The London International Antiquarian Book Fair May 28Th-30Th 2015 FOREWORD

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The London International Antiquarian Book Fair May 28Th-30Th 2015 FOREWORD BOOKVICA Russian Antiquarian Books www.bookvica.ru The London International Antiquarian Book Fair May 28th-30th 2015 FOREWORD Bookvica is the specialist in antiquarian books in Russian language. We are based in Moscow (Russia) and Tbilisi (The republic of Georgia). We usually focus on presenting the best books ever printed on Russian territory in all the significant fields . This catalogue for Olympia Bookfair is another step forward for us as we introduce the collection of books on Russian Travels in Asia. This collection includes the travel accounts in Siberia and Far East of Russia as well as foreign territories. We carefully selected the accounts that were primary to these territories – the ones that made the real impact in understanding Asian world: like works of Iakinf Bichurin the first Russian sinologist or the story of the fleet of captain Rikord that prevented potential war between Russia and Japan in the 1810s. Apart from travel we concentrate on literature: you can find in our catalogue the first editions of the best works by Dostoevsky and Chekhov along with the very first publications by them. Tracking the links between Russian and Western culture is another purpose of our work – hence the section on the reception of different western classics in Russia. The unknown early illustrated publication of ‘Dubliners’ is the highlight of that section along with the limited edition of the first Russian ‘The picture of Dorian Gray’ (1906). Our usual high-demand section of early Soviet books features books and magazines designed by Rodchenko, Moor and Ilyin. ‘Science and economics’ does have some rather interesting editions of works by Pavlov, Lenin, Darwin and Sechenov. You can also find autographs, books on music and theatre on our list. Beautiful editions of Old-believers books along with important works on Russian history conclude the catalogue. You will find us at stand F09. Bookvica is a member of the International League of Antiquarian Booksellers and The Guild of Antiquarian Booksellers of Russia. David Agmashenebeli Avenue 17 Tbilisi 0102 Georgia [email protected] +7 985 218 6937, +995 (032) 2430117 2 TRAVEL [1] [RESCUING CAPTAIN GOLOVNIN] RIKORD, P.I. [& GOLOVNIN, V.M.] Zapiski flota kapitana Rikorda o plavanii ego k yaponskim beregam v 1812 i 1813 godakh i o snosheniyakh s yapontsami [i.e. Notes of Fleet Captain Rikord about his Sailing to Japan's Shores in 1812 and 1813, and His Relations with the Japanese]. St. Petersburg: V Morskoi tip., 1816. [x], 138 pp. 4to. Period brown half calf with marbled boards and gilt lettered title on the spine. Four folding copper engraved maps and plans after P. Rikord, and an aquatint portrait of Takadaya-Kahei. Faint damp stain throughout the first eighty pages of the text, leather on the spine with chipping and minor tears, top and bottom of the spine repaired, some browning on p. 199, but overall a very good copy. First Edition. Very rare. Primary source of the early history of the Russian-Japanese relations closely connected with the first Russian circumnavigation (1803-1806) of Ivan Krusenstern and the Russian-American Company under Nikolay Rezanov (1764-1807). The book describes the rescue operation organised by Captain Peter Rikord on the Imperial Russian sloop "Diana" as a result of the famous diplomatic Golovnin incident (1811-1813), which brought Russia and Japan to the brink of war. The conflict started in 1804 during Krusenstern’s circumnavigation; one of its goals as we know, was to bring the first Russian embassy headed by N. Rezanov to Japan. As the embassy was unsuccessful and relations between Russia and Japan weren’t established, and also Russian ships were strictly prohibited from approaching Japanese shores, Rezanov wanted revenge. Following his instructions, two ships belonging to the Russian-American Company and under the command of young navy officers Nikolas Khvostov and Gavriil Davydov in 1806-1807 sailed to the Japanese territories of Southern Sakhalin, Kuril Islands and Hokkaido, and robbed and burned the settlements there, and captured 3 TRAVEL several Japanese. Although both Kvostov and Davydov were arrested as soon as they arrived to Okhotsk, the attitude of the Japanese to Russians significantly deteriorated; they considered Russia to be preparing for a war against .apan. In 1808-1811 the Russian sloop "Diana" under command of Vasily Golovnin and Peter Rikord, as the second-in-command, was sent as a second official Russian circumnavigation with the purpose of exploration and surveying of the Russian Far East, Kamchatka and Alaska. During Golovnin’s short stop at the island of Kunashir, Golovnin, his two officers and four sailors were taken prisoners, transported to the island of Hokkaido and there were kept in prison for over two years. The peaceful solution of the conflict became possible only as a result of the friendly relationship between Peter Rikord and the prominent Japanese businessman and public figure Takadaya Kahei (1769-1827). The Russian sailors were then released from Japanese captivity (no one in history has ever returned from the Japanese captivity before). This work describes the story of Golovnin’s capture and the rescue in a very captivating manner. The plates depict the views of the harbours and ports of Edermo (modern Erimo) and Hakodate, plans of the special facilities built for the negotiations, and a portrait of Takadaya Kahei. Rikord’s book supplements the book by Golovnin, titled “Captivity in Japan During the Years 1811, 1812, 1813” (SPb., 1816). Only one copy found in Worldcat (University of Michigan). [GREAT GAME OVER CASPIAN BASIN] [2] MURAVYOV, N.N. Puteshestvie v Turkmeniyu i Khivu v 1819 i 1820 godakh, gvardeyskogo generalnogo shtaba kapitana Nikolaya Muravyova, poslannogo v sii strany dlia peregovorov [i.e. Travel to Turkmenia and Khiva in 1819 and 1820 of Nikolay Muravyov, Captain of the General Staff of the Guard, Who was Sent to These Countries for Negotiations]: [In 2 vols]. 4 TRAVEL With: Atlas k puteshestviyu v Turkmeniyu i Khivu gvardeyskogo generalnogo shtaba kapitana Nikolaya Muravyova… [i.e. Atlas to the Travel to Turkmenia and Khiva of Nikolay Muravyov, Captain of the General Staff of the Guard, With Five Portraits, Six Views, Two Plans, Two Tables, Two Maps and a Note by the Russian Captives]. St. Petersburg: V tipografii Avgusta Semena, 1822. [8], viii, 3-182; [2], 145 pp. Atlas: [3] pp., 17 plates and maps. 8vo (text), folio (atlas). Atlas in contemporary brown quarter leather binding with marbled boards and gilt lettered label on the spine; two vols. of text bound together in a modern quarter leather matching the atlas. Atlas with the spine repaired (with patches of leather attached), and remnants of old library stamps on the title page, vol. 1 of the text with a mild stain on the title page and occasional foxing; overall a very good set. ''RARE FIRST EDITION of this important account by an early Russian player in the so-called Great Game to develop trade and influence in the Caspian Basin and Central Asia. ... A French translation was published in 1823, a German one in 1825, and an English translation was published in Calcutta in 1871'' (Christie’s). In the summer of 1819 Muravyov, set out from the shores of the Caspian for the city of Khiva disguised as Turcoman tribesman. His mission was to open up commercial contact with the khanate, assess the strength of its defenses, and discover whether Russian slaves were still being held there. Muravyov was imprisoned on the orders of the Khan when he reached his destination. After several weeks, he was granted an audience with the Khan and shortly afterwards, accompanied by a small group of Khivan envoys, he returned to Russia. Summoned to St Petersburg, he was able to brief the Tsar in detail on every aspect of his journey, in particular his discovery that some 3,000 Russians were being held in pitiful conditions of servitude, a revelation that was to provide the Russians with an excellent pretext for their subsequent expansion into Central Asia. The first text volume contains Muravyov’s travel diary, the second – 5 TRAVEL detailed analysis of the state of the Khiva khanate and the adjacent lands in the early 19th century (geography, relief, flora and fauna, climate, native tribes, main cities, government and civil wars, finance, trade and industries, army, religion, manners and customs et al.). The atlas includes large folding maps of the Eastern shores of the Caspian Sea and of the Khiva khanate illustrating Muravyov’s journey, views of Khiva and desert fortresses, portraits of the leaders of the Khiva khanate, and others. [FIRST RUSSIAN JOURNEY TO THE KHANATE OF KOKAND] [3] NAZAROV, F.M. Zapiski o nekotorykh narodakh i zemliakh srednei chasti Azii Filippa Nazarova, otdel’nogo sibirskogo korpusa perevodchika, posylannogo v Kokant v 1813 i 1814 godakh [i.e. Notes on People and Lands in the Central Part of Asia by Filipp Nazarov, a Translator of the Special Siberian Corps Who was sent to Kokand in 1813 and 1814]. St. Petersburg: pri Imperatorskoi Akademii Nauk, 1821. [2], 98 pp. 8vo. Contemporary brown quarter leather with marbled boards and gilt tooled title on the spine. Paper bookplate of H.J. Melin on the bottom margin of the 17th page. Overall a very good copy. First edition. Very rare Russian imprint with only six paper copies found in Worldcat. This early work, related to the Great Game describes one of the first Russian journeys to the Khanate of Kokand, which was little known before. The first edition quickly became a rarity in Russia; the second edition was published only in 1968. The book was written by Filipp Nazarov, a translator of the Special Siberian Corps of the Russian army.
Recommended publications
  • Biography (PDF)
    Alexi Matchavariani - Biography - The folk music of his homeland was always of great importance to the Georgian composer Alexi Matchavariani, born on 23 September 1913. In his first works, written in the 1930s, he treated rhythmic and melodic elements of Georgian folksongs. But the progressive tendencies of Soviet music of that period also influenced his work. Matchavariani’s style thus shows a polystylistic dialogue, as a mixture of traditional, Georgian music and contemporary compositional techniques. The musician, recipient of many awards, completed his studies at the Tbilissi Conservatory in 1936. He taught music theory there beginning in 1940 and was appointed professor of composition in 1963. His creative output covers a very broad spectrum: chamber music, romances, symphonies, operas and ballets. The composer’s first major success was the Piano Concerto of 1944, but his real breakthrough only took place in 1950 with the Concerto for Violin and Orchestra, a very lyrical work with a special attraction thanks to its combination of diatonic folk music and chromaticism. Matchavariani also earned recognition with the ballet “Othello” in symphonic style. This work was performed abroad a number of times, including in Tokyo, Bucharest and Helsinki, and also in Russia. Matchavariani’s music can be seen as a reflection of his lifelong search for the synthesis of national musical influences and new compositional techniques. Only a few years after the magnificent success of his ballet “Othello” in 1957, Matchavariani decided to tackle an opera based on Shakespeare’s “Hamlet.” He began writing a libretto in collaboration with the Georgian producer Meliva based on a translation by Ivane Machabeli.
    [Show full text]
  • 2018-2019 წლების ანგარიში/Annual Report
    რელიგიის საკითხთა STATE AGENCY FOR სახელმწიფო სააგენტო RELIGIOUS ISSUES 2018-2019 წლების ანგარიში/ANNUAL REPORT 2020 თბილისი TBILISI წინამდებარე გამოცემაში წარმოდგენილია რელიგიის საკითხთა სახელმწიფო სააგე- ნტოს მიერ 2018-2019 წლებში გაწეული საქმიანობის ანგარიში, რომელიც მოიცავს ქვეყა- ნაში რელიგიის თავისუფლების კუთხით არსებული ვითარების ანალიზს და იმ ძირითად ღონისძიებებს, რასაც სააგენტო ქვეყანაში რელიგიის თავისუფლების, შემწყნარებლური გარემოს განმტკიცებისთვის ახორციელებს. ანგარიშში განსაკუთრებული ყურადღებაა გამახვილებული საქართველოს ოკუპირებულ ტერიტორიებზე, სადაც ნადგურდება ქართული ეკლესია-მონასტრები და უხეშად ირღვე- ვა მკვიდრი მოსახლეობის უფლებები რელიგიის, გამოხატვისა და გადაადგილების თავი- სუფლების კუთხით. ანგარიშში მოცემულია ინფორმაცია სააგენტოს საქმიანობაზე „ადამიანის უფლებების დაცვის სამთავრობო სამოქმედო გეგმის“ ფარგლებში, ასევე ასახულია სახელმწიფოს მხრი- დან რელიგიური ორგანიზაციებისათვის გაწეული ფინანსური თუ სხვა სახის დახმარება და განხორციელებული პროექტები. This edition presents a report on the activities carried out by the State Agency for Religious Is- sues in 2018-2019, including analysis of the situation in the country regarding freedom of religion and those main events that the Agency is conducting to promote freedom of religion and a tolerant environment. In the report, particular attention is payed to the occupied territories of Georgia, where Georgian churches and monasteries are destroyed and the rights of indigenous peoples are severely violated in terms of freedom of religion, expression and movement. The report provides information on the Agency's activities within the framework of the “Action Plan of the Government of Georgia on the Protection of Human Rights”, as well as financial or other assistance provided by the state to religious organizations and projects implemented. რელიგიის საკითხთა სახელმწიფო სააგენტო 2018-2019 წლების ანგარიში სარჩევი 1. რელიგიისა და რწმენის თავისუფლება ოკუპირებულ ტერიტორიებზე ........................ 6 1.1.
    [Show full text]
  • Sea of Japan a Maritime Perspective on Indo-Pacific Security
    The Long Littoral Project: Sea of Japan A Maritime Perspective on Indo-Pacific Security Michael A. McDevitt • Dmitry Gorenburg Cleared for Public Release IRP-2013-U-002322-Final February 2013 Strategic Studies is a division of CNA. This directorate conducts analyses of security policy, regional analyses, studies of political-military issues, and strategy and force assessments. CNA Strategic Studies is part of the global community of strategic studies institutes and in fact collaborates with many of them. On the ground experience is a hallmark of our regional work. Our specialists combine in-country experience, language skills, and the use of local primary-source data to produce empirically based work. All of our analysts have advanced degrees, and virtually all have lived and worked abroad. Similarly, our strategists and military/naval operations experts have either active duty experience or have served as field analysts with operating Navy and Marine Corps commands. They are skilled at anticipating the “problem after next” as well as determining measures of effectiveness to assess ongoing initiatives. A particular strength is bringing empirical methods to the evaluation of peace-time engagement and shaping activities. The Strategic Studies Division’s charter is global. In particular, our analysts have proven expertise in the following areas: The full range of Asian security issues The full range of Middle East related security issues, especially Iran and the Arabian Gulf Maritime strategy Insurgency and stabilization Future national security environment and forces European security issues, especially the Mediterranean littoral West Africa, especially the Gulf of Guinea Latin America The world’s most important navies Deterrence, arms control, missile defense and WMD proliferation The Strategic Studies Division is led by Dr.
    [Show full text]
  • Summary for Us? Do You Have Any Prescriptions Left?
    ST. PETERSBURG INTERNATIONAL ECONOMIC FORUM JUNE 20–22, 2013 Russia’s New Horizons REGIONAL RESILIENCE AND COMPETITIVENESS IN AN ERA OF CHANGE Panel JUNE 22, 2013 09:30–10:45, Pavilion 3, Amphitheatre St. Petersburg, Russia 2013 Moderator: Roman Gerasimov, Presenter, Channel 5 Panellists: Oleg Goshchansky, Chairman, Managing Partner, KPMG in Russia and the CIS Victor Kalashnikov, Minister of Economic Development and Foreign Relations of Khabarovsky Krai Alexander Khodachek, President of Branch in Saint-Petersburg, National Research University Higher School of Economies Vladimir Knyaginin, Director, North-West Strategic Research Center Foundation Svetlana Kogan, Deputy Chair, Committee for Investment, St. Petersburg Government Front row participant: Alexander Smekalin, Minister of Strategic Development and Innovation of the the Ulyanovsk Region R. Gerasimov: Good morning, dear friends. It is my pleasure to welcome all our audience members. Please allow me to introduce the panellists for our discussion. Let us do it this way: we will start with an introduction from St. Petersburg, as the host of this discussion. Please go ahead, Svetlana Kogan, Deputy Chair of the St. Petersburg Committee for Investment. S. Kogan: Hello, honoured guests. I would like to welcome you on behalf of Irina Babyuk, Chair of the St. Petersburg Committee for Investment. We are glad that you were able to find the time on a Saturday morning to come to this session, which concerns a very important topic in the development of St. Petersburg, the Russian regions, and Russia as a whole. Just three or four years ago, it seemed as though there were no serious threats to the sustainable development of the Russian regions or the countries of the European Union.
    [Show full text]
  • Georgian Country and Culture Guide
    Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager).
    [Show full text]
  • WOW! Wakkanai ‒ Hokkaido's Northernmost Town
    The Official Wakkanai City Guidebook things you'll want to d Lots of o! WOW! Wakkanai ‒ Hokkaido's northernmost town. Facing the Soya Strait, You’ll say with the Sea of Okhotsk to the east and Sea of Japan to the west; surrounded by abundant nature in the form of the AKKANAI Rishiri-Rebun-Sarobetsu National Park and the like. _Of W_ onders The W_ With high temperatures from 22-28℃, the climate here is cool, comfortable, and perfect for a pleasant summer trip. WOW! Wakkanai is also the gateway to Sakhalin, which lies 43 km across the Soya Strait. Wakkanai is filled with stories of our predecessors. As well as sightseeing, there are countless activities as well as When you see gastronomic delights and hot springs to be enjoyed. It's an ideal All the fun there is location from which to base your travels in the northern Hokkaido area. So, bring along this guidebook and come in search of To have in Wakkanai! the "!"s that can only be found in Wakkanai. WAKKANAI SAPPORO HAKODATE Average temperatures in the city of Wakkanai (℃) ※Averages from 1981 to 2010 Jan. Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept Oct. Nov. Dec Highest temperature -2.7 -2.5 1.2 7.2 12.0 15.7 19.7 22.3 19.7 13.7 6.1 0.1 Lowest temperature -6.8 -7.1 -3.5 1.8 6.0 10.1 14.5 17.3 14.0 8.1 1.0 -4.2 What is the CONTENTS "Amazing Northernmost Japan, Hokkaido Route"? pp.03-04 WOW!50 Index pp.05-38 W O W!01~ 5 0 Conveying attractive pp.39-40 Wakkanai Sightseeing Model Course wide-area sightseeing pp.41-44 List of accommodation facilities, routes that incorporate a restaurants and souvenir shops network of tourist spots pp.45-46 Map of the whole of Wakkanai with themes and stories, pp.47-48 Map of downtown Wakkanai overseas.
    [Show full text]
  • Ivan Turgenev's Finnish Contacts
    SLAVICA HELSINGIENSIA 35 ɋɥɸɛɨɜɶɸɤɫɥɨɜɭ Festschrift in Honour of Professor Arto Mustajoki on the Occasion of his 60th Birthday Ed. by Jouko Lindstedt et al. Helsinki 2008 ISBN 978-952-10-5136-4 (paperback), ISBN 978-952-10-5137-1 (PDF), ISSN 0780-3281 Ben Hellman (University of Helsinki) A Visitor and a Letter: Ivan Turgenev’s Finnish Contacts Ivan Turgenev was the first Russian writer to gain popularity in Finland, with many translations into Swedish and Finnish being published during his last years. On the other hand, Turgenev’s personal contacts with Finland were next to nonexistent. He never visited Finland, and neither did he reveal any interest in Finnish culture. Among his friends and acquaintances nobody with a Finnish background is to be found. The sole contacts with Finland to be registered are Jac. Ahrenberg’s visit to Turgenev in Paris in 1878 and – four years later – a letter from a publisher concerning Finnish translations. Ahrenberg’s visit has passed unnoticed by researchers, while Turgenev’s letter in reply to the Finnish publisher has been included in the writer’s col- lected works, it is true, though accompanied by totally erroneous comments. The visitor In 1878 Jac. Ahrenberg (1847–1914) was chosen to be a member of the Fin- nish commission for the Paris World Fair. He had studied architecture at the Royal Academy of Fine Arts in Stockholm, and after having received a diploma in 1874, he worked as a teacher of drawing and art history in Finland. Simultaneously he had established himself as a journalist and writer.
    [Show full text]
  • How to Deal with Russia (Cultural Internationalism Rather Than Territorial Dispute)
    How To Deal With Russia (Cultural Internationalism Rather Than Territorial Dispute) Hideaki Kinoshita Introduction Considering relations with Russia, it appears to be imperative among the Japanese people to raise the question of the Northern Territories, which comprises the islands of Habomai, Shikotan, Kunashiri and Etorofu. It is because the issue is perceived by the Japanese people as the apparent act of unprovoked aggression initiated during the final stages of World War II by Russian’s illegal and perfidious attack on the Chishima Islands with a sudden shift from relations of friendship to enmity. Japan was actually courting the Union of Soviet Socialist Republics(USSR) to perform as an intermediary for the armistice with the Allied Forces. Russian’s sudden attack unilaterally abrogating the Soviet-Japanese Neutrality Pact concluded in April, 1941 was baffling for the Japanese government, and aroused the impression to the Japanese that they were duped to the committing to the agreement. The agreement specified mutual respect of territorial integrity and inviolability as well as neutrality should one of the contracting parties become the object of hostilities of any third party(Slavinsky 1996: 129). The Soviet attack no doubt was executed within the validity period of the pact and after the Japanese notification of accepting the Potsdam Declaration on August 15, 1945, and even continued after concluding the armistice on the Battleship Missouri on September 2, 1945(Iokibe, Hatano 2015: 311). The concept, advocated by the government, of “inherent” Japanese Northern Territories helped foment the idea of the so called “residual” legal rights to the four islands in the Japanese public psyche.
    [Show full text]
  • 44 INTERNATIONAL BYRON CONFERENCE Improvisation and Mobility Ravenna
    1 44th INTERNATIONAL BYRON CONFERENCE Improvisation and Mobility nd th Ravenna: July 2 – JULY 7 , 2018 Participants: Samvel Abrahamyan is Associate Professor and Dean of the Faculty of Romance and Germanic Philology, Yerevan State University. He is chairman of the Byron Centre at Yerevan State University. He earned his PhD in British History at the Academy of Sciences, Moscow. The main fields of his scientific interests are British and American studies, political discourse, language, culture, literature and communication. He is author of more than 70 scientific works, including monographs, text-books, articles and papers. Catherine Addison is a fifth-generation South African who holds the post of professor of English at the University of Zululand, South Africa. After completing a PhD on Byron at the University of British Columbia, Canada, she diversified her interests to include numerous other writers and periods, as well as colonial and postcolonial writing, the prose novel, African women’s fiction, and formal aspects of literature such as versification, narrative, simile and irony. Recently she has focused much of her attention on the verse-novel and in 2017 she published a book on the history of this hybrid genre. Joselyn Almeida-Beveridge is Associate Professor of English at the University of Massachusetts, Amherst, where she teaches literature of the Age of Revolutions, Atlantic Studies, Classical Reception Studies, and Latino literature. She specializes on the transcultural archive of British and Luso-Hispanic cultures and the relation of global capitalism to slavery and abolition. Her first monograph, Reimagining the Transatlantic, 1780-1890 (2011), theorizes the pan-Atlantic as a region of political, material, and cultural interrelations between Britain, Africa, and the non-Anglophone Americas.
    [Show full text]
  • Romanov News Новости Романовых
    Romanov News Новости Романовых By Ludmila & Paul Kulikovsky №138 September 2019 New Bust to Emperor Alexander III at St. Nicholas Church in Polyarny City A monument to Emperor Alexander III was solemnly opened and consecrated in Polyarny city On the occasion of the 120th anniversary of Polyarny, a solemn opening ceremony of the bust of Emperor Alexander III took place on the territory of St. Nicholas Church. Polyarny is a city in the Murmansk region, located on the shores of the Catherine’s harbour of the Kola Bay of the Barents Sea, about 30 km from Murmansk. The city is home to the Northern Fleet and as such is a closed city. The port was laid down in the summer of 1899 and named Alexandrovsk in honour of Emperor Alexander III. In 1931 it was renamed Polyarny., Parishioners of the church of St. Nicholas the Miracle Worker and Rector Archpriest Sergei Mishchenko, initiated and sponsored the bronze bust of the great Russian Emperor Alexander III. The monument was made with donations from parishioners and in February 2019 was delivered from the workshop of Simferopol to Polyarny. The opening and consecration ceremony was conducted by Bishop Tarasiy of the North Sea and Umba. The St. Nicholas Church, with the bust of Emperor Alexander III standing under the bell tower. Stories from Crimea In 2019, there were two extraordinaire reasons to visit Crimea and Yalta in particular - the 100 years anniversary of several members of the Imperial Romanov family, including Dowager Empress Maria Feodorovna, leaving Russia from Yalta - and 125 years since the repose of Emperor Alexander III in Livadia.
    [Show full text]
  • Dutch and Flemish Art in Russia
    Dutch & Flemish art in Russia Dutch and Flemish art in Russia CODART & Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie) Amsterdam Editors: LIA GORTER, Foundation for Cultural Inventory GARY SCHWARTZ, CODART BERNARD VERMET, Foundation for Cultural Inventory Editorial organization: MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER, Foundation for Cultural Inventory WIETSKE DONKERSLOOT, CODART English-language editing: JENNIFER KILIAN KATHY KIST This publication proceeds from the CODART TWEE congress in Amsterdam, 14-16 March 1999, organized by CODART, the international council for curators of Dutch and Flemish art, in cooperation with the Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie). The contents of this volume are available for quotation for appropriate purposes, with acknowledgment of author and source. © 2005 CODART & Foundation for Cultural Inventory Contents 7 Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN 10 Late 19th-century private collections in Moscow and their fate between 1918 and 1924 MARINA SENENKO 42 Prince Paul Viazemsky and his Gothic Hall XENIA EGOROVA 56 Dutch and Flemish old master drawings in the Hermitage: a brief history of the collection ALEXEI LARIONOV 82 The perception of Rembrandt and his work in Russia IRINA SOKOLOVA 112 Dutch and Flemish paintings in Russian provincial museums: history and highlights VADIM SADKOV 120 Russian collections of Dutch and Flemish art in art history in the west RUDI EKKART 128 Epilogue 129 Bibliography of Russian collection catalogues of Dutch and Flemish art MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER & BERNARD VERMET Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN CODART brings together museum curators from different institutions with different experiences and different interests. The organisation aims to foster discussions and an exchange of information and ideas, so that professional colleagues have an opportunity to learn from each other, an opportunity they often lack.
    [Show full text]
  • Understanding of Floating Marine Litter Distribution in the NOWPAP Region
    1312-32, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejeon 34103, Republic of Korea Korea Research Institute of Ships and Ocean Engineering (KRISO) Tel: (+82-42) 866-3638, FAX: (+82-42) 866-3630 E-mail: [email protected] Website: http://merrac.nowpap.org Understanding of floating marine litter distribution in the NOWPAP region Understanding of floating marine litter distribution in the NOWPAP region 1312-32, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejeon 34103, Republic of Korea Korea Research Institute of Ships & Ocean Engineering (KRISO) Tel: (+82-42) 866-3638, FAX: (+82-42) 866-3630 E-mail: [email protected] Website: http://merrac.nowpap.org NOWPAP MERRAC 1312-32, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejeon 34103, Republic of Korea Korea Research Institute of Ships and Ocean Engineering (KRISO) Tel: (+82-42) 866-3638, FAX: (+82-42) 866-3630 E-mail: [email protected] Website: http://merrac.nowpap.org Understanding of floating marine litter distribution in the NOWPAP region First Published in 2017 by Marine Environmental Emergency Preparedness and Response Regional Activity Centre the Northwest Pacific Action Plan (NOWPAP MERRAC) 1312-32, Yuseong-daero, Yuseong-gu, Daejeon 34103, Republic of Korea Korea Research Institute of Ships & Ocean Engineering (KRISO) Printed in Republic of Korea by Sinkwangsa ISBN 978-89-93604-36-8 Copyright © NOWPAP MERRAC 2017 All rights reserved. No part of this publication may, for sales purposes, be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying or otherwise, without prior permission in writing from the NOWPAP MERRAC. For bibliographical purposes this document may be cited as: MERRAC Technical Report No.
    [Show full text]