Quick viewing(Text Mode)

KING’S Duty & Tax Free Shop

KING’S Duty & Tax Free Shop

GRATIS EXEMPLAAR / YOUR FREE COPY

MEI - JUNI - JULI 2015 Inflight magazine

July 1 Keti Koti www.flyslm.com KING’S Duty & tax free shop

ARRIVAL & DEPARTURE J.A.P. INTERNATIONAL AIRPORT ARRIVAL & DEPARTURE ZORG & HOOP AIRPORT BORDER STORE ALBINA BORDER STORE SOUTHDRAIN - NICKERIE BORDER STORE MOLESON CREEK - GUYANA Welcome WELKOM

Flying on trusted wings

Welkom WELKOM WELCOME

Natuurlijk is het gedurende het gehele jaar de moeite Of course is a worthwhile destination all waard om naar Suriname af te reizen voor een year round for a relaxing and vibrant holiday. But in ontspannende en bruisende vakantie. Maar de komende the upcoming months, a great deal of activities are maanden vinden er wel heel veel activiteiten plaats in taking place in Suriname that make a stay even more Suriname die een verblijf extra de moeite waard maken worthwhile, guaranteeing an unforgettable time. en garant staan voor een onvergetelijke tijd.

In deze editie van Sabaku informeren wij u met alle liefde en In this edition of Sabaku, we will inform you with all pleasure about plezier over deze festiviteiten die toeristen trekken uit alle these festivities, which attract tourists from all over the world. For werelddelen. Zo ontwikkelt Suriname zich steeds meer als een instance, Suriname is turning into a real ‘festival country’, where echt ‘festivalland’ waarbij cultuur en muziek centraal staan. culture and music take centre stage. Festivals that are definitely Festivals die de komende periode zeker de moeite waard zijn om worth a visit in the near future, are the Moengo Festival of Visual te bezoeken zijn het Moengo Festival of Visual Arts, Suriname Arts, Suriname Jazz Festival and the National Art Fair. Top events Jazz Festival en de Nationale Kunstbeurs. Ook op andere are also being held in other Airways destinations, including, bestemmingen van de SLM vinden er top evenementen plaats of course, Curaçao North Sea Jazz, and the Summer Carnival in zoals natuurlijk Curaçao North Sea Jazz en het Zomercarnaval Rotterdam. in Rotterdam. This edition of Sabaku is all about the cultural diversity in Suriname. In deze Sabaku staat de culinaire verscheidenheid in Suriname Surinamese cuisine is unique in the world thanks to its many centraal. De Surinaamse keuken is door al haar invloeden uniek influences. More and more restaurants of international stature in de wereld. Steeds meer restaurants van internationale allure are opening their doors in Suriname. High-end restaurants that openen hun deuren in Suriname. High-end restaurants die guarantee a lovely night out in style, and whose dishes honour the garant staan voor een heerlijke avond uit in stijl en waarvan Surinamese local produce. But if you’re just hungry for something de gerechten eer doen aan Surinaamse lokale producten. Maar nice, Suriname offers delicious street food along roadsides heeft u gewoon trek in iets lekkers dan biedt everywhere, with dishes that are literally Suriname overal langs de kant van de weg heerlijk finger-licking good. ‘streetfood’ voedsel aan met gerechten waarbij u That’s typically Suriname. The country is like uw vingers letterlijk kunt aflikken. a menu, and you choose what you would Dat is typisch Suriname. Het land is als een like to enjoy. And there is an overwhelming menukaart en u kiest zelf waarvan u wilt genieten. amount of choice on the menu. For that En de menukaart biedt een overweldigende keuze. reason, more and more tourists from Het is om die reden dat steeds meer toeristen everywhere in the world are coming to see uit alle landen van de wereld met hun eigen ogen and enjoy with their own eyes what makes willen zien en willen meemaken wat Suriname en Suriname, and of course its inhabitants, so natuurlijk ook haar bevolking zo bijzonder maakt. special. Wij wensen u een prettige reis en een heerlijk en We wish you a pleasant journey and a lovely ontspannen verblijf op uw bestemming. and relaxed stay at your destination.

Ewald M. Henshuys CEO Surinam Airways

4 Inflight Magazine www.flyslm.com 5 COLOFON Credits Introduction INTRODUCTIE

www.flyslm.com

SABAKU INFLIGHT MAGAZINE WORDT UITGEGEVEN DOOR: Sabaku Inflight Magazine is published by: INHOUDSOPGAVE · INDEX Sabaku... Welkom / Welcome ...... 5 Sabaku, zo heet dit inflight magazine van Surinam- Air “Sabaku” is the name of Surinam Airways’ inflight maga- Introductie / Introduction...... 7 ways. Je spreekt het uit als ‘sabbakoe’, met de klemtoon zine. It is pronounced “SA-BA-KOO” with the emphasis Nieuw elan voor / Revamped Residence Inn...... 8 op de laatste lettergreep. Sabaku is het Surinaamse on the last syllable. Sabaku is the Surinamese word for Reisadviezen / Travel tips ...... 11 woord voor reiger. In Suriname leven achttien soorten the snowy egret (and some other Woordenboek / Dictionary...... 11 reigers, waarvan er vier ‘sabaku’ worden genoemd. Deze species of egrets). Snowy egrets are small, graceful, long- TEKSTEN/TEXT kleine, sierlijke vogels zijn uitgerust met lange poten en legged birds with a long, pointed, powerful bill. Harry Mulder Online boeken – inchecken / Booking & Check-in...... 12 Anouska Blanca een lange, krachtige snavel. De verschillende soorten le- At sunrise, the birds leave the communal roost and nesting Loyal Wings...... 13 Rosita Leeflang ven vaak met elkaar samen. sites within a short period of time. The stream of sabakus fly- Glenn de Randamie: Typhoon ...... 14 Diederik Samwel Bij zonsopkomst verlaten de sabaku’s collectief de ge- ing to their feeding grounds forms an impressive spectacle. At Cassave: verrassend veelzijdig / : BEELDREDACTEUR/PHOTO EDITOR 18 meenschappelijke slaapverblijven in de mangrovebossen langs de dusk, they return again in flocks to spend the night in the mangroves. Kenneth Heesbien surprisingly versatile...... 18 rivier. Een kolonie vliegende reigers biedt een indrukwekkende aan- The white wings of the sabakus then form a startling contrast with Kalender/Calendar: ...... 23 blik. Aan het eind van de dag keren de vogels opnieuw in groepen the pink or purple colour of the early evening sky. FOTOGRAFIE/PHOTOGRAPHY terug naar hun onderkomens voor de nacht. Het wit van hun veren Sabakus are social birds. In Suriname, tens of thousands of sabakus Kenneth Heesbien Street food Suriname ...... 24 Harry Mulder Do’s & Dont’s...... 29 steekt dan mooi af tegen het roze of purper van de avondhemel. breed and roost communally in the mangrove forests along the At- Sabaku’s zijn sociale vogels: ze slapen en broeden gemeenschap- lantic coast. In , a breeding colony and nocturnal roost Suriname Fashion Week 2015 ...... 30 REDACTIE/EDITOR pelijk. In Paramaribo vinden we een broedkolonie en slaapplaats of sabakus, among which several snowy egrets, is found in the man- Harry Mulder Surinaamse keuken is uniek / Surinamese cuisine van sabaku’s langs de Surinamerivier aan de monding van de Van groves bordering the Suriname River at the mouth of the Van Som- Rosita Leeflang Is unique ...... 33 14 Sommelsdijckskreek. melsdijckskreek. PRODUCTIE/PRODUCTION Miss Tropical Beauties Suriname ...... 38 Harry Mulder Fit tijdens de vlucht / Fit while flying ...... 40 HP Media 38 www.hpmedia.nl Keti Koti: dag van feesten en herdenken / Day of NIEUW ELAN VOOR REVAMPED: [email protected] Celebration and remembrance ...... 42 RESIDENCE INN PARAMARIBO RESIDENCE INN PARAMARIBO VERTALING /TRANSLATION Ontdek dynamisch Rotterdam / Discover dynmic Mekes Tekst Rotterdam ...... 46 Met de ingrijpende renovatie van haar kamers en With the extensive renovation of its rooms and the swim- het zwembad als deel van de upgrade van één van ming pool, as part of the upgrade of one of Suriname’s VORMGEVING/ GRAPHIC DESIGN Suriprofs voor goede doelen / for charity ...... 50 de bekendste hotels van Suriname, komt Residence oldest and most famous hotels, Residence Inn Parama- HP Media/ Job Hugenholtz Veelzijdige muziekcultuur Suriname / versatile Inn Paramaribo tegemoet aan de moderne eisen die ribo is meeting the modern demands that tourists and DRUK/PRINTING music culture...... 54 toeristen en zakenmensen anno 2015 aan hun ac- businesspeople in 2015 make regarding their accommo- HP Publishing The Giant Painting ...... 58 commodatie stellen. dation. Festivals...... 65 Het was tijd voor een upgrade van de kamers die ge- Hotel Residence Inn in Paramaribo is housed in one of EINDREDACTIE/FINAL EDITING SLM Public Relations leid heeft tot een fraai resultaat. De nieuwe, ruime the city’s most characteristic buildings, which was once [email protected] kamers zijn bijzonder luxe en comfortabel en van alle an embassy building, an allure and atmosphere the hotel moderne gemakken voorzien zoals airconditioning, still exudes. ADVERTENTIES/ADVERTISING Lisa Pantin/SLM PR Dept. gratis wifi, kabeltelevisie, telefoon, kluisje, minibar en The large beds ensure optimal sleep at night. All rooms [email protected] eigen badkamer met douche (warm en koud water). include free Wi-Fi. A relaxed atmosphere, the excellent Tel/Phone (465700 ext, 279) Een ongedwongen sfeer, de uitstekende service en service and a beautiful tropical garden - which also re- een prachtige tropische tuin, die ook stevig onder ceived a thorough makeover and features relax zones AUTEURSRECHT/COPYRIGHT No part of this magazine may be reproduced, stored handen is genomen en is voorzien van relaxzones with comfortable seats - make for an unforgettable stay. in a retrieval system or resold without the prior met comfortabele stoelen, zorgen voor een onver- You can also go to the Matutu restaurant during the day- written consent of the publisher. Sabaku makes every 46 getelijk verblijf. time or in the evening, for Surinamese specialities and other international effort to check all information, but cannot accept any 54 windstreken. Achtereenvolgens brachten Europese kolonisten, via Paramaribo. Daar wisten ze soul en funk al veel eerder op In restaurant Matutu kunt u overdag en ’s avonds terecht voor Suri- dishes. responsibility for errors or omisions. tot slaaf gemaakte West-Afrikanen en contractarbeiders uit In- waarde te schatten. Bovendien wisten ze het subtiel met hun dia, Java en hun muziekcultuur naar Suriname. In de vorige muziek te combineren.’ naamse specialiteiten en andere internationale gerechten. For information and bookings: www.resinn.com eeuw waren het Guyanezen, Brazilianen en andere bewoners uit Of er een nieuwe doorbraak in het verschiet ligt voor Surinaam- de Caraïben die hun muziektradities meenamen, vertelt Samwel: se muziek? De ontwikkelingen in de muziekindustrie laten zich ‘Dat heeft geleid tot een unieke combinatie van muziekstijlen. In niet voorspellen, maar Samwel komt met een aanbeveling uit we- Voor informatie en boekingen: www.resinn.com kawina- en kasekomuziek is duidelijk de West-Afrikaanse oor- tenschappelijke hoek: ‘Onderzoekers van de Amerikaanse Har- sprong terug te horen. Maar huidige Surinaamse bands spelen vard Universiteit hebben het over “the best kept secret in music Inflight Magazine 6 met even groot gemak reggae, latin en salsa alsmede soul, disco, history”. Deze muziekwetenschappers beschouwen Surinaamse www.flyslm.com 7 dancehall en R&B.’ muziek zelfs als een rijker potentieel dan reggae. Vooral door de In het boek Sranan Gowtu zijn ook verhalen over de ingewik- veelzijdigheid. Wie weet wat er met Sranan poku mogelijk is. De kelde verhouding tussen Nederland en Suriname terug te lezen. muziek is er bijzonder en oorspronkelijk genoeg voor.’ Zo hadden Surinamers in de jaren ’60 en ’70 vaak de grootste moeite om aan de andere kant van de oceaan een bestaan op te bouwen. Hoe bekend ze in eigen land ook waren: ‘Max Nijman Inmiddels heeft Top Notch in de serie Sranan Gowtu ver- speelde in Paramaribo alle zalen plat maar in Nederland kon hij schillende cd’s uitgebracht van helden uit de Surinaamse weer van voren af aan beginnen. Hij was zijn vrouw achterna muziekgeschiedenis zoals Kid Dynamite, Max Woiski sr. gereisd en ging in Voorburg aan de slag als elektromonteur. Via en jr., Max Nijman, Lieve Hugo, Trafassi, Papa Touwtjie en personeelsfeestjes kwam er geleidelijk weer schot in zijn zang- Oscar Harris & The Twinkle Stars. Daarnaast verschenen carrière.’ nieuwe albums van Typhoon en Kenny B. en een tweede Tegelijkertijd heeft de eerste generatie Surinamers in Nederland verzamel-cd met Surinaamse hits. Tijdens grote evene- een belangrijke rol gespeeld bij de introductie van soulmuziek menten als het North Sea Jazz Festival en het Kwakoe in Nederland. Samwel: ‘In de jaren ’70 begonnen platenzaken in Festival brengt een keur van Surinaamse artiesten een ode Amsterdam en Rotterdam zwarte Amerikaanse muziek te im- aan de muziekgeschiedenis. porteren. De import kwam niet rechtstreeks uit de VS maar

55 www.flyslm.com 55 ADVIES Advice

REISADVIEZEN TRAVEL TIPS De volgende tips van de SLM zullen uw reis veraangenamen The following travel advice will make your journey more comfortable:

STOELRIEMEN Maak vóór de start en landing uw stoelriemen vast. Houdt YOUR SEATBELTS Before take off and landing, fasten your seatbelts and keep deze om zolang het ‘fasten seat belt’ -lichtje aan is. Ervaren reizigers houden these fastened until the ‘fasten seat belt sign’ is turned off. As a precaution, you de riemen de gehele reis losjes om. Dit uit zorg voor plotselinge turbulentie. may keep your seatbelt loosely fastened during the entire flight.

ONTSPANNING Wij kunnen u voorzien van kranten en tijdschriften. Op de RELAXATION A selection of international newspapers and magazines is available Mid-Atlantische route worden tijdens de reis films vertoond, terwijl u met be- on the Mid- Atlantic route ( Paramaribo- Amsterdam v.v). And you can also enjoy hulp van uw koptelefoon kunt genieten van films en aangename muziek. Door music and films via headsets. Because of the cabin pressure and enforced sitting de atmosfeer in de cabine en het stilzitten kunnen uw voeten opzwellen. Draag for several hours, your feet may become swollen. Wear, therefore, roomy shoes daarom ruimzittende schoenen of slippers. or slippers.

SPECIALE MAALTIJDEN Gebruikt u op doktersvoorschrift of uit geloofsover- SPECIAL MEALS Special meal requests, either because of medical or religious can tuiging speciale maaltijden, dan serveren wij zolang het kan, die graag. Maak uw be fulfilled. Please advise us of this when making flight reservations. verzoeken duidelijk kenbaar bij de reservering van uw vlucht.

GEZONDHEID In het vliegtuig is de lucht droger dan daarbuiten. Drink daar- HEALTH The atmosphere inside the aircraft is dryer than that on the ground , om zoveel mogelijk tijdens een vlucht. Alcohol, koffie en thee onttrekken vocht therefore you should drink as much as possible during a flight . Alcohol , coffee aan het lichaam, beperk daarom het gebruik. Beweeg (zeker op lange vluchten) and tea however, remove fluids from the body . Use these stimulans as little as zoveel mogelijk. In de magazine staan er oefeningen die u in uw stoel kunt doen. possible. Move about as much as possible ( especially on longer flights ). In the De boordapotheek bevat medicijnen voor de meest voorkomende kwaaltjes. magazine you will find exercises which you can do while sitting in your aircraft Gebruikt u medicijnen, neem die dan altijd mee in uw handbagage. seat. The medical dispensary on board contains medicine for the most anticipated A N E W E X P E R I E N C E minor complaints . If you take medicine regularly , be sure to always place this in KINDEREN Reist u met een baby? De steward(ess) maakt graag het flesje voor your hand baggage. de baby klaar. Waarschuw op tijd, dan hoeft uw kleintje niet te wachten. Op de Mid-Atlantische route (Paramaribo – Amsterdam v.v.) kunnen wij u ook bij CHILDREN Are you traveling with a baby? The steward(ess) will gladly prepare the noodgevallen voor babyvoeding en luiers zorgen. Laat uw kinderen veel drin- baby bottle for you. Please give sufficient advance notice so that your baby does not ken. Geeft u borstvoeding drink dan zelf ook meer dan normaal. Geef uw have to wait. On the Mid- Atlantic route ( Paramaribo- Amsterdam v. v.) we can in baby bij start en landing een fopspeen of flesje met drinken, om de druk op de case of emergency also provide baby food and diapers(limited available). For older trommelvliezen te verminderen. Een ouder kind geeft u een zuigsnoepje of een children on this route we have toys and books available. The children must drink a stukje kauwgum. Zelf kunt u eventueel ook geeuwen of slikken om de druk te lot. If you are breast- feeding, you should also drink more than normal. Give your verminderen. baby a pacifier or a bottle with liquid to lessen the pressure on the eardrums. Give an older child either candy or chewing gum. For yourself, you may either yawn or ELEKTRONISCHE APPARATUUR In het vliegtuig mag u geen apparaten ge- swallow to lessen the pressure. bruiken waarin een zender of ontvanger zijn verwerkt. Radio’s, mobiele tele- foons, laptops en televisies werken namelijk storend op het gevoelige navigatie- ELECTRONIC DEVICES Once you are on board the aircraft you may not use elec- systeem van een vliegtuig. tric equipment with transmiters and receivers. In addition , radios, cellular phones, Address: Domineestraat 11| Paramaribo | Suriname laptops and televisions disrupt the sensitive navigation system and are not allowed. Phone: +597 520576 | Fax: +597 520577 | www.pashaglobal.com HANDBAGAGE Iedere passagier mag één (1) stuk handbagage meenemen. Het moet van een dergelijk formaat zijn dat u het kwijt kunt onder uw stoel. HAND LUGGAGE Every passenger is allowed one (1) piece of carry on hand lug- De bergplaatsen boven uw hoofd zijn alleen bestemd voor lichte artikelen, zo- gage that fits easily under the aircraft seat. The luggage bins above your head als hoeden, mantels en andere lichte artikelen. Open de klep voorzichtig en are only intended for light articles such as hats, coats , flowers etc. Open the flap kijk bij het opendoen van de hat-rack uit dat de spullen erin niet eruit vallen. carefully so that items do not fall out.

BAGAGE Voor volwassenen en voor kinderen vanaf 2 jaar mogen tussen Pa- LUGGAGE On the route between Paramaribo and Amsterdam , adults and child- ramaribo en Amsterdam maximaal 1 stuk van maximaal 25 kg (54 lbs) meene- ren from the age of 2, are allowed 1 piece of maximum 25 kilo ( 54 lbs ) luggage men in de Tourist Class. In de Business Class geldt 2 stuks van 32 kg (70 lbs). in Tourist class, and 2 pieces of 32 kilo ( 70 lbs ) maximum in Business class. Op vluchten van en naar de Verenigde Staten geldt een andere bagageregeling, Different luggage regulations apply on flights to and from the United States. On te weten: 2 stuks; elk stuk met een afmeting van maximaal 158 cm (62 inch) this route every passenger is allowed two (2) pieces of luggage with a maximum (lengte+breedte+hoogte) en een gewicht van maximaal 23 kg (50 lbs dimension of 158 cm. (62 in.) ( lenght + width + height) and a maximum weight of Heeft u meer bagage, dan moet u bijbetalen. 23 kg ( 50 lbs ). If you have additional then there is an excess baggage fee. Please Voorzie zowel binnen- als buitenkant van uw bagage van adresstickers. Deze place address stickers on both the interior and exterior of your luggage . On the hoeven aan de buitenkant voor voor iedereen leesbaar te zijn. exterior, these don’t have to be readable for everyone.

HERBEVESTIGEN Verblijft u ergens langer dan 72 uur, dan moet u tenminste RECONFIRMATION If you are staying for longer than 72 hours, then at least 72 72 uur vóór vertrek uw gereserveerde door- of terugreis opnieuw bevestigen. hours before your depature , you are asked to reconfirm your flight . On flights Op de vluchten Paramaribo – Amsterdam v.v. is deze regel niet van toepassing. between Paramaribo and Amsterdam this rule is not applicable. If you require Wenst u een aangepaste of andere bijzondere dienstverlening, dan is het ver- adjusted meals, wheelchair service or other special services , then please place your standig om dit verzoek opnieuw te bevestigen. requests when reconfirming. You can also reconfirm your flight through the website Herbevestigen kunt u online via de webpagina www.flyslm.com/herbevestigen . www.flyslm.com/reconfirm

Dank voor uw vertrouwen in SURINAM AIRWAYS. We thank you for flying Surinam Airways.

8 Inflight Magazine Language TAAL Woordenboek Dictionary

Nederlands Sranan Tongo English Español Français Portugues

Goedemorgen Morgu Good morning Buenos dias Bonjour Bom dia Goedendag Odi Good day Buen dia Bonne journée Ola Ja Ia Yes Si Oui Sím Nee No No No Non Não Hoe gaat het? ¿Fawaka? How are you? ¿Como esta(s)? Comment allez-vous ? Tudo bem? Goed A bun Ok Muy bien Ok / d’accord Bem Dankjewel Gran tangi Thank you Muchas gracias Merci Obrigado! Mijn naam is … Mi nen na My name is.. Mi nombre es….. Mon nom est … O meu nom e… Ik ben met vakantie Mi de dya nanga fakansi I’m on vacation Estoy de vacaciones Je suis en vacances Estou de feria Your Nature & City getaway in Suriname Hoe laat is het? O lati a de What time is it? ¿Que hora es? Quelle huere est-il? Que horas são? Kunt u me helpen? Suma kan yepi mi Can you help me? ¿Me puede ayudar? Pouvez-vous m’aider? Você pode me ajudar? Wat kost het? O meni en? How much is it? ¿Cuanto cuesta? Combien ça coûte? Quanto custa isso? Rijst met kip Aleisi nanga fowru and chicken Arroz con pollo Riz et poulet Aroz e frango Brood Brede Bread Pan pain Pão Peper Pepre Pepper Picante Poivre/ piment Pimentão Geld Moni Money Dinero/ moneda/ Plata Argent Dinheiro Tien SRD Doni Ten SRD Diez dolares surinameses Dix SRD Dez dolares surinameses Honderd SRD Barki Hundred SRD Cien dolares surinameses Cent SRD Cem dolares surinameses Hangmat Amaka Hammock Hamaca Hamac Maca

Reservations: Domineestraat 39 Paramaribo, Suriname T: (+597) 47 50 50

For Hotel Krasnapolsky: E: [email protected] www.krasnapolsky.sr

For Bergendal Resort: E: [email protected] www.bergendalresort.com

Inflight Magazine www.flyslm.com 11 BOEKEN Booking Information INFORMATIE

Boek uw SLM-ticket voordeliger online Voor uw gemak: via www.flyslm.com online inchecken Online boeken Kies uw stoel en print uw instapkaart met uw pc en laptop vanachter uw computer Steeds vaker boeken SLM-reizigers hun tickets online. En terecht. Steeds meer passagiers ontdekken het gemak van de SLM online Flying on trusted wings Uw voordelen bij online boeken zijn, dat u zelf uw voorkeursstoel incheck service en dat is niet verwonderlijk. U kunt vanaf 24 uur kunt reserveren en dat u op uw gemak thuis achter uw pc of laptop tot 2 uur voor vertrek online inchecken en u bespaart zich hiermee online rechtstreeks bij de SLM uw tickets kunt boeken en betalen. veel tijd en stress. Zo kunt u op uw gemak achter uw pc of laptop Loyal Wings Eenvoudig en betrouwbaar. Uw tickets naar alle SLM-bestemmingen, uw stoel uitkiezen en uw instapkaart printen of naar u zelf mailen. met uitzondering van tickets voor reizen aanvangende in Belem – Brazilië, kunt u online regelen. Wilt u meer weten over het gemak en de mogelijkheden van online Voor meer informatie: www.flyslm.com. inchecken bij de SLM? Ga dan naar www.flyslm.com. Speciaal voor trouwe klanten LOYAL WINGS: ticket koopt en reist op een SLM-traject. HET FREQUENT FLYER PUNTEN- Hoe meer Wings u verzamelt, hoe sneller u in aanmerking komt SYSTEEM VAN SURINAM AIRWAYS voor de vele voordelen van het frequent flyer puntensysteem van AANMELDEN IS HEEL EENVOUDIG Surinam Airways. De punten zijn te gebruiken voor een ticket, een EN BIEDT VEEL VOORDEEL upgrade naar de luxueuze SLM Business Class of om extra bagage mee te mogen nemen. Met het Loyal Wings Program beloont de SLM haar trouwe klanten. De punten (Wings) worden toegekend aan iedere reiziger die deel- Dankzij dit loyaliteitsprogramma in de vorm van een frequent flyer sy- neemt aan het Loyal Wings programma en die een SLM-ticket koopt steem, betekent vaker reizen met de SLM veel extra voordeel. en reist op een SLM- traject.

Deelname aan het Surinam Airways Loyal Wings Program is heel Het loont dus zeker de moeite om u aan te melden voor dit fre- eenvoudig. U kunt zich registreren op de site www.flyslm.com. Na quent flyer systeem, dat de SLM introduceert als extra beloning registratie - dat slechts enkele minuten in beslag neemt - beginnen voor haar trouwe klanten. deelnemers punten (Wings) te verzamelen zodra men een SLM- Voor meer informatie: www.flyslm.com.

Especially for loyal customers Book your Surinam Airways ticket cheaper online For your convenience: through www.flyslm.com LOYAL WINGS: SURINAM AIRWAYS’ a Surinam Airways ticket and travel on a Surinam Airways route. checking in online FREQUENT FLYER CREDIT SYSTEM The more Wings you collect, the quicker you are eligible for the many Booking online Choose your seat and print your boarding pass benefits of Surinam Airways’ frequent flyer credit system. The credits can from behind your computer REGISTERING IS VERY EASY with your PC and laptop AND OFFERS MANY BENEFITS be used for a free ticket, you can get an upgrade to the luxurious Surinam More and more Surinam Airways travellers book their tickets online. The More and more passengers discover the ease of Surinam Airways’ online Airways Business Class, or bring extra luggage with you. advantages of booking online are that you can reserve your preferred check-in service, and that’s hardly a surprise. You can check in online be- With the Loyal Wings Program, Surinam Airways rewards its loyal customers. The credits (Wings) are granted to each traveller who participates in the seat, and that you can book and pay your tickets directly with Surinam tween 24 hours and 2 hours before departure, saving you a lot of time Thanks to this loyalty programme, in the form of a frequent flyer system, fre- Loyal Wings programme, and who buys a Surinam Airways ticket and trav- Airways, at your leisure, at home from behind your PC and laptop. Simple and stress. This way you can easily, from behind your PC or laptop, choose quently travelling with Surinam Airways translates to a big advantage. els on a Surinam Airways route. and reliable. You can arrange your tickets to all Surinam Airways destina- your seat, and print your boarding pass or e-mail it to yourself. tions, excluding tickets for travels departing from Belem – Brazil, online . Participating in the Surinam Airways Loyal Wings Program is very simple. You So it’s certainly worthwhile to register for this frequent flyer system, which Would you like to know more about the ease and the possibilities of check- can register on the www.flyslm.com site. After registration - which takes just a Surinam Airways introduces as an extra reward for its loyal customers. For more information: www.flyslm.com. ing in online with Surinam Airways? Then go to www.flyslm.com. few minutes - participants start to collect credits (Wings) as soon as they buy For more information: www.flyslm.com.

12 Inflight Magazine www.flyslm.com 13 portrait TYPHOON

Zijn bezoek aan Suriname betekende een keerpunt voor Typhoon. “Mijn verhalen waren een beetje op. Ik had ONDANKS alles wel gezegd zowel in interviews als met mijn platen. Ik dacht: ik ga SUCCESSEN New Year’schillen in Eve Suriname is the en onderzoek perfectdoen opportunity naar mijn familiehistorie. to meet Pas toen ik weer thuiskwam, werd mij BLIJF IK old friendsduidelijk andwat het to voor make me betekende new ones!en kwam de inspiratie terug met het NEDERIG, album ‘Lobi Da Basi’ als resultaat. Over zijn laatste bezoek aan DIENSTBAAR Suriname, waar hij een aantal spetterende optredens verzorgde EN met zijn band, is hij nog enthousiaster. “Dit laatste bezoek heeft mijn kijk DANKBAAR op het leven veranderd. Ik zie dingen in een ander perspectief”. werd, ging ik Suriname enorm waarderen en deed ongelofelijk Typhoon komt uit een muzikale familie en is het jongere veel inspiratie op. Ik ging ook materiële zaken relativeren. Wat broertje van de rappers Blaxtar en O-Dog, en broer van de heb je nou eigenlijk meer nodig dan heerlijk onder een boom te R&B-zangeres Dinopha. Hij behaalde in 2004 zijn vwo-diploma genieten van de schitterende Surinaamse natuur en cultuur? De aan het Carolus Clusius College te Zwolle en won in datzelfde Suriname Rivier is magisch en inspireert enorm. De combinatie jaar de Grote Prijs van Nederland in de categorie R&B-Hiphop. van Nederland en Suriname in mij inspireert en maakt mij Een eerste teken dat Typhoon over een ongelofelijk talent spiritueel enorm rijk. Tijdens ieder bezoek aan Suriname vind ik beschikte en een belofte was voor de toekomst. weer een nieuw stukje van mijzelf terug,” aldus Typhoon. Over het album ‘Lobi Da Basi’ schreef een recensent: “Zijn tweede Die belofte heeft hij anno 2015 ruimschoots ingelost en Typhoon album ‘Lobi Da Basi’ wordt overal geprezen als een enorm rijk wordt door muziekkenners algemeen beschouwd als het beste album. Het is een plaat met muzikale gelaagdheid en variatie en Glenn wat Nederland op het gebied van hiphop heeft voortgebracht. met een persoonlijk en universeel karakter. Het zit vol details die Met optredens op de grootste festivals (Lowlands, North Sea de plaat interessant maken. De rode draad door alle elementen is de Randamie Jazz) en een indrukwekkende performance in de Ridderzaal de invloed van Suriname op ‘Lobi Da Basi’.” voor Koning Willem-Alexander en Koningin Máxima met het Een recensie om van naast je schoenen te gaan lopen. Maar door hem zelf gecomponeerde nummer “Van de regen naar de sterallures zijn Typhoon vreemd. “Dat zit in mijn opvoeding”, zon” werd hij ook bekend bij het grote publiek. Typhoon maakte legt hij uit, “ik ben dankbaar voor alles wat ik heb bereikt en blijf (Typhoon) veel indruk met zijn ingetogen optreden in het kader van de dienstbaar en nederig. Om die reden was mijn laatste bezoek aan viering van 200 jaar Koninkrijk der Nederlanden. Suriname samen met mijn band, broers en zus zo emotioneel. “De cirkel is rond” Alles kwam samen. De ontvangst in Suriname was vol liefde en Glenn de Randamie, geboren op de Veluwe en beroemd respect. Onze optredens zijn stuk voor stuk onvergetelijk. We Alles wat muzikant en rapper Glenn de Randamie (Typhoon) op dit moment aanraakt, verandert in goud. Zijn geworden in Zwolle, heeft Surinaamse roots die hij beter hebben zelfs een optreden gegeven van meer dan 3 uur. Mijn leerde kennen en waarderen tijdens zijn bezoeken aan zijn langste concert ooit en aan het einde zat ik nog vol energie. Die veelgeprezen laatste album ‘Lobi Da Basi’ (Liefde Is De Baas) werd met talloze prijzen overladen waaronder ‘moederland’. “Let wel”, zo laat Typhoon weten, “ik hou van energie koester ik en wil ik vasthouden. Ik heb hier weer zoveel zelfs een Edison voor het beste album van 2014. De inspiratie voor deze cd deed hij op tijdens een bezoek aan Nederland. Ik ben hier geboren en ben dankbaar voor wat ik nieuwe contacten en vriendschappen opgedaan dat ik popel om hier door hard werken heb weten te bereiken. Maar ik ben weer naar Suriname te komen”, aldus Typhoon enkele dagen na Suriname in 2010. Muzikaal en creatief zat hij op een dood spoor. Diep in het binnenland van Suriname zag hij ook ontzettend trots op mijn Surinaamse roots. Toen ik als zijn terugkomst in Nederland. een bord op een huisje hangen met de tekst ‘Lobi Da Basi’. Deze reis naar het land van zijn voorouders had een zestienjarige voor het eerst voet op Surinaamse bodem zette, kwam ik echt als een toerist naar Suriname. Ik vond het leuk om Voor Typhoon was de cirkel rond toen hij in het Surinaamse enorme impact op Typhoon die geboren en getogen is in Gelderland. mijn familie te bezoeken maar verder deed het me weinig. Maar binnenland bij Forest Resort Menimi het huisje bezocht waar het elk bezoek daarna was telkens thuiskomen en toen ik ouder bordje met Lobi Da Basi nog steeds hing.

1414 Inflight Magazine www.flyslm.com 15 portrait TYPHOON

DESPITE SUCCESSES I STAY HUMBLE, SUBSERVIENT AND His visit to Suriname was a turning point for Typhoon. “I had rather immensely proud of my Surinamese roots. When I was sixteen years old, GRATEFUL run out of stories. I had said pretty much everything both in interviews visiting Suriname for the first time, I really came to Suriname as a tourist. I and through my records. I thought: I’ll do some chilling in Suriname, thought it was nice to visit my relatives, but apart from that it didn’t have a researching my family history. Only when I got back, it became clear big impact on me. But every subsequent visit was like a homecoming, and what it meant to me, and the inspiration returned, with the album as I got older, I started to appreciate Suriname enormously, finding a great ‘Lobi Da Basi’ as a result. deal of inspiration. I also began to put material things into perspective. He is even more enthusiastic about his latest visit to Suriname, where Because really, what more do you need than sitting under a tree, enjoying he gave a number of spectacular performances with his band. “This the beautiful nature and ? The Suriname River is latest visit has changed my view of life. I see things from a new magical and very inspiring. The combination of the and perspective”. Suriname within me inspires, making me very rich, spiritually. During every Typhoon comes from a musical family, and is the younger brother visit to Suriname, I keep finding a new piece of myself,” Typhoon says. of rappers Blaxtar and O-Dog, and his sister is R&B singer Dinopha. One reviewer wrote the following about the album ‘Lobi Da Basi’: “His Glenn In 2004, he obtained his high school diploma at the Carolus Clusius second album ‘Lobi Da Basi’ is widely acclaimed as an enormously College in Zwolle, winning the Grote Prijs van Nederland in the rich album. It’s a record with musical layers and variation, and with a category R&B-Hip hop. A first sign that Typhoon had an amazing personal and universal touch. It’s full of details that make the record de Randamie amount of talent, a promise for the future. interesting. The leitmotiv in all the elements is the influence Suriname had on ‘Lobi Da Basi’.” He has more than fulfilled that promise in 2015, and Typhoon is A review to make one walk with one’s head in the clouds. But Typhoon (Typhoon) generally considered to be the best Dutch hip hop artist by music doesn’t act like a star. “That’s because of how I was raised,” he explains, connoisseurs. With performances at the biggest festivals (Lowlands, “I am grateful for everything I have achieved, and stay subservient and North Sea Jazz) and an impressive performance in the Ridderzaal humble. For that reason, my latest visit to Suriname, together with my “I’ve come full circle” for King Willem-Alexander and Queen Máxima with the song “Van band, brothers and sister, was so emotional. It all came together. We de regen naar de zon” (“From Rain to Sunshine”) composed by him, were received in Suriname with a lot of love and respect. Each of our Everything musician Glenn de Randamie (Typhoon) touches, turns into gold at the moment. His acclaimed new album he also become well-known by the general public. Typhoon made shows is unforgettable. We even gave a performance that lasted more a big impression with his understated performance as part of the than 3 hours. My longest concert ever, and at the end I was still full ‘Lobi Da Basi’ (Love Is The Boss) received numerous awards, even including an Edison for best album of 2014. He got the celebration of 200 years Kingdom of the Netherlands. of energy. I cherish that energy and want to retain it. I found so many inspiration for this CD during a visit to Suriname in 2010. Musically and creatively, he was at a dead end. Deep in the new contacts and friends again here, I can’t wait to come to Suriname Glenn de Randamie, born on the Veluwe, becoming famous in Zwolle, again,” Typhoon said a few days after his return to the Netherlands. inlands of Suriname, he saw a sign on a house with the text ‘Lobi Da Basi’. This journey to the country of his ancestors has Surinamese roots, which he got to know better and learned to had a huge impact on Typhoon, who was born and raised in the Dutch province of Gelderland. appreciate during his visits to his ‘native country’. “Mind you,” Typhoon Typhoon came full circle when he visited the house in the Surinamese says, “I love the Netherlands. I was born here, and am grateful for inland at Forest Resort Menimi, where the sign with Lobi Da Basi was what I’ve been able to achieve here by working hard. But I am also still hanging.

1616 Inflight Magazine www.flyslm.com 17 CASSAVE Culinary CASSAVA ONMISBAAR IN DE SURINAAMSE KEUKEN

CassaveAARDVRUCHT IS VERRASSEND VEELZIJDIG

Cassave versus cultuur Wat kun je met cassave bereiden? Als je van Surinaamse Hoe cassave bereid wordt, is afhankelijk van wie het maakt. Vanwege Het wordt veel op lange tochten meegenomen omdat het maanden afkomst bent of al eerder in Suriname bent geweest, de diversiteit in cultuur heeft elke bevolkingsgroep een eigen manier houdbaar is. De marrons maken daarnaast nog kokori. Dit is een soort van bereiding. Het Javaanse deel van de bevolking frituurt de cassave cassavemeel. Van de geraspte cassave wordt het vocht uitgeperst in een dan heb je nu al vier of meer gerechten bedacht. Best meestal tot dikke frieten. De teloh, zoals het gerecht bekend staat, matapi en gedroogd boven de rook van een houtvuur. De bereiding begrijpelijk. Cassave is onmisbaar in de Surinaamse keuken. wordt opgediend met pittige trie, groenten en soms pindasaus. De op is te vergelijken met de tom tom maar dan met kleinere balletjes die deze manier klaargemaakte cassave is krokant en heerlijk. Een andere worden meegekookt in soep met vis of wild. Een aparte bruine saus kenmerkende snack van cassave uit de Javaanse keuken is dukun*. Een is Kasripo die wordt gemaakt van het sap van de uitgeperste cassave. Cassave is de eetbare wortelknol van een plant die zoetigheid van cassave, kokos en rozijnen gewikkeld in bananenbladeren. Verder is zeer bekend de dosi, een lekkernij van bakakesaba met Verder behoren *, chips en pap ook tot het assortiment van gestoofde kokosnoot en soms met gestoofde ananas en gember erin. vooral op savannegronden goed groeit. De wortel bevat snacks gemaakt van cassave. De inheemsen gebruiken voornamelijk de bittere cassave om kasiri te veel zetmeel en is daardoor voedzaam. In Suriname heb In de Creoolse keuken wordt de cassave bojo, een koeksoort, gebakken. maken, een alcoholisch cassavebier. Tijdens maar ook na de afschaffing In Creoolse warme maaltijden is de cassave ook te vinden. Heri Heri, een van de slavernij maakte men van cassavemeel stijfsel voor kleding. Het je twee varianten van de cassave, namelijk de zoete en maaltijd die dateert uit de slaventijd, is heel bekend. Dit gerecht bestaat meeste wordt dit stijfsel gebruikt voor het stijven van de anjisa’s en de bittere cassave. De laatste bevat een giftig blauwzuur en uit verschillende aardvruchten zoals cassave, rijpe en groene bananen, verschillende soorten hoofddoeken die door de Creoolse vrouwen aardappel, napi, zoete patat, gezouten vis, groenten, een gekookt ei, worden gedragen als zij de koto (Creoolse klederdracht) aan hebben. kan daarom niet rauw worden gegeten. Na de oogst peper en zuur. Creoolse soepen, zoals cassave- en de grietbanasoep, worden de wortels daarom vaak geschild, geraspt en met hebben cassave als belangrijk bestanddeel. Rijst kan vervangen worden Fusies bij soepen door cassave tom tom. De gekookte cassave wordt gestampt Tegenwoordig maken koks fusies van de traditionele cassavegerechten. water uitgespoeld om het blauwzuur te verwijderen. Na tot een soepele massa en er worden bolletjes van gemaakt die tom Een voorbeeld is cassave puree dat lekker is opgeklopt met melk, het drogen worden ze verpulverd tot meel. De na de tom worden genoemd. De tom tom wordt ook gemaakt van gekookte margarine, zout en nootmuskaat. Of de cassavesla, een salade van groene of halfrijpe bananen. Bedoeld om met de vingers te eten en te kleine blokjes gesneden cassave, pompoen en gekookte eieren. Met oogst geschilde zoete variant, die in water aan de kook gebruiken bij oker-, pinda- en erwtensoep. een mayonaise dressing wordt dit alles gemengd met klein gesneden wordt gebracht, is direct eetbaar. Cassave kan verwerkt kousenbandjes. Top! Cassave is te vinden op de markt. Je zult de Binnenland cassavewortel wel zelf moeten wassen en schillen. Tegenwoordig vind worden tot verschillende gerechten en snacks. In het binnenland is cassave het hoofdvoedsel voor de marrons en je voorgekookte en ingevroren cassave ook in de koeling van vrijwel inheemsen. Zij gebruiken het meer in de vorm van bakakesaba of para- elke supermarkt. Dus probeer eens een overheerlijk cassavegerecht. korantie, het zogeheten gebakken cassavebrood. Ook maken zij er kwak Smakelijk eten! van. Hier wordt de cassavemeel als losse ‘korrels’ droog gebakken. * uitspraak ‘doekoen’ en ‘kroepoek’

18 Inflight Magazine www.flyslm.com 19 CASSAVA Culinary CASSAVA INDISPENSABLE IN SURINAMESE CUISINE

CassavaTUBER IS SURPRISINGLY VERSATILE

Cassava versus culture What can you cook with cassava? If you’re of Surinamese origin, How cassava is prepared, depends on who’s cooking it. Because of the cultural or you have previously visited Suriname, you’ll have thought of four diversity, every population group has its own preparation method. The Javanese part of the population usually cuts the cassava into thick chips that are fried. The or more dishes already by now. Quite understandable. Cassava is teloh, as the dish is known, is served with spicy trie, and sometimes indispensable in Surinamese cuisine. . The cassava prepared this way is crunchy and delicious. Another typical cassava snack from Javanese cuisine is dukun*. A sweet treat of cassava, and raisins wrapped in banana leaves. Krupuk*, crisps and porridge Cassava is the edible tuber of a plant that thrives mainly on are some of the other snacks that are made from cassava. In Creole cuisine, the cassava bojo, a type of cake, is baked. Cassava can also soup along with fish or game. An interesting brown sauce is Kasripo, which is savannah soil. The root contains a lot of starch, which makes it be found in Creole hot dishes. Heri Heri, a dish that has its origins in the slavery made from the juice of the squeezed cassava. Also famous is the dosi, a treat nutritious. In Suriname, there are two types of cassava, namely era, is very famous. This dish consists of various tubers such as cassava, ripe made from bakakesaba with stewed coconut and sometimes pineapple and and green bananas, , napi, sweet chips, salted fish, vegetables, a boiled ginger. The natives mainly use the bitter cassava to make kasiri, a cassava the sweet and bitter cassava. The latter contains toxic cyanide, egg, pepper and vinegar. Creole soups, like cassava and grietbana soup, have beer that contains alcohol. During, but also after the abolishment of slavery, and therefore cannot be eaten raw. That’s why, after harvest, the cassava as a main ingredient. Rice can be replaced in soups by cassava tom cassava flour was used to make starch for clothing. This starch is mostly used tom. The cooked cassava is mashed into a smooth mass, from which little balls for starching the angisas and the various types of headdress worn by the roots are often peeled, grated, and rinsed with water to remove are made, which are called tom tom. The tom tom can also be made from Creole women when they’re in their koto (Creole traditional dress). the cyanide. After having dried, they’re ground up into flour. cooked green or half-ripe bananas. Meant to be eaten using your fingers, to be used along with ochre, peanut and pea soup. Fusions The sweet variety, peeled after harvest and cooked in water, is These days, chefs create fusions of the traditional cassava dishes. One example immediately edible. Cassava can be used to prepare a range of Inland is cassava mash, which is nice whipped with milk, margarine, salt and nutmeg. In the inland, cassava is a staple food for the maroons and indigenous people. Or the cassava salad, made with small cubes of diced cassava, pumpkin and dishes and snacks. They use it more in the form of bakakesaba or para-korantie, the so-called boiled eggs. With a mayonnaise dressing, this is then mixed with finely cut baked cassava bread. They also make kwak from it, with the cassava flour long beans. Great! Cassava can be found at the market. You will have to wash being baked dry as loose ‘granules’. It is often taken along on long treks, since and peel the cassava root yourself though. Nowadays, precooked and frozen it can be kept for months. In addition, the maroons also make kokori. This is cassava can also be found in refrigeration at almost every supermarket. So try a type of cassava flour. The liquid is pressed out of the grated cassava, and out a delicious cassava dish someday. Enjoy! dried in a matapi over the smoke from a wood fire. The preparation can be compared to that of the tom tom, only with smaller balls that are cooked in * pronounced ‘dookoon’ and ‘kroopook’

20 Inflight Magazine www.flyslm.com 21 Informatie INFORMATIE

Kalender Calendar

FEESTDAGEN & EVENEMENTEN 2015 HOLIDAYS AND EVENTS 2015

Nationale feest- en gedenkdagen National holidays and observances

Nieuwjaarsdag 1 januari New Year’s Day January 1 Dag van de revolutie 25 februari Day of the revolution February 25 Paghwa (Hindostaans Nieuwjaar) 6 maart Holi Paghwa (Hindustani New Year) March 6 Goede Vrijdag 3 april Good Friday April 3 1ste en 2de Paasdag 5 & 6 april Sunday and Easter Monday April 5 and 6 Dag van de Arbeid 1 mei Labor Day May 1 Keti Koti (Dag der Vrijheden) 1 juli Keti Koti (Freedoms day) July 1 Internationale dag der Inheemse Volkeren 9 augustus International Day of Indigenous People August 9 Bodo/ Id-Ul-Fitr (einde vastentijd) onder voorbehoud Bodo/ Id-Ul-Fitr (end of Muslim fasting period) July 18-20 18-20 juli Maroons day October 10 Marrondag 10 oktober Srefidensi (Independence Day) November 25 Srefidensi (Onafhankelijkheidsdag) 25 november Day and Boxing Day 25 and 26 December Eerste en tweede Kerstdag 25 &26 december New Year’s Eve 31 December Oudjaarsdag 31 december

Bijzondere dagen en evenementen Special days and events

Chinees Nieuwjaar 19 januari Chinese New Year January 19 Kinderboekenfestival Saramacca 28-30 januari Children’s Book Festival Saramacca January 28-30 Kinderboekenfestival Brokopondo 18-20 februari Children’s Book Festival Brokopondo February 18-20 Internationale Dag van de Vrouw 8 maart International Women’s Day March 8 Kinderboekenfestival Paramaribo 23-28 maart Children’s Book Festival Paramaribo March 23-28 Avond vierdaagse april Four-day evening walk April Kinderboekenfestival Wanica 27-29 april Children’s Book Festival Wanica April 27-29 Dag van de Hindostaanse Immigratie 5 juni Hindustani Immigration Day June 5 Fête de la Musique juni Fête de la Musique June Zwemmarathon juli Swimming marathon July Dag van de Javaanse Immigratie 9 augustus Day of Javanese Immigration August 9 Moengo festival 15 - 20 september Chinese Immigration Day October 20 Dag van de Chinese Immigratie 20 oktober Salsuri late October Suriname Jazz Festival 22 - 25 oktober Surinam Jazz Festival October 22 - 25 Divali (Lichtjesfeest) 23 oktober Divali (Festival of Lights) October 23 Kunstbeurs 1e week november Annual trade fair late November Jaarbeurs eind november Srefidensi Marathon November Srefidensi Marathon november Savannah Rally (organized by SARK) November Savanne Rally (georganiseerd door SARK) november Surifesta (festivities around New Year’s Eve) December Surifesta (festiviteiten rond de oudejaarsviering) half december *Subject to modifications *Wijzigingen onder voorbehoud 23 www.flyslm.com 23 Culinary STREET FOOD

‘Come Back gegarandeerd!’

Als je gedurfd wilt snacken is streetfood een must-do. Dit fenomeen is al generaties onderdeel van de Surinaamse eetcultuur. Het aanbod is in de loop der tijd enorm toegenomen. Voor een betere introductie van streetfood is het handig te beginnen met een aperitief. Durf pittig gekruide lekkernijen aan, geserveerd vanuit een stalletje op wielen die het straatbeeld opvrolijken en zorgen voor een glimlach en een voldaan gevoel.

In Paramaribo en daarbuiten kun je langs de weg toegenomen en zij letten vanuit je auto een stuk warm vlees, bloedworst, fladder sterk op de presentatie, (runderpens) of bere kopen. De worsten zijn bereid in smaak en kwaliteit. De warme worsten worden in stukjes gesneden en in een warme bouillon met flink wat kruiden zoals ui, selderij en hete pepers. een zak of bak aangeboden. Soms met wat hotsaus en zuurgoed erbij. De De verkopers staan in de volksmond bekend als de ‘worstmannen’. Door worst zit in een runderdarm die te dik is om door te slikken. Je knijpt de de jaren heen is het hen gelukt vaste klantengroepen op te bouwen van heerlijke vulling er dus het beste uit. Alhoewel, na lang kauwen – net als op wie zij de voorkeuren kennen. Floyd Koulen is zo’n worstman. Hij werkt in kauwgum – wordt het vel steeds dunner en kun je het ook doorslikken. een vijftien jaar oude stand aan de Kasabaholoweg. De worsten die hij aan Eet smakelijk! de man brengt, worden gemaakt door Slagerij Flora volgens een geheim familierecept. Dankzij de kwaliteit van hun worst is de onderneming Straatmenu uitgegroeid naar drie verkoopadressen. “Ik verzeker mijn klanten van de Om de pittige smaak te neutraliseren, is schaafijs als streetdrink een ‘come back’. Hiermee garandeer ik ook goede kwaliteit en de hygiëne. Het verfrissend tussendoortje. Vanuit een karretje kun je een beker geschaafd is zo lekker dat je terugkomt,” vertelt hij. ijs kopen met verschillende zelfgemaakte stropen zoals Tamarinde, Markoesa, Orgeade of Cola. Dit fleurige ijsje is perfect op een warme dag. Eerste gehaktballen Wil je het straatmenu ietwat uitgebreider, dan is een street intermediate Volgens Steven Dinmohamed, slager en eigenaar van Slagerij Stedin, is de course het advies. Wat je naast de worstverkopers zal opvallen, zijn de verkoop van eten uit een pot langs de straat in de jaren 50 geïntroduceerd vele BBQ bordjes langs de weg. De verleidelijke geur van smakelijk, mals door een slager genaamd Wijngaarde. Hij verkocht als eerste gehaktballen gebarbecuede kippenbouten, burgers, spareribs, saté en vlerken is bijna niet uit een pot langs de Zwartenhovenbrugstraat. Ongeveer vijf jaar later te weerstaan. De maaltijden worden opgediend met patat en koolsalade werd bloedworst aangeboden in slagerijen. Dit bracht een geloofskwestie en afgemaakt met mayonaise, ketchup en pindasaus. Dit moet je proberen! Streetfood met zich mee. “Moslims en Hindoes eten geen bloedproducten. Om Streetfood kenmerkt zich door de kwaliteit. Het is in veel gevallen deze groep tegemoet te komen, is de vleesworst ontstaan. Nu is het verantwoord, hygiënisch en smaakvol. Daarnaast is de beleving belangrijk. assortiment uitgebreid met visworst, sausages, eieren, kippenpoten, bere De aankleding en uitstraling van de ventkarren zeggen veel over de sfeer en fladder,” zegt Dinmohamed. Slagerijmedewerkers, die bekend waren en de kwaliteit en smaak van het eten. Je bent niet alleen lekker aan het met de worstrecepten, zagen een mogelijke bijverdienste door worst aan eten, maar legt ook sociale contacten met anderen die vaak uitmonden in de man te brengen vanuit de straat. Het aantal worstmannen is enorm amusante of interessante gesprekken.

24 Inflight Magazine www.flyslm.com 25 Culinary STREET FOOD

‘Come Back garanteed!’

If you want to have an adventurous snack, street food is a must. This phenomenon has been part of the Surinamese food culture for generations. Over time, the range of available products has increased enormously. For a better introduction to street food, starting with an aperitif is recommended. Don’t be afraid to have spicy snacks, served from one of the portable booths that add colour to the streetscape, Streetfood providing a smile and a satisfied feeling. In and around Paramaribo, along the road, from your car, you can buy has increased enormously, and they keep a close eye on presentation, a piece of warm meat, black pudding, fladder (beef tripe) or bere. flavour and quality. The warm sausages are cut into pieces and offered The sausages are cooked in a warm broth with lots of herbs including in a bag or tray. Sometimes with a bit of hot sauce and pickles on the onion, celery and hot peppers. The sellers are colloquially known as side. The sausage is wrapped in beef casings, which are too thick too the ‘sausage men’. Over the years, they’ve succeeded in establishing swallow. So you’d best squeeze out the delicious filling. Although, after groups of regular customers whose preferences they know. Floyd Koulen enough chewing – just like chewing gum – it will become thinner and is one such sausage man. He works in a fifteen year old stand at the thinner, and you can swallow it as well. Enjoy! Kasabaholoweg. The sausages he sells are made by the Flora butchery according to a secret family recipe. Thanks to the quality of their Street menu sausages, the company has grown to include three points of sale. “I To neutralize the hot flavour, shaved ice is a refreshing street drink. You ensure my customers’ comeback. With this, I also guarantee good quality can buy a cup of shaved ice from a stall, with various homemade syrups and hygiene. It’s so tasty that you’ll come back,” he says. such as tamarind, passion fruit, orgeat or cola. This colourful ice cream is perfect on a hot day. If you want a somewhat more extensive street First meatballs menu, your best bet is a street intermediate course. In addition to the According to Steven Dinmohamed, butcher and owner of the Stedin sausage sellers, you’ll notice the many BBQ signs along the road. The butchery, selling food from a pot along the streets was introduced in tempting smell of tasty, tenderly barbecued chicken legs, burgers, spare the 1950s by a butcher named Wijngaarde. He was the first to sell ribs, and wings is almost irresistible. The meals are served with meatballs from a pot along the Zwartenhovenbrugstraat. About five fries and coleslaw and finished with mayonnaise, ketchup and peanut years later, black pudding was offered in butcheries. This brought with sauce. You just have to try it! it a religious issue. “Muslims and Hindus do not eat blood products. To Street food is characterized by its quality. In most cases, it’s healthy, cater to this group, the meat pudding was developed. Now the product hygienic and tasty. In addition, the experience is important. The decoration range has been expanded with fish sausage, sausages, eggs, chicken and look of the vending booths says a lot about the atmosphere and legs, bere and fladder,” Dinmohamed says. Butchery employees, who the quality and taste of the food. You’re not just enjoying good food, but were familiar with the sausage recipes, saw potential for earning extra you’re also getting in touch with other people, often resulting in amusing cash by selling sausages out in the street. The number of sausage men or interesting conversations.

26 Inflight Magazine www.flyslm.com 27 Information INFORMATIE DO’s & DONT’s HANDIG OM TE WETEN · GOOD TO KNOW

In Suriname wordt Nederlands gesproken, maar dat wil niet zeggen dat alles er hier In Suriname people speak Dutch, but that doesn’t necessarily mean that customs are the hetzelfde aan toe gaat als in Nederland. Handig om te weten wat je wel en wat je beter same as in Holland. It’s good to know what’s allowed and what you’d rather avoid. niet kunt doen. i ALGEMEEN i GENERAL • Beleefd zijn is belangrijk. Spreek iemand die je niet kent in eerste instantie met u aan. • Being polite is important. Address people you don’t know very politely. • Veel huizen hebben geen deurbel, roep in deze gevallen ‘klopklop’ of rammel aan • Many homes don’t have a doorbell; in those cases call out “klopklop” or rattle the gate. de poort. • When you visit someone at home, take off your shoes before you enter. • Als je bij iemand thuis op bezoek gaat, trek dan voor het binnengaan van de woning • You can rent a car in Suriname, but be aware of the somewhat chaotic traffic, bad roads je schoenen uit. and the fact that there is left-hand traffic. • Een auto huren in Suriname is mogelijk, maar hou wel rekening met het wat chaotische verkeer, soms slechte wegen en het feit dat er links wordt gereden. + HEALTH + GEZONDHEID • The sun is blazing in Suriname; therefore you must protect your head and skin. Because of the clouds and the wind it sometimes takes longer before you realize that you’re getting burnt. • De zon is fel in Suriname, bescherm daarom je hoofd én je huid. Door bewolking of • Always check whether you have to take malaria tablets. Contact your local health au- wind duurt het soms lang voordat je merkt dat je verbrandt. thorities or the Bureau for Public Health Care (BOG) in Suriname. When you’re in a malaria • Controleer altijd of je malariatabletten moet innemen. Dat kan bij de GGD in invested area, it’s good advice to cover your skin especially in the evening, use a deet product Nederland of bij het Bureau Openbare Gezondheidszorg (BOG) in Suriname. Bij and sleep under a mosquito net. If after your stay in a malaria area you get headaches and verblijf in een malariagebied is het verstandig om de huid vooral ’s avonds te bedekken, fever, please see your doctor immediately. een product met deet te gebruiken en onder een klamboe te slapen. Krijg je na verblijf • Are you using special medicines? Take a spare supply with you. There’s a chance that these in een malariagebied last van hoofdpijn en koorts, meldt dit dan direct bij de huisarts. medicines are not available in Suriname. • Gebruik je speciale medicijnen? Neem dan een reservevoorraad mee. De kans • A number of international heath insurances are accepted when you’re admitted in one of bestaat dat deze medicijnen niet voorradig zijn in Suriname. the large hospitals in Suriname. Sometimes you have to pay cash for some procedures; upon • Een aantal internationale verzekeringen wordt geaccepteerd bij opname in de grote your arrival in Holland you can ask for a reimbursement from your insurance company. ziekenhuizen in Suriname. Het kan ook voorkomen dat je zelf bepaalde kosten ter plekke moet voldoen en deze bij aankomst in Nederland dient te declareren bij je WATER verzekeringsmaatschappij.

WATER • Tap water is clean and tasty, but always verify if it’s really tap water. Not all households are connected to the water main, and rainwater could cause problems. • Het kraanwater in Suriname is schoon en smaakt goed, maar informeer eerst of • Always take a bottle of water with you when you’re going outside. In the tropics you loose het wel kraanwater is! Niet iedereen is aangesloten op de waterleiding en regenwater more fluid than usual, so it’s important to take in sufficient amounts of fluid. kan vervelend vallen. • Neem altijd een flesje water mee als je naar buiten gaat. Je verliest in de tropen FOOD meer vocht dan gewoonlijk, dus het is belangrijk voldoende te drinken.

ETEN • Always say whether you’d like hot pepper () with your meal. usu- ally like spicy food. • Het is verstandig altijd aan te geven of je ergens peper (sambal) bij wilt of niet. • Always wash vegetables and fruits before consumption and be careful when eating out. The Surinamers eten over het algemeen vrij gekruid. high temperatures cause bacteria to multiply rapidly. • Was groente en fruit voor consumptie en let op als je buiten de deur eet. Door de hoge temperaturen vermenigvuldigen bacteriën zich snel. INTERIOR

BINNENLAND • When you visit the interior, always take along swimming clothes, sun block, hat or cap, mosquito gel containing deet, pants and long-sleeved shirt, raincoat and a flashlight. • Neem bij een bezoek aan het binnenland altijd zwemkleding, zonnebrandcrème, • Store cameras and other articles that shouldn’t get wet inside a plastic bag before you step hoedje of pet, anti-muskietengel met deet, lange broek en shirt met lange mouwen, into a boat or go into the forest. regenjas en een zaklamp mee. • Souvenirs are for sale in all varieties and sizes. Before you buy, take into account what kind • Stop camera’s en andere spullen die niet nat mogen worden eerst in een plastic of goods may or may not be imported into the Netherlands. For instance, products made from zak voordat je in een bootje stapt of het bos in gaat. tortoise shell, reptile skin or coral are not allowed. • Souvenirs zijn overal verkrijgbaar in alle soorten en maten. Hou bij aankopen wel • Do you wish to photograph native people or their belongings? Then ask them first. Not rekening met wat wel en wat niet in Nederland ingevoerd mag worden. Producten everyone appreciates it and some cultures consider photography taboo. gemaakt van bijvoorbeeld schildpadschild, reptielenhuid of koraal zijn niet toegestaan. • When you are in a closed community, never venture out alone. In the interior it’s the custom • Wil je foto’s maken van binnenlandbewoners of hun bezittingen? Vraag het dan to first report to the local authority. eerst. Niet iedereen stelt het op prijs, en sommige culturen kennen een taboe op fotografie. FLIGHT INFORMATION • Ga binnen een besloten gemeenschap nooit zomaar in je eentje op pad. In het binnenland is het gebruikelijk je eerst te melden bij de plaatselijke gezagsdrager. Be sure to be at the Johan Adolf Pengel International Airport at least three hours before departure. For actual information on departure and arrival times please call (+597) VLUCHTINFORMATIE 433111.

Zorg dat je tenminste drie uur voor vertrek op de Johan Adolf Pengel Luchthaven aanwezig bent. Bel voor actuele vertrek- een aankomstinformatie (+597) 433111. TROPICANA HOTEL & CASINO | Saramaccastraat 17 Paramaribo, Suriname |  52 09 90 | www.pashaglobal.com www.flyslm.com 29 CULTURE FASHION WEEK

SURINAME FASHION FASHION WEEK WEEK 2015 26 AUGUSTUS TOT EN MET 29 AUGUSTUS AUGUST 26 UNTIL AUGUST 29

Suriname N’ Style organiseert in augustus 2015 de derde Op het programma van Suriname Fashion Week 2015 staan talrijke Suriname N’ Style organizes the third edition of the Suriname Fashion Week 2015 will feature numerous events, including, editie van de Suriname Fashion Week waarin Surinaamse evenementen zoals, naast natuurlijk een spectaculaire modeshow, Suriname Fashion Week in August 2015, in which of course, a spectacular fashion show, but also a Masterclass Design Masterclass Design & Make Up, fashion netwerkmeeting en een & Make Up, fashion network meeting and an Extravaganza show plus ontwerpers en fashion designers uit Frans Guyana, Guyana, Extravaganza show plus After Party SFW 2015. Surinamese designers and fashion designers from French After Party SFW 2015. St Lucia, Lesotho en Surinamers die in Nederland wonen Ook de derde editie van de Suriname Fashion Week belooft weer een Guyana, Guyana, St Lucia, Lesotho and Surinamese living The third edition of the Suriname Fashion Week once again promises hun ontwerpen tonen. echte happening te worden en een verplicht nummer voor iedereen die in the Netherlands will show their designs. to be a great event, and warrants a visit from anyone who has an belangstelling of affiniteit heeft met mode en lifestyle. interest in, or affinity with, fashion and lifestyle.

30 Inflight Magazine www.flyslm.com 31 Culinary star PEGGY TJIN

Peggy Tjin Surinaams meisje uit “Zorg en Hoop” wordt culinaire wereldster Surinaamse keuken is uniek maar moet zich wel ontwikkelen

Paramaribo, Zorg en Hoop, Hong Kong, Aruba, Madrid, Amsterdam en New York. Zomaar een selectie van plaatsen waar Peggy Tjin haar leven in de afgelopen jaren heeft doorgebracht.

Als één van zeven kinderen groeide Peggy Tjin op in de wijk Zorg en Hoop in Paramaribo. Haar studie, werk en de liefde zorgden ervoor dat Peggy Tjin Als Global Food een echte wereldburger werd die zich in alle werelddelen thuis voelt, en Critic reist dan vooral in de wereld van de jetset. Na onderwijzeres en model is Peggy Peggy Tjin de nu een succesvol “Global Food Critic” met culinaire en lifestyle publicaties op haar internetsite die elke dag wereldwijd door tienduizenden mensen hele wereld af. wordt bezocht. ‘Een eenvoudig Surinaams meisje met grote ambities uit een gezin met zeven kinderen en voor wie het begrip ‘kan niet’ geen optie is.’ Zo wijze de gerechten die zij bij de toprestaurants had gegeten voor veel omschrijft Peggy Tjin zichzelf tijdens één van haar spaarzame bezoeken aan minder geld kon bereiden. Het succes is overweldigend. haar moederland Suriname. Gedurende haar verblijf in Suriname heeft ze Haar man produceerde korte video’s voor op haar website en deze een enorm druk programma met tv-optredens, interviews met kranten en worden door duizenden mensen per dag bekeken. Vanuit haar thuisbasis bezoeken aan Surinaamse toprestaurants die zij als “Global Food Critic” New York veroverde Peggy de wereld, en optredens in tv programma’s, recenseert voor haar culinaire blog. Ook verleent zij haar medewerking publicaties in lifestyle tijdschriften en binnenkort haar eerste kookboek aan het programma “So you think you can cook”. maken het succes compleet. Peggy was een ambitieus meisje dat in de jaren 70 met haar familie naar Ze heeft van haar hobby haar beroep gemaakt en is daar anno 2015 Nederland vertrok en terecht kwam in Breda. Daar volgde zij met succes uiterst succesvol mee. De belangstelling voor koken komt voort uit haar een lerarenopleiding en ze was ook succesvol als model. Ze ging aan de bewondering voor haar moeder, die met weinig ingrediënten en veel liefde slag als onderwijzeres op een Islamitische basisschool in Amsterdam en de heerlijkste gerechten voor het grote gezin wist te bereiden. Het in kwam in die hoedanigheid veel op de Nederlandse televisie, onder meer korte tijd bereiden (vaak binnen 10 minuten) van glamour gerechten voor bij de veelbekeken talkshow Barend & Van Dorp, waar ze indruk maakte weinig geld (onder de US$10) laat Peggy graag in video’s op haar website met haar eigenzinnige optredens. Het was duidelijk dat Peggy haar plaats in zien. de schijnwerpers had gevonden. Tijdens haar korte bezoek aan Suriname toont de “Global Food Critic” We slaan een aantal hoofdstukken in haar veelbewogen leven over en Peggy zich verheugd over het feit dat er in Suriname steeds meer komen uiteindelijk terecht in New York waar ze 15 jaar geleden met haar toprestaurants zijn die zich kunnen meten met toprestaurants in het man, die werkzaam was in de filmindustrie, besloot om hun gezamenlijke buitenland. Toeristen en bezoekers in Suriname willen volgens Peggy graag talenten te bundelen in Peggy Tjin Productions, dat ook een vestiging heeft naar toprestaurants voor verfijnde gerechten die worden gepresenteerd in Amsterdam. in een sfeervolle ambiance. De Surinaamse keuken is volgens Peggy Tjin Door haar connecties met de internationale jetset bezocht ze veel high- uniek in de wereld, maar moet zich wel verfijnen en ontwikkelen om op end restaurants over de hele wereld. Ze besloot haar ervaringen in de culinaire wereldkaart te komen met behoud van de Surinaamse cultuur. deze restaurants op haar persoonlijke blog te plaatsen. Deze publicaties werden door haar vrienden bijzonder gewaardeerd. Steeds meer mensen Neem eens een kijkje op: www.peggytjin.com en laat u culinair bezochten haar blog waar ze ook tips gaf hoe men thuis op een gezonde inspireren.

www.flyslm.com 33 Culinary star PEGGY TJIN

Peggy Tjin Surinamese girl from “Zorg en Hoop” becomes culinary star Surinamese cuisine is unique but has to evolve

Paramaribo, Zorg en Hoop, Hong Kong, Aruba, Madrid, Amsterdam and New York. Just a selection of places where Peggy Tjin has been these past years.

As one of seven children, Peggy Tjin grew up in the Zorg en Hoop neighbourhood in Paramaribo. Her studies, work and love caused Peggy Tjin to become a true global citizen who feels at home in all parts of the world, particularly in the world of the jet set. After having been a teacher and model, Peggy is now a successful “Global Food Critic”, with culinary and lifestyle publications on her internet site, which is visited by tens of thousands of people from all over the world each day. A humble Surinamese girl with big ambitions from a family with seven As Global Food children, the word ‘impossible’ isn’t in her dictionary. That’s how Peggy Tjin describes herself during one of her rare visits to her native country of Critic, Peggy Tjin Suriname. During her stay in Suriname, she has a jam-packed schedule travels the world with TV appearances, interviews with newspapers and visits to Surinamese top restaurants she reviews for her culinary blog as “Global Food Critic”. She also contributes to the show “So you think you can cook”. Her husband produced short videos for her website, which are viewed by Peggy was an ambitious girl who left for the Netherlands in the 1970s thousands of people daily. From her home in New York, Peggy conquered with her family, ending up in Breda. She successfully completed her studies the world, and appearances in TV shows, publications in lifestyle magazines to become a teacher, and also enjoyed success as a model. She started and soon her first cookbook make the success complete. working as a teacher at an Islamic elementary school in Amsterdam. In She has turned her hobby into her profession, and is now extremely that capacity she had many appearances on Dutch TV, including on the successful with that. Her interest in cooking is a result of her admiration popular talk show Barend & Van Dorp, where she impressed with her for her mother, who managed to prepare delicious food for the large family, opinionated appearances. It was clear that Peggy had found her place in using few ingredients and lots of love. Peggy likes showing how one can the spotlights. cook glamour dishes quickly (often within 10 minutes) for a small amount We’re skipping a number of chapters in her eventful life, finally ending up of money (below US$10) on her website. in New York, where she and her husband, who worked in the movie industry, During her brief visit to Suriname, “Global Food Critic” Peggy is happy to decided to combine their talents 15 years ago in Peggy Tjin Productions, see more and more top restaurants in Suriname that can compete with which also has a branch office in Amsterdam. top restaurants abroad. Tourists and visitors in Suriname, Peggy says, love to Through her connections with the international jet set, she visited many go to top restaurants for refined dishes that are presented in an attractive high-end restaurants across the world. She decided to post her experiences ambiance. Surinamese cuisine, according to Peggy Tjin, is unique, but it has in these restaurants on her personal blog. These publications were much to refine itself and evolve in order to end up on the culinary world map, appreciated by her friends. More and more people visited her blog, where while retaining the Surinamese culture. she also gave tips about how people could prepare the meals she had Fotografie/photography Kenneth Heesbien eaten at the top restaurants at home, in a healthy manner and for a lot Take a look at www.peggytjin.com for some culinary inspiration. less money. The success is overwhelming.

34 Inflight Magazine www.flyslm.com 35 Aangifte Formulier V.S. CUSTOMS FORM U.S.A.

Kwattaweg 244 - Kwatta •  443411 & 443412 • D www. pashaglobal.com

Inflight Magazine www.flyslm.com 37

09052014_Atlantis_210x275mm.indd 1 9/6/2014 9:06:45 AM Foto’s: BodyNsoul Photography Beauty TROPICAL BEAUTY

SLM TROTSE SURINAM AIRWAYS MISS SPONSOR VAN PROUD SPONSOR OF TROPICAL BEAUTY MISS TROPICAL BEAUTIES SURINAME

“MISSVERKIEZING IS VAN “BEAUTY CONTEST HAS INTERNATIONALE ALLURE” INTERNATIONAL ALLURE”

“Beauty, Brains, karakter en charisma”: Miss Tropical “Beauty, brains, character and charisma”: you don’t Beauty Suriname word je niet zomaar. Surinaamse become Miss Tropical Beauty Suriname just like that. schoonheden moeten aan deze eigenschappen Surinamese beauties have to fulfill these qualities to voldoen om in aanmerking te komen voor deze be eligible to win this coveted title. felbegeerde titel.

De nieuwe Miss Tropical Beauty Suriname The new Miss Tropical Beauty Suriname has heeft net als de overige deelneemsters een in- completed an arduous preliminary phase, just tensief voortraject afgelegd om optimaal voor- like the other contestants, to come optimally bereid aan het evenement van internationale prepared to the event with international al- allure deel te kunnen nemen. De winnares zal lure. The winner will represent Suriname in Suriname vertegenwoordigen bij verschillende various international beauty contests. internationale missverkiezingen. Miss Tropical Beauties Suriname is the gala Miss Tropical Beauties Suriname is het gala en and glamour event in Suriname when it co- glamour event van Suriname op het gebied van mes to beauty contests, but also lifestyle and missverkiezingen, maar ook op dat van mode, fashion. The Miss Tropical Beauty organiza- lifestyle en fashion. De organisatie van Miss tion is in the expert hands of the Foundation Tropical Beauties is in de deskundige handen Beauties of Suriname Pageant. van de Stichting Beauties of Suriname Pageant. The Foundation Beauties of Suriname Stichting Beauties of Suriname Pageant is een Pageant is comprised of young, dynamic organisatie die bestaat uit jonge, dynamische and confident people from Suriname. The en zelfverzekerde Surinamers. Het doel van goal of the foundation is to give the mul- de stichting is om de veelzijdige Surinaamse tifaceted Surinamese woman a platform, vrouw een platform te geven, om met haar in- by allowing her inner and outer beauty to nerlijk en uiterlijke schoonheid een positieve bijdrage te leveren aan de contribute positively to Surinamese society. Surinaamse maatschappij. Surinam Airways is pleased and proud to contribute to this noble goal De SLM is blij en trots om in dit nobele streven als partner van Miss as a partner of Miss Tropical Beauties Suriname. Tropical Beauties Suriname haar steentje bij te kunnen dragen. De verkiezing vindt plaats op 2 augustus 2015, in de Ballroom van Hotel Torarica. The election will take place on August 2nd, in the Ballroom of Hotel Torarica. 38 Inflight Magazine 39 Exercise FITNESS FIT TIJDENS DE VLUCHT FIT WHILE FLYING

Blijf in beweging, voor soepele gewrichten, een goede Keep moving for flexible joints, a good blood circulation bloedsomloop en een ontspannen gevoel. Succes! 2 and a relaxed feeling during your flight. 7 1 Zit ontspannen in uw stoel met een rechte rug en de voeten plat op de vloer. 1 Sit relaxed in your chair with the back straight and your feet flat on the floor. Inhale Adem vijf tellen in. Adem vijf tellen uit. Houd uw adem vijf tellen vast. for five seconds, hold for five seconds, then exhale for five secound. Repeat this exer- Herhaal dit drie keer. cise three times. Inhale for five seconds , exhale for five seconds, hold for five seconds. Adem vijf tellen in.Adem vijf tellen uit. Houd uw adem vijf tellen vast. Herhaal dit Repeat this exercise three times. Inhale for five seconds, hold for five seconds, exhale for drie keer. five seconds, hold for five seconds. Repeat this exercise three times. Adem vijf tellen in, houd vijf tellen vast, adem vijf tellen uit en houd vijf tellen vast. Herhaal dit drie keer. 2 Place the balls of your feet firmly on the floor and lift your heels. If you don’t find 3 this exercise challenging enough , put your carry on bag on your thighs. Continue 2 Zet de ballen van uw voeten stevig op de grond en licht uw hielen op. Vindt u until you are tired. deze oefening te gemakkelijk, plaats dan uw tas op uw bovenbenen. Ga door 8 tot u moe bent. 3 Plant your heels firmly on the floor and point your toes to the ceiling. You can do this exercise as long as you wish. 3 Houd uw hielen stevig op de grond en wijs met uw tenen naar het plafond. Deze oefening kunt u doen zolang u wilt! 4 Cross your legs. Rotate your dangling foot in a circle. Continue until you are tired then switch to the other leg. 4 Sla de benen over elkaar. Maak cirkels met de hangende voet. Ga door tot u moe bent en wissel dan van been. 5 Clasp your hands together . Lift your hands as high as possible above your head, with your palms pointing to the ceiling. Repeat this exercise four times. 5 Sla uw handen ineen. Breng uw armen zo hoog mogelijk boven het hoofd, met de palmen naar het plafond. Herhaal vier keer. 4 6 Bring your hands together behind your neck. Support your neck with your hands and slowly push up your shoulders. Repeat four times. 9 6 Sla uw handen in elkaar achter de nek. Steun uw nek met de handen en duw de ellebogen rustig omhoog. Herhaal vier keer. 7 Slowly bring your chin to your chest and take three deep breaths. Repeat this exer- cise five times. 7 Breng de kin langzaam naar de borst en haal drie keer diep adem. Herhaal dit vijf keer. 8 Bring your left ear to your left shoulder as much as you can. Then bring your right ear to your right shoulder as much as possible. Do this exercise slowly and repeat 8 Breng uw linkeroor zo ver mogelijk naar de linkerschouder. Breng daarna five times on each side. uw rechteroor zo ver mogelijk naar de rechterschouder. Doe deze oefening langzaam en herhaal vijf keer naar beide kanten. 9 Let your arms rest calmly alongside your body. Rotate your shoulder eight times forward and eight times backwards. Then lift your shoulders, one by one, or both 9 Laat de armen rustig langs uw lichaam rusten. Rol de schouders acht keer simultaneously. Hold this position for five counts then slowly lower your shoulders. naar voren en acht keer naar achteren. Trek daarna uw schouders op. Dat mag Repeat four times. 10 tegelijk of een voor een. Houd zes tellen vast en laat de schouders daarna rustig vallen. Vier keer herhalen. 5 10 Stretch your arms to the front. Point your palms downwards. Turn your palms ten times to the front, then ten times towards you. 10 Strek uw armen voor u uit. Houd de handpalmen naar beneden. Kantel de palmen tien keer naar voren en vervolgens tien keer naar u toe. 11 Kiss the stars! Slowly tilt your head back . If you’re doing this correctly you should feel the burning from your chin to your collar bone. Slowly roll your head from the 11 Kiss the stars!!! Rol uw hoofd langzaam naar achteren. Als u dit goed doet, left to the center then to the right. In the meantime make kissing motions in the air , voelt u het van kin tot schoudergewricht. Laat uw hoofd langzaam van links When you’ve finished, repeat the action from right to left. Repeat ten times. via het midden naar rechts rollen. Maak ondertussen kusbewegingen in de lucht. Ga vervolgens van rechts naar links. Herhaal tien keer.

Flying on trusted wings 4040 Inflight Magazine 6 11 www.flyslm.com 41 SURINAMESE SURINAAMSE TOPLOCATIES KETI KOTI culture HOTSPOTS Uw resort, vakantiewoning, appartement of hotel ook op deze pagina: mail dan naar [email protected]

1 JULI 2015 TE HUUR EN TE KOOP: Keti Koti FRAAIE VILLA MET ZWEMBAD

Villa Kwatta is een luxe villa op een veilige (hoekperceel) DAG VAN FEESTEN EN HERDENKEN locatie op 15 minuten van het centrum van Paramaribo (Villapark Rachiv) Het is een compleet ingerichte bungalow met een heerlijk zwembad. De woning is geschikt voor 1 tot 5 personen (3 slaapkamers). In de woning is er airconditioning, flat screen tv, moderne open keuken, luxe badkamer, 2de toilet, koud en warm water, koelkast, washok 110 en 220 volt. en internet. De woning is voorzien van diefijzer en het terrein is rondom afgeschermd en wordt Keti Koti betekent: ‘Verbroken Ketenen’. Het symboliseert de afschaffing van de slavernij op 1 juli 1863 in de toen- bewaakt. Veel privacy en veilig. De huurprijs is vanaf € 35 euro per dag. Deze unieke villa is ook te koop: Prijs. N.O.T.K malige koloniën Suriname en de Nederlandse Antillen en daarmee de afsluiting van een donkere periode in de Reserveringen en Informatie: M. Nederland: 0031(0) 637119118 Surinaamse en Nederlandse geschiedenis. M. Suriname: 00597 7577212 [email protected]

In Suriname heet deze dag officieel ‘Dag der Vrijheden’ om zo deze ‘Bigi Spikri’ is een Surinaams begrip en betekent letterlijk ‘grote dag voor alle inwoners van het land een feestdag te laten zijn en niet spiegel’. De oorsprong is te vinden in de Saramaccastraat, die twee alleen voor de nazaten van de slaven. Maar de gebruikelijke naam is eeuwen geleden de hoofdstraat van Paramaribo was. In de straat Keti Koti, de gebroken ketenen, of Manspasi, emancipatie. waren er verschillende winkels, maar ook erfwoningen. Na een dagje Met de jaarlijkse Keti Koti herdenking op 1 juli staan alle Surinamers hard werken gingen bewoners op een bankje langs de weg zitten om stil bij het verleden, kijken vooruit naar de toekomst en vieren te kijken naar degenen die langsliepen om vervolgens commentaar te vrijheid, gelijkheid en verbondenheid. Het mooiste aan de viering is geven op kleding en schoeisel. De ogen van degenen die gadesloegen dat iedereen de mooiste kleding uit de kast haalt, waardoor er een waren dus de spiegels voor degenen die langsliepen, de Bigi Spikri. bonte verzameling aan mensen ontstaat. In Suriname begint de dag In de jaren daarna wordt de term gebruikt voor evenementen die in de kerk met verschillende dankdiensten en boodschappen over te maken hebben met de koto. Zo organiseerde Robin ‘Dobru’ wat de afschaffing ons heeft gebracht. Vervolgens is een bezoek aan Raveles eind jaren 60 een Bigi Spikri waarbij hij de moderne koto het Onafhankelijkheidsplein en de Palmentuin en omgeving een presenteerde. Hoewel bedoeld voor een dag, bleef de expositie must. Traditionele creoolse gerechten, gebak en drank zijn er dan in waarbij verschillende antieke stukken te zien waren, nog dagen staan. The first V overvloed, terwijl haast eenieder in een koto, moderne koto of pangi En nu wordt sinds 2009 de Bigi Spikri optocht gehouden in Nederland One-stop Media Shop (omslagdoek) te zien is. Aan de vooravond en op de avond zelf zijn als onderdeel van de herdenking van deze dag. Hoogtepunt is het In Suriname! er verschillende danspartijen met gezellige muziek, lekker eten en Keti Koti Festival in Amsterdam dat in 2015 op het Museumplein zal Van idee tot product! drinken. plaatsvinden omdat het Oosterpark verbouwd wordt. The perfect choice for you stay in Paramaribo drukwerk promotie In Nederland is een bijzonder onderdeel van deze unieke feestdag Keti Koti is een uitbundig feest met veel muziek dat tot in de kleine tekst & design pennen video/foto dropflags de ‘Bigi Spikri’. Bigi Spikri is een gezellige en kleurrijke optocht in uurtjes doorgaat. Mis het niet en geniet van de feestelijkheden maar t-shirts 1) mijn logo kan groter. websites 2) The first and only kan minder vet etc. traditionele kledij om de afschaffing van de slavernij te herdenken vergeet vooral niet de achtergrond en aanleiding van 3)Keti One stopKoti Media, dat Shop In Suriname..... juist vetter/groter 4) ook foto- en videoproducties en te vieren. mede om die reden zo intens in Suriname en door Surinamers5) Topkwaliteit,lage wordt prijs en snelle levering ( uitlijnen) Topkwaliteit, 6) website en telefoonnummer op 1 lijn (uitlijnen) lage prijs en A. Domineestraat 7 - 9 T. +597 426012 gevierd. snelle levering T: 75 70 371 Paramaribo E. [email protected] Je kan wel de indeling aan houden www.hpmediaforce.com Suriname W. www.wyndhamsr.net

42 Inflight Magazine KETI KOTI culture

JULY 1st Keti Koti 2015 DAY OF CELEBRATION AND REMEMBRANCE

Keti Koti means: ‘Broken Chains’. It symbolizes the abolishment of slavery on July 1, 1863, in the former colonies of Suri- name and the Netherlands Antilles, marking the end of a dark era in Surinamese and Dutch history.

In Suriname, this day is officially known as ‘Day of Liberty’, to mark this day ‘Bigi Spikri’ is a Surinamese term which literally means ‘large mirror’. The as a holiday for all the people in the country, not just for the descendants origin is found in the Saramaccastraat, which was Paramaribo’s main street of the slaves. But the more common name is Keti Koti, the broken chains, two centuries ago. In the street, various shops could be found, but also or Manspasi, emancipation. houses. After a hard day’s work, the people who lived there would sit on With the annual Keti Koti commemoration on July 1, all Surinamese people a bench beside the road to look at the people passing by, commenting reflect on the past and look ahead to the future, celebrating freedom, on clothing and shoes. So the eyes of the observers were mirrors for the equality and connectedness. The most beautiful aspect of the celebration people passing by, the Bigi Spikri. In the following years, the term is used is that everyone wears their finest clothes, creating a colourful collection for events having to do with the koto. For instance, Robin ‘Dobru’ Raveles of people. In Suriname, the day begins in church, with various services and organized a Bigi Spikri toward the end of the 1960s, where he presented messages about what the abolishment has given us. Next, a visit to the the modern koto. Although intended to last for a day, the exposition, where Independence Square and the Palm Garden and surroundings is a must. various antique pieces could be viewed, remained for several days. And now, Traditional Creole dishes, pastry and drinks can be found in abundance, since 2009, the Bigi Spikri parade has been held in the Netherlands as while nearly everyone can be seen wearing a koto, modern koto or pangi part of this day’s commemoration. A highlight is the Keti Koti Festival in (shawl). On the eve, and on the evening itself, there are various dance Amsterdam, which will take place on the Museumplein in 2015, since the parties with good music and delicious food and drink. Oosterpark is undergoing reconstruction work. In the Netherlands, a special element of this unique holiday is the ‘Bigi Keti Koti is an extravagant holiday with lots of music, continuing to the wee Spikri’. Bigi Spikri is a fun and colourful parade in traditional dress, to hours. Don’t miss it, and enjoy the celebrations, but above all don’t forget commemorate and celebrate the abolishment of slavery. the background and reason for Keti Koti, which is one of the reasons why it’s celebrated so intensely in Suriname and by Surinamese people.

44 Inflight Magazine Netherlands ROTTERDAM

ROTTERDAM Rotterdam is een stad die je zelf moet ervaren. Een jonge, dynamische wereldstad met een onstuimig kloppend FESTIVAL hart. Een stad die zichzelf in hoog tempo blijft vernieuwen. Bij elk bezoek is de toch al imposante skyline weer STAD uitgebreid en word je verrast door een nieuw cultureel of sportief evenement. Dat maakt Rotterdam tot een stad die je steeds opnieuw kunt ontdekken. In 2014 werd de stad niet voor niets door zowel Rough Guides als de New York Times getipt als stad die je moet bezoeken.

Meer dan drie miljoen bezoekers vinden elk jaar de weg naar de at- tracties van Rotterdam. Of het nu op het water, midden in de stad, hoog in de lucht of in de natuur is, Rotterdam ONTDEK heeft iedereen iets te bieden voor een geslaagd dagje uit. Wat dacht je van een 75 minuten du- ROTTERDAM rende rondvaart door de Rotterdamse haven HEEFT IEDEREEN DYNAMISCH met Spido? Met Splashtours ontdek je Rotter- IETS TE BIEDEN dam wel op een heel bijzondere manier. Stap in VOOR EEN de hypermoderne amfibiebus en rijd langs de GESLAAGD mooiste plekjes in de stad. Bij de oever van de DAGJE UIT Maas ‘splasht’ de bus in de rivier en vaar je ver- ROTTERDAM der langs de skyline! Voor de kinderen is er ook voldoende te ontdek- ERVAAR ROTTERDAM: WERELDSTAD MET KLOPPEND HART ken: bezoek Blijdorp Zoo, een van de oudste dierentuinen van Europa, of ga naar het populaire familiespeelpark Plaswijckpark. Rotterdam staat bekend om de indrukwekkende architectuur. Naast bekende landmarks als de Erasmusbrug en de Euromast zijn ook het nieuwe Centraal Station en De Rotterdam de moeite waard om te bezoeken. En vergeet de Markthal niet, de eerste overdekte markt van Nederland. Het aanbod in de 96 kramen, 15 winkels en 8 restaurants weerspiegelt het multiculturele karakter van Rotterdam, waar meer dan 170 nationaliteiten wonen. Ook de rest van de binnenstad heeft veel te bieden op eet- en drinkgebied. Op de West-Kruiskade vind je bijvoorbeeld vele toko´s en exotische winkels. De Witte de Withstraat staat bekend om hippe cafés zoals Blender en Ballroom. In de sfeervolle Oude Haven kun je terecht op een van de vele terrassen aan het water. Jaarlijks vinden er vele festivals en evenementen plaats in Rotterdam. Het meerdaagse festival Robin Rotterdam Unlimited is misschien wel een van de bekendste festivals en trok afgelopen editie 900.000 be- zoekers. Het city event vindt dit jaar van 21 tot 25 juli plaats in het hart van de stad op binnen- en buitenlocaties en is merendeels gratis te bezoeken. Robin Rotterdam Unlimited is een grote ontdekkings- tocht vol muziek, poëzie en dans. In 2014 vierde het event het 30-jarig bestaan van het bekende en kleurrijke Zomercarnaval. Traditiegetrouw vindt op vrijdag de Battle of the Drums plaats en wordt het festival op zondagavond feestelijk afgesloten met een gratis concert van een www.rotterdam.info internationale topartiest. www.rotterdamunlimited.com

46 Inflight Magazine www.flyslm.com 47 Netherlands ROTTERDAM

ROTTERDAM Rotterdam is a city you have to experience for yourself. A young, dynamic metropolis with a bustling, pounding FESTIVAL heart. A city that keeps renewing itself at a rapid pace. With every visit, the already impressive skyline will have CITY been expanded, and you’re surprised by a new cultural or sports event. That makes Rotterdam a city you can rediscover again and again. Not without reason, the city was tipped to be one of the cities you have to visit by both Rough Guides and the New York Times in 2014.

More than three million visitors find their way to Rotterdam’s at- tractions every year. Whether it’s on water, in the middle of the city, high up in the air or in nature: Rotterdam DISCOVER has something to offer for everyone look- ing for a great day out. How about a 75-mi- ROTTERDAM nute cruise through the port of Rotterdam HAS SOMETHING DYNAMIC with Spido? With Splashtours, you’ll discover TO OFFER FOR Rotterdam in a very special way. Step aboard EVERYONE the hyper modern amphibian bus, and drive LOOKING FOR A along the prettiest spots in town. At the GREAT DAY OUT banks of the Maas, the bus ‘splashes’ into the ROTTERDAM river, where you’ll continue to sail along the skyline! There’s also EXPERIENCE ROTTERDAM: METROPOLIS WITH POUNDING HEART plenty to discover for the children: visit Blijdorp Zoo, one of the oldest zoos in , or go to the popular family amusement park Plaswijckpark. Rotterdam is known for its impressive architecture. In addition to the famous landmarks, like the Erasmus Bridge and the Euromast, the new Central Station and De Rotterdam are also worth a visit. And don’t forget the Markthal, the first indoor market in the Ne- therlands. The products on offer in the 96 stalls, 15 shops and 8 restaurants, reflect the multicultural character of Rotterdam, home to more than 170 nationalities. The rest of the city centre also has a lot to offer when it comes to food and drink. On the West- Kruiskade, for instance, you’ll find many tokos (Indonesian shops) and exotic stores. The Witte de Withstraat is known for its hip cafés, like Blender and Ballroom. In the atmospheric Oude Haven, you can go to one of the many waterside terraces. Every year, many festivals and events take place in Rotterdam. The multi-day festival Robin Rotterdam Unlimited is perhaps one of the most famous festivals, its latest edition attracting 900,000 vi- sitors. This year, the city event takes place between July 21 and 25 in the heart of the city, at indoor and outdoor locations, and is mostly freely accessible. Robin Rotterdam Unlimited is a voyage of discovery filled with music, poetry and dance. In 2014, the event celebrated the 30th anniversary of the famous and colourful Sum- mer Carnival. Traditionally, on Friday the Battle of the Drums takes www.rotterdam.info place, and the festival is concluded festively on Sunday night with a www.rotterdamunlimited.com free concert by an internationally acclaimed artist.

48 Inflight Magazine www.flyslm.com 49 Soccer SURIPROFS

SuriPROFS SuriPROFS SPELEN VOOR GOEDE DOELEN IN SURINAME PLAY FOR CHARITY IN SURINAME

Profvoetballers van Surinaamse origine weten maar al te goed dat ze een bevoorrechte positie innemen. Daarom Professional football players of Surinamese origin are all too well aware of their privileged position. That’s why they spelen ze elk jaar een benefietwedstrijd om projecten in Suriname te ondersteunen. play a charity match to support projects in Suriname every year.

De Suriprofs vieren dit jaar hun derde lustrum. Officieel werd de voor wie bedenkt dat het wordt gegenereerd door een kleine The Suriprofs celebrate their fifteenth anniversary this year. The the years, we have received support from countless individuals and stichting van in Europa spelende profvoetballers van Surinaamse vrijwilligersorganisatie: ‘Door de jaren heen hebben we van talloze foundation of professional footballers of Surinamese origin playing in organizations. For instance, we work with the Royal Dutch Football afkomst opgericht in 1999 maar de eerste benefietwedstrijd vond mensen en organisaties steun gekregen. Zo werken we samen met de Europe was officially established in 1999, but the first charity match Association and the Wild Geese Foundation. As sponsors, Surinam plaats in mei 2000. Deze vriendschappelijke wedstrijd wordt ieder KNVB en stichting Wilde Ganzen. Als sponsors zijn Surinam Airways took place in May 2000. This friendly match is organized at the end Airways and Telesur are crucial for our matches. Surinamese jaar aan het eind van het voetbalseizoen georganiseerd. Bij de eerste en Telesur cruciaal voor onze wedstrijden, Surinaamse bedrijven die of the football season. For the first editions, the champion of the companies that take their societal responsibility. Just like the players, edities was de kampioen van de Nederlandse de hiermee hun maatschappelijke verantwoordelijkheid nemen. Net als Dutch Eerste Divisie (second division) was the opponent. Later, the all of whom cooperate voluntarily. In the starting period we received tegenstander. Daarna kwamen de Suriprofs uit tegen eredivisieclubs. de spelers die allemaal belangeloos meewerken. In de beginperiode Suriprofs would play against (top division) clubs. a lot of support from ABN AMRO, both financially and through their De Surinaamse profvoetballers spelen op deze manier geld bij hebben we geweldige steun gekregen van ABN AMRO, financieel en This way, the Surinamese professional football players raise money for network.’ elkaar voor goede doelen in Suriname. Ze willen daarmee hun ook via hun netwerk.’ charity in Suriname. By doing that, they want to show their commitment The projects selected by the Suriprofs vary a lot. Menzo mentions betrokkenheid bij hun geboorteland of het land van hun (groot) De door de Suriprofs geselecteerde projecten lopen sterk uiteen. to their native country or the land of their (grand)parents. Nearly all the renovation of the Diakonessenhuis hospital, the donation of a bus ouders tot uiting brengen. De projecten die ondersteuning krijgen van Menzo noemt de renovatie van het Diakonessenhuis, de donatie van of the projects that receive support from the Suriprofs are related to to the Betheljada foundation for the transport of multiply disabled de Suriprofs hebben vrijwel allemaal te maken met sportfacilitering, een bus aan stichting Betheljada voor het vervoer van meervoudig sport facilitating, healthcare, care and guidance of children in need young people, the construction of mini artificial turf courts with pitch gezondheidszorg, opvang en begeleiding van kinderen in nood en gehandicapte jongeren, de aanleg van minikunstgrasvelden met and young people with a handicap. The past twelve years, 50 projects lighting for school kids in Latour and Nieuw Nickerie. The Emile de la jongvolwassenen met een beperking. De afgelopen twaalf jaar zijn veldverlichting voor de schooljeugd in Latour en Nieuw-Nickerie. have been completed for a total amount of 1.7 million euros. Fuente stadium in the south of Paramaribo also had facilities added. 50 projecten afgerond voor een totaalbedrag van 1,7 miljoen euro. Ook het Emile de la Fuentestadion in Paramaribo-Zuid kreeg Stanley Menzo has been chairman of the Suriprofs since the In addition, an interactive website was built for the Tien Minuten Stanley Menzo is vanaf de oprichting voorzitter van de Suriprofs. er faciliteiten bij. Daarnaast kon voor het Tien Minuten Journaal, foundation. The former goalkeeper of Dutch record champion Ajax Journaal (Surinamese news show for children). On Tonka Island in De oud-doelman van de Nederlandse recordkampioen Ajax en het het Surinaamse Jeugdjournaal, een interactieve website worden and the Dutch national team calls it an impressive amount, especially the Brokopondo Reservoir, a nature education centre was constructed Nederlands elftal spreekt van een indrukwekkend bedrag, zeker gebouwd. Op Tonka-eiland in het Brokopondostuwmeer verrees een when you consider it’s raised by a small volunteer organization: ‘Over with financial support from the Suriprofs.

51 50 Inflight Magazine www.flyslm.com 51 Ontdek Soccer SURIPROFS Residence Inn Suriprofs Chairman ‘More than you think’ het Stanley Menzo échte Suriname!

natuureducatiecentrum met financiële steun van de Suriprofs. The last two projects, which were completed in 2013, benefit Jungle Tours & Lodges: De laatste twee projecten, die in 2013 werden opgeleverd, komen ten youth work in the north of Paramaribo. According to Menzo, that is · Awarradam · Palumeu · Kasikasima goede aan het jeugd- en jongerenwerk in Paramaribo-Noord. Volgens perfectly in line with the objective of the Suriprofs: ‘Neighbourhood · Gran Rio Jungle Expeditie Menzo sluit dat perfect aan bij de doelstelling van de Suriprofs: ‘De organizations ABSO and SV Inter Maretraite focus on around Ook voor een-en meerdaagse tours, hotelreserveringen en overige reisarrangementen. buurtorganisaties ABSO en SV Inter Maretraite richten zich op 400 young people. Boys and girls for whom organized sports and ongeveer 400 jongeren. Jongens en meisjes voor wie georganiseerde recreation are a commodity that’s often out of their reach. We can Paramaribo: For a comfortable and relaxed stay in Paramaribo, visit us Voor informatie en Telefoon: (597) 477088 and experience our quality service! reserveringen: Openingstijden: ma-vr: 08.00 -16.00 u. sport en recreatie allerminst vanzelfsprekend is. Zo’n groep kunnen now stimulate that group and offer them extra perspectives.’ Nickerie: Residence Inn is the only major hotel chain in Suriname with METS Travel & Tours E-mail: [email protected] we nu stimuleren en extra perspectieven bieden.’ The first editions of the annual charity event were organized in the hotels both in Paramaribo and Nickerie. Planning to visit our nations Dr. J. F. Nassylaan 2 De eerste edities van de jaarlijkse benefietbijeenkomst werden Olympic Stadium in Amsterdam. Later, Het Kasteel in the Spangen second largest city, be sure to stay with us. Paramaribo, Suriname www.surinamevacations.com georganiseerd in het Amsterdamse Olympisch Stadion. Daarna neighbourhood in Rotterdam, home of professional football club facebook.com/resinn www.resinn.com METS Travel & Tours Colakreek Recreatiepark vormde Het Kasteel in de Rotterdamse wijk Spangen, de thuisbasis Sparta, formed the backdrop. The match was part of a larger event van profclub Sparta, het decor. De wedstrijd maakte deel uit van een in which, entirely in the spirit of the Surinamese foundation, the groter evenement waarin het, geheel in de geest van de Surinaamse fatu, or fun, was very important. With plenty of opportunity to stichting, vooral ook ging om de fatu: de gezelligheid. Met volop consume (Surinamese) food and drink, and various musical acts, gelegenheid om (Surinaams) te eten en te drinken en uiteenlopende the organizers accomplished their goal time and again. Every year, muzikale acts, slaagden de organisatoren telkens in hun opzet. Elk thousands of fans come to watch, both Surinamese and Dutch. “Money withdrawal, buying phone jaar komen er duizenden toeschouwers op af, zowel Surinamers als The past two seasons, the Suriprofs didn’t have an opportunity credit and making payments. Nederlanders. to organize the annual charity match. Menzo explains that it’s It’s all so convenient with DSB.” De afgelopen twee seizoenen zagen de Suriprofs geen kans de been a puzzle every year since the economic crisis. The event jaarlijkse benefietwedstrijd te organiseren. Menzo legt uit dat het sinds brings along ever increasing costs, including for stadium rental and DSB | Ease of Payment de economische crisis elk jaar een puzzel is. Het evenement brengt security. The actual idea is to keep costs low, and to collect as much We accept all foreign MasterCards and steeds hogere kosten met zich mee, onder meer voor stadionhuur money as possible: ‘Because we have to call in the aid of companies Maestro cards at our ATMs and POS machines. en security. Terwijl het de bedoeling is de kosten laag te houden en and countless volunteers, we can’t always guarantee that. A lot zoveel mogelijk geld op te halen: ‘Omdat we een beroep moeten also depends on the competition calendar. Many guys still have doen op bedrijven en talloze vrijwilligers, kunnen we dat niet altijd commitments to a competition, compete in play-offs or join their garanderen. Daarnaast hangt veel af van de wedstrijdkalender. Veel club on a tour. That’s why it’s so special that Clarence Seedorf is jongens hebben nog competitieverplichtingen, spelen nacompetitie always prepared to play for us. Even though he retired, you can bet of gaan op toernee met hun club. Daarom is het zo bijzonder dat he is still extremely fit.’ Clarence Seedorf altijd bereid is om voor ons te komen spelen. Die This year, Seedorf will once again play for the Suriprofs. Because is dan wel gestopt, maar reken maar dat-ie nog extreem fit is.’ thanks to a more professional approach to exclude financial risks, Dit jaar komt Seedorf weer in actie voor de Suriprofs. Want dankzij the annual tradition has been reinstated. To celebrate their 15th een professionelere aanpak om de financiële risico’s uit te sluiten, anniversary, the Suriprofs will play against Ajax 2 on May 13, at wordt de jaarlijkse traditie in ere hersteld. Ter gelegenheid van het sports park De Toekomst in Amsterdam Zuidoost. Also, this fall a 15-jarig bestaan spelen de Suriprofs op 13 mei tegen op commemorative book will be published about 15 years Suriprofs. sportpark De Toekomst in Amsterdam-Zuidoost. In het najaar www.suriprofs.nl verschijnt bovendien een jubileumboek over 15 jaar Suriprofs.

DSB | Henck Arronstraat 26-30, P.O.Box 1806, Paramaribo, Suriname | T. +597 47 11 00 | F. +597 41 17 50 | SWIFT: SURBSRPA | www.dsbbank.sr | [email protected] www.suriprofs.nl

www.flyslm.com 53 History MUSIC Sranan poku: het best bewaarde geheim uit de muziekgeschiedenis Suriname kent unieke veelzijdige muziekcultuur

Suriname kent een uiterst veelzijdige muziekcultuur. Maar waar de Surinaamse jeugd opgroeit met liedjes van Max Nijman, Lieve Hugo en Oscar Harris, dreigen muziekpareltjes daarbuiten in de vergetelheid te raken. Met de cd-serie Sranan Gowtu en het gelijknamige boek wil platenbaas Kees de Koning daar verandering in brengen.

Als eigenaar van het Nederlandse platenlabel Top Notch kwam gaan documenteren. Hij zag het als morele verplichting: ‘Surinaamse windstreken. Achtereenvolgens brachten Europese kolonisten, via Paramaribo. Daar wisten ze soul en funk al veel eerder op Kees de Koning geregeld in contact met Surinaamse muzikanten. poku behoort tot het Nederlands culturele erfgoed. Artiesten als tot slaaf gemaakte West-Afrikanen en contractarbeiders uit In- waarde te schatten. Bovendien wisten ze het subtiel met hun Of ze nu meespeelden in de begeleidingsband van zangeres Anouk Kid Dynamite, Oscar Harris en Lieve Hugo hebben hun stempel dia, Java en China hun muziekcultuur naar Suriname. In de vorige muziek te combineren.’ of een eigen album bij hem uitbrachten, zoals Typhoon, stuk voor gedrukt op de Nederlandse muziekscene. En die invloed hebben eeuw waren het Guyanezen, Brazilianen en andere bewoners uit Of er een nieuwe doorbraak in het verschiet ligt voor Surinaam- stuk houden ze er een extreem gevoel voor ritme op na. Volgens ze nog steeds. Michael Deira en Aptijt hebben met Boeke ook in de Caraïben die hun muziektradities meenamen, vertelt Samwel: se muziek? De ontwikkelingen in de muziekindustrie laten zich Surinaamse musici staat of valt een track met een doorleefde stem Nederland een kanjer van een hit gescoord. En vergeet Damaru ‘Dat heeft geleid tot een unieke combinatie van muziekstijlen. In niet voorspellen, maar Samwel komt met een aanbeveling uit we- en vooral door een ingenieuze beat. niet met Tuintje in mijn hart, of recenter Kenny B. die dit jaar is door- kawina- en kasekomuziek is duidelijk de West-Afrikaanse oor- tenschappelijke hoek: ‘Onderzoekers van de Amerikaanse Har- Gaandeweg raakte De Koning gefascineerd. Na zijn strooptochten gebroken.’ sprong terug te horen. Maar huidige Surinaamse bands spelen vard Universiteit hebben het over “the best kept secret in music langs platenzaken op zoek naar zeldzaam vinyl kwam hij ook tot In 2013 lanceerde De Koning het project Sranan Gowtu met een met even groot gemak reggae, latin en salsa alsmede soul, disco, history”. Deze muziekwetenschappers beschouwen Surinaamse zijn eigen verrassing steeds vaker thuis met Surinaamse singletjes verzamel-cd van Surinaamse klassiekers. Evergreens als Bruine bo- dancehall en R&B.’ muziek zelfs als een rijker potentieel dan reggae. Vooral door de en elpees. Zo maakte hij kennis met Conjunto Latinos, The nen met rijst van Max Woiski sr. en Adjossi van Max Nijman zijn In het boek Sranan Gowtu zijn ook verhalen over de ingewik- veelzijdigheid. Wie weet wat er met Sranan poku mogelijk is. De Masters en The Cosmo Stars: ‘toffe platen. Het is niet alleen aan- erop terug te vinden naast recentere hits van Master Blaster en kelde verhouding tussen Nederland en Suriname terug te lezen. muziek is er bijzonder en oorspronkelijk genoeg voor.’ stekelijke en opzwepende muziek, maar de composities zitten ook Papa Touwtjie. Geheel in stijl verscheen het album ook op vinyl. Zo hadden Surinamers in de jaren ’60 en ’70 vaak de grootste razend knap in elkaar. Zangers hebben meestal een geweldig bereik moeite om aan de andere kant van de oceaan een bestaan op te en de percussie is soms onnavolgbaar. Geen gewone drums maar Binnenkort rolt het boek Sranan Gowtu van de pers. Voor research bouwen. Hoe bekend ze in eigen land ook waren: ‘Max Nijman Inmiddels heeft Top Notch in de serie Sranan Gowtu ver- een heel scala aan roffelende conga’s en skratjies. En dan heb ik het en schrijfwerk kwam De Koning uit bij Diederik Samwel. Deze au- speelde in Paramaribo alle zalen plat maar in Nederland kon hij schillende cd’s uitgebracht van helden uit de Surinaamse nog niet eens over de gitaarsolo’s of de arrangementen met blazers.’ teur en journalist komt sinds 1998 in Suriname, woonde en werkte weer van voren af aan beginnen. Hij was zijn vrouw achterna muziekgeschiedenis zoals Kid Dynamite, Max Woiski sr. Maar toen De Koning de oorsprong en achtergronden van al die er zes jaar en heeft inmiddels vijf boeken over het land op zijn naam gereisd en ging in Voorburg aan de slag als elektromonteur. Via en jr., Max Nijman, Lieve Hugo, Trafassi, Papa Touwtjie en Surinaamse artiesten wilde achterhalen, kwam hij tot de ontdekking staan. personeelsfeestjes kwam er geleidelijk weer schot in zijn zang- Oscar Harris & The Twinkle Stars. Daarnaast verschenen dat er maar weinig over hen is vastgelegd. ‘Veel platen en cd’s bleken Samwel beschouwt het als een eer om een deel van de Surinaamse carrière.’ nieuwe albums van Typhoon en Kenny B. en een tweede nauwelijks meer te krijgen. En over hun muziekcarrières valt nog muziekgeschiedenis vast te leggen. Het sluit naar eigen zeggen aan Tegelijkertijd heeft de eerste generatie Surinamers in Nederland verzamel-cd met Surinaamse hits. Tijdens grote evene- minder terug te vinden.’ op zijn drijfveer om andere, minder bekende verhalen over Suri- een belangrijke rol gespeeld bij de introductie van soulmuziek menten als het North Sea Jazz Festival en het Kwakoe Van Edgar “Bugru” Burgos, frontman van Trafassi en onvermoei- name te vertellen. In Sranan Gowtu neemt Samwel de lezer onder in Nederland. Samwel: ‘In de jaren ’70 begonnen platenzaken in Festival brengt een keur van Surinaamse artiesten een ode baar vertolker van de hit Wasmasjien, hoorde De Koning zoveel meer mee naar de oorsprong van de Surinaamse muziek. Die ligt Amsterdam en Rotterdam zwarte Amerikaanse muziek te im- aan de muziekgeschiedenis. tori’s en anekdotes dat hij besloot de Surinaamse muziekcultuur te vooral in de samenkomst van volkeren uit de meest uiteenlopende porteren. De import kwam niet rechtstreeks uit de VS maar

55 54 Inflight Magazine www.flyslm.com 55 History MUSIC Sranan poku: the best kept secret in music history Suriname has unique and versatile music culture

Suriname has an extremely versatile music culture. But with Surinamese youth growing up with songs by Max Nijman, Lieve Hugo and Oscar Harris, the other musical pearls are in danger of being forgotten. With the CD series Sranan Gowtu and the book by the same name, record executive Kees de Koning wants to change that.

As the owner of Dutch record label Top Notch, Kees de Koning sical culture. He saw it as a moral obligation: ‘Surinamese poku all over the world. European colonists, followed by enslaved West soul and funk long before. What’s more, they were able to subtly has had frequent contact with Surinamese musicians. Whether is part of the Dutch cultural heritage. Artists like Kid Dynamite, Africans and indentured labourers from , Java and China combine it with their own music.’ they played in the backing band for singer Anouk or released Oscar Harris and Lieve Hugo have left their mark on the Dutch all brought their musical culture to Suriname. In the twentieth Is a new breakthrough looming for Surinamese music? The their own album with him, like Typhoon, each and every one of music scene. And they still have that influence. Michael Deira century, people from Guyana, Brazil and elsewhere in the Carib- developments in the music industry cannot be predicted, but them have an extreme sense of rhythm. According to Surinamese and Aptijt also had a huge hit with Boeke in the Netherlands. And bean added their own music traditions, Samwel says: ‘That led Samwel does have a recommendation based on science: ‘Re- musicians, a track hinges on a lively voice, and above all an in- don’t forget Damaru with Tuintje in mijn hart, or more recently to a unique combination of musical styles. In kawina and kaseko searchers of the American Harvard University talk of “the genious beat. Kenny B., who had his breakthrough this year.’ music, the West African roots can clearly be heard. But current best kept secret in music history”. These music scholars even Gradually, De Koning became fascinated. After trawling through In 2013, De Koning launched the Sranan Gowtu project with a Surinamese bands will just as easily play reggae, Latin and salsa, consider Surinamese music to have a richer potential than record stores, looking for rare vinyl, to his own surprise he brought compilation album of Surinamese classics. Evergreens such as as well as soul, disco, dancehall and R&B.’ reggae, particularly because of its versatility. Who knows home an increasing amount of Surinamese singles and LPs. He Bruine bonen met rijst by Max Woiski sr. and Adjossi by Max what’s possible with Sranan poku. The music is special and was introduced to Conjunto Latinos, The Kaseko Masters and The Nijman can be found on it, in addition to more recent hits by The book Sranan Gowtu also contains stories about the compli- original enough for it.’ Cosmo Stars: ‘cool records. It’s not only infectious and uplifting Master Blaster and Papa Touwtjie. Entirely in style, the album cated relations between the Netherlands and Suriname. People music, but the compositions are also very cleverly constructed. was also released in vinyl. from Suriname often had a very difficult time trying to build Singers usually have an amazing vocal range, and the percussion a new life across the ocean in the 1960s and 1970s, no mat- is at times inimitable. No normal drums, but a whole range of Soon, the Sranan Gowtu book will be published. For research ter how famous they were in their home country. ‘Max Nijman At the moment, Top Notch has released several CDs in ruffling congas and skratjies. And I haven’t even mentioned the and writing, De Koning asked Diederik Samwel for help. This played at sold-out venues in Paramaribo, but in the Netherlands the Sranan Gowtu series by heroes from Surinamese guitar solos or the arrangements with wind instruments.’ author and journalist has been going to Suriname since 1998, he had to start from scratch. He had followed his wife to the music history, such as Kid Dynamite, Max Woiski sr. But when De Koning wanted to determine the origin and back- lived and worked there for six years, and has written five books Netherlands, working in Voorburg as an electrician. Through staff and jr., Max Nijman, Lieve Hugo, Trafassi, Papa Touwtjie grounds of all those Surinamese artists, he discovered that very about the country. parties, his singing career gradually came back up to snuff.’ and Oscar Harris & The Twinkle Stars. New albums by little has been written about them. ‘Many records and CDs At the same time, the first generation of Surinamese people in Typhoon and Kenny B. were also released, as well as a turned out to be hardly available anymore. And even less can be Samwel considers it an honour to record a part of Surinamese the Netherlands also played an important role in the introduc- second compilation album with Surinamese hits. At big found out about their musical careers.’ music history. He says it is in line with his idea of telling other, tion of soul music in the Netherlands. Samwel: ‘In the 1970s, events like the North Sea Jazz Festival and the Kwakoe From Edgar “Bugru” Burgos, frontman of Trafassi and tireless sin- less well-known stories about Suriname. In Sranan Gowtu, Sam- record stores in Amsterdam and Rotterdam started importing Festival, a selection of Surinamese artists pay tribute to ger of the hit Wasmasjien, De Koning heard so many toris and wel takes the reader on a journey to the origin of Surinamese black American music. This import didn’t come straight from the the music history. anecdotes that he decided to start documenting Surinamese mu- music, which is mainly found in the gathering of peoples from US, but through Paramaribo. There, they had come to appreciate

57 56 Inflight Magazine www.flyslm.com 57 Art THE GIANT PAINTING

30 kunstenaars schilderen 30 artists painted The Giant Painting The Giant Painting THE GIANT PAINTING TE BEWONDEREN IN VERTREKHAL JOHAN ADOLF PENGEL AIRPORT THE GIANT PAINTING TO BE ADMIRED IN DEPARTURE HALL JOHAN ADOLF PENGEL AIRPORT

In 2014 schilderden 30 kunstenaars The Giant Painting. Deze Giant Painting werd gemaakt in het kader van Surifesta 2014 In 2014, 30 artists painted The Giant Painting. This Giant Painting was created as part of Surifesta 2014 in an artistic hap- als kunstevenement georganiseerd door de FVAS, Federatie van Beeldende Kunstenaars in Suriname (Federation of Visual pening organized by the Federation of Visual Artists in Suriname (FVAS). In January 2015, FVAS officially handed over the Artists in Suriname). In januari 2015 droeg de FVAS het kunstwerk officieel over aan Surinam Airways. artwork to Surinam Airways.

Surifesta Surifesta Suriname heeft al een aantal decennia lang de traditie om de Oudejaarsdag vieren. Dit festival draait om kunst en cultuur. Met CARIFESTA werd het Suriname has had a tradition of celebrating New Year’s Eve extravagantly A group of 16 artists decided to take part in the first Surifesta. The result uitbundig te vieren. In particuliere kringen wordt al meer dan dertig jaar reizen tussen de Caribische landen gestimuleerd. for several decades now. In private circles, people have been saying for more was a mammoth painting of nearly 10 by 2.5 metres. The mammoth gezegd dat Suriname met Carnaval niet moet proberen om te concurreren Een groep van 16 kunstenaars besloot om deel te nemen aan de eerste than thirty years that Suriname shouldn’t try to compete with Brazil and painting was displayed in the then fully open part of the Departure Hall met Brazilië en de Caribische eilanden. Suriname moet de periode rond Surifesta. Het resultaat was een mammoetschilderij van bijna 10 bij 2,5 the Caribbean islands during Carnival. Suriname should instead promote at Johan Adolf Pengel International Airport at Zanderij. Kerst en Oudjaar promoten als toeristische attractie. meter. Het mammoetschilderij kwam te hangen in het destijds volledig the period around Christmas and New Year’s Eve as a tourist attraction. As Working together on this mammoth painting had been a huge success Al in 1997 besloot de Minister van TCT (Transport, Communicatie en open gedeelte van de Vertrekhal op de Johan Adolf Pengel Internationale early as 1997, the Minister of TCT (Transport, Communication and Tourism) with the artists. ‘Seeing how we can cooperate this well, why don’t we Toerisme) de private sector te ondersteunen door de belangrijke factoren Luchthaven te Zanderij. decided to support the private sector by bringing together the important establish an artists’ organization?’ the artists wondered. And thus it binnen het Oudejaarsgebeuren bij elkaar te brengen. De Stichting Surifesta Het samenwerken aan dit mammoetschilderij was de kunstenaars players within the world of New Year’s Eve celebrations. The Surifesta happened: in 1998, the FVAS, Federation of Visual Artists in Suriname werd opgericht met als doel een duurzame ontwikkeling van de Owruyari uitstekend bevallen. ‘Als we zo goed met elkaar kunnen samenwerken, Foundation was established, with as its aim the lasting development of the was established. periode tot een authentiek Surinaams nationaal en toeristisch gebeuren. waarom richten we dan geen kunstenaarsorganisatie op?’ vroegen de Owruyari period into an authentically Surinamese national and tourist event. Het lijkt erop dat met Surifesta een sneeuwbaleffect is ontstaan. Steeds kunstenaars zich af. En zo geschiedde: in 1998 werd de FVAS, Federation It would appear that Surifesta has got the ball rolling. More and more A new painting meer activiteiten worden georganiseerd en het bruist van leven en of Visual Artists in Suriname opgericht. activities are being organized, and it’s brimming with life and pleasure in The mammoth painting had been painted on plywood boards, hanging gezelligheid in december en begin januari. December and early January. from a sweating outside wall. In 2014, Surinam Airways contacted Een nieuw schilderij the current FVAS chairman, George Struikelblok. After 17 years, the FVAS, Federatie van Beeldende Kunstenaars in Het mammoetschilderij was geschilderd op multiplex platen en hing FVAS, Federation of Visual Artists in Suriname mammoth painting had partially rotted. Could it still be restored, or would Suriname (Federation of Visual Artists in Suriname) tegen een zwetende buitenmuur. In 2014 nam Surinam Airways contact In 1997, the visual artists got together. Again, there was a need for an it be better to create a new painting? The pros and cons were considered, In 1997 kwamen de beeldende kunstenaars bijeen. Er was opnieuw op met de huidige voorzitter van de FVAS, George Struikelblok. Het umbrella organization for artists. The previous organization, the ‘Bond van and it was decided to make a new painting, which would be displayed in behoefte aan een overkoepelende kunstenaarsorganisatie. De laatste mammoetschilderij was na 17 jaar gedeeltelijk verrot. Kon het nog Beeldende Werkers’, had fallen apart due to political points of view being a new location. This location was in the air-conditioned indoor space of organisatie, de ‘Bond van Beeldende Werkers’ was uiteengevallen wegens worden gerestaureerd, of was het beter om een nieuw schilderij te too divergent. The artists wanted to unite again. But how they would imbue the departure hall, requiring different dimensions. The painting would be te ver uiteenlopende politieke standpunten. maken? Zaken werden afgewogen en er werd gekozen voor het maken the organization with meaning and substance was a crucial question. When 15 metres wide and 1.50 metres tall, painted on canvas. De kunstenaars wilden zich weer verenigen. Maar hoe ze inhoudelijk van een nieuw schilderij en het plaatsen ervan op een andere locatie. yet another impasse was reached at the end of a meeting, Anand Binda Thirty artists took part in the creation of this Giant Painting. The theme invulling zouden gaan geven aan de organisatie was een cruciale vraag. Toen Deze locatie was in de gekoelde binnenruimte van de vertrekhal en said: ‘Can’t we, as an artists’ collective, participate in Surifesta, which starts was determined, and five groups were made. Each group chose its own men aan het einde van een bijeenkomst weer eens in een impasse raakte, vereiste andere afmetingen. Het werd een schilderij van 15 meter lang this year?’ subtheme. The main theme was: ‘The biodiversity and multicultural zei Anand Binda: ‘Kunnen we als kunstenaarscollectief niet meedoen aan en 1,50 meter hoog, geschilderd op canvas. The connection between Surifesta and CARIFESTA was soon made by the wealth of Suriname’. The subthemes were: Wildlife, Dance and Nature, Surifesta waarmee dit jaar van start wordt gegaan?’ Dertig kunstenaars deden mee aan het schilderen van deze Giant Painting. artists. Cultural Diversity, the city of Paramaribo, and Cultural Dance. De link van Surifesta met CARIFESTA was door de kunstenaars snel gelegd. Het thema werd vastgelegd en er werden vijf groepen gemaakt. Elke Many Caribbean countries, where culture is linked to tourism, have a In veel Caribische landen is cultuur gekoppeld aan toerisme en bestaat er groep koos een eigen subthema. Het hoofdthema was: ‘De biodiversiteit Ministry of Tourism and Culture. In 1972, the first edition of CARIFESTA First, preliminary studies were made. Next, these studies were used to een Ministerie van Toerisme en Cultuur. In 1972 werd de eerste CARIFESTA en de multiculturele rijkdom van Suriname’. De subthema’s waren: Flora was held to celebrate the multicultural wealth of the Caribbean countries. determine the final composition, and each group was given a space of georganiseerd om de multiculturele rijkdom van de Caribische landen te en Fauna, Dans en natuur, Culturele diversiteit, de stad Paramaribo en This festival is all about art and culture. With CARIFESTA, travel between the 3 metres. Culturele dans. Caribbean countries was promoted. 59 58 Inflight Magazine www.flyslm.com 59 Art THE GIANT PAINTING

Er werden eerst voorstudies gemaakt. Daarna werd aan de hand van deze voorstudies de uiteindelijke compositie bepaald en aan elke groep een plek van 3 meter toegewezen.

De Happening Op 13 en 14 december 2014 was het zo ver: bij het bekende Sidewalk Café ’t VAT werd een doek van 15,5 meter opgespannen. De plek sidderde van energie en creativiteit. Erelid Ron Flu klaagde over vrouwen die boven op zijn kop stonden te schilderen. Erelid Soeki Irodikromo zou zo binnen een The Happening ochtend een heel vlak van 3 bij 1,5 meter kunnen beschilderen, maar zo On December 13 and 14, 2014, the moment was there: at the well-known sociaal als hij is, gaf hij de andere vijf kunstenaars van zijn groep voldoende Sidewalk Café ‘t VAT, a 15.5 metre canvas was put up. The place was brimming ruimte om hun creativiteit te tonen. Een hele happening ontstond toen with energy and creativity. Honorary member Ron Flu complained about het 85-jarig erelid Erwin de Vries zijn bijdrage leverde. Elke avond is Erwin women painting over his head. Honorary member Soeki Irodikromo would te vinden bij ’t VAT, waar hij aan zijn eigen beschilderde VAT tafel zit. Voor be able to paint an entire 3 by 1.5 metre area within a morning, but being a deze gelegenheid kwam hij iets vroeger dan normaal. Onder grote publieke considerate person, he gave the other five artists in his group enough space to belangstelling zette hij zijn ‘vrouw met stevige billen en kuiten’ binnen 10 show their creativity. A happening arose when 85-year-old honorary member minuten op het doek. Aan belangstelling geen gebrek: van jonge tieners die Erwin de Vries added his contribution. Erwin can be found at ‘t VAT every night, met hun mobieltje foto’s maakten tot professionele fotografen met enorme where he sits at his own painted VAT table. For this occasion, he arrived a bit lenzen. earlier than usual. Under enormous public interest, he put his ‘woman with firm buttocks and calves’ on the canvas within 10 minutes. There was no lack Het geschenk of interest: from young teenagers snapping pictures with their mobile phones, Aan het maken van The Giant Painting namen de volgende to professional photographers with huge lenses. kunstenaars deel: George Struikelblok, Kit-Ling Tjon Pian Gi, Dorette Kuster, Patrick Tjon Jaw The gift Chong, Dakaya Lenz, Erwin de Vries, Ron Flu, Glenn Fung Loy, Rinaldo Klas, The following artists took part in the creation of The Soeki Irodikromo, Anand Binda, Leo Wong Loi Sing, Jules Brand Flu, Reinier Giant Painting: Asmoredjo, August Bohé, Ray Daal, Stanny Handigman, Cliff Rasidin, Ardie George Struikelblok, Kit-Ling Tjon Pian Gi, Dorette Kuster, Patrick Tjon Jaw Setropawiro, Sri Irodikromo, Manuela Tjin A Soe, Andre Sontosoemarto, Chong, Dakaya Lenz, Erwin de Vries, Ron Flu, Glenn Fung Loy, Rinaldo Klas, Kim Sontosoemarto, Daniel Djojoatmo, Dhiradj Ramsamoedj, Kurt Nahar, Soeki Irodikromo, Anand Binda, Leo Wong Loi Sing, Jules Brand Flu, Reinier Ranjan Akloe, Leonnie van Eert, Arti Abhelakh en Johan Doelradjak. Asmoredjo, August Bohé, Ray Daal, Stanny Handigman, Cliff Rasidin, Ardie Setropawiro, Sri Irodikromo, Manuela Tjin A Soe, Andre Sontosoemarto, Kim Deze FVAS kunstenaars hebben The Giant Painting gemaakt als geschenk Sontosoemarto, Daniel Djojoatmo, Dhiradj Ramsamoedj, Kurt Nahar, Ranjan aan het volk van Suriname. Surinam Airways heeft alle kosten die verband Akloe, Leonnie van Eert, Arti Abhelakh and Johan Doelradjak. houden met het maken van dit prachtige kunstwerk vergoed. De FVAS heeft op 10 januari het beheer van The Giant Painting daarom overgedragen aan These FVAS artists have created The Giant Painting as a gift to the people of Surinam Airways, waardoor vertrekkende passagiers nu dagelijks hiervan Suriname. Surinam Airways has reimbursed all costs related to making this kunnen genieten. Door de vele foto’s, ‘selfies’ en ‘usies’ die ervan of ervoor beautiful work of art. FVAS therefore officially handed over The Giant Painting worden gemaakt, is deze Giant Painting het meest gefotografeerde object to Surinam Airways on January 10, so that departing passengers can enjoy it in de Vertrekhal van de Johan Adolf Pengel Internationale Luchthaven every day. Thanks to the many photos, selfies and ‘usies’ taken of it or in front geworden. of it, this Giant Painting has become the most photographed object in the Departure Hall of Johan Adolf Pengel International Airport.

Tekst: Kit-Ling Tjon Pian Gi, secretaris FVAS, Foto’s: Peter Thielen en FVAS archief www.flyslm.com 61 SLM App service Download nu Download the de officiële SLM app official SLM app now Boordevol nuttige en Full of useful and actuele informatie up-to-date information

Surinam Airways heeft sinds enige tijd haar eigen Surinam Airways have recently launched their own officiële SLM app. De SLM app informeert reizi- official app. The Surinam Airways app extensively gers en belangstellenden uitvoerig met actuele informs travellers and those interested with current reisinformatie, SLM-nieuws en wetenswaardig- information, Surinam Airways news and interesting heden over Suriname en overige bestemmingen. facts about Suriname and other destinations. Alle informatie onder één knop. Everything at the touch of a button.

De SLM app is gratis beschikbaar voor iOS en Android The Surinam Airways app is available for free for iOS and en per direct te downloaden via de Appstore en Google Android, and can be downloaded immediately through the Play. De SLM app is te gebruiken op smartphone en/of App Store and Google Play. The Surinam Airways app can tablets. be used on smartphones and/or tablets. Surinam Airways De luchtvaartmaatschappij verwacht met de lancering expect to be able to inform their travellers even better with van deze app haar reizigers nog beter te kunnen in- current travel information. Through the app, users are formeren met actuele reisinformatie. Via de app also the first to hear of special promotional rates. An- worden de gebruikers ook als eerste op de other reason to download this app: One can also hoogte gebracht van speciale actietarieven. use the app to book online and check in online. Een extra reden om deze app te down- One can also subscribe to the newsletter, loaden: via de app kan men ook and leave messages in the guestbook. online boeken en online inchecken. All the Surinam Airways offices, along Ook kan men zich inschrijven voor de with their contact details, are also list- nieuwsbrief en berichten achterlaten ed in the app. You can call and mail in het gastenboek. to the offices directly from within the In de app zijn ook alle kantoren app. In addition, with van de SLM opgenomen met hun the app you can also contactinformatie. U kunt di- read Sabaku on your rect vanuit de app bellen en smartphone or tablet. mailen naar de kantoren. So visit the App Store Daarnaast kunt u ook de or Google Play today, Sabaku via de app lezen and download this op uw smartphone of tablet. useful and informative Ga dus vandaag nog naar de Surinam Airways app. Appstore of naar Google Play en download deze nuttige en informatieve SLM app.

Henck Arronstraat 63 • Paramaribo, Republiek Suriname

Tel: +597-475450 http://sushiyasuriname.com

62 Inflight Magazine

15179_StudioTMC_Ad_Sabakoe.indd 1 3/31/15sushiya_92.5x120_Ad.indd 13:17 1 4/21/14 9:11 AM Suriname Hier zijn wij..... No wan drai drai FESTIVALS Capricho Tours Al meer dan 30 jaar

w w w . c a p r i c h o t o u r s . n l

l onze website n Plan je . rs Uw volgende reis Suriname u ww oto w.caprich bij ons goed en direct geregeld. 2x Award winner festival vakantie land Wij wensen u een heerlijk verblijf in Suriname rond een t 020 - 673 73 42 e [email protected] i www.caprichotours.nl Capricho Tours is lid van SGR, ANVR en is erkend IATA festival

Compa Car Rental Het is altijd mooi om op vakantie te gaan naar een land en dan Leading the way in Car Affairs!! midden in een groot festival terecht te komen. Gezelligheid Suriname Jazz Festival 22 t/m 25 oktober maar meer nog een stukje cultuur van het land komen voorbij. Dit jaar wordt het Suriname Jazz Festival voor de 13e maal georganiseerd. Prices from a day In Suriname alleen is er aardig wat te doen in de tweede helft De kracht van dit festival is nog altijd de pure jazzvormen die er te €10,- horen zijn. Daarbij staat de eigen kaseko jazz altijd centraal. Door de Toy. Vitz, Ist, Noah and area cars as van het jaar. Hierbij een greep uit de festviteiten. samenwerking met de respectievelijke ambassades komen er jazzgroepen Nissan X-trail, Terrano etc.. en artiesten uit de Verenigde Staten, Nederland en Brazilië. In de afgelopen : Oost-west verbinding #77A jaren waren er ook artiesten uit Frans-Guyana en van eilanden uit het : (+597) 354586 / 8711151 Caribisch gebied. Het festival duurt vier dagen en vindt elke dag op een : [email protected] Moengo Festival of Visual Arts : www.compacar.com 15 augustus t/m 20 september andere locatie plaats. De eerste dag is de opening met een jam van alle De initiatiefnemer van dit festival is kunstenaar Marcel Pinas die met zijn deelnemende artiesten. De tweede avond is er tijd voor Wine & Jazz. De beeldende kunst de wereld rondreist. Pinas is geboren in Marowijne, dat derde avond is de hoofdavond. Daarna wordt het festival op de zondag LEE’S KOREAN restaurant has been established in 1982. Until today we serve you the most tasty and traditional fish- and meat in de jaren tachtig moest lijden onder de gevolgen van een binnenlandse afgesloten met een podium voor jonge, opkomende muzikanten. Het dishes. oorlog. Om jongeren weer perspectieven te geven, begon hij drie jaar festival is gratis waardoor vroeg naar de locaties komen een must is voor geleden met het organiseren van een jaarlijks festival dat zijn hoogtepunt een goede plek. Ondanks dat er op dit moment nog geen namen van in het derde weekend van september kent. Na muziek in 2013 en dans in artiesten bekend zijn, is het 13e Suriname Jazz Festival absoluut een warme 2014 staat in 2015 de beeldende kunst centraal. Maar liefst 34 kunstenaars aanbeveling. uit verschillende landen zullen de maanden tot aan het festival bezig zijn (meer informatie: jazzfestivalsuriname.com / Suriname Jazz Festival op in Moengo. Het gaat om kunstenaars die 15 kunstwerken hebben staan in Facebook) het district, alsook om nieuwe ‘artists in residence’ uit Congo en Trinidad & Tobago. Het festival begint op 15 augustus wanneer er met de scholen een Nationale Kunstbeurs educatief programma wordt gedraaid met als hoogtepunt een straatkunst eerst week november werkstuk. Een maand lang kunnen bezoekers genieten van exposities, De Stichting Nationale Kunstbeurs organiseert in 2015 voor de 50ste keer workshops en een spetterend einde van 18 tot en met 20 september. de Nationale Kunstbeurs. De belangrijkste doelen zijn het bevorderen Address: Mahonylaan12-14 Phone: +597 479834 Cell: +5978144050 Email:[email protected] (meer informatie: Moengo Festival of Music op Facebook) van kunst, de verbetering van de kwaliteit van de kunstwerken en het waarderen van kunstenaars. De beurs biedt een platform voor zowel jonge opkomende kunstenaars als voor de gevestigde kunstenaars. Kunstwerken van hout en glas, schilderijen alsmede beeldende kunst zijn er te zien en te koop. De laatste jaren zijn er zelfs levende kunstwerken te zien en kunnen bezoekers meekijken hoe kunstwerken tot stand komen. De Nationale Kunstbeurs is een mooie gelegenheid om tijdens uw vakantie een blijvende herinnering aan Suriname mee terug te nemen naar huis. Bent u dus in de laatste week van oktober en/of de eerste week van november in Suriname, ga dan naar de tuin van De Surinaamsche Bank aan de Henck Arronstraat. De organisatie belooft een fantastische cocktail in verband met hun 50ste editie, 150 jaar bestaan van de bank en de viering van 40 jaar Onafhankelijkheid van Suriname.

Inflight Magazine www.flyslm.com 65 Suriname FESTIVALS

Plan your Suriname festival holiday country around a festival

It’s always great to go on a holiday to a country where you’ll end up in the middle of a large festival. Plenty of fun, but above all a bit Suriname Jazz Festival of the national culture is on display. A lot is happening in Suriname October 22 until 25 in the second half of the year. Here you’ll find a selection, which of This year, the Suriname Jazz Festival is held for the 13th time. The festival’s strength is still the pure jazz forms to be listened to, with the own kaseko course doesn’t include all the events on the agenda. jazz always taking centre stage. Thanks to the cooperation with the respective embassies, there are jazz groups and artists from the United States, the Netherlands and Brazil. In recent years there have also been Moengo Festival of Visual Arts artists from French Guyana and from islands in the Caribbean. The festival August 15 until September 20 lasts for four days, taking place in a different location each day. On the first The founder of this festival is artist Marcel Pinas, who travels the world day, the festival is opened with a jam by all participating artists. The second with his visual artworks. Pinas was born in Marowijne, which suffered the night, it’s time for Wine & Jazz. The third night is the main act. The festival is consequences of a national war in the 1980s. In order to provide young then closed on Sunday, with a stage for young, up and coming musicians. The people with opportunities for the future again, he started organizing an festival is free, so getting there early is vital to secure a good spot. Although annual festival three years ago, which reaches its culmination in the third no names of artists are known yet at this point in time, a visit to the 13th weekend of September. After music in 2013, and dance in 2014, visual arts Suriname Jazz Festival is definitely recommended. take centre stage in 2015. No less than 34 artists from various countries (more information: jazzfestivalsuriname.com / Suriname Jazz Festival will be active in Moengo during the months leading up to the festival. These on Facebook) artists have 15 works on display in the district, while there will also be new ‘artists in residence’ from Congo and Trinidad & Tobago. The festival starts on August 15, when an educational programme will be followed with schools, National Art Fair culminating in a work of street art. For an entire month, visitors can enjoy first week of November expositions, workshops and a spectacular finale from September 18 until The National Art Fair Foundation will organize the 50th National Art Fair 20. in 2015. Main objectives are the promotion of art, improving the quality of (more information: Moengo Festival of Music on Facebook) the artworks, and appreciation of artists. The fair offers a platform for both young, up and coming artists, as well as for established artists. Artworks of wood and glass, paintings and visual artworks are on display and for sale. Recent years have even seen live artworks, and visitors can watch as works of art are being created. The National Art Fair is a great opportunity to take home a lasting memory of your stay in Suriname. So if you are in Suriname during the last week of October and/or the first week of November, do pay a visit to the garden of De Surinaamsche Bank in the Henck Arronstraat. The organization promises a fantastic cocktail to celebrate their 50th edition, the bank’s 150th anniversary, and the celebration of 40 years Independence in Suriname.

www.flyslm.com 67 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

R The Mall onboard shopping Fragrances CosmeticsFashionDuty Free Snacks& Drinks Gadgets

Boordverkopen uitsluitend op vluchten van en naar Amsterdam Inflight sales only available on flights to and from Amsterdam

www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 1 19/06/2014 12:31 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

For him… For her… Fragrances

new new new new new new

Paco Rabanne Paco Davidoff The Game Boss Bottled for Men Elizabeth Arden Sunflowers Escada Cherry in the Air Shakira Florale 23€ 50€ F E ATURIN G 55€ 23€ 38€ 23€ Eau de Toilette 100ml EauE W deA NToiletteMcGREG 60mlO R Eau de Toilette 50ml Eau de Toilette 100ml Eau de Toilette 30ml Eau de Toilette 80ml A celebration of life. Fruity-floral. Bergamotte, A scent that’s as light as spring and as The new fragrance from Shakira. A floral Men love it, women adore it. Positive-refreshing. Live life to the fullest – play the game with For all men who redefine the word success. Jasmine, Sandal wood. beautiful as summer. Sweet-fruity. Sour cherry, explosion that lingers sensually on the skin, Green tea, Lemon, Lime. mastery and without limits, from the first Sporty-elegant. Citrusfruits, Cinnamon, moment of eye contact to the final showdown. Sandal wood. Marshmallow, Sandalwood. an expression of youthful joy, optimism Iris, Gin, Wood. Fresh - woody - bursting. and vitality. Fruity-sweet. Black-Currant, Limited Edition Blackberry, Vanilla.

Travel exclusive sets – The perfect gift!

F E ATURIN G E W A N McGREGO R

new new new new Giorgio Armani Acqua di Gio set Giorgio Armani Gents’ Coffret Haute Collection Coffret Roberto Cavalli LADY GAGA Fame Carolina Ferrera 212 VIP Woman 54,50€ 49€ 48€ 62€ 38€ Eau de Parfum 50ml Eau de Parfum 50ml The symbol for peace, well-being, the smell 5 x 5ml Eau de Toilette The most wanted fragrances in one set: 66€ A luminous and sexy print.The fragrance wraps The first ever black Eau de Parfum that sprays of fresh air, water and sun. Sparkling-sporty. Armani’s men’s world in one fantastic coffret. Poeme EdP 4ml, Safari EdP 4ml, Eau de Parfum 50ml Ocean fragrance, Sharon fruit, Cedar wood. Tresor EdP 7.5ml, Noa EdT 7ml, the silhouette of the Cavalli woman soft like a clear and becomes invisible once airborne. A must-have for all travellers! Armani Code, 212 VIP embodies the lifestyle of young, Paloma Picasso EdT 5ml. precious fabric. Ambery-floral. Pink pepper, Dark. Sensual.Light. Honey, Tiger Orchid, With free 75ml After Shave Balm! Acqua di Gio, Attitude, Armani Pour Homme stylish, modern and creative people, always Orange blossom, Tonka bean. Sambac Jasmine. and Diamonds. ready for fun. Seductive-floral. Rum, Gardenia, Travel Exclusive Travel Exclusive Tonka bean. Travel Exclusive

www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 2 19/06/2014 12:31 July_2014_Surinam_V1.indd 3 19/06/2014 12:31 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

For both… Beauty & Cosmetics new

CLINIQUE Full Potential Lip Duos 38€ 5 Pack Re-plumping gloss, full lips and moisturizing. 10 fantastic colors in 5 Duos with triple action: Glamorful, Mimosa Bloom Peach Plump, Play-full Plump Pink Aplenty, So Pink Luscious Lilac and Double Plum. new new

Cool Water Man Cool Water Woman GOSH Primer Kit GOSH Mascara Trio 23€ 23€ Foundation and Eye 34€ Eau de Toilette 40ml Eau de Toilette 30ml F E ATURIN G 22€ Set of 3 Show me Volume Mascara giving exaggerated volume to the lashes, which are Strong and mysterious like the ocean. Powerful- A fragrance filled with happiness. Natural- The perfect base for any make-up. The intensified with each upward stroke. dynamic. Peppermint, Oak moss, Ambra.E W A N McGREGrefreshing.O R Sweet melon, Jasmine, Raspberry. primer kit for the complexion and the eye area fills in fine lines, creates a matt surface and makes your skin feel silky soft. Easy and comfortable to wear.

new new

L’ORÉAL Nude L’ORÉAL Revitalift Paco Rabanne 1 Million Paco Rabanne Lady Million GOSH Nail Laquer GOSH Eye-shadow Magique BB Cream Duo Laser Renew Duo 55€ F E ATURIN67€G 15,50€ 20€ 31€ 38€ 50 ml + 15ml Eau de Toilette 50ml E W A N McGREGEau deO ParfumR 50ml 5 x 10ml 22 beautiful eye shadows in one box! Let your Make-up set for the perfect complexion. A triple-action for an instant efficacy. Trendy Oh My GOSH Nail lacquer, 5 beautiful inner make-up artist loose – create your own look. Includes two medium Nude Magique BB- 1 MILLION marks the return of the masculine A stunning fragrance, voluptuous and ultra- REPLUMPS: Wrinkles appear reduced colours of OMG mini Naillacker. Trendy shiny Fantastic pay-off and soft texture that makes it Creams and a free BB-Concealer. seduction. Fresh spicy leather. Blood Mandarin, feminine. Fresh-woody-floral. Sweet orange, colours, easy application, dries quickly and has a REFIRMS: Skin feels firmer easy to blend and tone out. With free BB Concealer Rose absolute, Leather accord. Orange flower, Sensual Cashmere. lasting finish. Formaldehyde-free. REFINES: Skin looks smoother

Travel Exclusive

www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 4 19/06/2014 12:32 July_2014_Surinam_V1.indd 5 19/06/2014 12:32 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

Watches, Gifts & Fashion

new

Ladies’ Aviator Watch multi straps 110€ Stainless-steel case with white crystal. mother-of-pearl dial with calendar. new Water-resistant up to 5 AM. Easily changeable lilac, Ladies Fashion Sunglasses orange, white, pink and new black leather straps. 28,50€ Big, dark and top – The newest model out of the fashion “Catwalk”-collection with laser new Lambretta Ladies’ logo ‘Catwalk ‘ on left temple gold decoration. Silver Watch The smoke gradient coloured lenses offer 100 percent protection against harmful UV-rays. Granite Silverflash 66€ Aviator Sunglasses Divinely elegant ladies’ watch with a touch of the sixties. The face, second hand and strap 15,50€ are all the same silver metallic colour. Features a stainless-steel case and a leather strap. Casual unisex sunglasses with silver reflective 2-year international guarantee. lenses and 100% UV protection. Frames made from silver-coloured metal.

new new new new new

Festina Sport Mens’ Watch Timex Mens’ Sekonda Ladies’ Black & Codello Flowers Pleated Scarf Saress Galaxy Beach Dress Expedition Watch White Crystal watch 140€ 39€ 33€ Gentlemen’s Festina chronograph sports watch 85€ 66€ This scarf made out of premium cotton silk mix So easy and yet subtle. A sheer, flexible cloth, with stainless-steel case and bracelet. Gentlemen’s outdoor watch with stainless-steel Ladies’ watch with chrome case and glass and a delicate paisley-blossoms print goes with that lets itself turn quickly into a lightly-elegant Blue face with silver, fluorescent display. case with an analogue and digital display. White crystals. With white mother-of-pearl face and every outfit. 70% Cotton, 30% Silk wrap dress thanks to the arm slings. No knots. Features: Stop watch, day/24-hour/date display. multi-function face, Indiglo® features in poor light. individually adjustable bracelet featuring black Size: 55cm x 180cm No shifting. Quickly dries, doesn’t crumple and Water-resistant up to 10 ATM. Water-resistant leather strap in brown. and white crystal beads. Water-resistant up to 3 extremely light.

Water-resistant up to 10 ATM. ATM. 2-year guarantee.

www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 6 19/06/2014 12:32 July_2014_Surinam_V1.indd 7 19/06/2014 12:32 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

Gifts & Accessories

new new new Swarovski Amethyst Ballpoint Pen Sweet Deluxe Sweet Deluxe Dog Key Chain Pierre Cardin Pendant Crystal Glass Nail File Sienna Bracelet and Earring Set 30€ 22€ 22€ A great gift idea for family and friends! This sleek 33€ each This eye-catching key holder in the shape of 45€ This beautiful glass nail file is very gentle, very purple pearl ballpoint pen adds a colourful, stylish a dog comes in embossed orange leather, effective and helps promote healthier nails. note to your desktop. The body is filled with 160 Trendy leather bracelet with a rhinestone Pierre Cardin selection of six rhodium-plated complete with delicate charms. Its karabiner Embellished with Swarovski Crystals. sparkling crystals, creating magnificent light magnetic lock. Available in white or brown leather. earrings with white crystals and with two design keeps your keys securely attached. matching rhodium-plated pendants. reflections with every stroke. The high quality refill can be replaced quickly and easily.

new new

Buckley Necklace and Buckley Russian Ring Buckley 18k Gold Bangle Set Hot Diamonds ‘Levante’ Pendant Earring Russian Sparkle Set 28€ 29€ new 77€ Russian sparkle ring, triple in gold, silver and Russian trio bracelet set, each ring is plated 67€ rose gold with cubic zirkonia. with real 18k gold, rose gold and rhodium to A beautiful Russian sparkle necklace and An ornate and delicate pendant featuring create the three colors. stones are hand set La Tweez LED Tweezers earrings set in gold, silver and rose gold with sterling-silver and a real diamond. A graceful Airline Exclusive clear cubic zirconia. cubic zirkonia. and confident outline perfectly showcases 25€ the elegant and intricate filigree inner of the A revolutionary tweezer concept. The subtly co-ordinated tweezer tips enable an easy handling. Airline Exclusive Airline Exclusive pendant. The LED lamp makes even hardly reachable tiny hairs visible. Battery included.

www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 8 19/06/2014 12:32 July_2014_Surinam_V1.indd 9 19/06/2014 12:32 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45 RHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:47

Kids & Travel Essentials… Sweet & Savory

Surinam Airways Collectible Model Aircraft The perfect souvenir for your trip. These 1:200 scale models require no paint or glue and come complete with their own stands. Suitable for ages 14 years +. Subject to availability.

A340 - 300 14€

M&M’s® Peanut Bag Jelly Snakes Pringles 4€ 3,50€ 2,50€ each B737 - 300 250g 200g 40g new 12,50€ Original or Sour Cream and Onion.

Hello Kitty Surprise Bag 3€ Hello Kitty surprise bag with sweet treats, stickers and a surprise.

new

Travel Easy Elite Mini Sound Box 23€ Travel accessory must-have! Perfect for music Kinder Bueno on the go. new 2€ 43g Sensations Sweet Chilli Peanuts 2,50€ 55g

iPhone not included

new new

Marvel Surprise Bag Sensations Honey and Salt Peanuts 3€ TeleSur Sim Card Marvel Heroes surprise bag with sweet treats, 2,50€ stickers and a surprise. 10€ 55g Available onboard your flight today.

M&M’S® are registered trademark. © Mars 2014 www.flyslm.com

July_2014_Surinam_V1.indd 10 19/06/2014 12:33 July_2014_Surinam_V1.indd 11 19/06/2014 12:33 LHP Folio.pdf 1 25/06/2013 22:45

Duty Free on-board USER’S GUIDE Flying on trusted wings

Marlboro Red 400’s 55€ Equivalent to 2,75€ per pack

Marlboro Gold 400’s 55€ Equivalent to 2,75€ per pack

Customer service Prices are correct at time of press. All products shown are not to scale. Only alcohol served by the Cabin Crew may be consumed onboard. Always drink responsibly. Some products may not be available on all routes for operational reasons. For customer services regarding faulty or damaged items please e-mail [email protected] Please note: Occasionally some products may be unavailable, we therefore may offer substitutes. Please ask your Cabin Crew for details. We regret that we are unable to exchange or refund items onboard.

How to pay We accept Euros, Visa Credit cards and Euro MasterCard.

Johnnie Walker Johnnie Walker Surinam Airways shopping tariff is produced for Double Black Whisky Red Label Whisky Gate Gourmet by Picot Limited, Aylesbury, Buckinghamshire, HP20 1RE. 40€ 28€

Inflight Magazine www.flyslm.com 81

July_2014_Surinam_V1.indd 12 19/06/2014 12:33 wonderful WALLABA

Turada ® Wallaba Shingles are eco-friendly, provide long-term protection and add a touch of elegance to your home. If you desire an authentic country roof look, there is no substitute. OUR HOME OUR PROMISE Nestled comfortably on the eastern shoulder globally to territories including Australia, South The timber used to manufacture Turada® of , between the globally , Mauritius, the Polynesian Islands, the Wallaba Shingles is sustainably harvested recognised economies of Venezuela and Brazil, Middle East, Europe, the United States and and purchased only from legally certified the Cooperative Republic of Guyana may be throughout the Caribbean and West Indian concessionaires, including many Amerindian more physically characterised as belonging to islands. Projects supplied include prestigious Reservation suppliers. Further, a chain-of- the ‘White Sands Guiana Shield’, of which our resorts, hotels, villas and private residences. custody certified by the Guyana Forestry contiguous eastern neighbours Suriname and Apart from their great beauty, Turada® Commission accompanies every shipment French Guiana also comprise. Shingles also provide superior insulation R-Value exported, guaranteeing that the product can Over 80% of Guyana is still covered by (in comparison to other roofing products). As be traced from the tree stump through our tropical rainforests. These forests are home Turada® Shingles age they lose their reddish factory and to the docks. to more than a thousand species of trees, tone and assume a silver patina hue. many occurring with high levels of endemism. The Turada® Wallaba Shingle is a green Guyana’s sustainably managed forest industry building product that requires no chemical is a primary economic driver and provides treatment. Consequently, these shingles have employment for more than 23,000 people. no adverse effects on the environment in which they are installed. Turada® Hardwood OUR TIMBER Shingles are naturally resistant to insects and One species in particular – Eperua falcata decay. They have the highest Fire-Resistance (Wallaba) – has withstood the test of time, Rating and meet Class A, B or C Fire Rated Roof as would be attested to by our indigenous Systems per ASTM E108 with absolutely no peoples, the Amerindians, who have benefi tted chemical treatment. from the properties of this timber for Contractors will find that the installation of centuries. Wallaba is also the most abundant Turada® Wallaba Shingles is no different from of the commercial species available in the that of traditional wood shingles. White Sands Guiana Shield. For more information: Given its physical properties of significant OUR COMPANY +592 261 3515 (Factory) / +592 688 4606 (Manager) durability, high resistance to termites and Skype: george.bulkan Superior Shingles & Wood Products Inc., [email protected] minimal shrinkage, Wallaba is favoured for a in operation for over a decade, is the only www.superiorshingle.com wide cross section of applications including manufacturer of Turada® Wallaba Shingles. Our heavy construction, railroad crossties, poles family managed factory has the capacity to and posts, industrial flooring, staves and, most produce 200,000 SF of shingles per month and importantly, roofing and siding shingles. hence offers our customers the best avenue Funding provided by the 10th EDF Regional Private Sector for reliable supply, prompt, efficient and Development Programme Direct Assistance Grant Scheme. The OUR PRODUCT professional customer service and factory- views expressed in this advertisement are those of the authors Turada® Wallaba Shingles are distributed direct pricing. and do not reflect those of the Direct Assistance Grant Scheme.

Inflight Magazine

Inflight Magazine

15018_TMN_Sabaku_WijZijn1.indd 1 2/23/15 5:03 PM