Infernal Affairs Wu Jian Dao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infernal Affairs Wu Jian Dao 59 Infernal Affairs Wu jian dao Regie: Andrew Lau, Alan Mak Land: Hong Kong 2002. Produktion: Basic Pictures, Media Asia Films. Note Regie: Andrew Lau, Alan Mak. Buch: Alan Mak, Felix Chong. Kamera: The Cantonese title of the film is ‘Miu gaan diy.’ Andrew Lau, Lai Yiu-fai. Visuelle Beratung: Christopher Doyle. Stunt Koordination: Dion Lam. Ausstattung: Choo Sung-pong, Wong Ching- Synopsis ching. Kostüme: Lee Pik-kwan. Musik: Chan Kwong-wing. Schnitt: Danny Ming is a mole in the police department. Upon the orders Pang, Pang Ching-hei. Ausführende Produzenten: Ellen Chang, Lorraine of his Triad boss Sam, he became a cop when he was Ho. Produzenten: Nansun Shi, John Chong. Producer: Andrew Lau. merely 18. After a decade of hard work, he has become a Darsteller: Tony Leung Chiu-wai (Yan), Andy Lau (Ming), Anthony Wong police sergeant in the Criminal Intelligence Bureau. With (Wong), Eric Tsang (Sam), Lam Ka-tung (B), Chapman To (Keung), the help of Sam, who tips him off with intelligence of his Sammi Cheng (Mary), Kelly Chen (Dr. Lee), Elva Hsiao (May), Edison Triad rivals, Ming manages to earn kudos from his superi- Chen (der junge Ming), Shawn Yue (der junge Yan). ors. After passing a recent examination with flying colors, Format: 35mm, Cinemascope, Farbe. Länge: 98 min, 24 Bilder/Sek. he has hopes of being promoted to probationary inspector. Sprache: Chinesisch (Kantonesisch). Yan is a police mole in the Triads. Recruited before he Uraufführung: 12. Dezember 2002, Hong Kong. even graduated from the police academy, he was initiated Weltvertrieb: Media Asia Distribution Limited, 24/F., Causeway Bay into the Triads as a teenage underling. During his decade Plaza II, 463 483 Lockhart Road, Causeway Bay, Hong Kong. Tel.: as an undercover cop, he has been convicted eight times (852) 2314 4288. Fax: (852) 2314 4247. of causing bodily harm to others, jailed twice, and sen- e-mail: [email protected] tenced to compulsory psychological counseling. As a Red Pole, or enforcer, his boss is none other than Sam. Anmerkung Leading parallel lives, Ming and Yan are feeling increas- Der kantonesische Titel des Films lautet ‘Miu gaan diy’. ingly trapped in their false surroundings. Wobbling in the inferno between the living and the dead, they are desper- Inhalt ate to find a way out. Ming would like to sever all ties with Ming hat sich als ‘Maulwurf’ bei der Polizei eingeschleust. Auf Anord- his illegal past and become a real cop. To do so would nung seines Triaden-Bosses Sam hat er mit knapp achtzehn Jahren mean the elimination of Sam. Yan is sick and tired of chop- den Dienst bei der Polizei angetreten. Nach einem Jahrzehnt harter ping people up in the name of justice, and is striving to Arbeit wird er in die Geheimdienstabteilung versetzt. Mit Sams Hilfe, regain his real identity. Only one person can help him: der ihm immer wieder Informationen über seine Triadenrivalen zu- Superintendent Wong, the man who recruited him as an spielt, steigt Ming im Ansehen seiner Vorgesetzten. Nachdem er kürz- undercover policeman. lich einen Test mit Auszeichnung bestanden hat, hegt er Hoffnungen, Their curious paths finally cross one fateful evening. Dur- demnächst zum Polizeiinspektor auf Probe befördert zu werden. ing a police attempt to topple Sam’s illegal operations, Yan ist ein ‘Maulwurf’, der von der Polizei bei den Triaden einge- both sides realize there’s a mole among them. A series of schleust wurde. Noch bevor er die Polizeiakademie abgeschlossen cat-and-mouse chases ensues, as each side is competing hatte, wurde er für diese Aufgabe ausgewählt und als jugendlicher to uncover their mole first. To make things even more cha- Handlanger in die Triaden aufgenommen. Während der zehn Jahre als otic, Ming is finally promoted to probationary inspector vermeintliches Triadenmitglied wurde er achtmal wegen Körperverlet- and is transferred to Internal Affairs. His first assignment zung angeklagt, musste zweimal ins Gefängnis und sich in eine ge- is to uncover Sam’s mole in the police department… richtlich verordnete psychologische Behandlung begeben. In seiner Funktion als ‘Red Pole’ bzw. Vollstrecker ist er keinem anderen als The Supporting Roles Sam unterstellt. Superintendent Wong is the only one man who knows the 1 Ming und Yan fühlen sich im falschen Umfeld ihrer parallelen Leben real identity of Yan. Since Yan helped him to finish a lot of zunehmend gefangen. Beide bewegen sich im Inferno zwischen Le- cases in the past decade, their relationship is so close that ben und Tod und versuchen verzweifelt, sich aus dieser Situation zu they are like father and son. He sends Yan to investigate befreien. Ming würde gern alle Verbindungen zu seiner illegalen Ver- Sam’s Triad group. gangenheit abbrechen und ein richtiger Polizist werden. Um dies zu Sam is the head of the Triad and controls the smuggling of schaffen, müsste er Sam aus dem Weg räumen. Yan ist es leid, ande- drugs in the district. He appoints Ming as an undercover ren Menschen im Namen der Gerechtigkeit Gewalt anzutun, und tut agent in the police in order to get fresh news from the alles, um seine wahre Identität wieder zu erlangen. Die einzige Per- police. After a failed drug deal, he realizes there is a mole son, die ihm dabei helfen kann, ist Superintendent Wong, der ihn in his group. He orders Ming to find him. damals als Undercover auswählte. B is Ming’s man in the CIB. Regarding Ming as his idol, B Ihre seltsamen Lebenswege kreuzen sich eines schicksalhaften Abends. remains loyal to him, and is willing to work for him after Während einer Polizeiaktion, die Sams illegale Machenschaften auf- hours. It is only after Sam’s death that Ming realizes B’s decken soll, merken beide Seiten, dass sich ein Maulwurf in den true nature. eigenen Reihen befindet. Es folgen eine Reihe von Katz- und Maus- A silly but righteous Triad member, Keung’s loyalty to his spielen, da jede Seite ihren ‘Maulwurf’ zuerst demaskieren will. Die best friend Yan is proven when he covers up for Yan’s ab- Situation wird noch chaotischer, als Ming endlich befördert wird und sence during Sam’s mole hunt. als Polizeiinspektor auf Probe in die Abteilung ‘Inneres’ versetzt wird. Dr. Lee is a psychiatrist whose patients come from all walks Seine erste Aufgabe ist es, Sams ‘Maulwurf’ in den Reihen der Polizei of life, yet she is attached to one in particular: the self- aufzuspüren... destructive Triad member Yan. Though the affection is mu- tual, neither of them dares to take that leap of faith. Dr. Die Nebenrollen Lee is the only person who knows Yan’s true identity. Superintendent Wong kennt als einziger Yans wahre Identität. In der A novelist and Ming’s fiancé, Mary may be tough on the Vergangenheit hat Yan ihm geholfen, viele Fälle abzuschließen; die outside, but is very dependent on the inside. She firmly Beziehung der beiden ist wie zwischen Vater und Sohn. Wong hat Yan believes in the integrity of her future husband, and knows vorgeschickt, um Sams Triade zu durchleuchten. how much he loves her. She has become a catalyst for Triadenchef Sam kontrolliert den Drogenschmuggel in seinem Bezirk. Ming to sever all ties with his triad past. Er betraut Ming mit der Aufgabe, in den Polizeidienst zu treten, um May was Yan’s girlfriend during his academy years. Later, so an polizeiliche Informationen zu gelangen. Nachdem ein Drogendeal Yan was forced to break up this relationship for the under- platzt, soll Ming den Informanten in den eigenen Reihen finden. cover task. They never saw each other again until one B ist Mings Ansprechpartner bei der Polizei. B bewundert Ming, er ist fateful day. With a child at her side now, May handles the absolut loyal und bereit, Überstunden für ihn zu machen. Nachdem scene with ease, trying hard not to show her emotions. Sam ermordet wird, entdeckt Ming Bs wahres Gesicht. Der einfältige, aber rechtschaffende Keung ist Yans bester Freund bei Andrew Lau Wai-keung was born on 4 April, 1960. He den Triaden. Seine Loyalität stellt er unter Beweis, als er Yans Abwe- started as assistant cinematographer and began directing senheit während Sams Suche nach dem Verräter deckt. films in 1990. In 1995, Lau teamed up with Wong Jing and Dr. Lee ist Psychiaterin, deren Patienten aus allen Gesellschaftsschich- Wong Man Chun to establish BOB & Partners Co. Limited. ten kommen. Ein Patient ist ihr besonders ans Herz gewachsen: das selbstzerstörerische Triadenmitglied Yan. Obwohl beide Zuneigung Films (selection) / Filme (Auswahl) füreinander verspüren, wagt keiner von beiden, den ersten Schritt zu 1990: Against All. Ultimate Vampire. 1992: Rhythm of Des- tun. Dr. Lee ist die einzige, die Yans wahre Identität kennt. tiny. 1993: Ghost Lantern. 1994: To Live and Die in Tsim- Mary ist Schriftstellerin und Mings Verlobte. Von außen macht sie den shatsui. 1995: Lover of the Last Empress. 1996: Young & Eindruck einer starken Frau, im Inneren ist sie jedoch sehr von Ming Dangerous 1, 2, 3 (Forum 1997). 1997/98: Young & Danger- abhängig. Sie glaubt fest an die Integrität ihres zukünftigen Mannes ous 4 & 5. 1998: The Stormriders. 1999: A Man Called Hero. und weiß, wie sehr er sie liebt. Sie ist sein Katalysator bei dem 2000: The Duel. Born to be King. Sausalito. 2001: Avenging Vorhaben, alle Verbindungen zur Triade zu kappen. (...) Fist. Dance of a Dream (Forum 2002). 2002: The Wesley’s Mysterious Fil, INFERNAL AFFAIR. Biofilmographie Andrew Lau Wai-keung wurde am 4. April 1960 geboren. Er begann Alan Mak Siu-fai was born on 12 March, 1965. He was seine Laufbahn als Kameraassistent. Als Regisseur ist Andrew Lau voted one of the 10 Most Promising Young Directors by seit 1990 tätig.
Recommended publications
  • D2492609215cd311123628ab69
    Acknowledgements Publisher AN Cheongsook, Chairperson of KOFIC 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu. Seoul, Korea (130-010) Editor in Chief Daniel D. H. PARK, Director of International Promotion Department Editors KIM YeonSoo, Hyun-chang JUNG English Translators KIM YeonSoo, Darcy PAQUET Collaborators HUH Kyoung, KANG Byeong-woon, Darcy PAQUET Contributing Writer MOON Seok Cover and Book Design Design KongKam Film image and still photographs are provided by directors, producers, production & sales companies, JIFF (Jeonju International Film Festival), GIFF (Gwangju International Film Festival) and KIFV (The Association of Korean Independent Film & Video). Korean Film Council (KOFIC), December 2005 Korean Cinema 2005 Contents Foreword 04 A Review of Korean Cinema in 2005 06 Korean Film Council 12 Feature Films 20 Fiction 22 Animation 218 Documentary 224 Feature / Middle Length 226 Short 248 Short Films 258 Fiction 260 Animation 320 Films in Production 356 Appendix 386 Statistics 388 Index of 2005 Films 402 Addresses 412 Foreword The year 2005 saw the continued solid and sound prosperity of Korean films, both in terms of the domestic and international arenas, as well as industrial and artistic aspects. As of November, the market share for Korean films in the domestic market stood at 55 percent, which indicates that the yearly market share of Korean films will be over 50 percent for the third year in a row. In the international arena as well, Korean films were invited to major international film festivals including Cannes, Berlin, Venice, Locarno, and San Sebastian and received a warm reception from critics and audiences. It is often said that the current prosperity of Korean cinema is due to the strong commitment and policies introduced by the KIM Dae-joong government in 1999 to promote Korean films.
    [Show full text]
  • Warriors As the Feminised Other
    Warriors as the Feminised Other The study of male heroes in Chinese action cinema from 2000 to 2009 A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Chinese Studies at the University of Canterbury by Yunxiang Chen University of Canterbury 2011 i Abstract ―Flowery boys‖ (花样少年) – when this phrase is applied to attractive young men it is now often considered as a compliment. This research sets out to study the feminisation phenomena in the representation of warriors in Chinese language films from Hong Kong, Taiwan and Mainland China made in the first decade of the new millennium (2000-2009), as these three regions are now often packaged together as a pan-unity of the Chinese cultural realm. The foci of this study are on the investigations of the warriors as the feminised Other from two aspects: their bodies as spectacles and the manifestation of feminine characteristics in the male warriors. This study aims to detect what lies underneath the beautiful masquerade of the warriors as the Other through comprehensive analyses of the representations of feminised warriors and comparison with their female counterparts. It aims to test the hypothesis that gender identities are inventory categories transformed by and with changing historical context. Simultaneously, it is a project to study how Chinese traditional values and postmodern metrosexual culture interacted to formulate Chinese contemporary masculinity. It is also a project to search for a cultural nationalism presented in these films with the examination of gender politics hidden in these feminisation phenomena. With Laura Mulvey‘s theory of the gaze as a starting point, this research reconsiders the power relationship between the viewing subject and the spectacle to study the possibility of multiple gaze as well as the power of spectacle.
    [Show full text]
  • K O R E a N C in E M a 2 0
    KOREAN CINEMA 2006 www.kofic.or.kr/english Korean Cinema 2006 Contents FOREWORD 04 KOREAN FILMS IN 2006 AND 2007 05 Acknowledgements KOREAN FILM COUNCIL 12 PUBLISHER FEATURE FILMS AN Cheong-sook Fiction 22 Chairperson Korean Film Council Documentary 294 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu, Seoul, Korea 130-010 Animation 336 EDITOR-IN-CHIEF Daniel D. H. PARK Director of International Promotion SHORT FILMS Fiction 344 EDITORS Documentary 431 JUNG Hyun-chang, YANG You-jeong Animation 436 COLLABORATORS Darcy Paquet, Earl Jackson, KANG Byung-woon FILMS IN PRODUCTION CONTRIBUTING WRITER Fiction 470 LEE Jong-do Film image, stills and part of film information are provided by directors, producers, production & sales companies, and Film Festivals in Korea including JIFF (Jeonju International Film Festival), PIFF APPENDIX (Pusan International Film Festival), SIFF (Seoul Independent Film Festival), Women’s Film Festival Statistics 494 in Seoul, Puchon International Fantastic Film Festival, Seoul International Youth Film Festival, Index of 2006 films 502 Asiana International Short Film Festival, and Experimental Film and Video Festival in Seoul. KOFIC appreciates their help and cooperation. Contacts 517 © Korean Film Council 2006 Foreword For the Korean film industry, the year 2006 began with LEE Joon-ik's <King and the Clown> - The Korean Film Council is striving to secure the continuous growth of Korean cinema and to released at the end of 2005 - and expanded with BONG Joon-ho's <The Host> in July. First, <King provide steadfast support to Korean filmmakers. This year, new projects of note include new and the Clown> broke the all-time box office record set by <Taegukgi> in 2004, attracting a record international support programs such as the ‘Filmmakers Development Lab’ and the ‘Business R&D breaking 12 million viewers at the box office over a three month run.
    [Show full text]
  • 7015 B Program P.Indd
    From the Queen to the Chief Executive: May 4–6 Hong Kong Films 2007 10 Years After the Handover 香港電影縱橫﹕ 展與談 1 I am absolutely thrilled to welcome you to our fi rst Hong Kong fi lm Schedule at a glance festival, From the Queen to the Chief Executive: Hong Kong Films Ten Years After the Handover. This important event fi rst and foremost celebrates the friday, may 4 2:30 pm–4:15 pm achievements of Hong Kong fi lm and its impact on a new and ever- Banana Bruises; Royal Ontario Museum changing global culture. From the Queen to the Chief Executive also provides Dumplings Theatre, 100 Queen’s Park a forum to contemplate developments on Hong Kong since its historic 4:15 pm–5:15 pm 6:15 pm–7:15 pm return to China in 1997. Film is a lens through which to understand the Horror Panel VIP Reception dynamics of a changing society and the world around it. Film provides 5:15 pm–6:30 pm Royal Ontario Museum – an important platform, a medium, for telling peoples’ stories. In this Dinner Break Glass Room on the respect, fi lm is both critical and celebratory, it challenges and re- 4th Floor 6:30 pm–8:35 pm affi rms. Its impact is political, social, economic, cultural and often Venues 7:00 pm Eastbound; Welcome leaves legacies of historical import. Doors Open Lost in Time to the First 7:30 pm–7:40 pm 8:35 pm–9:00 pm The Asian Institute is an inter-disciplinary home to scholars working iiX iiX iiX iiX Break Waddg Waddg Welcoming Remarks University on Asia, comprising leading scholars in the humanities and social VkZcjZgY YZdch]^gZea 7:40 pm–9:30 pm 9:00 pm–11:00 pm sciences.
    [Show full text]
  • Award-Winning Hong Kong Film Gallants to Premiere at Hong Kong
    FOR IMMEDIATE RELEASE Award-winning Hong Kong film Gallants to premiere at Hong Kong Film Festival 2011 in Singapore One-week festival to feature a total of 10 titles including four new and four iconic 1990s Hong Kong films of action and romance comedy genres Singapore, 30 June 2011 – Movie-goers can look forward to a retro spin at the upcoming Hong Kong Film Festival 2011 (HKFF 2011) to be held from 14 to 20 July 2011 at Cathay Cineleisure Orchard. A winner of multiple awards at the Hong Kong Film Awards 2011, Gallants, will premiere at HKFF 2011. The action comedy film will take the audience down the memory lane of classic kung fu movies. Other new Hong Kong films to premiere at the festival include action drama Rebellion, youthful romance Breakup Club and Give Love. They are joined by retrospective titles - Swordsman II, Once Upon A Time in China II, A Chinese Odyssey: Pandora’s Box and All’s Well, Ends Well. Adding variety to the lineup is Quattro Hong Kong I and II, comprising a total of eight short films by renowned Hong Kong and Asian filmmakers commissioned by Brand Hong Kong and produced by the Hong Kong International Film Festival Society. The retrospective titles were selected in a voting exercise that took place via Facebook and SMS in May. Public were asked to select from a list of iconic 1990s Hong Kong films that they would like to catch on the big screen again. The list was nominated by three invited panelists, namely Randy Ang, local filmmaker; Wayne Lim, film reviewer for UW magazine; and Kenneth Kong, film reviewer for Radio 100.3.
    [Show full text]
  • Written & Directed by and Starring Stephen Chow
    CJ7 Written & Directed by and Starring Stephen Chow East Coast Publicity West Coast Publicity Distributor IHOP Public Relations Block Korenbrot PR Sony Pictures Classics Jeff Hill Melody Korenbrot Carmelo Pirrone Jessica Uzzan Judy Chang Leila Guenancia 853 7th Ave, 3C 110 S. Fairfax Ave, #310 550 Madison Ave New York, NY 10019 Los Angeles, CA 90036 New York, NY 10022 212-265-4373 tel 323-634-7001 tel 212-833-8833 tel 212-247-2948 fax 323-634-7030 fax 212-833-8844 fax 1 Short Synopsis: From Stephen Chow, the director and star of Kung Fu Hustle, comes CJ7, a new comedy featuring Chow’s trademark slapstick antics. Ti (Stephen Chow) is a poor father who works all day, everyday at a construction site to make sure his son Dicky Chow (Xu Jian) can attend an elite private school. Despite his father’s good intentions to give his son the opportunities he never had, Dicky, with his dirty and tattered clothes and none of the “cool” toys stands out from his schoolmates like a sore thumb. Ti can’t afford to buy Dicky any expensive toys and goes to the best place he knows to get new stuff for Dicky – the junk yard! While out “shopping” for a new toy for his son, Ti finds a mysterious orb and brings it home for Dicky to play with. To his surprise and disbelief, the orb reveals itself to Dicky as a bizarre “pet” with extraordinary powers. Armed with his “CJ7” Dicky seizes this chance to overcome his poor background and shabby clothes and impress his fellow schoolmates for the first time in his life.
    [Show full text]
  • Love Is the Answer
    love is the answer Born out of love for children with AIDS All Rights Reserved, National Library Board, Singapore All Rights Reserved, National Library Board, Singapore All Rights Reserved, National Library Board, Singapore rap: give it up yoah And when you're all alone once in a while you gotta let your hair down Love is the answer turn your troubles all around And when you're far from home its not a ghost town Love one another feel the heat yoah And when you're down and out there's love all around You can count on me, brother hey groove to the beat And when your hopes run out wave your hands in the hair You can be there for each other love jump up and down like a carnival fair And when you need a friend is the answer hey! Let's talk about love! Love one another And when you're on the end Name your price Love, we got to love, we got to love one another A ticket to paradise ! can't stay here any more Light of the world, shine on me, love is the answer And I've looked high and low (let's talk about love let's talk about love) I've been from shore to shore to shore Shine on us all, set us free, love is the answer If there's a short cut I'd have found it (let's talk about you let's talk about me and the way it should But there's no easy way around it be let's talk about love a dream, you and me, let's open up our hearts Light of the world, shine on me let it be free bring it on! Hey! Love is the answer Watcha gonna do? No matter what you say 1 and 1 makes 2 Shine on us all juz shout it out every boy every girl Set us free Spread out the word
    [Show full text]
  • “China Factor” in Contemporary Hong Kong Genre Cinema
    Concentric: Literary and Cultural Studies 46.1 March 2020: 11-37 DOI: 10.6240/concentric.lit.202003_46(1).0002 Re-Negotiations of the “China Factor” in Contemporary Hong Kong Genre Cinema Ting-Ying Lin Department of Information and Communication Tamkang University, Taiwan Abstract Given the long-existing and multifaceted negotiations of the “China factor” in Hong Kong film history, this article centers on the political function of genre films by exploring how contemporary Hong Kong filmmakers utilize filmmaking as a flexible strategy to re-negotiate and reflect on the China factor concerning current post-handover political dynamics. By focusing on several recent Hong Kong genre films as case studies, it examines how the China factor is negotiated in Vulgaria (低俗喜劇 Disu xiju, 2012) and The Midnight After (那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅 VAN Naye lingchen, wo zuoshang le Wangjiao kaiwang Dapu de hong van, 2014), considering the politics of languages alongside the imaginary of the disappearance of Hong Kong’s local cultures in the post-handover era. It also highlights two post-Umbrella- Revolution films, Trivisa ( 樹大招風 Shuda zhaofeng, 2016) and The Mobfathers (選老頂 Xuan lao ding, 2016), to explore how the China factor is negotiated in light of the collective anxieties of Hongkongers regarding the handover and controversies in the current electoral system of Hong Kong. By doing so, this article argues that the re-negotiations of the China factor in contemporary Hong Kong genre cinema have become more and more politically reflexive given the increasingly severe political interference of the Beijing sovereignty that has violated the autonomy of Hong Kong, while forming a discourse of resistance of Hongkongers against possible neo- colonialism from the Chinese authorities in the postcolonial city.
    [Show full text]
  • INFERNAL AFFAIRS (2002, 101 Min.) Online Versions of the Goldenrod Handouts Have Color Images & Hot Links
    November 13 2018 (XXXVII:12) Wai-Keung Lau and Alan Mak: INFERNAL AFFAIRS (2002, 101 min.) Online versions of The Goldenrod Handouts have color images & hot links: http://csac.buffalo.edu/goldenrodhandouts.html DIRECTED BY Wai-Keung Lau (as Andrew Lau) and Alan Mak WRITING Alan Mak and Felix Chong PRODUCED BY Wai-Keung Lau producer (as Andrew Lau), line producers: Ellen Chang and Lorraine Ho, and Elos Gallo (consulting producer) MUSIC Kwong Wing Chan (as Chan Kwong Wing) and Ronald Ng (composer) CINEMATOGRAPHY Yiu-Fai Lai (director of photography, as Lai Yiu Fai), Wai-Keung Lau (director of photography, as Andrew Lau) FILM EDITING Curran Pang (as Pang Ching Hei) and Danny Pang Art Direction Sung Pong Choo and Ching-Ching Wong WAI-KEUNG LAU (b. April 4, 1960 in Hong Kong), in a Costume Design Pik Kwan Lee 2018 interview with The Hollywood Reporter, said “I see every film as a challenge. But the main thing is I don't want CAST to repeat myself. Some people like to make films in the Andy Lau...Inspector Lau Kin Ming same mood. But because Hong Kong filmmakers are so Tony Chiu-Wai Leung...Chen Wing Yan (as Tony Leung) lucky in that we can be quite prolific, we can make a Anthony Chau-Sang Wong...SP Wong Chi Shing (as diverse range of films.” Lau began his career in the 1980s Anthony Wong) and 1990s, serving as a cinematographer to filmmakers Eric Tsang...Hon Sam such as Ringo Lam, Wong Jing and Wong Kar-wai. His Kelly Chen...Dr.
    [Show full text]
  • Sino Land Company Limited • Annual Report 2009
    www.sino.com This annual report (“Annual Report”) is available in both English and Chinese. Shareholders who have received either the English or the Chinese version of the Annual Report may request a copy in the language different from that has been received by writing to the Company’s Registrars, Tricor Standard Limited, 26th Floor, Tesbury Centre, 28 Queen’s Road East, Hong Kong. The Annual Report (in both English and Chinese versions) has been posted on the Company’s website at www.sino.com. Shareholders who have chosen to rely on copies of the Corporate Communications (including but not limited to annual report, summary financial report (where applicable), interim report, summary interim report (where applicable), notice of meeting, listing document, circular and proxy form) posted on the Company’s website in lieu of any or all the printed copies thereof may request printed copy of the Annual Report. Shareholders who have chosen to receive the Corporate Communications using electronic means through the Company’s website and who for any reason have difficulty in receiving or gaining access to the Annual Report posted on the Company’s website will promptly upon request be sent the Annual Report in printed form free of charge. Shareholders may at any time choose to change their choice of language and means of receipt (i.e. in printed form or by electronic means through the Company’s website) of all future Corporate Communications from the Company by giving reasonable notice in writing by post to the Company’s Registrars, Tricor Standard Limited at 26th Floor, Tesbury Centre, 28 Queen’s Road East, Hong Kong or by email at [email protected].
    [Show full text]
  • University of Southampton Research Repository Eprints Soton
    University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Hong Kong Cinema Since 1997: The Response of Filmmakers Following the Political Handover from Britain to the People’s Republic of China by Sherry Xiaorui Xu Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2012 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Doctor of Philosophy HONG KONG CINEMA SINCE 1997: THE RESPONSE OF FILMMAKERS FOLLOWING THE POLITICAL HANDOVER FROM BRITAIN TO THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA by Sherry Xiaorui Xu This thesis was instigated through a consideration of the views held by many film scholars who predicted that the political handover that took place on the July 1 1997, whereby Hong Kong was returned to the sovereignty of the People’s Republic of China (PRC) from British colonial rule, would result in the “end” of Hong Kong cinema.
    [Show full text]
  • Manfred WONG (Alias Man Chun) 文雋(B
    Manfred WONG (alias Man Chun) 文雋(b. 1957.6.5) Screenwriter, Actor, Producer Originally named Wong Man-chun, Wong was born in Hong Kong. As a child, Wong already performed in many children’s radio dramas at Radio Television Hong Kong (RTHK). He started submitting movie reviews to Youth’s Weekly in 1975 when he was still in secondary school, and became a regular writer under the pseudonym ‘Man Chun’. He was later admitted to the Department of Communication of Hong Kong Baptist College. When Rediffusion Television (RTV) started its own creative unit, Wong went on board to become a professional writer before completing his education. He created screenplays for series including Beloved Daughter (1978), Dragon Strikes (1979) and Blowing in the Wind (1980). Wong’s first movie script was for Encore (1980). After leaving RTV for Johnny Mak Production Ltd., he wrote Lonely Fifteen (1982) and Everlasting Love (1984). He then joined the creative team of Golden Harvest as a full-time writer to create Sworn Brothers (1987) and Killer’s Nocturne (1987), all the while penning screenplays for other companies, including the gangster epics Tragic Hero (1987) and Rich and Famous (1987) jointly presented by Win’s Film Co. and Johnny Mak Production Ltd. After leaving Golden Harvest in 1987, he ventured into film distribution by joining D & J which advertised the projects of D & B Films. Wong also did some acting, and one of his more memorable roles comes from The Yuppie Fantasia (1989). After the closure of D & J, Wong continued to work with various companies as a freelance screenwriter.
    [Show full text]