Mehmet Can Omay
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
MİLLİ EDEBİYAT DÖNEMİ 20. Yy. Başlarında Bazı Aydınların
MİLLİ EDEBİYAT DÖNEMİ 20. yy. başlarında bazı aydınların savunduğu Batıcılık, Osmanlıcılık ve İslamcılık görüşlerinin Osmanlı İmparatorluğu’ndaki çözülmeye engel olamaması, yeni bir anlayışın, Türkçülük düşüncesinin güçlenmesine yol açtı. Türkçülük ve Türk milliyetçiliği düşüncesinin güç kazanmasıyla Milli Edebiyat akımının oluşumu başladı. Servet-i Fünun döneminin hüküm sürdüğü bir dönemde Mehmet Emin Yurdakul’un ‘’Cenge Giderken’’ adlı şiirindeki sözleri ve hece ölçüsünü kullanarak ulusal duyguları dile getirmesi Milli Edebiyat yolunu açtı. Tanzimat döneminde Ahmet Vefik Paşa, Ahmet Cevdet Paşa, Şemsettin Sami gibi sanatçılar dil ve tarih üzerine yaptıkları çalışmalarla Türkçülük ve milliyetçilik akımının hazırlayıcısı oldular. Bu edebi hareket, Ziya Gökalp’in Türkçülük düşüncesiyle beslenmiştir. Milli Edebiyat II. Meşrutiyetten sonra 1911 ‘de Ömer Seyfettin, Ali Canip Yöntem ve Ziya Gökalp tarafından Selanik’te çıkarılan ‘’Genç Kalemler’’ dergisiyle başlatılan bir edebi harekettir. Bu hareket 1923’e kadar sürmüş, ancak Cumhuriyet dönemi edebiyatı içinde de sürmüştür. Bu düşüncelerin yaygınlaşmasında yazılan yapıtların yanı sıra Türk Yurdu, Türk Derneği, Türk Ocağı gibi kuruluşların ve Halka Doğru, Yeni Mecmua gibi dergilerin de etkisi olmuştur. Genç Kalemler dergisinin ilk sayısında çıkan ‘’Yeni Lisan’’ başlıklı makale, Milli Edebiyatın bildirgesi niteliğindedir. ‘’Yeni Lisan’’ ilkeleri şunlardır: Yazı dili ile konuşma dilini birleştirmek, bunu yaparken İstanbul halkının dilini esas almak Halkın diline yerleşmiş yabancı kökenli sözcükleri, -
New Custom for the Old Village Interpreting History Through Turkish Village Web-Sites
Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University History Theses Department of History Spring 5-27-2011 New Custom for the Old Village Interpreting History through Turkish Village Web-Sites Musemma Sabancioglu Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/history_theses Recommended Citation Sabancioglu, Musemma, "New Custom for the Old Village Interpreting History through Turkish Village Web-Sites." Thesis, Georgia State University, 2011. https://scholarworks.gsu.edu/history_theses/48 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of History at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in History Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. NEW CUSTOM FOR THE OLD VILLAGE INTERPRETING HISTORY THROUGH TURKISH VILLAGE WEB-SITES by MÜSEMMA SABANCIOĞLU Under the Direction of Isa Blumi ABSTRACT It is estimated that there are 35.000 villages in Turkey, and a great number of them have their own unofficial web-sites created as a result of individual efforts. The individuals who prepare these web-sites try to connect with the world via the internet, and represent their past with limited information. Pages on these web-sites that are titled "our history" or "our short history" provide some unique historical, cultural, and anthropological information about the villager's life in rural area. This thesis examines amateur historians' methods of reinterpretation in -
Introduction the Changing Face of Islam in Bulgaria
Copyrighted Material Introduction The Changing Face of Islam in Bulgaria Silvi, a Bulgarian Muslim and an Avon lady,1 always worried about her roots. Not where she came from, nor who her great-grandparents were. Silvi obsessed about the roots of her hair—how many millimeters of white she could stand before she had to dye it again. When I met her in the small Bulgarian city of Madan in 2005, Silvi was in her late forties and had thick jet-black hair that hung all the way down her back. Over the years the gray had taken over, and it was only nine days after each dye that she could see the silvery sheen glistening at her temples once again. Silvi had been born with the name Aysel, which she was told means “moonlight” in Turkish. She did not care that the communists had made her change her name as she was a rather secular Muslim and really only cared about sell- ing Avon products, which she had been doing for almost ten years. Silvi, short for Silvia, is a Western-sounding name whereas Aysel is Muslim. Since so many Bulgarians associated Muslims with rural life and tobacco growing, it was hard for someone with a Turkish name to project the aura of glamor needed to sell beauty products.“Women will buy more toiletries from ‘Silvi’ than they will from ‘Aysel,’” she told me. In recent months, there had been a growing trend that disturbed her: an increasing number of young women were dressing head to toe in a new Is- lamic style imported from abroad. -
Handbook for Host Families of Turkish Participants
Handbook for Host Families of Turkish Participants 2010 1 2 Table of Contents Acknowledgements ....................................................................................................................... 5 Turkish Culture Quiz ..................................................................................................................... 7 Turkish Culture Quiz Answers ....................................................................................................... 8 Forward ....................................................................................................................................... 10 Overview ..................................................................................................................................... 11 Who is a Turk? .................................................................................................................... 11 A Brief History ..................................................................................................................... 12 What is Culture? .................................................................................................................. 14 The Cultural Iceberg ............................................................................................................ 14 Generalizations and Stereotypes ........................................................................................ 16 Culture and Perception ...................................................................................................... -
5. Oğuz Karakartal
TÜRKÇEDE DANTE ÜZERĐNE Oğuz KARAKARTAL * ÖZET Tanzimat’tan sonra Batı’ya kimlerle açıldık soru- sunun cevaplarından biri de Đtalyan şairi Dante’dir. 1880’li yıllardan itibaren önce onun ismi ve hayatı üze- rine Türk edebiyatında ve basın organlarında yazılar kar- şımıza çıkar. 1910’lardan sonra ise Dante’den ufak çeviri parçalarına rastlanır. Cumhuriyet döneminde Dante üze- rine pek çok kitap çıkar ve Dante Türk yazarlarına etki etmeye başlar. Halide Edip Adıvar, Yakup Kadri Karaos- manoğlu, Nihal Atsız, Orhan Pamuk, Elif Şafak ve Tahsin Yücel başta olmak üzere Türk yazarlarında Dante’nin Đlahi Komedya adlı yapıtının etkisini gösteren motiflere rastlanır. Anahtar Kelimeler : Dante Alighieri, Đlahi Ko- medya, Beatrice, Cehennem, Etki, Osmanlı, Türk Edebi- yatı ABOUTH DANTE IN TURKISH ABSTRACT One of the answers to the question: with whom we stretch our intellectual horizons towards the west is Dante. Since the 1980's we have come across, first, with his name and his life in articles and in printed materials about Turkish Literature. After the 1990's, however, little pieces of translated passages from Dante can be seen on the printed papers. During the Republican Period many books were published and Dante began to be a source and an influence on the Turkish writers. In Turkish * Doç. Dr., KKTC Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, [email protected] Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4 /1-I Winter 2009 466 Oğuz KARAKARTAL authors' works, mostly in the writings of Halide Edip Adı- var, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Nihal Adsız, Orhan Pamuk, Elif Şafak and Tahsin Yücel, the traces and influence of Dante's Divine Comedy and its motifs are discerned Key Words: Dante Alighieri, Divine Comedy, Beatrice, Inferno, Influence, Ottoman, Turkish Literature. -
The Poetry of Nazim Hikmet
THE BELOVED UNVEILED: CONTINUITY AND CHANGE IN MODERN TURKISH LOVE POETRY (1923-1980) LAURENT JEAN NICOLAS MIGNON SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF LONDON THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF PHD ProQuest Number: 10731706 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731706 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 2 Abstract The thesis explores the ideological aspect of modern Turkish love poetry by focusing on the works of major poets and movements between 1923 and 1980. The approach to the theme of love was metaphorical and mystical in classical Ottoman poetry. During the period of modernisation (1839-1923), poets either rejected the theme of love altogether or abandoned Islamic aesthetics and adopted a Parnassian approach arguing that love was the expression of desire for physical beauty. A great variety of discourses on love developed during the republican period. Yahya Kemal sets the theme of love in Ottoman Istanbul and mourns the end of the relationship with the beloved who incarnates his conservative vision of national identity. -
“Yeni Lisan”Da Edebiyat-I Cedide Eleştirisi
ELEŞTİRİ / İNCELEME “YENİ LİSAN”DA EDEBİYAT-I CEDİDE ELEŞTİRİSİ Nâzım H. Polat Türk Dili dergimizin 820. sayısında, Millî Edebiyat hareketini başla- tan ilk “Yeni Lisan” yazısında1 Türk Derneğinin dil görüşlerine yapı- lan itirazlara,2 821. sayısında ise aynı yazıda Divan edebiyatına yö- neltilen eleştirilere3 değinilmişti. Her iki yazıda da itirazların sonuç olarak taktik bir hesaba dayandığı ifade edilmişti. İlk “Yeni Lisan” ya- zısındaki bazı eleştirilerin muhatabı ise Edebiyat-ı Cedidecilerdi. - Peki, aynı durum Edebiyat-ı Cedideciler için de geçerli değil midir? - Biraz “evet”, biraz “hayır”. Edebiyat-ı Cedide için yapılan eleştirilerin bazıları, temel görüş ayrılığına dayanmaktadır ve önde gelen Edebi- yat-ı Cedideciler, özellikle Fikret, âdeta sorgulanmaktadır Ama bu eleştirilerin yapılış biçiminde bazı ustaca taktikler de görülmektedir. - Neden? Yeni Lisan hareketi başladığında, tıpkı Türk Derneği gibi Edebiyat-ı Cedide topluluğu da dağılmış değil miydi? - Evet, Edebiyat-ı Cedide dağılalı 10 yıl olmuştu. Türk Derneği ise ça- lışmalarını sonlandırmış değildi ama en faal üyesi Köse Raif Paşaza- de Mehmet Fuat Bey Mayıs 1910’da Yemen’de görevlendirilince Der- nek sönük bir kovana dönmüş, bir yıl sonraki derlenip toparlanma çabaları da olumlu sonuç vermemişti. - Aynı şeyleri Edebiyat-ı Cedide topluluğu da yaşamamış mıydı? - Evet. Onların son zamanlarını bir hatırlayalım. 1 ? [Ömer Seyfettin], “Yeni Lisan”, Genç Kalemler, C II, S 1, 8 Nisan 1327 [21 Nisan 1911], s. 1-7. 2 “109. Yıldönümünde Yeni Lisana Eleştirel Bir Bakış”, Türk Dili, Yıl: 69, S 820, Nisan 2020, s. 14-23. 3 “ ‘Yeni Lisan’da Divan Edebiyatı Eleştirisi”, Türk Dili, Yıl: 69, S 821, Mayıs 2020, s. 14-23. 4 TÜRK DİLİ TEMMUZ 2020 Yıl: 69 Sayı: 823 ..Nâzım H. -
The Turkish Question
#3.13 PERSPECTIVES Political analysis and commentary from Turkey FEATURE ARTICLES THE TURKISH QUESTION DEMOCRACY ECOLOGY HUMAN LANDSCAPE Trade unions and deunionization Seasonal farm workers: Civil Death during ten years of AKP rule Pitiful victims or Kurdish laborers Mehmet Tarhan Aziz Çelik demanding equality? (I) Sayfa 58 Page 44 Deniz Duruiz Page 32 TURKEY REPRESENTATION Content Editor’s note 3 ■ Feature articles: The Turkish question Turkey’s Turkish identity question, Doğu Ergil 4 Well, what do Turks want? Ahmet İnsel 8 AKP’s approach to the Kurdish problem: One step forward, one step backward, Evren Balta Paker 12 The Turkish state’s GAP hocus-pocus, Mustafa Sönmez 16 Village guards: A “temporary” system ongoing for 26 years, Abdürrahim Özmen 20 “Turkishness contract” and Turkish left, Barış Ünlü 23 Feminists in the furnace of nationalism, İnci Özkan Kerestecioğlu 28 ■ Ecology Seasonal farm workers: Pitiful victims or Kurdish laborers demanding equality? (I) Deniz Duruiz 32 Urban transformation and law on disaster prevention: A pretext for lucrative investment, Yaşar Adnan Adanalı 37 Urban transformation policies and the irrepressible rise of TOKİ, Evrim Yılmaz 40 ■ Democracy Trade unions and deunionization during ten years of AKP rule, Aziz Çelik 44 The right to resist against the poverty and oppression, Ercan Kanar 49 ■ International Politics Turkey-EU Relations: What does Turkey want? Ulrike Dufner 51 ■ Culture Cultural policies on urban level: İstanbul model, Ayça İnce 53 ■ Barometer Turkey’s frailty of freedom of expression, Hüsnü Öndül 57 ■ Human Landscape Civil death, Mehmet Tarhan 58 ■ News from hbs 59 Heinrich Böll Stiftung – Turkey Representation The Heinrich Böll Stiftung, associated with the German Green Party, is a legally autonomous and intellectually open political foundation. -
Arabic in Speech, Turkish in Lineage
Sonderdrucke aus der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg ULRICH HAARMANN Arabic in speech, turkish in lineage Mamluks and their sons in the intellectual life of fourteenth-century Egypt and Syria Originalbeitrag erschienen in: Journal of semitic studies 33 (1988), S. 81-114 Journal of Semitic Studies XXX1111.1 Spring "988 ARABIC IN SPEECH, TURKISH IN LINEAGE: MAMLUKS AND THEIR SONS IN THE INTELLECTUAL LIFE OF FOURTEENTH-CENTURY EGYPT AND SYRIA* ULRICH HAARMANN UNIVERSITÃT FREIBURG 1M BREISGAU In spite of rich historiographical and epigraphical data it is difficult to evaluate the cultural and intellectual achievement of Mamluks and of their offspring, the so-called awlad al-rids, fourteenth-century Egypt and Syria in comparison to, and contrast with, non-Mamluks. There are no preliminary quanti- tative analyses of fourteenth-century biograms, and even if they existed, such statistics would be of limited value, if not outrightly false. We still depend to a very large degree on the information of the local, non-Mamiuk, ulamiz' authors as far as the intellectual life of the period is concerned, even if the study of archival materials — and especially of endowment deeds giving details of the academic curriculum and titles of textbooks and selected private documents, for example death inventories, presenting the library holdings of a deceased scholar — will help us to place this information in the right perspective. The non- Mamluk scholars of the time tended to minimize the contribu- tion of alien, Mamluk authors to their own contemporary civilization. Therefore an analysis of this bias should precede * The first results of research pursued for this article were presented, under the title of `Mamluks and awkid a/-nar in the intellectual life of fourteenth-century Egypt and Syria', at the Seventh Oxford-Pennsylvania History Symposium in Oxford in the summer of 1977; the papers of this conference were never published, without any explanation as to the reasons for this ever being given by the editor who had volunteered to take over this task. -
Numismatics of the Kök-Türk Period in Western Türkistan
O. I. s m ir n o v a o n t u r k is h NUMISMATICS OF THE KÖK-TÜRK PERIOD IN WESTERN TÜRKİSTAN Dr. EMEL ESlN Mrs. O. I. Smirnova had dvvelt, since at least 1951, on the question of the Kök-Türk period Turkish coinage, in western Türkistan. Her last book, published in 1981, in Moscow, entitled Svodnıy Ka talog Sogdiyskix monet, bronza, is thus the outcome of long studies, pursued both in numismatic and historical fields, although restric- ted to the bronze coins. The coins bear both Soghdian and Turkish inscriptions in runiform alphabet. The Soghdian alphabet was also used for Turkish. The Turcologist Amanjolov has apparently helped Mrs. Smirnova, in what concerns the runiform scripts. As historian, O. I. Smirnova has tried to link the Turkish coins to dynasties reig- ning in Türkistan in the sixth to eighth centuries, taking equally in consideration the tamğas (dynastic, or tribal seals) and the heraldry. She noticed thereby that the coins vvith effigies of rulers appear, in western Türkistan, in the Kök-Türk period. This writer has long tried to keep up vvith Mrs. Smirnova^s momentous contribution to Turkish history, particularly in subjects connected vvith culture and iconography. Mrs. Smirnova^s vvork, books and articles, vvere my main source of information, in a paper on the Turkish dynasties of early mediaeval Türkistan, presented to a symposium convened in May 1985, by the Ankara University, on the theme of Turkish statecraft, throughout the centuries. The details vvhich could not be here included may be found in that paper, vvhich is novv in print. -
The Turkish ORDEAL
The Turkish ORDEAL Being the further memoirs of HALIDE EDIB With a frontispiece in color by ALEXANDRE PANKOFF And many illustrations from photographs THE CENTURY CO. New York London DEDICATED TO THE YOUTH OF THE NATIONS REPRESENTED IN THE TURKISH ORDEAL “My story is simple. It does not aim at a moral. But I pray that the future Youth who will read it may tear away the veil behind which they slew each other and were slain . recognize their likeness in the eyes of their brothers . grip each other’s hands . and on the old Ruins of hatred and Desolation erect a New World of Brotherhood and Peace.” CONTENTS PART I IN ISTAMBOUL CHAPTER I PREPARATORY EVENTS TO THE NATIONALIST MOVEMENT II THE OCCUPATION OF SMYRNA AND THE INTERNAL UPHEAVAL III REFUGEE FOR THE SECOND TIME PART II IN ANGORA IV ANGORA, MUSTAFA KEMAL, AND THE STRUGGLE V IMPORTANT PHASES OF THE CIVIL WAR VI PEOPLE, HORSES, AND DOGS VII THE LAST OF THE IRREGULARS AND THE NEW ARMY VIII THE FIRST GLIMPSE PART III AT THE FRONT IX HOW I JOINED THE ARMY X SAKARIA XI CORPORAL HALIDE XII THROUGH ORDEAL TO IDEAL XIII IN SMYRNA XIV FROM SMYRNA TO BROUSSA XV THE RESPITE CHAPTER I PREPARATORY EVENTS TO THE NATIONALIST MOVEMENT (October 30, 1918 – May 15, 1919) My own condition – physical and mental – at that time might be taken as typical of the general feeling in my country after the armistice was signed and the Allied troops had entered. I felt stupefied, tired, and utterly sick of all that had happened since 1914. -
Mehmet Emin Yurdakul'un Şiirleri Üzerine Söylem
MEHMET EMİN YURDAKUL’UN ŞİİRLERİ ÜZERİNE SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ Ayşegül ŞENAL Haziran 2019 DENİZLİ MEHMET EMİN YURDAKUL’UN ŞİİRLERİ ÜZERİNE SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Lisans Tezi Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Yeni Türk Dili Programı Ayşegül ŞENAL Danışman: Dr. Öğr. Üyesi Abdullah BAĞDEMİR Haziran 2019 DENİZLİ i ÖN SÖZ Sosyal bilimlerde toplumu, kültürü, ideolojileri ve insanın davranışlarını anlamak için çözümlenecek bütüncül veri söylemdir. Bir iletişimi, bütünlüğü içinde ancak onun söylemi yansıtır. Söylem dilde büyük resmi gösterir, duyurur ve hissettirir. Söylem unsurları açısından yararlanılabilecek temel kaynakların başında yazılı eserler gelmektedir. Bu edebî ürünlerin günümüzde en önemlilerinden biri de edebî bir tür olan şiirdir. Bu nedenle bu çalışmada Türk edebiyatında ün kazanmış, başarılı şairlerden olan millî şair Mehmet Emin Yurdakul’un şiirlerinin “söylem” kuramı açısından katkısı belirlenmek istenmiştir. Çalışmamız üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, millî şair Mehmet Emin Yurdakul’un yetiştiği ortam, hayatı ve edebî kişiliği hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde “dil”, “şiir dili”, “söylem” ve “söylem analizi/çözümlemesi” kavramlarının açıklaması yapılmıştır. Metinde derin çıkarımlara olanak sağlayan “söylem çözümlemesi” yöntemi ve biçimlerine değinilmiş, incelemede kullanılacak olan dil bilimine bağlı olarak gelişen “sözceleme” kuramı hakkında yoğun bilgi verilmiştir. Çalışmanın son bölümünde Yurdakul’un “Biz Nasıl Şiir İsteriz”, “Anadolu’dan Bir Ses -Yâhud- Cenge Giderken”, “Sakın Kesme”, “Sabah” ve “Benim Ömrüm” olmak üzere beş şiiri “söylem çözümleme” biçimlerinden olan dil bilimine bağlı olarak gelişen “sözceleme” kuramı ile incelenerek şiirlerindeki genel söyleme ulaşılmış ve şiirlerinden yararlanmanın gerekliliği ortaya konmuştur. Yapılan şiir incelemelerinde Fevziye Abdullah Tansel’in hazırladığı “Mehmet Emin Yurdakul’un Eserleri-I. Şiirler”1 adlı yapıttaki şiirler esas alınmış, imla ve noktalama işaretlerinde kaynaktaki şekline bağlı kalınmıştır.