Les Déchets Recyclables, C'est Au Parc À Conteneurs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Déchets Recyclables, C'est Au Parc À Conteneurs Les déchets recyclables, c’est Le conseiller en environnement de l’AIVE Si vous êtes dans l’impossibilité de fréquenter l’un des 52 parcs à conteneurs au parc à conteneurs. proche de chez vous, contactez le conseiller en environnement de l’AIVE en charge de votre commune. Il pourra vous renseigner sur les possibilités qui Les déchets recyclables, c’est PAS avec les déchets résiduels ! s’offrent à vous pour vous aider à trier. au parc à conteneurs. Jean SIMONS Jessica MOINNIL Il faut trier ! Tél. : 0496 26 70 45 Tél. : 0496 26 70 51 PAS avec les déchets résiduels ! Le règlement communal de votre commune précise qu’on ne peut pas Amel, Bullange, Burg Reuland, Butgenbach, Bastogne, Bertogne, Libin, Libramont, jeter les déchets recyclables ou valorisables avec les déchets résiduels Gouvy, Malmedy, Saint-Vith, Waimes Sainte-Ode, Saint-Hubert, Tellin, Vaux-Sur-Sûre collectés en porte-à-porte. Catherine JACOBY Tél. : 0496 26 70 47 Stéphane BASTOGNE Tous les déchets d’emballages recyclables (bouteilles en plastique, em- Durbuy, Erezée, Hotton, La Roche, Marche, Tél. : 0496 26 70 43 ballages métalliques, cartons à boisson,...) doivent être apportés au parc Nassogne, Rendeux, Tenneville Arlon, Chiny, Fauvillers, Martelange, Meix-Dt-Virton, Rouvroy, Tintigny, Virton à conteneurs pour pouvoir rejoindre leur filière de recyclage. Le verre Marie-Noëlle MINET peut aussi être déposé dans les bulles à proximité de chez vous. En 2011, Tél. : 0496 26 70 44 des contrôles réguliers auront lieu afin de vérifier la qualité du tri. Attert, Etalle, Habay, Léglise Arnaud LEIJDECKERS Bien trier est essentiel Tél. : 0497 51 91 85 Aubange, Messancy, Musson, Saint-Léger A l’intérieur de ce dépliant, vous Pascal MICHA trouverez la liste de tous les Tél. : 0497 51 91 84 déchets que vous devez déposer Bertrix, Bouillon, Daverdisse, Florenville, au parc à conteneurs ainsi que Herbeumont, Neufchâteau, Paliseul, Wellin les consignes de tri à suivre pour Sophie REMY qu’ils puissent être recyclés ou Tél. : 0496 26 70 41 valorisés correctement. Houffalize, Lierneux, Manhay, Stavelot, ! Stoumont, Trois-Ponts, Vielsalm A nous de jouer Le tri et ensuite le recyclage N’oubliez pas que le déchet permettent d’épargner le plus facile à trier est celui les matières premières et qui n’existe pas… ! les ressources naturelles. Pensez-y lors de vos achats Trouvez le parc à conteneurs le plus proche de chez vous sur : www.idelux-aive.be E.R. : J. Goossens • Fost Plus asbl • rue Martin V 40 • BE-1200 Bruxelles Imprimé sur papier recyclé • Avril 2010 • Ne pas jeter sur la voie publique www.fostplus.be Ensemble Trions bien Recyclons mieux Les déchets recyclables ont droit à une seconde vie. Apportez-les au parc à conteneurs. Guide des déchets qui doivent être apportés dans les parcs Bouteilles et flacons Emballages Cartons outeilles et bocaux en Autres déchets recyclables ou valorisables en Plastique Métalliques à boissons B verre UNIQUEMENT Aussi : aérosols alimentaires et UNIQUEMENT (aucun autre objet en verre) (aucun autre emballage ou cosmétiques, plats et barquettes en • Les encombrants métalliques • La frigolite objet en plastique) aluminium, couvercles et bouchons métalliques • Les encombrants non • Les huiles et graisses valorisables végétales • Les bois • Les huiles minérales • Les bouchons en liège • Les cartouches d’encre et • Les bouchons en plastique de toner • Les films et sachets plastiques • Les pots de fleurs en plastique • Les vêtements en bon état • Les tuyaux rigides en PVC Verre COLORÉ Verre INCOLORE • Les déchets dangereux et • Les DVD et CD toxiques des ménages • Les appareils électriques et • Les piles et batteries électroniques Dépôt dans Dépôt dans Dépôt dans Dépôt dans Dépôt dans les logettes spécifiques le conteneur rouge le conteneur jaune les bulles vertes les bulles blanches au parc à conteneurs du parc à conteneurs du parc à conteneurs (au parc à conteneurs ou sur (au parc à conteneurs ou sur le site des bulles à verre) le site des bulles à verre) Dépôt dans les conteneurs spécifiques au parc à conteneurs i • Séparez le verre incolore du verre coloré • Entièrement vide • Otez les bouchons et couvercles de vos bouteilles et bocaux et jetez-les dans les seaux prévus à cet effet i • Entièrement vide • Volume maximum : N’abandonnez rien à côté des bulles ! N’oubliez pas de reprendre les sacs et Une question ? Le préposé est là pour vous conseiller et 8 litres les caisses ayant servi au transport de vos bouteilles et bocaux en verre. vous orienter à chacune de vos visites.
Recommended publications
  • ORES Assets Scrl
    ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 1 TABLE OF ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 CONTENTS I. Introductory message from the Chairman of the Board of Directors and the Chief Executive Officer p.4 II. ORES Assets consolidated management report p.6 Activity report and non-financial information p.6 True and fair view of the development of business, profits/losses and financial situation of the Group p.36 III. Annual financial statements p.54 Balance sheet p.54 Balance sheet by sector p.56 Profit and loss statement p.60 Profit and loss statement by sector p.61 Allocations and deductions p.69 Appendices p.70 List of contractors p.87 Valuation rules p.92 IV. Profit distribution p.96 V. Auditor’s report p.100 VI. ORES scrl - ORES Assets consolidated Name and form ORES. cooperative company with limited liability salaries report p.110 VII. Specific report on equity investments p.128 Registered office Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium. VIII. Appendix 1 point 1 – List of shareholders updated on 31 December 2017 p.129 Incorporation Certificate of incorporation published in the appen- dix of the Moniteur belge [Belgian Official Journal] on 10 January 2014 under number 14012014. Memorandum and articles of association and their modifications The memorandum and articles of association were modified for the last time on 22 June 2017 and published in the appendix of the Moniteur belge on 18 July 2017 under number 2017-07-18/0104150. 2 3 networks. However, it also determining a strategy essen- Supported by a suitable training path, the setting up of a tially hinged around energy transition; several of our major "new world of work" within the company should also pro- business programmes and plans are in effect conducted to mote the creativity, agility and efficiency of all ORES’ active succeed in this challenge with the public authorities, other forces.
    [Show full text]
  • Syndicat D'initiative Des Sources De L'ourthe Orientale À Gouvy Asbl
    Syndicat d'Initiative des Deux Ourthes asbl Syndicat d’Initiative des Sources de l’Ourthe Orientale à Gouvy asbl Publication au Moniteur belge sous le nº 408.202.724. L’Assemblée Générale de l’ASBL « Syndicat d’Initiative des Sources de l’Ourthe Orien- tale à Gouvy », convoquée conformément à ses statuts le mercredi 24 avril 2013 à 20 heures avec à son ordre du jour la modification de ses statuts a complété puis approuvé par 20 voix « pour », et 4 voix « contre » le texte de ses nouveaux statuts dont voici l’in- tégralité. Article 1. Dénomination – siège – durée. Numéro d’entreprise : 408.202.724 La dénomination de l’association sans but lucratif est : Syndicat d’Initiative des Sources de l’Ourthe Orientale à Gouvy asbl. Son siège social est fixé au N. 31, rue de la Gare à 6 670 Gouvy, arrondissement judi- ciaire de Marche-en-Famenne. Il peut être transféré par décision du Conseil d’Adminis- tration dans tout autre lieu de la commune de Gouvy. La durée de l’association est illimitée. Le sigle de l’Association est : S.I. Gouvy asbl Article 2. Objet social. L’association a pour objet la promotion et la défense du tourisme et des loisirs actifs sur le territoire de la commune de Gouvy, notamment : Par l’information et l’accueil des touristes et de tous les habitants de la commune de Gouvy ; Par l’organisation d’actions de publicité visant à développer le tourisme local, sous les formes les plus diverses (brochures, folders, spots radio, pages internet, etc.) ; Par la création, l’entretien, la mise en valeur et la promotion de promenades bali-
    [Show full text]
  • Planning Nmaw 2020 - 2024
    PLANNING NMAW 2020 - 2024 BEAUVECHAIN BASSENGE COMINES-WARNETON FLOBECQ GREZ-DOICEAU HELECINE VISE MOUSCRON MONT-DE-L'ENCLUS LA HULPE PLOMBIERES LA CALAMINE JODOIGNE OREYE OUPEYE DALHEM ELLEZELLES RIXENSART LINCENT JUPRELLE LESSINES WAVRE CRISNEE ESTAIMPUIS AUBEL CELLES WATERLOO BERLOZ WAREMME AWANS ORP-JAUCHE PECQ TUBIZE INCOURT REMICOURT HERSTAL LONTZEN FRASNES-LEZ-ANVAING ENGHIEN LASNE BLEGNY BRAINE-LE-CHATEAU CHAUMONT-GISTOUX ANS RAEREN REBECQ GEER THIMISTER-CLERMONT WELKENRAEDT OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE HANNUT FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER RAMILLIES HERVE BRAINE-L'ALLEUD DONCEEL ATH SILLY FAIMES SOUMAGNE ITTRE GRACE-HOLLOGNE MONT-SAINT-GUIBERT PERWEZ SAINT-NICOLAS LIEGE BEYNE-HEUSAY TOURNAI COURT-SAINT-ETIENNE WALHAIN WASSEIGES FLERON DISON LIMBOURG EUPEN BRAINE-LE-COMTE BRAIVES GENAPPE VERLAINE BRUGELETTE SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE OLNE LEUZE-EN-HAINAUT NIVELLES FLEMALLE VILLERS-LE-BOUILLET SERAING VERVIERS BAELEN EGHEZEE BURDINNE CHAUDFONTAINE CHASTRE PEPINSTER CHIEVRES LENS SOIGNIES TROOZ ANTOING ECAUSSINNES VILLERS-LA-VILLE ENGIS AMAY GEMBLOUX FERNELMONT WANZE RUMES SENEFFE NEUPRE HERON ESNEUX JALHAY BRUNEHAUT PERUWELZ BELOEIL JURBISE LES BONS VILLERS LA BRUYERE SPRIMONT HUY SOMBREFFE NANDRIN THEUX PONT-A-CELLES LE ROEULX SAINT-GHISLAIN MANAGE ANDENNE ANTHISNES FLEURUS COMBLAIN-AU-PONT TINLOT SPA BERNISSART MODAVE WAIMES LA LOUVIERE COURCELLES MARCHIN BUTGENBACH AYWAILLE CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT JEMEPPE-SUR-SAMBRE NAMUR MONS MORLANWELZ SAMBREVILLE OUFFET MALMEDY QUAREGNON HAMOIR HENSIES FARCIENNES FLOREFFE OHEY BOUSSU GESVES STAVELOT CHARLEROI
    [Show full text]
  • Bataille Des Frontières
    vers Liège Province de Liège Houmart Les villages martyrs : Bende-Jenneret Borlon Ozo Izier Fonds Tijenke Dagnelie Tijenke Fonds [email protected] Bomal Tohogne ©Archives de l’État à Arlon, Arlon, à l’État de ©Archives Palenge Sabine Vandermeulen, Directreur FTLB Directreur Vandermeulen, Sabine Entre le 21 et le 26 août, plus de 867 civils sont exécutés en Neufchâteau, Rendeux Neufchâteau, Villers-Saint-Gertrude Harre Editeur responsable : responsable Editeur Luxembourg belge, près de 1000 si l’on compte les défunts des vers Liège vers ©Communes : Manhay, Manhay, : ©Communes ème ème Septon Libramont DurbuyDurbuy zones frontières. Les massacres sont perpétrés par la 4 et la 5 Barvaux-Sur-Ourthe ème Heyd © Office de tourisme : : tourisme de Office © armées allemandes (la 3 au Nord). Ces cruautés témoigneraient Marche-Nassogne, Gaume Marche-Nassogne, du mythe allemand de l’existence de « francs tireurs » contre lesquels Chêne-al-Pierre www.luxembourg-tourisme.be Vielsalm-Gouvy, Saint-Hubert, Saint-Hubert, Vielsalm-Gouvy, Wéris il fallait sévir immédiatement pour protéger les troupes. Ils voyaient Petit-Han Grand-Talleux Ourthe et Aisne, Aisne, et Ourthe Fax : +32 (0)84/412 439 (0)84/412 +32 : Fax Grandhan Mormont ©Maisons du tourisme : : tourisme du ©Maisons en chaque habitant (femme, vieillard, enfant) un tireur potentiel. Les Biron Oppagne Fanzel Tél.: +32 (0)84/411 011 (0)84/411 +32 Tél.: Province Neufchâteau, Libin Libin Neufchâteau, « atrocités allemandes» désignent aussi les destructions volontaires Petit-Thier ©J.Brisy, ©Cercles historiques : : historiques ©Cercles ©J.Brisy, 6980 La Roche-en-Ardenne La 6980 le Pays d’Ourthe & Aisne des villages, les exécutions de prisonniers, les pillages et les Bruxelles de Namur ©P.Dumont, ©G.Fairon, ©G.Fairon, ©P.Dumont, Quai de l’Ourthe, 9 l’Ourthe, de Quai nombreux otages déportés dans les camps.
    [Show full text]
  • Regards HIVER 2016-2017 BELGIQUE
    n°16 Regards HIVER 2016-2017 HIVER BELGIQUE URISME LUXEMBOURGG TTOURISMEO À GGAGNERAGNER ddeses EENTRÉESNTRÉES ddee mmusées,usées, Ah, le FOIE GRAS ! ddeses LLIVRES…IVRES… L’OURTHE, naturelle et insolite Les enfants au MUSÉE GAUMAIS Un TOURISMETOURISME, pour TOUSTOUS… DOSSIER Ed. resp. : S. Vandermeulen - Directeur FTLB - Quai de l’Ourthe, 9 - B-6980 La Roche-en-Ardenne La B-6980 - 9 l’Ourthe, de Quai - FTLB Directeur - Vandermeulen S. : resp. Ed. Revue trimestrielle - 15 décembre 2016 - P916467 - Bureau de dépôt : 6800 Libramont Libramont 6800 : dépôt de Bureau - P916467 - 2016 décembre 15 - trimestrielle Revue Regards d’ LUXEMBOURG TOURISME Regards d’Ardenne est disponible gratuitement dans les diff érents centres touristiques du Luxembourg [email protected] belge. Pour recevoir le magazine à domicile chaque trimestre, nous demandons une participation aux [email protected] Crédits photos couverture frais d’envoi (pour 4 n° : 5€/Belgique – 15€/hors Cover 1 : FTLB/K. Hazard Belgique) : [email protected]. Retrouvez tous Adresse de la rédaction : Cover 4 : FTLB/F.Lardot/P. Willems - les numéros en téléchargement libre sur notre site Regards d’Ardenne c/o FTLB Province Luxembourg/F.Lutgen internet : www.luxembourg-belge.be quai de l’Ourthe, 9 B-6980 La Roche-en-Ardenne Restez connecté et vivez le Luxembourg belge au [email protected] quotidien : Organe offi ciel de la Fédération touristique du Luxembourg belge ASBL http://regards-ardenne.luxembourg-belge.be Société Royale Tél. : +32 (0)84 41 10 11 www.luxembourg-belge.be Fax : +32 (0)84 41 24 39 [email protected] /Luxembourg belge Editeur responsable : Sabine Vandermeulen /leluxembourgbelge Directeur FTLB - quai de l’Ourthe, 9 B-6980 La Roche-en-Ardenne 4 N° ISSN : 2294.4222 Pêle-mêle Président : Bernard Moinet Rédactrice en chef : Anne Segers [email protected] 8 Mon Ardenne Comité de rédaction : Comité de direction de la FTLB Des chapeaux signés Herman.
    [Show full text]
  • Linkebeek 1.160
    Indicateurs géographiques (basés sur le CENSUS 2011) La date de référence du census est le 01/01/2011.
    [Show full text]
  • Liste Des Depliants Des Villages En Rgbsr (71)
    LISTE DES DEPLIANTS DES VILLAGES EN RGBSR (71) Commune Village région AUBANGE Rachecourt Lorraine AUBEL Saint-Jean-Sart Pays de Herve BASTOGNE Longvilly Ardenne BEAURAING Felenne Fagne –Famenne BEAUVECHAIN Tourinnes-la-Grosse Hesbaye BEAUVECHAIN Nodebais Hesbaye BELOEIL Aubechies Plateau limoneux hennuyer BERTRIX Sart-Jehonville- Ardenne Acremont BRAINE-LE-COMTE Steenkerque Plateau limoneux brabançon BULLINGEN Krewinkel Ardenne BURDINNE Lamontzée Hesbaye BURG-REULANDT Bracht Ardenne CHAUMONT-GISTOUX Corroy-le-Grand Hesbaye CHAUMONT-GISTOUX Longueville Hesbaye CHIMAY Virelles Fagne –Famenne CLAVIER Les Avins Condroz DOISCHE Soulme Fagne –Famenne DURBUY Tohogne Fagne –Famenne EGHEZEE Les Boscailles Hesbaye EREZEE Fisenne Fagne –Famenne ESTINNES Peissant Plateau limoneux hennuyer FAUVILLERS Fauvillers Ardenne FERNELMONT Franc-Waret Hesbaye FLORENVILLE Laiche Lorraine FROIDCHAPELLE Boussu-lez-Walcourt Condroz GENAPPE Glabais Plateau limoneux brabançon GREZ-DOICEAU Bossut Hesbaye HABAY Habay-la-Vieille Lorraine HALTINNE Strud Condroz HAMOIR Filot Fagne –Famenne HAVELANGE Ossogne Condroz HERVE Bolland Pays de Herve HONNELLES Roisin Plateau limoneux hennuyer HOUFFALIZE Tavigny Ardenne HOUYET Celles Condroz JEMEPPE-SUR-SAMBRE Balâtre- Saint- Martin Hesbaye LA HULPE Gaillemarde Plateau limoneux brabançon LASNE Maransart Plateau limoneux brabançon LEGLISE Behême Ardenne MARCHIN Vyle et Tharoul Condroz MEIX-DEVANT-VIRTON Gérouville Lorraine MOMIGNIES Macon Fagne –Famenne MONS Saint-Denis Plateau limoneux hennuyer DAU/DUA/B.HUBERT/mai 2007 NIVELLES
    [Show full text]
  • Annexe CP 26-11-2010
    INSTITUTION TITRE NOM Prénom ADRESSE CP VILLE 5ème Commission Affaires sociales et Famille Monsieur CLAUDOT Alain Rue du Bosquet, 56 6762 ST-MARD / VIRTON Monsieur le Collège provincial Député provincial CARRIER Jean-Marie rue du Luxembourg, 15 bis 6900 MARCHE-EN-FAMENNE ADMR Monsieur CONSTANT Christian rue sous l'église, 9 6880 ORGEO AIDE ET SOINS A DOMICILE LUXEMBOURG Madame WEICKER Marie-Noëlle rue de la Gare, 86 6740 ETALLE ALTEO Luxembourg Madame LOUIS Michèle rue Netzer, 23 6700 ARLON Amicale J. MASSONNET Monsieur BODY Camille rue de Beckerich, 41 6700 ARLON ASSOCIATION PROVINCIALE DES SENIORS DU LUXEMBOURG Madame ROBLET Guilaine Avenue Paul Poncelet 22 6870 SAINT-HUBERT BELGIAN SENIOR CONSULTANTS Monsieur BORGERS Guy rue des Mésanges, 5 6880 BERTRIX CCCA Arlon Monsieur GILSON Jacques rue Scheuer 23 6700 ARLON CCCA Arlon Madame PETTINGER Annette rue Beau-Site, 73 6700 ARLON CCCA Aubange Madame VANDERSMISSEN Margot 13, rue du Joli Bois 6791 ATHUS CCCA Aubange Monsieur LISOIR Daniel 5, rue 20ième Artillerie 6791 ATHUS CCCA Aubange Madame ERPELDING Christiane 56, rue du centre 6791 ATHUS CCCA Bertrix Madame SAUVELON Anne Rue Petite Cornée, 2 6880 BERTRIX CCCA Bertogne Monsieur GOUVIENNE Ghislain Champs, 794 6688 LONGCHAMPS CCCA Bertrix Monsieur JEROUVILLE Léon rue du Briga, 9 6880 ORGEO CCCA Bertrix Monsieur THOMAS Léopold rue du Progrès, 10 6880 BERTRIX CCCA Bertrix Madame DAUSSIN Fabienne 13, place des trois Fers 6880 BERTRIX CCCA Tenneville Madame HALKIN route de Bastogne 1 6970 TENNEVILLE CCCA Gouvy Monsieur DE SAEGER Jean rue
    [Show full text]
  • Liste PDF De Toutes Les Entreprises
    Entreprises implantées sur les parcs d’activités économiques d’IDELUX 3F AUTO SERVICE Activités : Carrosserie, mécanique générale, reprogrammation AUBANGE - PED - LES 2 LUXEMBOURG Rue des 2 Luxembourg, 2 6791 ATHUS Nombre d'emplois : 2 4DIGITALES Activités : Agence publicitaire (graphismes, lettrages, enseignes), atelier de céramique, création de santons WELLIN Rue de Wellin, 38 6922 WELLIN Nombre d'emplois : 1 A.R.T.WORKS Activités : Entretien de grues de toitures LIBIN - LE CERISIER Z.I. Le Cerisier, 1 6890 LIBIN Nombre d'emplois : 2 AAC Activités : Import/Export de voitures ARLON - WEYLER Rue Claude Berg, 44 6700 ARLON Nombre d'emplois : 1 AAK BASTOGNE Activités : Centre de production de phospholipides extraits d##ufs BASTOGNE 1 Rue de la Fagne d#Hi, 43 6600 BASTOGNE Entreprises implantées sur les parcs d’activités économiques d’IDELUX ABRAHAM BENELUX Activités : Fabrication de salaisons LIBRAMONT - RECOGNE Rue de Saint-Hubert, 18 6800 LIBRAMONT-CHEVIGNY Nombre d'emplois : 14 ABSA ÉNERGIES Activités : Installations de chauffage, de sanitaire et d'électricité avec application des énergies renouvelables WELLIN Rue Jean Meunier, 1 6922 WELLIN Nombre d'emplois : 4 ACRC (ADAM CAR REPAIR CENTER) Activités : Atelier de carrosserie ARLON - WEYLER Rue Claude Berg, 28 bte 2 6700 ARLON Nombre d'emplois : 9 ADAM ET MENTEN Activités : Agence en douane AUBANGE - PED Rue du Terminal, 7 6791 ATHUS Nombre d'emplois : 2 ADAM RENÉ Activités : Pose caveaux, monuments funéraires DURBUY - BARVAUX Rue de l'industrie, 23 6940 BARVAUX-SUR-OURTHE Nombre d'emplois
    [Show full text]
  • 2/ Bruit Le Statistiquement Significatives
    Maladies cardio-vasculaires • voir 2/ BRUIT TrouBLES NON SPéCIFIquES < AuSSI Le terme « bruit » est souvent utilisé lorsque les sons perçus sont désagréables. L’échelle de mesure utilisée couramment est celle du décibel (dB). Elle s’étend du seuil d’audibilité (0 dB) au seuil de douleur (120 dB). SOurces Les sources principales de bruits gênants dans l’environnement sont le trafic, les industries, les travaux, le voisinage. Parmi les bruits de trafic, celui causé par le trafic aérien est considéré comme étant le plus dérangeant [51]. Cependant, le trafic routier touche un plus grand nombre de ménages. EFFEtS Sur la santé Une exposition excessive au bruit, en intensité ou durée, peut : • diminuer la capacité auditive (fatigue auditive ou traumatisme acoustique) ; • causer de l’hypertension et des troubles cardio-vasculaires ; • perturber le sommeil et le repos ; • diminuer la concentration et les performances, augmenter l’agressivité, nuire au bien-être. NORMES Et valeuRS GuIDES Il existe des normes et valeurs guides établies selon divers paramètres : période de la journée, type de milieu (p. ex. Arrêtés du Gouvernement wallon [ 7, 5]) ou lieu précis (p.ex. Organisation Mondiale de la Santé [148]). Cependant, les nuisances sont également fonction du ressenti individuel. DONNéES ChIFFRéES L’Enquête de Santé belge par Interview (ESI) [66] compte parmi les sources de nuisances à domicile le bruit de différentes origines : trafics routier, ferroviaire et aérien, bruit d’entreprises et bruit de voisinage. Les résultats de l’enquête sont exprimés sous la forme de pourcentages de ménages dérangés à domicile. TABLEAU 1 - Pourcentage des ménages dérangés à domicile par source de nuisances sonores.
    [Show full text]
  • Description Détaillée De L’Étape 7 Entre Marche–En-Famenne Et La Roche-En-Ardenne
    Itinéraire international EV5 Description détaillée de l’étape 7 entre Marche–en-Famenne et La Roche-en-Ardenne D = droite, G = Gauche. Km Lieu Direction Instructions Quitter Marche centre par la droite en empruntant la Chaussée de l’Ourthe . Marche-en-Famenne – Point-nœud 27 – Au rond-point situé Directions Hotton / RAVeL, point-nœud (PN). A hauteur du Centre culturel et 0,00 à la fin du boulevard du Nord. Face à la Maison du Tourisme → sportif, débute le RAVeL en direction d’Hotton. Après le PN 22, suivre les PN située Place de l’Étang. 21 et 19. 9,80 Hotton Centre – Point-nœud 19 ↑ Traverser N86 et sortir de Hotton par la N833 (parking sur la droite) 10,30 Hotton - Point-nœud 80 ↑ Tout droit. Quitter N86 à D, panneau directionnel La Roche/Grotte de Hotton par le 10,50 Hotton → « chemin du spéléo club de Belgique ». 10,90 Sortie Hotton ↑ Panneau directionnel La Roche (laisser grotte de Hotton à D). 11,20 Hampteau - Carrière ↑ Ancienne carrière à droite. 11,30 Hampteau – N833 ↑ Piste cyclable autonome le long de la N833. 11,50 Hampteau – Station essence → Quitter N833 par site autonome (panneau directionnel Rendeux). 11,70 Hampteau – École communale → À D, panneau directionnel Rendeux. 1 11,80 Hampteau ← À G. à la maison carrée blanche. Panneau directionnel manquant. 11,90 Hampteau - Cimetière ← À G panneau directionnel Rendeux (impasse accessible aux vélos). 12,20 Hampteau Début de la piste autonome vélo. Rejoindre N833 par la rue du Foulon à prendre vers la D. Panneau directionnel 14,25 Hamoul (pâtisserie et restaurants) → manquant.
    [Show full text]
  • Village À Travers Les Âges Steinbach
    Village à travers les âges Steinbach Analyse paysagère - Parc naturel des deux Ourthes Une initiative du Parc naturel des deux Ourthes Lexique • Adventice : désigne une plante qui pousse dans un endroit (champ, massif...) sans y avoir été intentionnel- lement installée. Les adventices sont généralement considérées comme nuisibles à la production agricole, bien qu’elles puissent également être bénéfiques (« mauvaises herbes »). • Affluent : cours d’eau qui se jette dans un autre cours d’eau, en général au débit plus important, au niveau Rue de La Roche, 8 d’un point de confluence 6660 Houffalize • Alluvion : dépôt de débris (sédiments), tels du sable, de la vase, de l’argile, des galets, du limon ou des 061/21.04.00 graviers transportés par de l’eau courante. www.pndo.be • Chapelain : prêtre chargé d’assurer le service religieux dans une église non paroissiale, une chapelle de en collaboration avec la Maison de l’Urbanisme Famenne-Ardenne communauté religieuse, d’hôpital, etc. • Confluent : lieu où se rejoignent deux ou plusieurs cours d’eau. • Crête d’interfluve : désigne la ligne où se partagent les eaux de pluie. • Drainage : opération qui consiste à favoriser artificiellement l’évacuation de l’eau gravitaire présente dans la macro-porosité du sol à la suite de précipitations. Rue de l’Ancienne Poste, 24 6900 Marloie • Finage : correspond aux limites du territoire villageois dont l’exploitation exclusive est censée lui fournir 084/45.68.60 de quoi assurer sa subsistance. Il comprend l’habitat, le parcellaire agricole (cultures et prairies) ainsi que www.mufa.be l’espace forestier. • Fumure : engrais ou ensemble d’amendements d’engrais que l’on apporte au sol pour une culture ou un et avec le soutien de la Wallonie (DGO4) ensemble de culture.
    [Show full text]