SUMMER MEDICAL SERVICES Lignano Sabbiadoro

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SUMMER MEDICAL SERVICES Lignano Sabbiadoro General Information General Practitioners All the services which are not urgent have and Pediatricians according to the national and to be paid Ferrari dr. Gianfranco regional regulations and fees. viale Italia n. 54 - tel . 3662181810 All services provided by duty doctors for Masat dr. Angelo tourists are charged with a fee according to via Asti, 6 - tel. 0431 721342 the regional provision of law (DGR n. 491 dated th Neri dr. Giampiero 11 March 2005). SUMMER MEDICAL via Tirrenia, 15 - tel. 0431 73675 All services provided by General Practitioners Piccolo dr. Giovanni SERVICES (family physicians) and Pediatricians to piazza Rosa dei Venti, 16 patients who are not resident in the town of tel. 0431 427753 Lignano Sabbiadoro Lignano have to be paid. Aabas dr. Aakeel - Pediatrician via Tarvisio, 5/b (next to Carabinieri Health assistance to foreigners on a via Amaranto 12 - tel. 347 2506723 police station) temporary stay in Italy is provided as follows: . EU, Swiss and European Economic Area (EEA) citizens have access to health services Pharmacies Seasonal First Aid on the same conditions as Italians, provided that they have a valid document for temporary Farmacia De Roia dott. Paolo e Duty Doctors for Tourists health assistance or health insurance in Italy Francesco snc (European Health Insurance Card (EHIC) or via Tolmezzo, 3 - Lignano Sabbiadoro provisional certificate). Without these documents tel. 0431 71263 or if their EHIC or equivalent card has expired, Local Reference Hospital Farmacia De Roia dott. Paolo e all services have to be paid full rate; Francesco snc Farmacia City - . Non EU citizens, belonging to those “Beata Vergine delle Grazie” countries which have a bilateral agreement Succursale in force (Argentina, Australia, Brasil, Cape via Centrale, 25 - Lignano City Latisana Hospital tel. 0431 71077 Verde, Vatican, Macedonia, Serbia, Via Sabbionera, 45 Montenegro, Bosnia-Herzegovina, Monaco, S. Farmacia Comunale - Special Marino, Tunis) have access to health services Pharmaceutical Company Tel. 0431 529111 upon exhibition of a valid documentation Raggio dell’Ostro, 12 - Lignano Pineta released from a Sanitary District in Italy. tel. 0431 422396 Without the proper documentation they have Farmacia Comunale - Special to pay full rate for the health care services; . Non EU citizens from countries with no Pharmaceutical Company Succursale agreement have to pay the sevices' rate via Udine, 87 - Lignano Sabbiadoro entirely; tel. 0431 71778 . To EU citizens holding an available health insurance card issued by Insurance which has a direct contractual agreement Public Relations Office Edition 2019 with AAS n. 2 apply the corresponding rules. 0432-921444 [email protected] Seasonal First Aid Duty Doctors for 112 tel. 0431 71001 Tourist GMT Emergency number First Aid Area has the facilities to treat tel. 0431 70455 cases of emergencies, to stabilize the 112 is the phone number of reference for all Duty doctors have the same role as General patient and send him, if necessary, to a emergencies. Practitioners for those who are on vacation or reference hospital by ambulance or by temporary stay in Lignano. The number 112 connects the citizen with an helicopter. Operation Headquarters which receives calls, evaluates the seriousness of the Interpreter Service is available in the The services provided are subject to a fee with First Aid Area in some day-time hours. the issue of a regular receipt: situation and, if necessary, sends staff and emergency vehicles adapted to the specific TIMETABLE • rates: ambulatory visit € 18,00; situations of need. • • from 19.04.19 03:00 pm to 23.04.19 08:00 repeated visit € 10,00; 112 is a free number and is active 24 hours am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) • a day. rate: home medical visits € 30,00 • from 26.04.19 03:00 pm to 29.04.19 08:00 The number 112 can be called from any am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) telephone (landline or mobile phone). Mobile • from 03.05.19 03:00 pm to 06.05.19 08:00 phones can make calls to the emergency am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) services even when they have no credit. In TIMETABLE - GMT • from 10.05.19 03:00 pm to 13.05.19 08:00 case of calls from phone boxes, coins or am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) • phone cards are not necessary. From 24 May to 07 June and from 02 to 22 • from 17.05.19 03:00 pm to 20.05.19 08:00 September the service are open from 08:00 am to 20:00 pm. It is necessary for the caller to describe the am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) situation in detail and to provide the address • from 24.05.19 03:00 pm to 27.05.19 08:00 to send help to. am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) • From 08 June to 1 September all day long. • from 31.05.19 03:00 pm to 09.09.19 08:00 pm is open continually (24 h) • from 13.09.19 03:00 pm to 16.09.19 08:00 am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) • from 20.09.19 03:00 pm to 23.09.19 08:00 am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) • from 27.09.19 03:00 pm to 30.09.19 08:00 am is open 12 h (8:00 am – 8:00 pm) CLOSURE: 30 September 08:00 am .
Recommended publications
  • Lean Codroipo.Pub
    FITELAB Friuli Venezia Giulia FITELAB Friuli Venezia Giulia Corso Accreditato per tutte Lean Thinking in sanità : le Professioni Sanitarie una possibile 70 posti riservati ad iscritti Fitelab risposta alla Spending Rewiew Iscrizione gratuita Come raggiungere Codroipo • Automobile - Da Venezia autostrada A4 in direzione Trieste - uscita Latisana poi si prosegue in direzione Codroipo.- Da Trieste autostrada A4 in direzione Venezia - uscita Palmanova; si prosegue in direzione Codroipo - Pordenone sulla SS 252.- Da Tarvisio autostrada A23 fino all'uscita di Udine Sud; si prosegue Richiesti i patrocini di in direzione Pordenone-Venezia sulla SS 13. • Treno www.trenitalia.it Linea Venezia-Udine: si scende alla ASS 4 Medio Friuli stazione di Codroipo a 300 metri sede congressuale. Azienda Ospedaliero Universitaria di Udine • Aereo - Dall'aeroporto del Friuli Venezia Giulia di Ronchi dei Legionari (GO) in autocorriera fino alla stazione ferroviaria di Università degli studi di Udine Ronchi dei Legionari Nord, quindi in treno fino a Codroipo (via SIMEL, SIBIOC, SIMTI, AIPAC, Newmicro Udine).- Dall'aeroporto Marco Polo di Venezia in autobus fino alla 8 marzo 2013 stazione ferroviaria di Mestre, quindi linea Venezia-Udine fino a Associazione italiana Ingegneri clinici Codroipo. Sala Convegni Regione Friuli Venezia Giulia Comune di Codroipo della Banca di Credito Cooperativo di Basiliano ANCI Federsanità FVG Segreteria Piazza Giardini Fax 1782261920 o [email protected] Codroipo (UD) entro e non oltre 27 FEBBRAIO 2013 www.fitelab.it Evento in fase accreditamento ECM Responsabile Scientifico dott. Daniele Nigris Lean Thinking in sanità : una possibile risposta alla Spending Rewiew Venerdì 8 marzo 2013 Ing. Francesco Barbagli SOC Ingegneria Clinica IL LEAN THINKING IN SANITA’ 14.15 -14.30 Registrazione al Congresso Azienda Ospedaliero Universitaria di Udine In condizioni di crisi economica la sostenibi- lità di tutte le attività produttive può esse- 14.30-14.45 Saluto Autorità Dott.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia
    ELENCO RIVENDITE SPECIALI (aggiornato al 31-10-2016) PROGR. ELENCO REGIONE PROVINCIA COMUNE RIVENDITA N. INDIRIZZO 1 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA CORMONS 30 VIA DE GASPERI 16 2 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA DOBERDO` DEL LAGO 4 VIA PRESEREN N. 10 3 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 30 PIAZZALE MARTIRI LIBERTA` D`ITALIA 20 4 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 100 INTERNO CARCERI 5 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 7 VIALE DANTE N.72 6 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 15 CAMPING INTERNAZIONALE LOC. LA ROTTA PRIMERO 7 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 16 VIA DELL'ORSA MAGGIORE N.65 8 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 17 CAMPING EUROPA 9 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 19 VIALE DANTE N.37 10 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 20 VIA MILANO S.N.C. 11 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 22 VIA MONFALCONE N. 10 12 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 26 8 INGRESSO STABILIMENTO BALNEARE G.I.T. 13 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MARIANO DEL FRIULI 5 VIA MANZONI 164 14 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 9 PIAZZALE STAZIONE 3 15 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 34 VIA GIARETTE N. 75 16 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 40 VIA GIARETTE N. 34 (ALBATROS) 17 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA RONCHI DEI LEGIONARI 13 INT. AEROPORTO GIULIANO 18 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA STARANZANO 6 VIA CANCIANO N. 11 19 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA VILLESSE 4 LOCALITA` MARANUZ, 2 20 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE ARBA 3 SS464 - KM 7,592 21 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 19 PIAZZA DELLA PUPPA N. 21/1 - FRAZ. PIANCAVALLO 22 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 21 VIA DELLA PUPPA N.
    [Show full text]
  • Friuli Nel Mondo Marzo – Aprile 2012
    ANNO 60 MARZO APRILE 2012 NUMERO 682 Bimestrale a cura dell’Ente “Friuli nel Mondo” via del Sale 9 - 33100 Udine. Tel. +39 0432 504970 fax +39 0432 507774, e-mail: [email protected] - www.friulinelmondo.com Aderente alla F.U.S.I.E - Poste Italiane S.p.A. Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1-NE/UD - Tassa pagata / Taxe perçue Venzone, Palazzo Comunale IX CONVENTION E INCONTRO ANNUALE DEI FRIULANI NEL MONDO Gorizia, 4-5 agosto 2012 Per informazioni: [email protected] - Tel. +39 0432.504970 Sabato 4 agosto 2012 Domenica 5 agosto 2012 IX Cunvigne: La Regione per i Friulani nel Mondo Incontro Annuale dei Friulani nel Mondo presso l' Auditorium della Cultura Friulana Ore 10.00 Raduno nei giardini pubblici Ore 09.30 Indirizzi di saluto di Corso Giuseppe Verdi Ore 10.00 Relazioni Corteo ed apertura ufficiale della manifestazione Ore 11.30 Dibattito Ore 10.30 Deposizione di una corona al monumento al poeta Ore 12.30 Conclusioni Pietro Zorutti, cantore della friulanità Ore 13.00 Rinfresco in Auditorium Ore 11.00 Santa Messa solenne nella Chiesa di S. Ignazio in Piazza Vittoria Ore 12.00 Interventi delle Autorità Ore 13.00 Pranzo sociale presso il quartiere fieristico di Gorizia Per il pranzo la prenotazione è obbligatoria, fino ad esaurimento dei posti. Le prenotazioni dovranno pervenire alla sede dell'Ente Friuli nel Mondo entro venerdì 27 luglio p.v. Tel +39.0432.504970 fax +39.0432.507774 e-mail: [email protected] INDICE 3 L’editoriale 27 Nel ricordo di di Pietro Pittaro
    [Show full text]
  • DAVIDE LORIGLIOLA Codice Fiscale / Piva LRGDVD75A05E473L / 02398930301
    CURRICULUM VITAE EUROPASS INFORMAZIONI PERSONALI Nome e cognome DAVIDE LORIGLIOLA Codice fiscale / Piva LRGDVD75A05E473L / 02398930301 PROFILO LAVORATIVO E FORMATIVO ESSENZIALE Rapporto di lavoro prevalente Libero professionista titolare di partita Iva Mansioni prevalenti Manager dello sviluppo turistico territoriale e valorizzazione dei beni culturali, copywriter, consulente per gli enti pubblici e i consorzi privati, docente in seminari di formazione; Web designer, editore di ebook Titolo di studio / certificazione Laurea in lettere e filosofia (Università degli studi di Padova), master in economia (Università Cattolica di Piacenza); iscritto (dal 2004) all’ordine dei giornalisti e alla banca dati esperti Ministero dell’Economia e delle Finanze (Dipartimento per le politiche di sviluppo, dal 2014); Web Designer (dal 2013) Competenze linguistiche Inglese B1, francese B2/B1 (latino, greco antico) Competenze organizzative e Ruolo di promotore, coordinatore e facilitatore di progetti di sviluppo locale – a carattere culturale e gestionali turistico - su scala regionale, nazionale ed europea a fianco di amministratori locali, operatori economici, associazioni culturali. Gestione di gruppi di lavoro misti (es. in Agenda21), direzione di un Festival culturale regionale (“Terre di Mezzo”), formazione specialistica degli attori locali sul marketing culturale e turistico (seminari) Competenze tecnologiche Linguaggi Web (Html, Css, Javascript, applicati a realizzazione di siti Web ed ebook), content management systems (Wordpress, Joomla, Prestashop),
    [Show full text]
  • Brochure Lignano Eng
    Seaside holidays with a difference A melting pot for Latin, Germanic and Slav civilizations. Beaches of fine sand and a sea gently sloping away in Lignano and Grado, inlets embedded between white rocks in Trieste. Enchanting places, all year round. espite its limited extension, the And the allure of this area lasts well D coastline of Friuli Venezia Giulia beyond the summer months. offers many different facets of typical The fascination of Friuli Venezia Giulia Mediterranean appeal: surroundings and coast is just as intense in the spring, landscapes that astonish visitors because autumn and even winter. Mediterranean of the incredible contrasts in the space This is when the beaches are ideal for of a few miles. long romantic strolls. Grado is animated This is right where the Adriatic laps at by its centuries-old fishing tradition, with the shores of central Europe, offering delicious freshly caught fish skilfully a meeting between Latin, Germanic prepared by the local restaurants. and Slavic Mediterranean cultures. Northwards, the Trieste gulf, swept beaches From Lignano Sabbiadoro to Grado, the frequently by the impetuous north-easterly Friuli Venezia Giulia coast welcomes you Bora wind, offers a more introspective with its inviting and relaxing appeal. relationship with the sea. Here you’ll find broad sandy beaches From Duino to Sistiana and through to with their characteristic soft golden-brown Trieste itself, the coastline features a coloured sand and dunes. succession of sheer white cliffs interspersed in the heart And the sea is absolutely irresistible, with areas of dense Mediterranean vegetation. with its shallow waters and relaxing waves It’s also an ideal destination for summer that break gently on the beach.
    [Show full text]
  • Lignano's 22Nd International Meeting
    LIGNANO’S 22ND INTERNATIONAL MEETING AT THE END OF JULY, THE MUCH ANTICIPATED Location: Lignano Sabbiadoro INTERNATIONAL ATHLETICS SPORT SOLIDARITY MEETING Venue: Municipal Stadium WAS CONCLUDED; IT FOCUSED THE ATTENTION OF Type of event: Sport ATHLETIC FANS ON LIGNANO SABBIADORO. MANY BIG Date: Tuesday, 19th of July 2011 NAMES, OF THE CALIBER OF ASAFA POWELL AND OSCAR Track: Mondo Super X Performance PISTORIUS, STEPPED ONTO FRIULI’S SOIL ALL IN THE NAME OF SPORT. Meeting Lignano (Italy) A REGION MADE FOR SPORTS Oscar Pistorius has been the center of attention of all major international sport media. Due to his stunning time of 45.07 in the 400m, this South African athlete has established his presence at the Daegu World Games as well as the 2012 London Olympic Games. This is an impressive achievement, only reached due to the huge sacrifices endured through long and gruesome athletic training. It is not by chance that this important personal record was achieved on Friuli’s soil and this makes all of those who worked hard to give this region a reputation for its high quality athletic facilities very proud. The Mondo track that Pistorious competed on, certainly made him self-confident, but beyond that the athlete has found here an environment that he himself has defined as “ideal to run”. NEW ATHLETICS FROM FRIULI Giorgio Danisi, a member of Nuova Atletica del Friuli (Friuli’s New Athletics) the organizer of the latest meeting, told us that Pistorius is not the only athlete who has chosen this region as his favorite training ground. “The first to get here was Powell in 2002 – he says – At the time nobody knew him, but he kept coming back and with him came many other athletes.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • International Student Guide
    International Student Guide UNIVERSITY OF UDINE WWW.uniud.it UNIUD / 1 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Welcome to WE VALUE MERIT UNIUD Every year the best graduates of the University Why are awarded grants that include tuition reductions UNIUD is a young dynamic university for enrollment in master degree courses and whose mission, since its foundation in 1978, facilitations in job placement programs. has been to promote higher education by Info: [email protected] imparting knowledge and generating new ideas at the cutting edge of society. MIND-FULLY Uniud offers various services to ensure the The key of our success at both the national well-being of its students, so as to assist those and international level is the quality who have problems adapting to university life and enthusiasm of all of its components. or those who encounter difficulties during their studies. They comprise free laboratories for anxiety management, study methods, effective communication skills, mindfulness and meditation. INTERNATIONAL STUDENT GUIDE UNIUD / 2 UNIUD / 3 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE FriuLI Learning at the heart of Europe veneZIA Udine University, situated in Udine, a town in the region of Friuli Venezia Giulia, GIULIA north-eastern Italy, is in the very heart of Europe. UNIUD and Udine have a relaxed student-friendly atmosphere and are within easy reach of many places of interest in Italy, Europe and beyond. AT THE HEART OF EUROPE Udine is at the heart of Europe. A few kilometers away there is Aquileia, an old Roman town founded in 181 BC, with rich archeological finds, where students and professors from the University often go on digs.
    [Show full text]
  • Centri Per L'impiego
    CENTRI PER L’IMPIEGO Provincia di Udine CPI Recapiti telefonici Fax E-mail Indirizzo 0432 209450 e 209453 informazioni utenza 0432 209430, 209431 e 209451 informazioni aziende 0432 209433 e 209460 Viale Duodo, 3 UDINE 0432 209570 [email protected] informazioni mobilità 33100 Udine 0432 209452, 209438 e 209455 servizio ricerca personale 0432 209 410 collocamento obbligatorio aziende Via Ramazzotti, 16 CERVIGNANO DEL FRIULI 0431 388 211 informazioni utenza 0431 388288 [email protected] 33052 Cervignano del Friuli 0432 731 451 informazioni utenza Stretta S. Martino, 4 CIVIDALE DEL FRIULI 0432 704672 [email protected] 0432 701 125 33043 Cividale del Friuli informazioni utenza 0432 740 644 Via Natisone, 34 MANZANO 0432 740644 [email protected] informazioni utenza 33044 Manzano 1 0432 906252 Via Manzoni, 2 CODROIPO 0432 912710 [email protected] informazioni utenza 33033 Codroipo 0432 981033 Via Santa Lucia, 25/27 GEMONA DEL FRIULI 0432 970315 [email protected] informazioni utenza 33013 Gemona del Friuli 0431 5026 informazioni utenza Via Manzoni, 48 LATISANA 0431 512298 [email protected] 0431 59545 33053 Latisana informazioni utenza Viale Europa, 115 0431 427041 LIGNANO SABBIADORO 0431 427041 [email protected] 33054 Lignano informazioni utenza Sabbiadoro 0428 90932 Piazza Garibaldi, 1 PONTEBBA 0428 90397 [email protected] informazioni utenza 33016 Pontebba 0432 957248 Via Udine, 2 S. DANIELE DEL FRIULI 0432 942504 [email protected]
    [Show full text]
  • Udinecividale.It Website
    uuuu UFFICIO RELAZIONI CON IL PUBBLICO TEL. 0432 - 581844 STAZIONE DI CIVIDALE DEL FR. TEL. 0432 - 731032 BIGLIETTERIA DI CIVIDALE DEL FR. TEL. 0432 - 733716 E-mail: [email protected] Website: www.ferrovieudinecividale.it ORARIO INVERNALE CIVIDALE del FRIULI - UDINE validità: dal 10/09/2018 al 08/12/2018 CIVIDALE DEL FRIULI - UDINE R R CORSA CORSA CORSA R R CORSA R R CORSA CORSA CORSA R R R R R CORSA CORSA R R R R SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON SOSTITUTIVA CON BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS FERMATE AT 51 AT 53 153/1 153/2 153/3 AT 55 AT 57 AT 59 AT 61 AT 63 163 165/1 165/2 AT 65 AT 67 AT 69 AT 71 AT 73 173/1 173/2 AT 75 AT 77 AT 79 AT 81 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ferialeferiale e feriale e ferialeferiale feriale feriale ferialeferiale feriale e feriale e feriale feriale e ferialeferiale e feriale feriale feriale ferialeferiale e feriale e feriale e feriale e feriale e feriale feriale feriale e feriale e feriale e feriale e festivo festivo * A REMANZACCO festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo festivo SOLO SCARICO ( 1 ) ( 1 ) ( 1 ) ( 1 ) ( 1 ) CIVIDALE DEL FRIULI 5:50 6:52 7:00 7:00 7:54 8:56 9:58 11:00 12:02 12:30 13:40 13:40 13:04 14:06 15:08 16:10 17:12 17:30 17:30 18:14 19:16 20:18 21:20 - BOTTENICCO Z.I.
    [Show full text]
  • Religious Tourism Aquileia Ecclesia Mater at the Time of the Lombards
    HOW AND WHERE HOW Faith, culture and tradition in Friuli Venezia Giulia Venezia Friuli in tradition and culture Faith, RELIGIOUS TOURISM TOURISM RELIGIOUS Aquileia Ecclesia Mater The full development of Aquileia’s Church occurred between the second half of the 3rd century and the Villabassa di Fusine 4th century. With its 57 dioceses the metropolitical province of Aquileia was the largest in the Europe- Fusine in Valromana an Middle Ages, second for dignity to Rome only, probably unique in the harmony of people of different languages and races. Sauris di Sotto In the 3rd century the announcers of the Gospel to the people tion, the first bishop of Aquileia, Hermagoras, was selected of the Decima Regio Venetia et Histria and of the neighbou- directly by Saint Mark, invited to go to Aquileia by Saint Peter ring transalpine territories left from the Mother Church of for his work of evangelization. Aquileia, the large port town in privileged relationships with The supremacy of the Church of Aquileia found expression in Caneva Invillino di Tolmezzo Alexandria (hence the thin gold thread of the legend of Saint the assumption of the title of Patriarch by the town’s bishops Mark). Theodore was the bishop between 308 and 319 and and with the building, by bishop Theodore, of the Basilica, a was the first to sit on the bishop’s throne of Aquileia after bishop’s worship centre, intended for liturgical celebrations the Edict of Constantine of 313, which granted freedom of and for the training of catechumens. The Patriarchal Basi- worship to the Christendom.
    [Show full text]