O Texto Jornalístico De Cariz Político: Implicitação E Explicitação Em Tradução E Edição

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

O Texto Jornalístico De Cariz Político: Implicitação E Explicitação Em Tradução E Edição O texto jornalístico de cariz político: implicitação e explicitação em tradução e edição Ana Cláudia Gamito da Silva Relatório de Estágio de Mestrado em Tradução Especialização em Inglês Maio de 2019 Z≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤≤€æw Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução realizado sob a orientação científica da Prof.ª Doutora Iolanda Ramos e da Prof.ª Doutora Susana Valdez. Agradecimentos Agradeço à Professora Iolanda Ramos e à Professora Susana Valdez toda a atenção, carinho e disponibilidade durante este processo. A sua ajuda e a sua sabedoria foram imprescindíveis. Agradeço a todos os colaboradores do Público que se cruzaram comigo durante o estágio. À Dra. Ana Ferreira Gomes, aos colegas de secção, aos outros estagiários e, em particular, à Clara e à Isabel que me receberam tão bem. Agradeço à colega de mestrado, agora amiga, Sofia, pelo seu ombro amigo. Agradeço à minha família, que sempre me deu liberdade para escolher aquilo que quero ser. E, por último, agradeço ao meu namorado por ter aturado o mau feitio. O TEXTO JORNALÍSTICO DE CARIZ POLÍTICO: IMPLICITAÇÃO E EXPLICITAÇÃO EM TRADUÇÃO E EDIÇÃO ANA SILVA RESUMO A relação da tradução com o jornalismo apenas recentemente começou a despertar o interesse dos Estudos de Tradução. Numa redação, a tradução é vista como um meio e não um fim e é realizada por jornalistas. A ausência de tradutores nas redações e a relutância dos jornalistas em identificarem-se como tradutores dificultam o estudo desta área. Tendo como base o estágio curricular no jornal diário Público, o presente relatório tem como objetivo demonstrar a utilização da explicitação e implicitação como estratégias de tradução para tradutores e jornalistas, dentro do contexto da tradução jornalística de cariz político de inglês para português, de textos do jornal The Washington Post e da agência Reuters. Para este efeito, após a descrição do estágio, foi realizada uma análise da tipologia de textos e problemáticas que surgiram durante a presença da tradutora no Público. Posteriormente, foi realizada uma reflexão teórica sobre o conceito de transedição, os textos jornalísticos e o texto jornalístico de cariz político, a temática geral dos textos trabalhados. Por fim, analisou-se um corpus de dez textos onde foram utilizadas a explicitação e a implicitação, textos traduzidos por uma tradutora e editados por uma jornalista, que comprova que as estratégias de tradução são transversais a tradutores e jornalistas. PALAVRAS-CHAVE: Texto jornalístico, tradução, transedição, explicitação, implicitação. THE JOURNALISTIC TEXT OF POLITICAL NATURE: IMPLICITATION AND EXPLICITATION IN TRANSLATION AND EDITION ANA SILVA ABSTRACT The relationship between translation and journalism only recently has begun to attract the attention of Translation Studies scholars. In a newsroom, translation is seen as a mean and not an end and is performed by journalists. The lack of translators in newsrooms and the resistance of journalists of being recognized as translators hinder the study of this subject. Considering the internship on the daily newspaper Público, this report aims to demonstrate the use of explicitation and implicitation as translation strategies, within the political journalism translation context from English to Portuguese, of the newspaper The Washington Post and Reuters News Agency texts. For this purpose, after the description of the internship, an analysis of the type of texts and problems that came up during the presence of the translator in Público was conducted. After, a theoretical framework about transediting, the journalistic texts and the journalistic text of political nature, the general theme of the texts, is analyzed. Lastly, a corpus of ten texts in which explicitation and implicitation were used was analyzed. These texts were translated by a translator and edited by an editor, which shows that these strategies are common to translators and journalists. KEYWORDS: Journalistic text, translation, transediting, explicitation, implicitation. Índice Introdução ......................................................................................................................... 1 Capítulo 1. Descrição do estágio ...................................................................................... 3 1.1. Caracterização da instituição de acolhimento do estágio ...................................... 3 1.2. Caracterização do trabalho de tradução no Público ............................................... 4 1.2.1. O tradutor na redação e as suas tarefas ........................................................... 5 1.3. Tipologias de texto e problemáticas ...................................................................... 7 1.4. Notas conclusivas ................................................................................................ 13 Capítulo 2. Tradução do texto jornalístico de cariz político .......................................... 14 2.1. Transedição .......................................................................................................... 14 2.2. Os textos jornalísticos .......................................................................................... 16 2.2.1. O texto jornalístico de cariz político ............................................................. 20 2.3. Notas conclusivas ................................................................................................ 22 Capítulo 3. Explicitação e implicitação .......................................................................... 23 3.1. Explicitação e implicitação .................................................................................. 23 3.2. Explicitação como universal de tradução e a implicitação .................................. 24 3.3. Análise de textos .................................................................................................. 25 3.4. Notas conclusivas ................................................................................................ 37 Conclusão ....................................................................................................................... 38 Referências bibliográficas .............................................................................................. 40 Anexos ............................................................................................................................... i Anexo 1 – Lista de traduções realizadas durante o estágio .......................................... ii Anexo 2 – Seleção de textos para fins de análise ...................................................... xiv Introdução O presente relatório incide sobre o estágio curricular da discente no jornal Público, na secção Mundo, como proposta para a conclusão do Mestrado em Tradução na especialização Inglês-Português da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. O objetivo principal do relatório é demonstrar a utilização da explicitação e implicitação como estratégias de tradução, no contexto da tradução jornalística de cariz político de inglês para português, do jornal The Washington Post e da agência Reuters, bem como de entrevistas traduzidas para o jornal Público. Para o desenvolvimento da temática principal do relatório que aqui se apresenta, a explicitação e a implicitação como estratégias de tradução na tradução de textos jornalísticos de cariz político, será desenvolvida uma reflexão teórica sobre a definição destas estratégias. Posteriormente serão dados exemplos de explicitação e implicitação através de uma amostra de textos traduzidos durante o período de estágio. Este relatório está organizado em três capítulos. No primeiro capítulo é descrita a redação do jornal, o funcionamento do jornal enquanto jornal diário e qual o papel da tradutora na redação, descrevendo o tipo de trabalho realizado pela estagiária/tradutora, as tarefas desenvolvidas na redação, tipologias de textos trabalhadas e as problemáticas impostas pelas mesmas. No segundo capítulo introduz-se as noções e os conceitos necessários para desenvolver o relatório através da análise crítica de fontes teóricas que versam sobre o tema em apreço, com destaque para van Doorslaer (2009) e Schäffner (2012). Neste capítulo visa-se compreender como é realizada a tradução em contexto jornalístico, através de uma reflexão sobre o conceito de transedição, cunhado por Karen Stetting (1989) e que defendeu que, em certa medida a edição sempre esteve presente no ato tradutório (p. 371), demonstrando que a tradução é mais do que transferência de palavras de uma língua para a outra e passível de alterações necessárias para a melhor compreensão do texto de chegada (TC). São também analisadas as tipologias de textos jornalísticos trabalhadas ao longo do estágio, a saber, entrevistas, reportagens, notícias e artigos de opinião ou análise, e as suas regras de escrita, com particular enfâse no texto jornalístico de cariz político. Para tal, analisa-se o Livro de Estilo do Público que define como deve ser escrito um texto jornalístico. É de notar que este trabalho surge na continuação dos 1 relatórios anteriormente desenvolvidos em tradução no âmbito da imprensa portuguesa, a saber, Burnay (2017), Ferreira (2015) e Ferreira (2013). No terceiro e último capítulo serão estudados os conceitos de explicitação e implicitação e a classificação da explicitação como universal de tradução. Na vertente prática, será analisado um corpus de dez textos, dos 53 textos traduzidos e publicados durante a permanência
Recommended publications
  • The Rt Hon Douglas Hurd CBE MP LONDON 15 March 1994 Sir VISIT
    The Rt Hon Douglas Hurd CBE MP LONDON 15 March 1994 Sir VISIT OF HM THE QUEEN AND HRH THE DUKE OF EDINBURGH TO THE CAYMAN ISLANDS 1.1 have the honour to report that Her Majesty The Queen and His Royal Highness The Duke of Edinburgh paid a most successful visit to the Cayman Islands from 26-27 February 1994. 2. The visit came eleven years almost to the day since their first visit to the territory. That visit is still remembered by the Cayman Islanders and this second visit will undoubtedly remain in their memories for as long. It was a most happy occasion; the programme went like clockwork and it was clear that both The Queen and The Duke enjoyed visiting one of the remaining Dependent Territories where everything works and where they were truly welcome. 3. I estimate that there were more than 3000 people gathered on the main street overlooking George Town harbour to welcome the Royal couple when they landed by barge from the Royal Yacht Britannia which had sailed into view shortly after 8 a m on Saturday 26 February escorted by the frigate HMS Lancaster. After the usual formalities and presentations the motorcade proceeded to the Legislative Assembly, The Queen and The Duke riding in the Rolls Royce which was purchased by the Cayman Islands Government for this occasion subsequently to become the Governor's official car. After inspecting a Guard of Honour drawn up by the Royal Cayman Islands Police, the Royal Party entered the Assembly where Her Majesty read the Speech from the Throne All members of the Legislative Assembly and their spouses were presented in the Speaker's Room and we then proceeded to what I consider to be the highlight of the visit: a public investiture on the steps of the Assembly when Cayman's first knight, Sir Vassel Johnson, Kt„ CBE, was formally dubbed in front of a large crowd.
    [Show full text]
  • 1 the Public Life of a Twentieth Century Princess Princess Mary Princess Royal and Countess of Harewood Wendy Marion Tebble
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by SAS-SPACE 1 The Public Life of a Twentieth Century Princess Princess Mary Princess Royal and Countess of Harewood Wendy Marion Tebble, Institute of Historical Research Thesis submitted for Degree of Master of Philosophy, 2018 2 Table of Contents Abstract 3 Acknowledgements 5 Abbreviations 7 Acronyms 8 Chapters 9 Conclusion 136 Bibliography 155 3 Abstract The histiography on Princess Mary is conspicuous by its absence. No official account of her long public life, from 1914 to 1965, has been written and published since 1922, when the princess was aged twenty-five, and about to be married. The only daughter of King George V, she was one of the chief protagonists in his plans to include his children in his efforts to engage the monarchy, and the royal family, more deeply and closely with the people of the United Kingdom. This was a time when women were striving to enter public life more fully, a role hitherto denied to them. The king’s decision was largely prompted by the sacrifices of so many during the First World War; the fall of Czar Nicholas of Russia; the growth of socialism; and the dangers these events may present to the longevity of the monarchy in a disaffected kingdom. Princess Mary’s public life helps to answer the question of what role royal women, then and in the future, are able to play in support of the monarchy. It was a time when for the most part careers of any kind were not open to women, royal or otherwise, and the majority had yet to gain the right to vote.
    [Show full text]
  • City Research Online
    Keeble, R. (1996). The Gulf War myth: a study of the press coverage of the 1991 Gulf conflict. (Unpublished Doctoral thesis, City University London) City Research Online Original citation: Keeble, R. (1996). The Gulf War myth: a study of the press coverage of the 1991 Gulf conflict. (Unpublished Doctoral thesis, City University London) Permanent City Research Online URL: http://openaccess.city.ac.uk/7932/ Copyright & reuse City University London has developed City Research Online so that its users may access the research outputs of City University London's staff. Copyright © and Moral Rights for this paper are retained by the individual author(s) and/ or other copyright holders. All material in City Research Online is checked for eligibility for copyright before being made available in the live archive. URLs from City Research Online may be freely distributed and linked to from other web pages. Versions of research The version in City Research Online may differ from the final published version. Users are advised to check the Permanent City Research Online URL above for the status of the paper. Enquiries If you have any enquiries about any aspect of City Research Online, or if you wish to make contact with the author(s) of this paper, please email the team at [email protected]. The Gulf war myth A study of the press coverage of the 1991 Gulf conflict by Richard Keeble PhD in Journalism May 1996; Department of Journalism, City University, London CONTENTS Abstract ix Acknowledgements x Introduction xi-iii A.1 The war problematic xi
    [Show full text]
  • Institute of Commonwealth Studies
    University of London INSTITUTE OF COMMONWEALTH STUDIES VOICE FILE NAME: COHP Carl Dundas Key: SO: Dr Sue Onslow (Interviewer) CD: Carl Dundas (Respondent) Part One: SO: This is Dr Sue Onslow talking to Mr Carl Dundas in Milton Keynes on Tuesday, 10th February 2015. Mr Dundas, thank you very much for agreeing to take part in this Commonwealth Oral Histories project. CD: It’s a pleasure. SO: I wonder, please, if you could begin by reflecting on my request to add additional information and detail to your autobiography, My Wonderful World of Elections [Bloomington: AuthorHouse, 2011]. CD: Yes, indeed. I tried to look a little bit behind the scenes by relating some of the more interesting incidents that occurred during my stay at the Commonwealth Secretariat. I did a lot of diplomatic and quasi-diplomatic missions on behalf of two Secretaries General – Sir Sonny Ramphal and Chief Emeka Anyaoku. One of the areas that I was asked to assist the Secretary General with was, for instance, Grenada. I was the Secretariat’s liaison person, as it were, between the various authorities in Grenada after the incident and the Secretariat, and I might have mentioned, for instance, my search for someone to head the interim government. SO: You did, Sir. You make express reference to that in your autobiography. CD: Yes. Alister McIntyre: I went to Geneva to see him, and the funny thing about it is [that] by the time I went to New Delhi, where the heads were meeting, I was told that Mac couldn’t fill the post because he was ill.
    [Show full text]
  • Name, a Novel
    NAME, A NOVEL toadex hobogrammathon /ubu editions 2004 Name, A Novel Toadex Hobogrammathon Cover Ilustration: “Psycles”, Excerpts from The Bikeriders, Danny Lyon' book about the Chicago Outlaws motorcycle club. Printed in Aspen 4: The McLuhan Issue. Thefull text can be accessed in UbuWeb’s Aspen archive: ubu.com/aspen. /ubueditions ubu.com Series Editor: Brian Kim Stefans ©2004 /ubueditions NAME, A NOVEL toadex hobogrammathon /ubueditions 2004 name, a novel toadex hobogrammathon ade Foreskin stepped off the plank. The smell of turbid waters struck him, as though fro afar, and he thought of Spain, medallions, and cork. How long had it been, sussing reader, since J he had been in Spain with all those corkoid Spanish medallions, granted him by Generalissimo Hieronimo Susstro? Thirty, thirty-three years? Or maybe eighty-seven? Anyhow, as he slipped a whip clap down, he thought he might greet REVERSE BLOOD NUT 1, if only he could clear a wasp. And the plank was homely. After greeting a flock of fried antlers at the shevroad tuesday plied canticle massacre with a flash of blessed venom, he had been inter- viewed, but briefly, by the skinny wench of a woman. But now he was in Rio, fresh of a plank and trying to catch some asscheeks before heading on to Remorse. I first came in the twilight of the Soviet. Swigging some muck, and lampreys, like a bad dram in a Soviet plezhvadya dish, licking an anagram off my hands so the ——— woundn’t foust a stiff trinket up me. So that the Soviets would find out.
    [Show full text]
  • St. STANISLAUS MAGAZINE
    A.M.D.G. St. STANISLAUS MAGAZINE VOL. [24] NOVEMBER 1966 General Editor: Rev, K. Khan, S.J. Business Editor: Mr.J. Fernandes, Jnr. CONTENTS COLLEGE SECTION The College Staff The Story of St. Stanislaus Editorial Winners of the Elocution Competition Calendar Sports over the Years Current Events, Independence Celebrations Scouting Fifty Years Ago The College Scout Troop Reminiscences of the Grammar School Jottings from a College Diary Twelfth Night The New College Wing The Camp at lturibisi Lake Prize Day On Second Thoughts Current Affairs Group A Visit to Jamaica Prize Winners, 1965-66 Sodality of Our Lady Salvete, Valete, The Life of a Cowboy Class Lists To My Secretary London University Examination Results, 1966 Second Year Sixth Oxford & Cambridge Examination Results, 1966 Prospectus Centenary of St. Stanislaus College Debating Society Open Day Sports Section follows SPORTS SECTION Football The Wight Cup, 1966 Pen Pictures of the Football XI Pen Pictures of the Cricket XI Cricket Sports Day Inter-House Football Lawn Tennis Inter-House Cricket Table Tennis Click for Association Section The College Staff Principal Rev. J. Hopkinson, S. J Deputy Principal Rev. T. J. Lynch, S.J. Senior Master Rev. O. Earle, S.J. Rev. S. Boase, S.J. P. Clarke, BSc. Rev. B. Darke, S.J. C. R. Derrell, B. Sc. Rev. H. Feeny, S.J. G. Jekir, B.A.. Rev. M. Lovell, S.J. P. Denny, Esq. Rev. S. Maxwell, S.J. R. Hagel, B. Ed. Rev. J. Boyle, S.J. G. Luck, Esq. Rev.A. Fortune, S.J. N. D. Williams, Esq. R. DeAbreu, Esq.
    [Show full text]
  • Order of Service for the Commonwealth Service 2020
    The Commonwealth Service A Celebration of the Commonwealth Monday, 9th March 2020, 3.00 pm Commonwealth Day Message 2020 On Commonwealth occasions, it is always inspiring to be reminded of the diversity of the people and countries that make up our worldwide family. We are made aware of the many associations and influences that combine through Commonwealth connection, helping us to imagine and deliver a common future. This is particularly striking when we see people from nations, large and small, gathering for the Commonwealth Games, for meetings of Commonwealth governments, and on Commonwealth Day. Such a blend of traditions serves to make us stronger, individually and collectively, by providing the ingredients needed for social, political and economic resilience. Throughout my life, I have had the opportunity to see and hear how membership of the Commonwealth family means so much to those living in all parts of the world, often in places that are quite remote. Advances in technology and modern media have now enabled many more people to witness and enjoy - with remarkable immediacy - this experience of Commonwealth connection, in areas such as education, medicine and conservation. Looking to the future, this connectivity means we are also aware, perhaps as never before, that wherever we live, our choices and actions affect the well-being of people and communities living far away, and in very different circumstances. For many, this awareness awakens a desire to employ our planet’s natural resources with greater care, and it is encouraging to see how the countries of the Commonwealth continue to devise new ways of working together to achieve prosperity, whilst protecting our planet.
    [Show full text]
  • Book Layout.P65
    CHANGING OUR CONSTITUTION A Comparison of the Existing Constitution of Trinidad and Tobago and the Working Document on Constitutional Reform for Public Consultation The University of the West Indies St. Augustine Campus Trinidad and Tobago, West Indies CHANGING OUR CONSTITUTION A Comparison of the Existing Constitution of Trinidad and Tobago and the Working Document on Constitutional Reform for Public Consultation By: Dr. Hamid Ghany Dean, Faculty of Social Sciences and Coordinator, Constitutional Affairs & Parliamentary Studies Unit, The University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad, West Indies Jointly published by: The Draft Constitution Secretariat, Office of the Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago and The Constitutional Affairs and Parliamentary Studies Unit, University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad, West Indies © 2009 Dr. Hamid Ghany Printed in Trinidad and Tobago by: Cassims Commercial Enterprises [email protected] | 868-791-0903 CHANGING OUR CONSTITUTION TABLE OF CONTENTS Introduction ........................................................................................................................................... 4 (i) Eric Williams and the Introduction of a Nominated Senate ............................................................ 6 (ii) The Office of Speaker in Trinidad and Tobago ............................................................................... 7 (iii) The Judiciary ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • GCA Newsletter
    Guyana Cultural Association of New York Inc.on-line Magazine May30 2016 Vol 6 Issue 5 GUYANA’S 50TH ANNIVERSARY OF INDEPENDENCE I Love Thee, O I Love Thee! Guyana Guyana Cultural Association of New York Inc. on-line Magazine LETTER FROM THE GUEST EDITOR: PERCY HAYNES his time, it was extraordinarily special. It was simply magnificent and beyond being described with mere words – the pomp and the pageantry, the ascendance of the Golden Arrowhead on the flag-pole, the spectacular fireworks at the newly created 2 TDurban Park. The performance by the military in its magnificent regalia and splendor reminds us of the need to defend our dear land in light of the continuous threat to our sacred borders. Thousands of Guyanese at home from foreign lands for this histori c occa- sion, as well as their compatriots stranded abroad witnessing the event through live streaming, stood tall with pride engendered by the collective love of the homeland set aglow in their hearts. Looking back over the 50 years of our journey, we can justifiably take pride in what we have achieved. A small developing nation with no mighty army and with few gold bars in the treasury, we have charted a proud place among the nations of the world. Since we achieved our inde- pendence on May 26, 1966, our diplomats have played a leading role in the dismantling of the evil system of apartheid in South Africa, and in the liberation of other countries in Southern Africa. We also strengthened our role in world affairs by joining the Non-Aligned Movement, the group of countries committed to striving for the attainment of a just world order including political freedom, as well as econo mic and social justice for all of the people in the world.
    [Show full text]
  • REPORT TRINIDAD and TOBAGO CONSTITUTION REFORM COMMISSION December 27, 2013
    REPORT TRINIDAD AND TOBAGO CONSTITUTION REFORM COMMISSION December 27, 2013 Contents Letter of Transmittal 1 Executive Summary 2 Introduction 4 Chapter One – Preliminary 6 Chapter Two – Rewording the Preamble 9 Chapter Three – Fundamental Rights and Freedoms 11 Chapter Four – The Head of State 14 Chapter Five – Reforming the Parliament 18 Chapter Six – Reforming the Executive 25 Chapter Seven – Reforming the Public Service 32 Chapter Eight – Reforming the Institutions and Processes of Scrutiny 36 Chapter Nine – The Judiciary 39 Chapter Ten – The New Constitution and its Effect on Political Culture 45 The Constitution Commissioners 47 REPORT TRINIDAD AND TOBAGO CONSTITUTION REFORM COMMISSION December 27, 2013 Letter of Transmittal to the Prime Minister 27th December, 2013 The Honourable Kamla Persad-Bissessar, S.C., M.P. Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago Office of the Prime Minister 13-15 St. Clair Avenue Port of Spain Dear Prime Minister, I write at this time to present you with the Report of the Constitution Commission. The Commission was launched on Saturday 2nd March, 2013 at the University of the West Indies, St. Augustine, and has now completed its deliberations. During its tenure, it held seventeen public consultations and two private consultations, and received various forms of correspondence in either hard copy or electronic format. One member, Mr. Justice Sebastian Ventour, resigned in July 2013, consequent upon his appointment to the Integrity Commission. This Report has been subject to open and frank discussion among members of the Commission and the legal team that supported the Commission. I am confident that the Report will advance the cause of constitutional reform in 2014 as promised in the Manifesto of the People’s Partnership.
    [Show full text]
  • The Queen's Christmas & Easter Messages
    ♛ The Queen’s Christmas & Easter Messages Queen Elizabeth II Describes the Significance of Christmas & Easter Edited by Geoffrey Waugh The Queen’s Christmas & Easter Messages Queen Elizabeth II Describes the Significance of Christmas & Easter 2020 © The British Monarchy. Excerpts permitted. © Geoff Waugh. Originally published as The Christmas Message: Queen Elizabeth II describes the significance of Christmas Cover photo: Her Majesty Queen Elizabeth II, in the first colour television broadcast of her Christmas Message, 1967. The first edition of this book commemorated the 50th Anniversary of that broadcast, and also commemorated the 60th Anniversary of The Queen’s first television broadcast in 1957, and 65 years of annual Christmas Messages from 1952. This book is updated annually after Christmas. Scripture quotations from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. (KJV). Scripture quotations from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (NRSV). The Royal Family: Christmas Broadcasts, 1952-2019. Excerpts. Sources are acknowledged, and will be, where known. Images are from common domain sites including photographs from The Telegraph of London. AMAZON LINKS Basic Edition: ISBN 9798636628569 (in print) Basic Edition Kindle eBook: B08722VY4C Gift Edition: ISBN 9798636628576 (in colour print) Gift Edition Kindle eBook: B08723J11X Printed in Great Britain, Europe and America Renewal Journal Publications www.renewaljournal.com Brisbane, Australia Logo: scribe’s lamp & parchment and servant’s basin & towel in the light of the cross 2 ♛ A tribute to Her Majesty Queen Elizabeth II with appreciation 3 Quotes from The Queen's Christmas and Easter Messages God sent into the world a unique person - neither a philosopher nor a general, important though they are, but a Saviour, with the power to forgive.
    [Show full text]
  • Guyana Scholarships
    A.M.D.G. St. STANISLAUS MAGAZINE VOL. [27] NOVEMBER 1969 Editor: Rev. O. Earle, S.J. Business Editor: Mr. John Fernandes, Jnr. Magazine Committee Mr. John Fernandes, Jnr. Mr. Patrick Brummell CONTENTS Editorial House Plays Stanislaus Association Macbeth List of Presidents Guyana’s Interior News of Old Boys A Students’ Council Reminiscences of an Old Boy An Experiment My Cat The Terror of the Class Religious Activities in St. Stanislaus College The Third Caribbean Scout Jamboree Farewells with a Challenge Saxacali - A Paradise in Essequibo The Last Sir David Columbia Obituary The New Factory The New Republic Games The College Staff Sports Day The Building of the New College Class Lists College Diary Salvete The College Prize Day Valete Prize Winners Calendar G. C. E. Results Prospectus List of Scholarships Exchanges Mr. Bernard Anthony Fernandes President of the Association 1969. Top EDITORIAL A school is often judged by its successes. Many people never think of the long hours spent by boys and masters in the classroom, hours which are not crowned by any spectacular success. Yet they years of Education are made up mainly of these. Robert Louis Stevenson says "To travel hopefully is better than to arrive, and true success is labour." This year we have had our usual share of problems. At Christmas we lost one of our valuable teachers, at Easter another. The second term was dominated by flu. Then there has been further delay and frustration over our building a; new College. Still, as the Irishman said in the old play, “Things may be hopeless, but they are not serious,"and we can be thankful for some measure of success, This year two boys have been awarded Guyana Scholarships.
    [Show full text]