The Lao-Speaking Nyo in Banteay Meanchey Province of Cambodia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Lao-Speaking Nyo in Banteay Meanchey Province of Cambodia THE LAO-SPEAKING NYO Nyo and Yo but similar to Lao; 2) proto IN BANTEAY MEANCHEY Tai *əï,*eï,*oï become -aj in Lao Nyo, Lao and Yo but become -ə: in Nyo; 3) PROVINCE OF CAMBODIA proto Tai *kw,*khw,*xw,*ɣw become kw, khw, khw, khw in Yo but become k, kh, kh, 1 Thananan Trongdee kh in Nyo, Lao Nyo and Lao; and 4) the lexical items which are found only in Nyo Abstract cannot be found in Lao Nyo and Lao. Based on these four sets of evidence it can There are some researches indicating the be concluded that Lao Nyo in Banteay presence of Tai Yor or Lao Nyo or Nyo Meanchey is neither Nyo nor Yo but is speakers in the Aranyaprathet district, Sa instead a dialect of Lao. The explanation Keaw province of Thailand and in Banteay proposed to account for the identification Meanchey province of Cambodia. This is of this Lao dialect as Nyo or Lao Nyo is surprising because as it is generally that some tone shapes in Nyo and Lao Nyo understood the Nyo people are are very similar and some are even predominantly located in Tha Uthen identical to the tone shapes in Nyo. This is district, Nakhon Phanom province and in likely to explain why these Lao speakers the Kantharawichai district, Maha tend to identify themselves as Nyo or Lao Sarakham province. In order to investigate Nyo. this discrepancy in 2012 the Lao Nyo was studied by the author in Banteay Introduction Meanchey province and data were gathered on the phonological system and The suggestion that there are Nyo speakers basic words of the so called Lao Nyo in the southeastern part of Thailand and in dialect. The objectives of this paper are the northwestern part of Cambodia is first to prove that the Lao Nyo dialect in somewhat surprising. These places are Banteay Meanchey is neither Nyo nor Yo, very far from the Nyo’s homeland in and secondly to investigate some of the Khammouan village, in the Khamkeut reasons underlying the identification of district of Bolikhamxay province in Lao this Tai dialect as Lao Nyo. There are four PDR and quite far from their Nyo relatives sets of evidence presented here 1) a in Tha Uthen district of Nakhon Phanom comparison of the tone boxes between province and Nyo in the Kantharawichai Nyo, Yo, Lao Nyo and Lao; 2) a district of Maha Sarakham province in the comparison of the development of proto northeastern part of Thailand.2 The Nyo Tai *əï,*eï,*oï in these dialects; 3) a language in the southeastern part of comparison of the development of proto Thailand (i.e. in the Aranyaprathet district Tai *kw,*khw,*xw,*ɣw in these dialects; of Sa Keaw province) which is related to and 4) a comparison of the lexical items Nyo in Cambodia has been described by found only in Nyo. The results are 1) the Srivisithkul (1986) and Nilchinda (1989). tone box of Lao Nyo is different from both The Nyo in the Banteay Meanchey 1 Assistant Professor of Linguistics, Faculty of 2 The places where Nyo people live in Laos Humanities and Social Sciences, were indicated in Chamberlain (1984:75) and Mahasarakham University, Maha Sarakham, their locations in Nakhon Phanom were Thailand. indicated in Koowatthanasiri (1981:30). Downloaded from Brill.com09/27/2021 09:26:38AM via free access MANUSYA: Journal of Humanities, Special Issue No 20, 2014 province, which is located in the (la:w33ɲɔ:44ʔ) or Nyo (ɲɔ:44ʔ) but based on northwestern part of Cambodia, was linguistic evidence they are in fact mentioned in Schliesinger (2011a). He speakers of a Lao dialect. For convenience stated, I will refer to them as Lao Nyo in this paper. The recently established new province of Banteay Meanchey of northwestern Cambodia, an area that Habitats of Lao Nyo in Cambodia was a part of Battambang province and Thailand for many centuries, is populated by at least five Tai groups: Phuan, Lao According to Schliesinger (2011b: 106) Vientiane, Tai Yor3, Khorat Thai and the Lao Nyo live in five villages, but, Lao-Thai Isan. They live in scattered during interviews for this paper, the villages in the fertile plains in the headman of Aunloung Svay Chas village western part of the province, and said that there are Lao Nyo in nine villages many work vast plots of rice paddy in the Ou Chrov district, the Banteay fields. During the nineteenth century, Meanchey province i.e. Koub Thom, Dong the ancestors of Phuan, Lao Vientiane Aranh, Aunloung Svay Chas, Aun Loung and Tai Yor were captured by the Svay Thwey, Koub Touch, Koub Cherng, Siamese army in their original habitat Koub Thboung, Khai Dorn and Sery of northern and central Laos, and Pheap and some live in the Srei Sophone were resettled in Battambang district i.e. Phnum Bak village in Tuek province which belonged to Siam at Thla commune and Ambel village in Ou that time. The Khorat Thai migrated Ambel communes, and there are Lao Nyo for economic reasons in the 19th and in five villages in the Bor Vil district, early 20th centuries to their present Battambang province i.e. Makreu, Salor habitat of Mongkol Borei district. Klaen, Phum Leau, Prey Kapos and Phum The few Lao-Thai Isan people are Koub. He also mentioned there are Lao newcomers who settled in recent Nyo in the Aranyaprathet district, Sa years in the area for reasons of Kaew province of Thailand. marriage or to establish new business. (2011a: 250) It was mentioned in Srivisithkul (1986: 47) that the Lao Nyo in the Aranyaprathet Schliesinger (2011a: 316) estimated that district live in Klongnamsai, Muangphai, there are 10,000-15,000 Lao Nyo speakers Phansuk, Thakham sub-districts and in in Banteay Meanchey province. Aranyaprathet municipality. The locations of the Aranyaprathet district of Thailand To eliminate my skepticism of the and the Banteay Meanchey province of presence of Tai Yor’s living in Cambodia, Cambodia are shown in Map 1. I conducted some fieldwork in Banteay Meanchey in 2012. I found that these people like to call themselves Lao Nyo 3 Schliesinger (2011a: 316) mentioned other names of Tai Yor as Tai Nyo, Nyo, Lao Yor etc. 70 Downloaded from Brill.com09/27/2021 09:26:38AM via free access Map 1 The Locations of Aranyaprathet of Thailand and the Banteay Meanchey province of Cambodia Downloaded from Brill.com09/27/2021 09:26:38AM via free access MANUSYA: Journal of Humanities, Special Issue No 20, 2014 Objectives evidence to be compared: 1) – the developments of their tone boxes; 2) – the The objectives of this paper are first to vowels developed from proto Tai prove that the Lao Nyo speakers do not *əï,*eï,*oï ; 3) – the consonants developed speak either Nyo or Yo but in fact speak from proto Tai *kw, *khw, *xw *ɣw; and Lao and secondly to propose some 4) – the lexical items found in Nyo that explanations as to why these speakers tend cannot be found in Lao Nyo and Lao. to identify themselves as Nyo. Tone Boxes Gathering Data of Lao Nyo In order to assess whether that the tone To get the linguistic data of Lao Nyo in box of Lao Nyo is a Lao tone system, the Cambodia a tone checklist of 60 items criteria proposed by Chamberlain (1975: from Gedney (1972), a word list of 1,140 50) has been adopted. items from Li (1977), and a phoneme checklist complied by the researcher were Chamberlain used the changes of proto Tai used for eliciting data from a 70 year old consonants, tone split and tone merger as male speaker in Dong Aranh village, and a the criteria to classify Southwestern Tai 45 year old village headman from (SWT) dialects into 4 groups as shown in Aunloung Svay Chas village in the Ou Chart I. Chrov district of Banteay Meanchey province, Cambodia. The checklist for According to Chamberlain’s criteria the tones and the checklist for phoneme proto Tai voiced stops became voiceless inventory of consonants and vowels were unaspirated stops in the P group, and transcribed. The pitch of tones was became voiceless aspirated stops in PH recorded on a digital recorder. A Praat group. The split of *A in the PH group can program was used to analyze their acoustic be either 123-4, 1-234 or 1-23-4. The PH characteristics. The phoneme inventory of group is sub-divided depending on the Aunloung Svay Chas dialect is shown in splitting pattern of *BCD and the merger the Appendix. of the B and the DL column. The linguistic data of Lao Nyo in Another criterion pointed out in Klongnamsai village, Aranyaprathet Tingsabadh (1982: 485) has also been district, Sa Keaw province were gathered adopted. Tingsabadh mentioned that the from Srivisithkul (1986) and Nilchinda salient characteristics of tone merger in (1989). many Lao dialects is the merger of C1=DL123 and C234=DL4. Comparison of Nyo, Yo, Lao Nyo and Lao The tone box of Nyo in Tha Uthen village, Tha Uthen district, Nakhon Phanom province is from my own field study for To prove that Lao Nyo is neither Nyo nor this paper as shown in Figure 1. Its tone Yo, the most salient features that occur in split in A is 1-234, in BCD is 123-4 and Nyo and Yo but which cannot be found in tone merger is B=DL. Therefore, it is Lao Nyo and Lao have been selected. classified in the same group as Siamese, There are four points of linguistic Phu Tai, Neau and Phuan.
Recommended publications
  • Notification of the Central Committee on the Price of Goods and Services No
    Notification of the Central Committee on the Price of Goods and Services No. 6, B.E. 2560 (2017) Regarding Control of Transport of Animal Feed Corn ------------------------------------ Whereas the Central Committee on the Price of Goods and Services has repealed the Notification of the Central Committee on the Price of Goods and Services No. 1, B.E. 2559 (2016) regarding Determination of Goods and Services under Control dated 21 January B.E. 2559 ( 2016) , resulting in the end of enforcement of the Notification of the Central Committee on the Price of Goods and Services No. 6, B.E. 2559 (2016) regarding Control of Transport of Animal Feed dated 25 January B.E. 2559 (2016). In the meantime, the Central Committee on the Price of Goods and Services has already reconsidered the exercise of its power regarding the stipulation of the aforesaid measure, it is of the view that the measure of the control of transport of animal feed corn should be maintained in order to bring about the fairness of price, quantity and the maintenance of stability of the animal feed market system within the Kingdom. By virtue of Section 9 (2) and Section 25 (4), (7) of the Price of Goods and Services Act, B.E. 2542 ( 1999) , the Central Committee on the Price of Goods and Services has therefore issued this Notification, as follows. Article 1. This Notification shall come into force in all areas of the Kingdom for the period of one year as from the day following the date of its publication.1 Article 2. It is prohibited for a person to transport animal feed corn, whereby
    [Show full text]
  • ST THERES JOURNAL of Humanities and Social Sciences
    St. Theresa Journal of Humanities and Social Sciences Rongklua Nakhon Nayok Market: Readiness of Community Services for Social and Economic Development, Waste and Public Health System Management Dr. Vichian Puncreobutr1, Khanittha Kaew-aed2 Abstract The growth of Rongklua markets from Sa Keo province to Nakhon Nayok province is regarded as the expansion of border trades and markets which are interesting and important respectively. The important issue of such growth is the surrounding communities are getting ready to support or cope with the growth of the region as for the benefits and sake of all sides or parties concerned in terms of social and economic issues, waste and public health system management. From the research study on current context, problems and readiness of community growth to fully cope with the opening up of Rongklua market in Nakhon Nayok province, it is found that it is the popular market where is always crowded with visitors. The owners of shops/ stores were Cambodian merchants at 30 percent, while the merchants / sellers/suppliers at 90 percent were Cambodians. There were no serious problems seen from their operations. Several problems were not arisen from the conflicts between Thai and Cambodian people. For the readiness of community services for social and economic issues, waste and public health system management goes together with Cambodian merchants with second-handed and imported goods & products around the Rongklua Nakhon Nayok. This kind of border business is also carried out by the use of their passive strategies. Keywords: readiness of community, second-handed goods and products, Rongklua market, Nakhon Nayok Province.
    [Show full text]
  • Gender Sensitivity in Disaster Management
    GENDER SENSITIVITY IN DISASTER MANAGEMENT A STUDY TO INFORM ‘BUILDING DISASTER RESILIENT COMMUNITIES II’ Gender Sensitivity in Disaster Management Page 1 of 92 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................................................. 3 LIST OF ACRONYMS .................................................................................................................................. 4 EXECUTIVE SUMMARY .............................................................................................................................. 5 INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 5 METHODOLOGY OVERVIEW.................................................................................................................. 5 NATIONAL LEVEL CONCLUSIONS: ADVOCACY AND JOINT WORKING ......................................... 6 SUB-NATIONAL LEVEL CONCLUSIONS ............................................................................................... 7 FINAL WORDS ......................................................................................................................................... 8 SECTION 1: BACKGROUND....................................................................................................................... 9 1.1 PURPOSE OF THE STUDY ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Prevalence and Analysis of Risk Factors for Gastrointestinal Parasites in Beef Cattle Herds in Aranyaprathet District, Sa Title Kaeo Province, Thailand
    Prevalence and Analysis of Risk Factors for Gastrointestinal Parasites in Beef Cattle Herds in Aranyaprathet District, Sa Title Kaeo Province, Thailand Suchawan, Pornsukarom; Benjaporn, Sanguanprasit; Kanyarat, Sangwittayanon; Marchita, Chan-on; Pattaraporn, Author(s) Tyobamrung; Kanokwan, Singasa; Charay, Udomying Citation Japanese Journal of Veterinary Research, 68(2), 69-76 Issue Date 2020-05 DOI 10.14943/jjvr.68.2.69 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/78592 Type bulletin (article) Additional Information There are other files related to this item in HUSCAP. Check the above URL. File Information JJVR68-2_69-76_SuchawanPornsukarom.pdf Instructions for use Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers : HUSCAP Japanese Journal of Veterinary Research 68(2): 69-76, 2020 JJVR REGULAR PAPER Experimental Research Prevalence and Analysis of Risk Factors for Gastrointestinal Parasites in Beef Cattle Herds in Aranyaprathet District, Sa Kaeo Province, Thailand Suchawan Pornsukarom1,*), Benjaporn Sanguanprasit1), Kanyarat Sangwittayanon1), Marchita Chan-on1), Pattaraporn Tyobamrung1), Kanokwan Singasa1) and Charay Udomying1) 1) Faculty of Veterinary Medicine, Rajamangala University of Technology Tawan-ok, Chonburi, Thailand Received for publication, August 8, 2019; accepted, December 4, 2019 Abstract A cross-sectional study was conducted to investigate the potential risk factors and prevalence of gastrointestinal (GI) parasites in beef cattle herds from Aranyaprathet district, Sa Kaeo province, Thailand in January 2019. A total of 239 bovines according to 34 herds (1-85 animals /herd) were selected. Fresh fecal samples were collected and tested by simple flotation as well as sedimentation techniques. Structured questionnaires via phone interviews were also applied to collect herd information. As the results, the overall prevalence of intestinal parasites was 59.0% (141/239).
    [Show full text]
  • 3. Present Situation and Issues of Rural Electrification
    Final Report (Master Plan) Vol 2 Part 1 Chapter 3 3. PRESENT SITUATION AND ISSUES OF RURAL ELECTRIFICATION 3.1 OUTLINE OF POWER SUPPLY IN CAMBODIA Electricity was introduced in Cambodia first in the year 1906. Up to the year 1958, electricity in Cambodia was supplied by the three (3) private companies, namely CEE, UNEDI and CFKE. At the time, CEE supplied electricity to Phnom Penh and its surrounding areas and UNEDI to all provinces except for Battambang, which was supplied by CFKE. In 1958, the Government took over CEE and UNEDI and established a new state-own enterprise called as EdC. In 1958, total installed capacity in the country was approximately 30 MW, of which 16 MW was owned by EdC and others by private companies. In 1970, total installed capacity of EdC reached 61 MW, 68.5% of the total capacity of the country (79 MW). During 1971 to 1979, the power sector in the country passed through two dangerous events: social disorder triggered by a coup d'etat (1971-1975) and turbulent history during the Pol Pot Regime (1975- 1979). During this time, all kinds of generation, transmission and distribution facilities were destroyed not only in Phnom Penh but also in other areas. After the liberation in 1979, the Government started to restore the electricity infrastructure in the capital town and main provincial towns of the country. At that time, the whole electricity supply in the country was under management of the Ministry of Industry. The Government re-established EdC with the task of electricity supply in Phnom Penh and established small enterprises in provinces with the responsibility to supply electricity in each province.
    [Show full text]
  • Ministry of Commerce ្រពឹត ិប្រតផ ូវក រ សបា ហ៍ទី ២៧-២៩
    䮚ពះ楒ᾶ㮶ច䮚កកម�ុᾶ ᾶតិ 絒ស侶 䮚ពះម腒ក䮟䮚ត KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING 䮚កសួង奒ណិជ�កម� 侶យក⥒�នកម�សិទ�ិប�� MINISTRY OF COMMERCE Department of Intellectual Property 䮚ពឹត�ិប䮚តផ�ូវŒរ OFFICIAL GAZETTE ស厶� ហ៍ទី ២៧-២៩ ៃន᮶�ំ ២០២១ Week 27-29 of 2021 23/July/2021 (PUBLISHED BY AUTHORITY) ែផ�កទី ១ PP AA RR TT II ការចុះប��ីថ�ី NNEEWW RREEGGIISSTTRRAATTIIOONN FFRROOMM RREEGG.. NNoo.. 8833880033 ttoo 8844228844 PPaaggee 11 ttoo 116611 ___________________________________ 1- េលខ⥒ក់奒ក䮙 (APPLICATION No. ) 2- Œលបរ ិេច�ទ⥒ក់奒ក䮙 (DATE FILED) 3- 掶� ស 掶៉់ ក (NAME OF APPLICANT) 4- 襒សយ⥒�ន掶�ស់掶៉ក (ADDRESS OF APPLICANT) 5- 䮚បេទស (COUNTRY) 6- េ⅒�ះ徶�ក់ᅒរ (NAME OF AGENT) 7- 襒សយ⥒�ន徶�ក់ᅒរ (ADDRESS OF AGENT) 8- េលខចុះប��ី (REGISTRATION No) 9- Œលបរិេច�ទចុះប��ី (DATE REGISTERED) 10- គំរ ូ掶៉ក (SPECIMEN OF MARK) 11- ជពូកំ (CLASS) 12- Œលបរ ិេច�ទផុតកំណត់ (EXPIRY DATE) ែផ�កទី ២ PP AA RR TT IIII RREENNEEWWAALL PPaaggee 116622 ttoo 225511 ___________________________________ 1- េលខ⥒ក់奒ក䮙េដម (ORIGINAL APPLICATION NO .) 2- Œលបរ ិេច�ទ⥒ក់奒ក䮙េដម (ORIGINAL DATE FILED) 3- (NAME OF APPLICANT) 掶� ស 掶៉់ ក 4- 襒 ស យ ⥒� ន 掶� ស 掶៉់ ក (ADDRESS OF APPLICANT) 5- 䮚បេទស (COUNTRY) 6- េ⅒�ះ徶�ក់ᅒរ (NAME OF AGENT) 7- 襒សយ⥒�ន徶�ក់ᅒរ (ADDRESS OF AGENT) 8- េលខចុះប��េដ ី ម (ORIGINAL REGISTRATION No) 9- Œលបរ ិេច�ទចុះប��ីេដម ORIGINAL REGISTRATION DATE 10- គ ំរ 掶៉ ូ ក (SPECIMEN OF MARK) 11- ំ (CLASS) ជពូក 12- Œលបរ ិេច�ទ⥒ក់奒ក䮙សំ◌ុចុះប��ី絒ᾶថ� ី (RENEWAL FILING DATE) 13- Œលបរ ិេច�ទចុះប��ី絒ᾶថ� ី (RENEWAL REGISTRATION DATE) 14- Œលបរ ិេច�ទផុតកំណត់ (EXPIRY DATE) ែផ�កទី ៣ PP AA RR TT IIIIII CHANGE, ASSIGNMENT, MERGER
    [Show full text]
  • Cover English
    Preface We, member of Cambodia Children and Young People Movement for Child Rights ( CCYMCR ) facilitated by Child Rights Foundation, are pleased inform you‐adults, and boys and girls who are working for the best interests of children and youth‐ that we have noticed that there are a significant number of organizations, associations, groups or clubs led by children and youth across Cambodia. We first published a directory in 2005. As a result, we had learned that there were 217 child or youth‐led organizations and clubs. We second published a directory in 2006. We had learned that there were 290 child or youth‐led organizations and clubs across Cambodia. However, we were not sure whether the number of these organizations, associations, groups and children and youth clubs was increasing or decreasing in 2010. In respond to lack of the above information, we have redone a research to find out the clear‐ structured organizations and children and youth clubs led by children and youth under 24 years of age, still in operation across Cambodia and having contact address in order to compile a directory of child and youth‐led organizations, associations, groups or clubs the third time. The result of this third research indicates that there are 717 organizations, associations, groups, children and youth clubs operating in Cambodia. CCYMCR will update this book in the coming year, and we do hope that children and youth clubs, which have not been listed in the book, will send us their information once the book is to compile again. The main objective of this research is to identify activities implemented by children or youth clubs so as to facilitate our future collaboration.
    [Show full text]
  • "Clearing the Mines 2020" Report for Cambodia
    CLEARING CAMBODIA THE MINES 2020 ARTICLE 5 DEADLINE: 31 DECEMBER 2025 NOT ON TRACK TO MEET DEADLINE KEY DATA 45 LAND RELEASE OUTPUT 2018 2019 40 41.01 ) ANTI-PERSONNEL (AP) 2 MINE CONTAMINATION: 35 MASSIVE, 30 KM2 AT LEAST 4O0 25 26.92 (MINE ACTION REVIEW ESTIMATE) 23.81 20 20.94 AP MINE AP MINES 15 CLEARANCE IN 2019 DESTROYED IN 2019 10 Area of Land Released (km of Land Released Area 2 8.69 20.94 KM 8,476 5 7.50 (INCLUDING 4,365 IN SPOT TASKS) 0 Clearance Technical Non-Technical Survey Survey CURRENT LIKELIHOOD OF MEETING 2025 CLEARANCE TARGET (as per the Oslo Action Plan commitment): LOW KEY DEVELOPMENTS In November 2019, at the Fourth Review Conference of the States Parties, Cambodia was granted a second request to extend its Anti-Personnel Mine Ban Convention (APMBC) clearance deadline, with a new end date set of 31 December 2025. While progress is being made in planning, prioritisation, and land release, the target of completing anti-personnel mine clearance by 2025 is highly ambitious and could only be achieved with significantly increased funding and capacity. Cambodia continued to make good progress during 2019 in its ongoing baseline re-survey to more accurately determine the extent of remaining contamination and expected to complete the survey in the course 2020. However, while release through survey in 2019 remained broadly the same as in 2018, clearance output fell significantly compared to previous year. Although not entirely clear, multiple factors are thought to account for the decrease in clearance, including tasking of a larger proportion of difficult-to-access mined areas with more challenging terrain, compared to previous years; clearance of more mixed contamination; and decreased funding to some operators.
    [Show full text]
  • Rehabilitation of the Railway in Cambodia (Financed by the Japan Special Fund)
    Technical Assistance Consultant’s Report Project Number: 37269 November 2006 Cambodia: Preparing the Greater Mekong Subregion: Rehabilitation of the Railway in Cambodia (Financed by the Japan Special Fund) Prepared by Japan Railway Technical Service in association with Nippon Koei Co., Ltd. and Engconsult Ltd. Tokyo, Japan For the Ministry of Public Works and Transport, Royal Government of Cambodia This consultant’s report does not necessarily reflect the views of ADB or the Government concerned, and ADB and the Government cannot be held liable for its contents. (For project preparatory technical assistance: All the views expressed herein may not be incorporated into the proposed project’s design. Asian Development Bank TA 6251-REG GMS REHABILITATION OF THE RAILWAY IN CAMBODIA FINAL REPORT (Volume 1) November 2006 in association with Engconsult Ltd. FINAL REPORT CONTENTS • VOLUME 1 – The Study for Main Lines APPENDICES Appendix 1 Initial Environmental Examination (separate volume) Appendix 2 Resettlement Plan (separate volume) Appendix 3 Hydrological Data (separate volume) Appendix 4 Track Condition Survey Report Appendix 5 Structure Condition Survey Report (separate volume) Appendix 6 Sleepers Condition Survey Report (separate volume) Appendix 7 Description of Requirements for Detail Design and Construction Supervision Appendix 8 Tender Documents (separate volumes) Bidding Document for Design and Construction of Railway Rehabilitation Volume 1 Instructions, General Conditions, Particular Conditions, Bid, Forms, Schedules, Eligible Countries
    [Show full text]
  • Situation of Rights to Life And
    SITUATION OF RIGHTS TO LIFE AND PROHIBITION OF TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMANE OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT Arts 2 (3), 6 and 7 of the Convention of Civil and Political Rights to Human Rights Committee 119th session 6-29 March 2017 Submitted on 6 Feb 2017 This information is translated by Cross Cultural Foundation (CrCF) Based on the Joint NGO Submission by Cross Cultural Foundation (CrCF) Hearty Support Group (Duayjai), and Patani Human Rights Network (HAP) Summary 1) Since 2012, CrCF together with Duayjai and the Patani Human Rights Organization (HAP) have been documenting torture and ill treatment in Thailand by using the Istanbul Protocol proxy questionnaire. From 2004 until now, we have documented 167 allegations of torture and/or ill treatment. Previously, CrCF has taken the lead in submitting shadow reports to various UN human rights bodies (UPR 2011, CRC 2011 CERD 2012, as well as the Committee for Convention against Torture (CAT-for 2013/2014), and submitted complaints to the UN Special Rapporteur on Torture and the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. Furthermore, CrCF has cooperated on various occasions with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in organizing and conducting trainings and workshops for Thai human rights organizations. 2) Until date, CrCF continues to receive reports of cases of violation of the right to life and prohibition of torture and ill treatment; deaths in custody, arbitrary detention and enforced disappearances. Thailand has yet to ratify OP-CAT. Currently, there is no mechanism to monitor human rights violations, to support victims in submitting complaints or to investigate these complaints.
    [Show full text]
  • Implications of Border Trade Between Thailand and Cambodia
    doi: 10.14456/jms.2017.4 The Truck Terminal Project in Sa Kaeo Province: Implications of Border Trade between Thailand and Cambodia Jirawat Jaroensathapornkul School of Economics and Public Policy Srinakharinwirot University, Bangkok, Thailand E-mail: [email protected] Abstract Thailand has recently put in place a logistics development plan for a network of road transport. Included among several projects is one for setting up truck terminals in border cities to act as centers for the pooling and distribution of goods. Sa Kaeo is considered a promising border city. This study investigates the impacts of a truck terminal project in Sa Kaeo province on border trade between Thailand and Cambodia using secondary data and in-depth interviews that are analyzed under the SWOT Matrix. The analytical results have led to several recommendations, as follows: The Thai government should complete the project at Ban Nong Ian as soon as possible by including it in the formation of a special economic zone in the province. The reason is that Aranyaprathet Customs House, the existing check point, is no longer able to serve the major increase in border trade. However, there are certain concerns about an insufficient distribution of benefits to the general public in the province. It is therefore suggested that investment in the animal feed industry should be promoted in Sa Kaeo for export to Cambodia. Also, there are some concerns that Cambodian enterprises may be reluctant to transfer their products to the new customs house as they may have to bear more expenses. In this regard, the Thai government may offer temporary remedies for Thai entrepreneurs within a certain limit of time through a subsidy against the margin to maintain export prices at competitive levels to motivate Cambodian entrepreneurs to adapt their operations.
    [Show full text]
  • A Study of Factors Relating to Thailand-Cambodia Cross-Border Clothing Trade Between Aranyaprathet and Poipet
    A STUDY OF FACTORS RELATING TO THAILAND-CAMBODIA CROSS-BORDER CLOTHING TRADE BETWEEN ARANYAPRATHET AND POIPET Mr. CHAK SON ID: 6017190047 SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT IN THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (INTERNATIONAL PROGRAM) SIAM UNIVERSITY 2018 III ACKNOWLEDGEMENT Firstly, I would like to dedicate and gratitude my masterpiece to all people who are always encourage, support, trust, compassion, loving-kindness and never leave out me any time, especially my parents, my brothers, my sisters and all of my masters who have given the knowledge and support me in both ideas and four requisites to finish my master degree. I would like to dedicate and gratitude as follows: 1. My Father: Sun Lorm 2. My Mother: Run Mi 3. My Brother: Sun Cheat 4. My Brother: Sun Chet 5. My Brother: Sun Mey 6. My Brother: Sun Much 7. My Brother: Run Rai 8. My Sister: Run Mouy 9. My Sister: Run Malai I am greatly thankfulness to all of them and also really greatly thankfulness to my parents that always support me and feed me since I was born until now. He always teach me to be a good person and tell me try to study, don’t give up. I always obedient his advice and try to study until I can finish master degree. If without them I cannot complete my master degree. Secondly, I would like to gratitude and thankfulness to my master, Venerable Phrapalad Pradisist Prakongsai (Thitabho) who are always support me and encourage me all the time. When I came to Thailand first time he is who are take me to live in his temple and helping me in transportation, currency, and convenient me in living.
    [Show full text]