in Tel Aviv.
    [Show full text]
  • Eddie Izzard's Bible…
    THE BIBLE & CRITICAL THEORY ARTICLES “And Sons Shall Return to Their Borders” The Neo-Zionist (Re)turns of Rachel’s Sons Yosefa Raz, Hebrew University A Multivalent Figure In the tense weeks between June 12th and June 30th, 2014, the Israeli media and public frequently alluded to a biblical verse in relation to three Jewish teenagers who were abducted from a hitchhiking stop near their homes in Jewish settlements in the West Bank. As their destiny hung in the balance, (at least according to public perception)1 they were imagined as Rachel’s sons, whom the Jeremianic oracle promises will be returned from enemy land (Jer 31: 15-17). The short phrase “and sons2 shall return to their own borders” (31:17) became a common way to refer to the kidnapped teenagers—from YouTube clips, to Twitter hashtags, to mass prayer vigils at the Western Wall and throughout the country, to the IDF operation to search for the teenagers, which was code named “Operation Return Sons.”3 The prophetic oracle, though, in this case, failed to come true. By the time the media had announced the death of the teenagers at the end of June, the Israeli public had been whipped into a frenzy of grief and rage; a day after the funerals of Naftali Fraenkel, Gilad Shaer, and Eyal Yifrach, Muhammad Abu Khdeir was abducted from outside his home in East Jerusalem and burnt alive by a group of Jewish terrorists, rumored to be associated with La Familia, extreme-right fans of the Beitar Jerusalem soccer team (Tharoor 2014).
    [Show full text]
  • Jewish-Israeli Identity in Naomi Shemer's Songs: Central
    JEWISH-ISRAELI IDENTITY IN NAOMI SHEMER’S SONGS: CENTRAL VALUES OF THE JEWISH-ISRAELI IMAGINED COMMUNITY La identidad judía israelí en las canciones de Naomi Shemer: principales valores de la «comunidad imaginada» judía israelí MICHAEL GADISH Universidad de Barcelona BIBLID [1696-585X (2009) 58; 41-85] Resumen: El presente artículo analiza una selección de las canciones más populares de la prolífica cantautora israelí Naomi Shemer, con el objetivo de reconocer y señalar las pautas de pensamiento más repetidas en sus canciones. La primera parte del artículo expone brevemente la importancia de las canciones de Naomi Shemer para la identidad Judeo-Israelí y argumenta por qué las pautas de pensamiento que encontramos en ellas se pueden considerar relevantes para la comprensión de la identidad Judeo-Israelí en general. El análisis de las letras seleccionadas expone algunos elementos contradictorios en el núcleo de la identidad Judeo-Israelí que las canciones de Naomi Shemer representan. Abstract: The following article analyzes the lyrics of a selection of the most popular songs by the prolific Jewish-Israeli songwriter Naomi Shemer, in order to recognize and highlight the most repeated patterns of thought in them. The first part of the article briefly explains the importance of Naomi Shemer’s songs for Jewish-Israeli identity and why the patterns of thought found in them can be considered relevant for understanding Jewish- Israeli identity in general. The analysis of the selected lyrics reveals some contradictory elements at the core of the Jewish-Israeli identity as represented by Naomi Shemer’s songs. Palabras clave: Naomi Shemer, canciones, folclore, ritual, cantautor hebreo, Judío-Israelí, sionismo, comunidad imaginada, identidad, nacionalismo.
    [Show full text]
  • SISTERHOOD CORNER—-November, 2016 Judy Frank, President ([email protected]) Diane Rosenfeld, Editor ([email protected])
    The Ezra-Habonim, Niles Township Jewish Congregation SISTERHOOD CORNER—-November, 2016 Judy Frank, President ([email protected]) Diane Rosenfeld, Editor ([email protected]) From the President’s Desk… The Tishrei cycle of 5777 is coming to an end as I write this article. We have enjoyed the unseasonably warm weather and leaves starting to change colors. We hope you will join us at our Rosh Chodesh program on Wednesday, November 2 nd as we usher in the month of Cheshvan. We are excited to have Lori Lippitz of the Maxwell Street Klezmer Band lead us in song. Also in November, our Book Club will meet on the 9 th to discuss “The Jazz Palace” (see below)—and our annual Holiday Boutique will be on Sunday, November 20 th . Please plan on doing your holiday shopping with us! Along with our own gift shop filled with wonderful gift items and lots of Chanukah merchandise, we will have great items from many other vendors. And of course, we look forward to seeing you at our Chanukah Party and Latke Luncheon on Wednesday, December 7 th with musical entertainment by Jeff and Janis. Watch your mail for more details on our upcoming programs and events! B’ShalomB’Shalom!!!! Judy Frank _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ News and Notes… BOOK CLUB TO DISCUSS “The Jazz Palace” Be a media mogul! A $5 contribution makes you a sponsor of our Sisterhood bulletin. by Mary Morris Please mail your contributions to: The next meeting of the Sisterhood Book Club will be Diane Rosenfeld c/o EHNTJC Sisterhood on Wednesday, November 9th at 4500 Dempster Street 10:30 a.m .
    [Show full text]
  • Klezmer Music, History, and Memory 1St Edition Ebook Free Download
    KLEZMER MUSIC, HISTORY, AND MEMORY 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Zev Feldman | 9780190244514 | | | | | Klezmer Music, History, and Memory 1st edition PDF Book Its primary venue was the multi-day Jewish wedding, with its many ritual and processional melodies, its table music for listening, and its varied forms of Jewish dance. The second part of the collection examines the klezmer "revival" that began in the s. Krakow is not far from Auschwitz and each year, a March of the Living, which takes visitors on a walk from Auschwitz to the nearby Birkenau death camp, draws tens of thousands of participants. Its organizers did not shy from the topic. But, I continued, we don't celebrate the military victory. Some aspects of these Klezmer- feeling Cohen compositions, as rendered, were surely modern in some of the instruments used, but the distinctive Jewish Klezmer feel shines through, and arguably, these numbers by Cohen are the most widely-heard examples of Klezmer music in the modern era due to Cohen's prolific multi-generational appeal and status as a popular poet-songwriter-singer who was very popular on several continents in the Western World from the s until his death in Ornstein, the director of the Jewish Community Center, said that while the festival celebrates the past, he wants to help restore Jewish life to the city today. All About Jazz needs your support Donate. Until this can be accessed, Feldman's detailed study will remain the go-to work for anyone wishing to understand or explore this endlessly suggestive subject. With Chanukah now past, and the solstice just slipped, I am running out of time to post some thoughts about the holiday.
    [Show full text]
  • Israeli Music and Its Study
    Music in Israel at Sixty: Processes and Experiences1 Edwin Seroussi (Hebrew University of Jerusalem) Drawing a panoramic assessment of a field of culture that resists clear categorizations and whose readings offer multiple and utterly contrasting options such as Israeli music is a challenge entailing high intellectual risks. For no matter which way your interpretations lean you will always be suspected of aligning with one ideological agenda or another. Untangling the music, and for that matter any field of modern Israeli culture, is a task bound to oversimplification unless one abandons all aspirations to interpret the whole and just focuses on the more humble mission of selecting a few decisive moments which illuminate trends and processes within that whole. Modest perhaps as an interpretative strategy, by concentrating on discrete time, spatial and discursive units (a concert, a band, an album, an obituary, a music store, an academic conference, etc) this paper attempts to draw some meaningful insights as sixty years of music-making in Israel are marked. The periodic marking of the completion of time cycles, such as decades or centuries, is a way for human beings to domesticate and structure the unstoppable stream of consciousness that we call time.2 If one accepts the premise that the specific timing of any given time cycle is pure convention, one may cynically interpret the unusually lavish celebrations of “Israel at Sixty” as a design of Israeli politicians to focus the public attention both within and outside the country on a positive image of the state 1 This paper was read as the keynote address for the conference Hearing Israel: Music, Culture and History at 60, held at the University of Virginia, April 13-14, 2008.
    [Show full text]
  • Notes from the Artistic Director
    Notes from the Artistic Director Yehezkel Braun was born in Breslau, Germany in 1922, and was brought to the land of Israel with his parents when he was two years old. Braun recalled that his earliest musical memories were on the one hand the recordings of Italian opera that his father would often play, notably Madame Butterfly and La Bohème, and on the other hand the indigenous singing of Yemenite women who would pass by his home on their way to work. Braun studied composition with Alexander Boscovic, who believed that composers should strive to cultivate an “Israeli” style by consciously incorporating rhythms and melodic motifs borrowed from traditional Jewish chant. Braun was certainly attracted to traditional Jewish melodies; he collected them and used many of them in his compositions. But he also was attracted to Gregorian Chant, in which he immersed himself with several sojourns to the Solemnes Monastery. He studied music at the Tel Aviv Academy, from which he graduated in 1953, and then returned to academia two decades later to study for a bachelor’s degree in Classics at Tel Aviv University. One can hear all these influences in Braun’s music. Braun’s love of vocal melodies is certainly appreciated by anyone who sings his music. Many years ago Braun told me that he doesn’t compose harmonically, rather he composes “horizontally,” conceiving of each voice part as its own melody. And as Jehoash Hirshberg pointed out in a recent article, Braun never thought about composing while he was composing. Braun wrote, “I gave up on two things: on thinking about music and on thinking what to think and how to think, to compose while thinking.
    [Show full text]