sortie cinéma le 24 avril restauration numérique Dans une maisonnette isolée des montagnes suisses vivent et son grand-père. Chaque matin, le garçonnet qui veille sur les trou- peaux du village situé au bas de la montagne vient chercher Heidi pour l'emmener avec lui sur les cimes couvertes de neige. Ils décou- vrent les prairies fleuries et les animaux sauvages. FICHE ARTISTIQUE Elsbeth Sigmund (Heidi) voix française d’Heidi Françoise Dorléac Heinrich Gretler (Alpöhi) Thomas Klameth (Peter) Elsi Attenhofer (Tante Dete) Margrit Rainer Brigitte (mère de Peter)

FICHE TECHNIQUE Année de production : 1952 Durée du film : 100 minutes Son : dolby Image : 1:37 N&B visa n° 13839

Titre original : Heidi Réalisateur : Luigi Comencini Assistant réalisation : Ettore Cella Scénario : Richard Schweizer et Luigi Comencini d’après Heidi’s Lehr- und Wanderjahre (Heidi devant la vie) de Johanna Spyri Compositeur : Robert Blum Directeur de la photographie Emil Berna et Peter Frischknecht Monteur : Hermann Haller Chef décorateur : Werner Schlichting Producteur : Lazar Wechsler Société de production : Praesens-Film AG, Zurich

visuels, flyer, affiche, dossier pedagogique téléchargeables sur www.splendor-films.com NOTE DE PRODUCTION

En 1950, la situation de la société de production Praesens-Film est en plein déclain. Seul un projet réalisable dans les plus brefs délais pouvait encore sauver Praesens-Film.

C’est pourquoi les responsables ont l’idée de tourner un film simple et populaire. Comme lors de la crise de 1943 avec Marie Louise, le producteur Lazar Wechsler mise encore une fois sur une orpheline. Après l’échec commercial de la version americaine de Heidi avec Shirley Temple dans le rôle principal. Praesens-Film souhaite réadapter l’oeuvre de Johanna Spyri et prend contact avec Luigi Comencini, un metteur en scène italien de souche helvétique. Praesens-Film distribuait déjà l’un de ses films qui mettait en scène des enfants. Luigi Comencini était considéré comme un réalisateur empreint d’une certaine délicatesse, qui savait travailler avec les enfants. Après quelques hésitations, il accepta de réaliser le film. Il s’agissait à présent de trouver les deux enfants et acteurs principaux (Heidi et Peter). Luigi Comencini exigea que l’on cherche unique- ment des enfants n’ayant encore aucune expérience en tant que co- médiens. Emil Berna (caméra) et Uors von Planta (directeur de la production) se rendirent dans de nombreux villages et écoles afin de tourner des séquences en 16 mm avec des candidats potentiels. Après avoir visionné les essais, Luigi Comencini opta pour Elsbeth Sigmund et Thomas Klameth, convaincu d’avoir trouvé les acteurs idéaux pour son film.

Le film fut tourné en majeure partie dans la région de Bergün, car Maienfeld – où Jo- hanna Spyri avait planté son décor à l’origine – était déjà trop modernisé à cette époque. Il était également difficile de tourner à Francfort, puisque de nombreux endroits de cette ville n’avaient pas encore été reconstruits après les bombardements de la 2e Guerre mondiale. Certaines scènes furent donc tournées à Bâle, et des montages photo furent utilisés pour parfaire l’illusion. l’auteur JOHANNA SPYRI

Johanna Spyri naît le 12 juin 1827 à Hirzel dans le canton de Zurich, quatrième d’une famille de six enfants. Son père, Johann Jacob Heusser est médecin. Sa mère, Meta Heusser-Schweizer, est la fille du pasteur d’Hirzel, lui-même compositeur de chansons religieuses et auteur.

Entre 18 et 25 ans, Johanna donne des cours à ses jeunes soeurs, aide sa mère au ménage et étudie la littérature en autodidacte. En 1852, elle épouse Bernhard Spyri, juriste et ré- dacteur, qui deviendra par la suite chancelier de la ville de Zurich. Les époux Spyri ont un enfant, Bernhard. Il meurt la même année que son père, en 1884, atteint de phtisie.

Encouragée par un pasteur ami de sa mère, Johanna Spyri commence à écrire en 1870. En 1871 paraît sa première histoire intitulée Ein Blatt auf Vronys Grab. Son bestseller mondial Heidis Lehr- und Wanderjahre fut écrit en 1879, en quelques semaines seule- ment. C’est aussi ce livre qui servit de base au film de 1952. En 1881 parut le deuxième volume des aventures de Heidi intitulé Heidi kann brauchen, was es gelernt hat, qui fut à l’origine du film de 1955Heidi et Peter.

Au cours des dernières années de sa vie, Johanna Spyri écrivit encore des histoires, surtout pour les enfants. Elle décède du cancer le 7 juillet 1901 à Zurich. le réalisateur LUIGI COMENCINI

Luigi Comencini naît le 8 juin 1916 à Salò, sur les bords du lac de Garde. Il fait ses études secondaires en France jusqu’au baccalauréat. Il suit une formation d’architecte à l’école polytechnique de Milan. Comencini commence déjà à s’intéresser au cinéma lorsqu’il est étudiant. Il réussit à réunir de vieux films d’archives et fonde la cinémathèque italienne qu’il pré- sidera pendant plusieurs années. En 1939, il organise une exposi- tion internationale à la biennale de Milan sur l’avenir du cinéma. Durant les deux premières années de la 2e Guerre mondiale, Luigi Comencini travaille en tant que photographe et critique de ciné- ma. Il collabore également à des scénarios de films et est assistant sur divers tournages. Entre 1937 et 1991, Luigi Comencini réalisera une cinquantaine de films, pour la plupart des productions italiennes.

Luigi Comencini est définit comme «un cinéaste de l’enfance» à travers ses oeuvres qui gardent le même leit motiv. Il entre dans la carrière par un court métrage, Bambini in Citta (Des Enfants dans la Ville), consacré aux enfants orphelins, errants dans les rues de Milan dévastées par la guerre. Son premier long métrage, Proibito Rubare, traite encore de l’enfance déshéritée et délinquante, dans la lignée de plusieurs films américains d’avant-guerre, comme Dead End ou Angels With Dirty Faces, et dont le titre français, De Nouveaux Hommes sont nés, confirme la filiation. En 1952, Comencini met en scène le roman de Johanna Spyri, Heidi, dans les montagnes suisses. Une adaptation fidèle reprenant les valeurs fonda- mentales du livre. De plus la toute jeune comédienne Françoise Dorléac prête sa voix à l’héroïne dans la version française. Le film, Heidi, a conu un grand succès en Suisse, en Allemangne et aux Etats-Unis. En 1956, dans La Finestra sul Luna Park (Tu es Mon Fils), le petit Aldo se trouve un père de substitution en la personne du chiffonnier Righetto. Nouvel échec commercial, qui renvoie Comencini à la comédie.

En 1966 L’Incompreso (l’Incompris) ramène le cinéaste sur le terrain des rapports père- fils. Présenté à Cannes, le film est malmené par la critique, avant de prendre sa revanche quelques années plus tard. Lorsqu’en 1969 Comencini s’intéresse à Casanova...(1969), c’est son enfance et sa première jeunesse qu’il nous présente, laissant l’age adulte à Federico Fellini (1976). En 1970, après avoir tourné pour la télévision le reportage I Bambini e Noi (les Enfants et Nous), il réalise pour le même média un Pinocchio bien éloigné de celui de Disney. Le film sera présenté en salles dans plusieurs pays. Dix ans plus tard, Voltati Eugenio propose, selon l’auteur lui-même, «une réflexion sur la famille, la procréation et (...) leur inadaptation par rapport au monde d’aujourd’hui». En 1987, un Ragazzo di Calabria (un Enfant de Calabre), Mimi, s’entraîne à la course à pied avec acharnement, refusant d’abandonner sa quête de l’inutile comme le font un trop grand nombre d’adultes. Joyeux Noël, Bonne Année (1989) est encore un film sensible et nostalgique, et Marcellinoi (1991) un « remake » d’un mélodrame espagnol.

Plus sombre que Risi, moins intransigeant que Scola, il saute de la comédie au drame avec aisance, sans oublier de pénétrer toutes les sphères de la population italienne. Il décède le 6 avril 2007 à l’âge de 90 ans.

En 2013, la Cinémathèque Française de Paris rend hommage au cinéaste à travers une rétrospective de son oeuvre du 9 janvier au 3 mars. Filmographie sélective

1948 De nouveaux hommes sont nés 1951 Volets clos 1952 La Traite des blanches 1952 Heidi 1953 Pain, amour et fantaisie 1954 Pain, amour et jalousie 1955 La Belle de Rome 1956 Tu es mon fils 1957 Maris en liberté 1960 La Grande pagaille 1961 À cheval sur le tigre 1962 Il Commissario 1963 La Ragazza 1965 Don Camillo en Russie 1966 L’Incompris ou Mon fils, cet incompris 1969 Casanova, un adolescent à Venise 1971 Les aventures de Pinocchio 1972 L’argent de la vieille 1974 Un vrai crime d’amour 1974 Mon dieu, comment suis-je tombé si bas ? 1975 La femme du dimanche 1976 Mesdames et messieurs, bonsoir 1977 Qui a tué le chat ? 1978 Le Grand Embouteillage 1958 Les belles années 1987 Un Enfant de Calabre 1987 La Bohème 1989 Joyeux Noël, bonne année 1991 Marcellino RAPPORT DE RESTAURATION

50 ans après la sortie du filmHeidi en salle, une restauration du film est décidée. Ce travail fut effectué par la télévision suisse entre 2004 et 2005, en collaboration avec des entreprises spécialisées. Dans les années 50, le film fut projeté dans les salles du monde entier, ces différentes versions n’étaient pas toutes de la même longueur, et leur montage comme leur contenu différaient parfois. Il fallut donc retrouver tous les néga- tifs originaux et examiner en détail toutes les copies des films pour procéder aux travaux de restauration. Les bobines se trouvaient notamment à Lausanne dans les archives de la cinémathèque suisse. Certains éléments furent également retrouvés en Allemagne.

Des parties de tous les négatifs de toutes les versions linguistiques ont été utilisées pour réaliser la bande mère de la version numérique totalement nouvelle. La numérisation du négatif et la copie sur bande vidéo ont été faits prises de vue par prises de vue, en tenant compte de chaque image, de la luminosité ou encore des contrastes. Grâce à un logiciel spécial, les innombrables micro-dégradations ont été éliminées. Des retouches numériques ont ensuite été apportées pour réparer les nombreux dom- mages importants. Pour finir, les découpages et les collages visibles ont été corrigés. Grâce au traitement numérique, des séquences ont également pu être restaurées sans perte de qualité et intégrées dans les versions finales. La restauration des bandes son a également posé des problèmes. Certaines d’entre-elles n’étaient pas conservées avec les négatifs originaux.

Dans les versions italiennes et françaises, des parties de dialogues entières manquaient. Comme les négatifs correspondants étaient introuvables, des parties dégradées de co- pies en 35 mm, et parfois même en 16 mm durent être utilisées pour la restauration. Les cinq pistes audio ont ensuite subi un traitement numérique. Il ne fut malheureu- sement pas possible de procéder à un nouveau mixage car les techniciens n’avaient qu’une piste mono déjà mixée à disposition. Distribution Presse Label Ciné Anne-Charlotte Bappel 01 42 87 92 67 09 82 25 92 67 [email protected] [email protected]