History 276/ASLC 276: PERSPECTIVES on CHINESE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Contemporary China: a Book List
PRINCETON UNIVERSITY: Woodrow Wilson School, Politics Department, East Asian Studies Program CONTEMPORARY CHINA: A BOOK LIST by Lubna Malik and Lynn White Winter 2007-2008 Edition This list is available on the web at: http://www.princeton.edu/~lynn/chinabib.pdf which can be viewed and printed with an Adobe Acrobat Reader. Variation of font sizes may cause pagination to differ slightly in the web and paper editions. No list of books can be totally up-to-date. Please surf to find further items. Also consult http://www.princeton.edu/~lynn/chinawebs.doc for clicable URLs. This list of items in English has several purposes: --to help advise students' course essays, junior papers, policy workshops, and senior theses about contemporary China; --to supplement the required reading lists of courses on "Chinese Development" and "Chinese Politics," for which students may find books to review in this list; --to provide graduate students with a list that may suggest books for paper topics and may slightly help their study for exams in Chinese politics; a few of the compiler's favorite books are starred on the list, but not much should be made of this because such books may be old or the subjects may not meet present interests; --to supplement a bibliography of all Asian serials in the Princeton Libraries that was compiled long ago by Frances Chen and Maureen Donovan; many of these are now available on the web,e.g., from “J-Stor”; --to suggest to book selectors in the Princeton libraries items that are suitable for acquisition; to provide a computerized list on which researchers can search for keywords of interests; and to provide a resource that many teachers at various other universities have also used. -
Japanese Literary Travelers in Prewar China,” Harvard Journal of Asiatic Studies 49.2 (December 1989), 575–602
■ Source: “Japanese Literary Travelers in Prewar China,” Harvard Journal of Asiatic Studies 49.2 (December 1989), 575–602. Japanese Literary Travelers in Prewar China Like the epic, like history, like the novel, the literature of travel has evolved through the centuries. Like them it has existed since the beginnings of oral and written literature. As with them some of its authors have been bad, others have delighted and informed their readers, and many, from the earliest times, have been popular, influential, even brilliant. As with other forms of literature its quantity and nature have varied because of political, religious, economic, and other social and human factors. And like them it includes countless subtypes that continually approach each other, separate, join, overlap, and consistently defy neat classification.1 Travel accounts form an immense literary genre of international propor- tions, hundreds, even thousands of years old. The global thirst for knowledge of how other peoples live has known no bounds since the reporting of travel tales first began. The reasons for this curiosity abound, from voyeurism to schol- arly interest to concerns for military planning. And, the growth of information about the inhabitants of every corner of the globe has in no way diminished contemporary man’s desire to learn more from places and peoples still little known on earth and elsewhere in the universe. Indeed, an entire sub-genre of science fiction, the imaginary voyage, aims at satisfying this curiosity in the realm of the fantastic.2 Japanese travel to China recommenced in 1862 following the lifting of the ban on travel by the Tokugawa bakufu, and travel accounts began to appear immediately. -
HYI Brochure 2018.Pdf
HARVARD-YENCHING HARVARD-YENCHING INSTITUTE 2 Divinity Avenue INSTITUTE Cambridge, MA 02138 P 617.495.3369 F 617.495.7798 Vanserg Hall, Suite 20 25 Francis Avenue Cambridge, MA 02138 P 617.495.4050 F 617.496.7206 WWW.HARVARD-YENCHING.ORG FOUNDED NINETY YEARS AGO through the generosity of the estate of Charles M. Hall, the Harvard-Yenching Institute is an independent foundation dedicated to advancing higher education in Asia in the humanities and social sciences, with special attention to the study of Chinese culture. Located on the campus of Harvard University, the Institute currently enjoys partnerships with more than fifty universities and research centers in China, Contents Hong Kong, Taiwan, Japan, Korea, Singapore, India, Vietnam, Thailand, and Cambodia. We support doctoral scholarships, visiting fellowships, academic publications, advanced training programs, conferences HISTORY and other scholarly initiatives—in Asia, at Harvard Harvard-Yenching Institute 2 University, and elsewhere—intended to promote Harvard-Yenching Library 4 graduate and post-graduate research in Asian FELLOWSHIP PROGRAMS studies (and other topics in the humanities and social HYI Fellowship Programs 7 sciences) and to increase scholarly communication HYI Partner Institutions 11 among Asian scholars and between them and their Alumni Opportunities 12 counterparts in other regions of the world. To learn Alumni Profiles 14 more both about us and about Asia, we invite you PUBLICATIONS & PROJECTS to visit our website, www.harvard-yenching.org. HJAS and HYI Monograph -
Review Of" Worlds of Bronze and Bamboo: Sima Qian's Conquest Of
Swarthmore College Works Chinese Faculty Works Chinese Summer 2001 Review Of "Worlds Of Bronze And Bamboo: Sima Qian's Conquest Of History" By G. Hardy Alan Berkowitz Swarthmore College, [email protected] Follow this and additional works at: https://works.swarthmore.edu/fac-chinese Part of the Chinese Studies Commons Recommended Citation Alan Berkowitz. (2001). "Review Of "Worlds Of Bronze And Bamboo: Sima Qian's Conquest Of History" By G. Hardy". Biography. Volume 24, Issue 3. 600-606. DOI: 10.1353/bio.2001.0050 https://works.swarthmore.edu/fac-chinese/6 This work is brought to you for free by Swarthmore College Libraries' Works. It has been accepted for inclusion in Chinese Faculty Works by an authorized administrator of Works. For more information, please contact [email protected]. 600 Biography 24.3 (Summer 2001) Grant Hardy. Worlds of Bronze and Bamboo: Sima Qian’s Conquest of His- tory. New York: Columbia UP, 1999. 301 pp. ISBN 0-231-11304-8, $42.50. Readers of Biography surely know Sima Qian (ca. 145–ca. 86 B.C.E.), or should. (For those unfamiliar, he was the compiler of China’s most influen- tial work of history and biography, the 130 chapter Shi ji [also romanized Shih chi], Records of the Historian,1 a monument of vast scope and insight, still one of China’s most read classical works. Sima was the man’s family name, Qian his given name [also romanized as Ssu-ma Ch’ien].) As Grant Hardy relates at the outset of his provocative and thoroughgoing treatment of the man and his opus, “after Confucius and the First Emperor of Qin, Sima Qian was one of the creators of Imperial China”; indeed, “he virtually created the two earlier figures” (xi). -
List of Translations Into English of the Shiji of Sima Qian (Ssu-Ma Ch’Ien) and The
List of translations into English of the Shiji of Sima Qian (Ssu-ma Ch’ien) and the “Letter to Ren An” The numbered list below includes the translations into English known to me of the 130 chapters of the Shiji by Sima Qian (or, Ssu-ma Ch’ien; 145-c. 90 BCE) and of Sima Qian’s “Letter to Ren An,” which is chapter 62 of the Han Shu written by Ban Gu (32-92 CE). Please send additions and corrections to this list to me at [email protected] In the numbered list, for each of the 130 chapters of the Shiji and then the “Letter” (listed last), the translations known to me are listed in order of the date of publication. The abbreviations of the publications cited are given below, preceding the numbered list. The series of volumes edited by William Nienhauser (see the titles listed under WN in the abbreviations below) aims to translate the entire Shiji into English with scholarly annotation. Nienhauser gives a brief history of the translation of the Shiji in volume 1 of 1994 (see below, WN 1, pp. xv-xvii). The first translation into a Western language of the Shiji with scholarly annotation was into French by Édouard Chavannes, who published the first forty-seven chapters in five volumes, Les Mémoires historiques de Se-ma Ts’ien (Paris: Ernest Leroux, 1895- 1905, reprint edition, Paris: Adrien Maisonneuve, 1969). The reprint edition also included a supplementary sixth volume with translations of chapters 48-52 by Paul Demiéville and a bibliography by Timoteus Pokora of translations of chapters 48-130 of the Shiji into “English, Russian, French, German, and occasionally other European languages.” Abbreviations of Publications Cited, in Order of Date of Publication These abbreviations are used to indicate the translations of Sima Qian, Shiji into English that appear in the numbered list below. -
The Old Master
INTRODUCTION Four main characteristics distinguish this book from other translations of Laozi. First, the base of my translation is the oldest existing edition of Laozi. It was excavated in 1973 from a tomb located in Mawangdui, the city of Changsha, Hunan Province of China, and is usually referred to as Text A of the Mawangdui Laozi because it is the older of the two texts of Laozi unearthed from it.1 Two facts prove that the text was written before 202 bce, when the first emperor of the Han dynasty began to rule over the entire China: it does not follow the naming taboo of the Han dynasty;2 its handwriting style is close to the seal script that was prevalent in the Qin dynasty (221–206 bce). Second, I have incorporated the recent archaeological discovery of Laozi-related documents, disentombed in 1993 in Jishan District’s tomb complex in the village of Guodian, near the city of Jingmen, Hubei Province of China. These documents include three bundles of bamboo slips written in the Chu script and contain passages related to the extant Laozi.3 Third, I have made extensive use of old commentaries on Laozi to provide the most comprehensive interpretations possible of each passage. Finally, I have examined myriad Chinese classic texts that are closely associated with the formation of Laozi, such as Zhuangzi, Lüshi Chunqiu (Spring and Autumn Annals of Mr. Lü), Han Feizi, and Huainanzi, to understand the intellectual and historical context of Laozi’s ideas. In addition to these characteristics, this book introduces several new interpretations of Laozi. -
Hesitating Before the Judgment of History (2012)
The Journal of Asian Studies Vol. 71, No. 1 (February) 2012: 103–114. © The Association for Asian Studies, Inc., 2012 doi:10.1017/S0021911811002932 Hesitating before the Judgment of History TIMOTHY BROOK The ubiquitous experience of wartime collaboration in East Asia has not yet undergone the analysis that its counterpart in Europe has received. The diffi- culty has to do with the political legacies that the denunciation of collaboration legitimized, as well as the continuing hegemony of the discourse of nationalism. Both inhibitors encourage the condemnation of collaboration rather than its his- toricization. Reflecting briefly on the 1946 trial of Liang Hongzhi, China’s first head of state under the Japanese, this essay argues that the historian’s task is not to create moral knowledge, but to probe the presuppositions that bring the moral subject of the collaborator into being for us, and then ask whether real collabor- ators correspond to this moral subject. In the face of the natural impulse to render judgment, this essay argues for the wisdom of hesitation. ODAY HISTORIANS HESITATE TO judge collaborators with the Axis powers in “ ” TWorld War II, writes John Treat. This hesitation, he worries, is not a good thing, for it flees from the moral obligation to make judgments. Collabor- ation cannot be assessed in this way as a merely historical question. It must be encountered as an existential one and perceived in relation to “what we funda- mentally are,” he argues. I shall propose the opposite. Hesitation is not widely regarded as a moral virtue. We admire those who act “without a moment’s hesitation,” as the saying goes, and disdain those who delay leaping from impulse to action. -
Emperor Qin in the Afterlife
108534_TXT 11/8/07 1:24 PM Page 10 Emperor Qin in the Afterlife Jennifer Wolff Writing 20 (Spring 2007): The Archaeology of Death Professor Christine Beaule After taking Dr. Christine Beaule’s archaeology based writing class, I f the many great archaeological finds in the 20th century, one of the learned to appreciate all that we can grandest is the discovery of Emperor Qin Shihuangdi’s terracotta learn from burial sites. The artifacts at army. The ruler of the state of Qin, King Cheng, proclaimed him- a grave site can tell us what an ancient self the First Emperor of China in 221 BC taking the name culture found important in life and Shihuangdi (first sovereign). After hundreds of years of open war- what they believed about death. With Ofare between the different feudal lords, referred to as the Warring States period this in mind, I chose a case study that (475-221 BC) (Capon 1983), the state of Qin raised an army that conquered presented me with the opportunity them all and seized power (Cotterell 1981; Treasure! Tomb of the Terracotta to explore the past. Until I did the Warriors 1998). A monument of some 7,000 clay officers, soldiers, horses, research for this project, all I knew and chariots was found underground just outside Mount Li in Shaanxi about the terracotta figures was that China, the legendary resting place of the First Emperor. The question that they were found in China and that still puzzles scholars and archaeologists is why Emperor Qin had this army there were a lot of them. -
Collaboration in the History of Wartime East Asia
Volume 6 | Issue 7 | Article ID 2798 | Jul 02, 2008 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Collaboration in the History of Wartime East Asia Timothy Brook Collaboration in War and Memory in East comparative perspective. The symposium Asia: A Symposium includes the following articles: This symposium on collaboration in East Asia during the Asia-Pacific War and its aftermath addresses some of the most fraught issues in 1. Timothy Brook, Collaboration in the History historiography, historical remembrance, and of Wartime East Asia contemporary politics. It also reflects on 2. Prasenjit Duara,Collaboration and the occupation states in Europe and postwar East Politics of the Twentieth Century Asia, while casting important light on3. Suk-Jung Han,On the Question of contemporary issues of collaboration globally. Collaboration in South Korea How are we to assess occupation regimes that 4. Heonik Kwon, Excavating the History of emerged in each East and Southeast Asian Collaboration nation during the Pacific War, as well as in 5. Timothy Brook, Collaboration in the Postwar postwar nations including those occuped by the 6. Margherita Zanasi, New Perspectives on United States or other occupiers. Issues of Chinese Collaboration collaboration in a post-colonial world may be equally salient in reflecting on the experiences of newly independent nations? The issues are Japan Focus anticipates and welcomes closely intertwined with dominant nationalist responses to the symposium. These will be ideologies that have characteristicallypublished in future issues. -
The Selden Map: Provenance and Prescience
Copyright 2014, The Concord Review, Inc., all rights reserved THE SELDEN MAP: PROVENANCE AND PRESCIENCE Mark Lu Discovery In early 2008, an American historian visiting Oxford University’s Bodleian Library made a startling discovery. Professor Robert Batchelor chanced upon a large, beautifully ornate 17th- century map of East Asia. The map showed Ming dynasty China, the entire East and South China Sea region from Japan to Timor, and trade routes from Indonesia to the western coast of India. Batchelor thought that the map was highly unusual because it was unlike any imperial Chinese or European map drawn at the time. In particular, he noticed faint compass bearings on the map that set out sailing directions and nautical distances to trading destinations in Japan, Korea, Taiwan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, India and the Arabian Gulf. These routes all emanated from one location on the southeastern coast of China: the port city of Quanzhou, in modern day Fujian Province. The map was known as “The Selden Map,” and it bore the name of Sir John Selden (1584–1654), a remarkably erudite Eng- lish constitutional lawyer, historian, Oriental and Judaic scholar, and parliamentarian. Selden purchased the map in 1626, and his estate bequeathed it to the Bodleian Library in 1659, along with Mark Lu is a Junior at the Independent Schools Foundation Academy in Hong Kong, where he wrote this History Indendent Study paper for Dr. Wu Huiyi during the 2013/2014 academic year. 12 Mark Lu more than 8,000 essays and manuscripts.1 In the past four centu- ries, neither the map’s origin nor its creator has been determined. -
The “Masters” in the Shiji
T’OUNG PAO T’oungThe “Masters” Pao 101-4-5 in (2015) the Shiji 335-362 www.brill.com/tpao 335 The “Masters” in the Shiji Martin Kern (Princeton University) Abstract The intellectual history of the ancient philosophical “Masters” depends to a large extent on accounts in early historiography, most importantly Sima Qian’s Shiji which provides a range of longer and shorter biographies of Warring States thinkers. Yet the ways in which personal life experiences, ideas, and the creation of texts are interwoven in these accounts are diverse and uneven and do not add up to a reliable guide to early Chinese thought and its protagonists. In its selective approach to different thinkers, the Shiji under-represents significant parts of the textual heritage while developing several distinctive models of authorship, from anonymous compilations of textual repertoires to the experience of personal hardship and political frustration as the precondition for turning into a writer. Résumé L’histoire intellectuelle des “maîtres” de la philosophie chinoise ancienne dépend pour une large part de ce qui est dit d’eux dans l’historiographie ancienne, tout particulièrement le Shiji de Sima Qian, qui offre une série de biographies plus ou moins étendues de penseurs de l’époque des Royaumes Combattants. Cependant leur vie, leurs idées et les conditions de création de leurs textes se combinent dans ces biographies de façon très inégale, si bien que l’ensemble ne saurait être considéré comme l’équivalent d’un guide de la pensée chinoise ancienne et de ses auteurs sur lequel on pourrait s’appuyer en toute confiance. -
HUMA 1420 Imperial China from Yuan to Qing Lecture: Monday 12:00-13
HUMA 1420 Imperial China from Yuan to Qing Lecture: Monday 12:00-13:50 Tutorial: 14:00-14:50 I. Introduction When people think of “imperial China” or “traditional China” or “premodern China,” the images and tropes that come to mind are usually from the Ming-Qing periods. The history of this late imperial period is of critical importance because it encompasses a time when China was the most advanced civilization in the world and maintained the international order in Asia by the so-called tributary system. However, China suffered from the two opium wars and launched its modernization program in the 1860’s. The empire was finally collapsed and ended in the 1911 Revolution. This course is a broad survey of key social, economic and cultural patterns that shaped the history of China from 1271 to 1911. Students who successfully complete this course will understand the basic structures of state and society during the Ming and Qing dynasties, and the long-term development of Chinese society, economy and external relationship. Students will be acquainted with case studies that help them to understand transformation of Chinese society, commerce and culture during the Ming and Qing periods. They will be able to identify points of continuity or historical resonance between Ming, Qing, and 21st century China. Finally—last but certainly not least—they will develop their skills in reading, writing, presenting their ideas in public, and thinking critically. II. Lecturer: Prof. Lee Pui Tak is born in Hong Kong. He is trained as a modern economic historian. He graduated from the Department of Oriental History, University of Tokyo.