Il Trionfo Della Natura Nicaragua the Explosion of Nature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
COPIA OMAGGIO | COMPLIMENTARY COPY S ETTEMBRE - O TT O BRE | S EPTEMBER - O CT O BER 2 0 1 2 Il trionfo della natura NICARAGUA The explosion of nature YUCATÁN THAILANDIA MYANMAR Lo scrigno Un mare color Una terra fuori dell’America Centrale smeraldo dal tempo The jewel of Central America The emerald sea A land out of time EDITORIALE FRANCO PECCI PRESIDENTE BLUE PANORAMA AIRLINES PRESIDENT OF BLUE PANORAMA AIRLINES Cari Passeggeri, Dear Passengers, benvenuti a bordo. Welcome aboard. Le stagioni di mezzo sono sempre le più interessanti. Perché Mid-season is always the most interesting time to travel. It can possono rivelare sorprese inaspettate, far scoprire appieno luo- reveal unexpected surprises and let you fully discover places ghi che nei periodi di maggiore affollamento possono anche non that may not offer their best side during high season. That's offrire il loro volto migliore. Ecco perché viaggiare ora che tutti why travelling now that everyone is returning or has already stanno tornando, o sono già rientrati, può essere davvero una returned can be a wonderful idea. splendida idea. Blue Panorama is always delighted to offer a wide choice Noi di Blue Panorama siamo come sempre lieti di poterVi offrire of destinations, including beach, for those of you who want un’ampia scelta di destinazioni, mare compreso, per chi volesse to soak up the sunshine and be fascinated by beautiful na- stendersi al sole e lasciarsi affascinare da una meravigliosa natu- ture. Take for example Nicaragua, which is a new interna- ra. Come quella del Nicaragua, destinazione nuova nel panorama tional travel destination. Blue Panorama now flies there, turistico internazionale. Blue Panorama porta fin là i suoi aerei, and it is a country waiting to be discovered, rich in forests, in un paese tutto da scoprire, ricco di foreste, di spiagge e mare beaches, and sea wonders: the ideal destination for those ideale sia per chi cerca soltanto relax che per chi si vuole cimen- of you seeking just to relax as well as for those of you who tare con il surf oppure andare ad esplorare i fondali con avvin- want to surf or explore its exciting seabed while diving. And centi immersioni. E poi, cedere alle lusinghe di una gastronomia for all of you who’d like to give in to the lure of this coun- saporita e tentatrice. try’s tasty and tempting food, there is plenty of that as well. Ma il Nicaragua non è la sola bellezza che proponiamo. Con una However, Nicaragua is not the only beautiful destination in this doppia attenzione all’Oriente, questo numero del Magazine Vi issue. With double attention to the East, this issue brings you porta anche in Birmania e Thailandia, paesi confinanti ma mol- to Burma and Thailand, two neighboring countries that are very to diversi fra loro. E poi, un salto nella Cuba del Festival di Leo different. And then we jump to Cuba and the Festival of Leo Brouwer, gran maestro della musica di questa splendida isola ca- Brouwer, who is a grand master of the music from this beautiful raibica, elegante e discreto monumento vivente della sapienza e Caribbean island. He is an elegant and well-respected living dell’intelligenza cubana, uno dei maggiori chitarristi classici del legend of Cuban wisdom and intelligence, one of the greatest nostro tempo, adorato in tutto il mondo. Lo celebriamo con una classical guitarists of our time, and beloved the world over. We interessante intervista. Per viaggiare anche nell’arte con le pagi- celebrate Leo Brower with an intriguing interview. And we even ne del nostro Magazine. travel through the arts within the pages of our magazine. Nel mondo di Blue Panorama, ovunque con classe. In the world of Blue Panorama, everywhere with class. 1 SOMMARIO RUBRICHE CURIOSITÀ DAL MONDO 4 SETTEMBRE - OTTOBRE / DI IRENE TEMPESTINI SEPTEMBER - OCTOBER 2012 ANNO XI ARTE SOCIETÀ EDITRICE Blue Panorama Airlines SPA 28 DI MILENA MARIANO Viale della Arti 123 – 00050 Fiumicino (Roma) Tel. +39 06 655081 MOTORI AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI ROMA OPEL MOKKA 30 n. 649/2002 del 28/11/2002 DI VALENTINA CLEMENTE PASSEPARTOUT DIREZIONE MONDO IN BLUE SPORT PARTIRE PER IL NICARAGUA? 32 PALLANUOTO MG Media Group srl MAÑANA! [email protected] DI IRENE TEMPESTINI Tel. +39 06 35450903 Little Corn Island, Nicaragua - photo: http://rtwin30days.com 6 DI BARBARA MATTEI MONDO IN BLUE L'ORCHIDEA BLU 38 DIRETTORE RESPONsaBILE Carla Antonella Cirimbilla DI IRENE TEMPESTINI PROGETTO EDITORIALE PASSEPARTOUT GASTRONOMIA 56 GNOCCHI ALLA Marco Galletti YUCATÁN MYANMAR THAILANDIA SORRENTINA LO SCRIGNO UNA TERRA UN MARE DI ALFIA BEVILACQUA SUB EDITOR Barbara Mattei - Responsabile DELL'AMERICA FUORI DAL TEMPO COLOR SMERALDO MODA Irene Tempestini CENTRALE IL RITORNO 58 [email protected] DI MARCO VALENTE DI MARCO VALENTE DEGLI ANNI '50 DI LUCA MARCHEGGIANI DI IRENE TEMPESTINI GRAFICA E IMPAGINAZIONE WISHLIST Annalisa Marzano 42 48 52 60 DI IRENE TEMPESTINI [email protected] TRADUZIONI LIBRI Federica Liuzzi PORTRAIT DI BARBARA MATTEI 62 REDAZIONE RIHANNA LUIGI ABETE ANNE Valentina Clemente LA VOCE DELLA BANCHE, LAVORO CINEMA HATHAWAY Valeria Jannetti LO STILE TRASGRESSIONE E CINECITTÀ 64 DI VALERIA JANNETTI Luca Marcheggiani SEMPLICE DI UNA Milena Mariano CELEBRITÀ DI LUCA MARCHEGGIANI DI BARBARA MATTEI Lisa Riposati MUSICA Simone Tempesta DI IMONE EMPESTA DI VALERIA JANNETTI S T 66 10 14 22 Marco Valente PUBBLICITÀ 68 MG Media Group ATTUALITÀ CULTURA SPECIALE [email protected] www.mgmediagroup.it Tel. +39 06 35450903 IL GENIO DELLA IV FESTIVAL UN AIUTO PER SERVICES MELA LEO BROUWER IL KENYA REALIZZAZIONE MAGAZINE STEVE JOBS, DE MÚSICA DE BLUE PANORAMA Global Inflight Services UN ANNO DOPO CAMÁRA AIRLINES VOLA PER Via Grotte di Penseroni, 90 - 00128 Roma UTANGE [email protected] DI LISA RIPOSATI DI IRENE TEMPESTINI IN COPERTINA: STAMPA 34 Isla de Ometepe, 18 24 Grafiche PFG - www.grafichepfg.com Nicaragua 2 3 CURIOSITÀ DAL MONDO WORLD CURIOSITY di / by IRENE TEMPESTINI nea, Filippine, Isole Salomone e Timor Est UNA GRANDE BARRIERA – è minacciato dallo sviluppo costiero, dal- LA RIVINCITA PER L'UNESCO la pesca e dall’inquinamento. Nel report DELLE DONNE WOMEN'S REVENGE Reefs at Risk Revisited in the Coral Trian- Un recente studio condotto dallo psicologo James Flynn A recent research conducted by the psychologist James Flynn shows gle è dimostrato che la barriera australia- dimostra che il quoziente intellettivo delle donne è supe- that women’s average IQ is higher than that of men. The study examines na ha un 20% in più di rischio rispetto alla riore a quello degli uomini. La ricerca ne esamina i fatto- some key factors, including social development and higher education. media mondiale (che sia aggira attorno ri, tra cui lo sviluppo sociale e una maggiore istruzione. «The average growth is a consequence of modernity – Flynn argues in the ad un valore del 60%), soprattutto a causa «La crescita media è una conseguenza della modernità pages of Sunday Times – The complexity of the modern world is making dell’inquinamento e ad una pesca troppo – sostiene Flynn sulle pagine del Sunday Times – la com- our brains adapt and raising our IQ». Greater intelligence for everyone, aggressiva. Sulla base di queste considerazioni l’Unesco ha deciso di in- plessità del mondo moderno ha spinto i nostri cervelli ad but particularly for women, underlined the psychologist and he suggests tervenire annoverando la barriera tra i “beni dell’umanità in pericolo”. adattarsi e ha fatto crescere il nostro QI». Un’intelligenza two theories to explain the fairer sex’s overtaking. The first is based on maggiore per tutti, ma in particolare per le donne, sot- the multitasking function performed by women. In fact, in today's soci- tolinea lo psicologo che ipotizza due ety women are pursuing a A GREAT BARRIER FOR UNESCO teorie sul sorpasso del gentil sesso. career and managing the The World Heritage-listed Great Barrier Reef is at risk. Can UNESCO save La prima si basa sulla funzione multita- household at the same it? Human activities are gradually degrading the habitat and undermining sking svolta dalle donne. Infatti, nella time. This double capacity the health of the ecosystem. According to the report presented at the 12th società odierna la donna porta avanti would allow them to de- International Coral Reef Symposium, 85% of the "coral triangle" - which sia la carriera che la casa e questa dop- velop a good sense of or- La barriera corallina australiana è a rischio e quale miglior includes Malaysia, Papua New Guinea, Philippines, Solomon Islands and pia capacità le avrebbe permesso di ganization, raising their IQ. sistema di salvataggio se non quello di annoverarla tra i East Timor - is threatened by coastal development, overfishing, and water- sviluppare un buon senso dell’organiz- According to the second beni dell’umanità? A minare la salute dell’ecosistema le shed-based pollution. The report Reefs at Risk Revisited in the Coral Trian- zazione, accrescendo il suo QI. L'altra theory, women’s intellec- attività umane che stanno man mano degradando l’ha- gle shows that the Australian barrier has a 20% greater risk than the world spiegazione sostiene che le facoltà tual faculties have always bitat naturale. Secondo il report presentato al 12esimo average (which is around 60%), mainly because of pollution and overfish- intellettive al femminile siano sempre been more developed, International Coral Reef Symposium, l’85% del “triangolo ing. Based on these findings, UNESCO has decided to intervene, listing the state più sviluppate ma, a causa di una but held in check due to a corallino” – di cui fanno parte Malesia, Papua Nuova Gui- Great Barrier Reef among the "World Heritage sites in danger". società maschilista, tenute a freno. male-dominated society. IL FUMO SMOKING IL LUNGO ADDIO DEI BLOG HA I GIORNI CONTATI HAS HAD ITS DAY Sin dalla sua nascita il blog è sempre stato loce, attraverso gli status e le bacheche.