Rachmaninoff Francesca Da Rimini

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rachmaninoff Francesca Da Rimini Rachmaninoff Francesca da Rimini BBC Singers BBC Philharmonic CHAN 10442 GIANANDREA NOSEDA CCHANHAN 1104420442 WWideide BBookletooklet CCover.in1over.in1 1 119/12/079/12/07 009:44:319:44:31 Serge Rachmaninoff (1873 –1943) Francesca da Rimini, Op. 25 An opera in two scenes with prologue and epilogue Libretto by Modest Tchaikovsky, after Dante © Lebrecht Music & Arts Photo Library cast in order of appearance: The Shade of Virgil Gennady Bezzubenkov bass Dante Evgeny Akimov tenor Lanceotto Malatesta, a Lord of Rimini Sergey Murzaev baritone Francesca, his wife Svetla Vassileva soprano Paolo, his brother Misha Didyk tenor Spectres of Hell; the retinues of Malatesta and of the Cardinal BBC Singers Stephen Betteridge chorus master BBC Philharmonic Yuri Torchinsky leader Gianandrea Noseda Serge Rachmaninoff with performers from the fi rst performance of ‘Francesca da Rimini’ in 1906; Georgi Baklanov as Lanceotto and Nadezhda Salina as Francesca. 3 CCHANHAN 1104420442 BBooklet.inddooklet.indd 22-3-3 119/12/079/12/07 009:43:419:43:41 Time Page Rachmaninoff: Francesca da Rimini Prologue 20:14 1 [Largo] 6:10 p. 31 ‘There is no greater sorrow than to recall a happy he worked with Tchaikovsky’s brother Modest – the 2 I. The First Circle of Hell. The Shade of Virgil, followed by Dante 5:38 p. 31 time in wretchedness; and this your teacher knows.’ librettist of The Queen of Spades – on two ideas (so 3 II. The Second Circle. Dante and Virgil on the edge of the precipice 8:26 p. 33 The famous lines are spoken by Francesca da Rimini, much for the legend of total artistic block following the most heartbreaking of those ‘carnal sinners’ in the failure of the First Symphony’s premiere earlier the second circle of Dante’s Inferno, to the author, that year). The fi rst, based on Shakespeare’s Scene One 22:04 attributing special understanding to his guide, the Richard II, was soon superseded by another. That 4 Rimini. The Malatesta castle. 1:26 p. 37 Latin poet Virgil. The young Rachmaninoff’s spiritual summer Modest proposed a theme drawn from mentor, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, knew that sorrow too. Canto V of Dante’s Inferno. Its main substance is the 5 ‘My answer is plain.’ 3:00 p. 37 The tempestuous fl anks and central love-scene of his narrative in which the shade of Francesca da Rimini, Lanceotto 1876 ‘Fantasy-Overture’ Francesca da Rimini precede married around 1275 to Gianciotto Malatesta, tells Rachmaninoff’s completed opera by nearly three Dante and Virgil of her tragic infatuation with her decades; and he only lived just long enough to fi nd husband’s younger brother Paolo, a silent, weeping 6 ‘Nothing can extinguish these jealous thoughts.’ 9:01 p. 39 ‘delightful’ the nineteen-year-old Rachmaninoff’s fi rst onlooker in the second circle of hell, and their Lanceotto opera Aleko, a precocious graduation piece very much joint murder at the hands of Gianciotto. In addition in Tchaikovsky’s more lugubrious vein. The lesson of the to Tchaikovsky’s ‘Fantasy-Overture’ and Liszt’s master was not to be forgotten in the decades to come. even earlier depiction of the two lovers in the fi rst 7 ‘My Lord called for me?’ 8:37 p. 43 After the fi rst fl ourishes of Aleko, making episodic movement of his Dante Symphony, there had also Francesca work of Pushkin’s verse-tale The Gypsies in which a been a four-act opera by Eduard Nápravník, better dispossessed city man strikes up a fatal liaison with known to posterity as a conductor, and it was a full- Scene Two 18:35 a gypsy girl, Rachmaninoff’s operatic talents were length work which Rachmaninoff also proposed. temporarily diverted into studying and executing the Francesca, however, hung fi re until 1904. By 8 Rimini. A room in the castle. 2:32 p. 47 wider repertoire. As he had wisely observed at the then Rachmaninoff had accepted a more prestigious time of Aleko, operatic post, as conductor at Moscow’s Bolshoi 9 ‘ “The fair Guinevere…” ’ 16:03 p. 47 All fi rst operas by young composers usually fail, Theatre, and had started work on The Miserly Knight, Paolo and for a good reason: they are full of defects another Pushkin subject in the shape of a ready- that can’t be corrected until we know the stage. made ‘little tragedy’ which Rachmaninoff set virtually It was while he was serving as second conductor in word for word. As this was a one-act opera, and 10 Epilogue 3:45 p. 59 the wealthy merchant Savva Mamontov’s ambitious Rachmaninoff hoped to present it in a double-bill at TT 64:46 but often ramshackle Private Opera in 1897 that the Bolshoi, Francesca had to be drastically shorn 4 5 CCHANHAN 1104420442 BBooklet.inddooklet.indd 44-5-5 119/12/079/12/07 009:43:449:43:44 of several scenes in order to make a fi t companion. Rachmaninoff is on his fi rmest ground in hell, Second Piano Concerto and Second Symphony. to the drama, pointing the way forward to the It also needed much more text for Gianciotto where Modest sticks closest to Dante’s text. He This fi ve-note, syncopated, descending fi gure of multi-faceted full-length opera which Rachmaninoff, (Lanceotto in the libretto), since Rachmaninoff starts intimately, with that familiar musical wail so wistful grace serves throughout as a portrait of the despite toying with Flaubert’s Salammbô and had written the long central monologue in The memorably insisted upon in Mussorgsky’s portrait delicate Francesca. Rachmaninoff fi rst develops it making some headway with Maeterlinck’s Monna Miserly Knight for the great bass Fyodor Chaliapin, of the Yurodivy or Holy Fool in Boris Godunov with chamber-musical translucency as she stands Vanna, was never to complete. his old colleague from the Mamontov Opera days, (the fall is from a minor sixth to a fi fth). Then, like before her husband in the fi rst scene of the opera and wanted him to play a major part here too. Tchaikovsky, Rachmaninoff accumulates chromatic proper, and miraculously avoids monotony in its Synopsis Unfortunately Chaliapin, who had already done so intensity, but with more elaborate counterpoint and many reappearances throughout the long love Prologue much to give Aleko an extended lease of life, either across a greater span so as to delay the climax, duet; there is an especially poignant use of it in Dante and his guide Virgil, poised on the brink of failed to learn the music in time or else – according with its mounting choral sighs, to the middle of the cellos while Francesca weaves a complimentary ‘the blind abyss’, hear the sighs of the damned in to other sources – pleaded a prior engagement, and the Prologue’s second scene, when the whirlwind line above, promising Paolo bliss in another world. the fi rst circle of hell. The shade of Virgil tells Dante both roles were taken by a young singer, Georgi fi nally strikes with full force. Some commentators Once past the anxious, shadowy strings punctuating that what he takes for fear in his expression is in Baklanov, at the premiere on 11 January 1906. have detected the infl uence of Wagner, whose Ring the theme at the beginning of the love-scene, and fact sympathy for the tormented (the lines come Evidently Baklanov was good enough to convince cycle Rachmaninoff saw in 1902, but here, as in the the memorable sighs and woodwind fi gures which from Canto IV of Dante’s Inferno, lines 13 – 22). critics that the long central scene for the covetous climactic wrath of Malatesta, Tchaikovsky remains introduce Paolo’s reading of the tale of Lancelot and The second circle. Virgil explains to Dante that baron outshone all else in the evening; the press a much more obvious model (though Tchaikovsky, Guinevere, the essential tone of the duet is bright the shrieking, wailing and lamenting souls here, agreed with Rachmaninoff that The Miserly Knight too, had seen the fi rst Bayreuth Ring just before he and assertive, with little of Tchaikovsky’s bittersweet buffeted by the unceasing whirlwind, are ‘the carnal was the better work. composed his Francesca and found it odd, he told nostalgia. sinners’, ‘those who have subjected their reason There had certainly been problems with Modest’s his protegé Taneyev, that he ‘should have submitted On the other hand, the enveloping gloom of to the passion of love’. Dante wonders about two libretto. First it had strung out to unnatural length to the infl uence of a work of art I fi nd in general the inferno is internalised in the extended portrait of them, ‘who go so lightly upon the wind’: these what in Dante is a short and elliptical narrative (as extremely antipathetic’). Rachmaninoff’s obsessive, of Malatesta, with backbone for the might of the are Francesca da Rimini and Paolo Malatesta, who more details about the circumstances of the real doom-laden repetition and the increasingly military man in the shape of a rising fi gure in jointly lament, ‘There is no greater sorrow in the Francesca’s life, including the fact that she had fallen hysterical groans of the chorus were to fi nd further dotted rhythms (the perfect complement to the world than to recall happy times in misery.’ Their in love with Paolo before her marriage, when he outlets respectively in his symphonic poem inspired leitmotif of Francesca). Despite the promise of a story follows: wooed for his brother by proxy, had been ferreted by Böcklin’s painting The Isle of the Dead and the big tune from the brass in the introduction to his out by Giovanni Boccaccio).
Recommended publications
  • L'immagine Di Ugolino Della Gherardesca Fra Arti Figurative E
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI Corso di Laurea Triennale in Lettere Moderne L’immagine di Ugolino della Gherardesca fra arti figurative e cinema Relatore: Chiar.ma Prof.ssa Giuliana NUVOLI Elaborato finale di: Stefano Ratti Anno Accademico 2013-2014 INDICE Introduzione CAPITOLO I: Il Conte Ugolino §.1 Il personaggio della Commedia §.2 Confronto con le opere artistiche §.3 Il personaggio nella storia CAPITOLO II: La figura del Conte Ugolino nella pittura §.1 Dal XIV al XIX secolo §.2 Dal XIX secolo ad oggi §.3 I miniatori della Commedia §.4 Gli illustratori della Commedia CAPITOLO III: La figura del Conte Ugolino nella scultura §.1 Jean-Baptiste Carpeaux §.2 Auguste Rodin §.3 Altre sculture CAPITOLO IV: L’inferno e il Conte Ugolino nella cinematografia §.1 L’Inferno del 1911 §.2 Dante’s Inferno: an animated epic §.3 Uccellacci e Uccellini Bibliografia Sitografia 1 Introduzione La figura del Conte Ugolino – celebre personaggio, realmente esistito nel 1200, incontrato da Dante Alighieri alla fine del canto XXXII della Divina Commedia, anche se la sua storia viene narrata interamente nel canto successivo, il XXXIII – ha suscitato un interesse non solo nei contemporanei lettori dell’opera di Dante, ma è divenuto simbolo della sofferenza umana e della violenza assurgendo a un immaginario mitico ormai condiviso da un pubblico vastissimo. A partire dalla figura del personaggio dantesco che scaturisce dall’interpretazione del testo della Divina Commedia, si cercherà di individuare non solo la fisionomia ma soprattutto quelle caratteristiche psicologiche che il testo di Dante lascia trasparire. Quest’ultima figura dovrà essere comparata con il personaggio storicamente esistito per cogliere le analogie e le differenze.
    [Show full text]
  • A British Reflection: the Relationship Between Dante's Comedy and The
    A British Reflection: the Relationship between Dante’s Comedy and the Italian Fascist Movement and Regime during the 1920s and 1930s with references to the Risorgimento. Keon Esky A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Faculty of Arts and Social Sciences. University of Sydney 2016 KEON ESKY Fig. 1 Raffaello Sanzio, ‘La Disputa’ (detail) 1510-11, Fresco - Stanza della Segnatura, Palazzi Pontifici, Vatican. KEON ESKY ii I dedicate this thesis to my late father who would have wanted me to embark on such a journey, and to my partner who with patience and love has never stopped believing that I could do it. KEON ESKY iii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis owes a debt of gratitude to many people in many different countries, and indeed continents. They have all contributed in various measures to the completion of this endeavour. However, this study is deeply indebted first and foremost to my supervisor Dr. Francesco Borghesi. Without his assistance throughout these many years, this thesis would not have been possible. For his support, patience, motivation, and vast knowledge I shall be forever thankful. He truly was my Virgil. Besides my supervisor, I would like to thank the whole Department of Italian Studies at the University of Sydney, who have patiently worked with me and assisted me when I needed it. My sincere thanks go to Dr. Rubino and the rest of the committees that in the years have formed the panel for the Annual Reviews for their insightful comments and encouragement, but equally for their firm questioning, which helped me widening the scope of my research and accept other perspectives.
    [Show full text]
  • Inferno Canto 05
    !Inferno: Canto 5! pg.1 Entrance to Second Circle - Minos - Good Friday Night THE STORY. Dante and Virgil descend from the First Circle to the Second (the first of the Circle of Incontinence). On the threshold sits Minos, the judge of Hell, assigning the souls to their appropriate places of torment. His opposition is overcome by Virgil's word of power, and the Poets enter the Circle, where the souls of the Lustful are tossed for ever upon a howling wind. After Virgil has pointed out a number of famous lovers, Dante speaks to the shade of Francesca da Rimini, who tells him her story. From the first circle thus I came descending To the second, which, in narrower compass turning, Holds greater woe, with outcry loud and rending. There in the threshold, horrible and girning,!4 Grim Minos sits, holding his ghastly session, And, as he girds him, sentencing and spurning; For when the ill soul faces him, confession!7 Pours out of it till nothing's left to tell; Whereon that connoisseur of all transgression Assigns it to its proper place in hell,!10 As many grades as he would have it fall, So oft he belts him round with his own tail. Before him stands a throng continual;!13 Each comes in turn to abye the fell arraign; They speak - they hear- they're whirled down one and all. "Ho! thou that comest to the house of pain,"!16 Cried Minos when he saw me, the appliance Of his dread powers suspending, "think again How thou dost go, in whom is thy reliance;!19 Be not deceived by the wide open door!" Then said my guide: "Wherefore this loud defiance? Hinder not thou his fated way; be sure!22 Hindrance is vain; thus it is willed where will And power are one; enough; ask thou no more." And now the sounds of grief begin to fill!25 My ear; I'm come where cries of anguish smite My shrinking sense, and lamentation shrill - A place made dumb of every glimmer of light,!28 Which bellows like tempestuous ocean birling In the batter of a two-way wind's buffet and fight.
    [Show full text]
  • IT 415: Dante
    La Divina Commedia di Dante ITAL 415 Fall 2016 Pennsylvania State University Prof. Michele Rossi Contacts and Information Michele Rossi, Ph.D. Email: [email protected] Office: Burrowes Bldg., Room 044 Office Hours: Tuesday and Thursday, 10:30am-11:30am; and by appointment Class Schedule: Tuesday and Thursday, 12:05pm-1:20pm, Health and Human Development Bldg. Course Description: As stated by Italo Calvino, “a classic is a book that has never finished saying what it has to say.” The Divine Comedy, Dante’s masterpiece, continues to speak to us even seven centuries after its composition. In this course, we will read Dante’s poem focusing on its famous characters – Francesca da Rimini, Pier delle Vigne, Ulisse, il conte Ugolino, Manfredi, Guido Gunizzelli, Virgilio, Beatrice… –, and we will explore different topics: love, power, and literature, 1 among others. We will also investigate the relationships between the concepts of metaphor and metamorphosis, with the goal of illuminating Dante’s unique and complex poetics. In our journey from Hell to Heaven, we will place the Divine Comedy in the cultural, historical, and literary context in which it was conceived (Italy in the Middle Ages), without forgetting its enduring influence today, even in our pop culture, as demonstrated by contemporary books (Dan Brown’s Inferno), movies (Seven), music bands (The Divine Comedy), and videogames (Dante’s Inferno). The course will be taught in Italian. Prerequisite: any 300-level Italian course. Required Book (complete version: Inferno, Purgatorio, and Paradiso): Dante Alighieri, The Divine Comedy, eds. Durling and Martinez, Oxford University Press. Course Requirements - Class Participation (25%).
    [Show full text]
  • Rimsky-Korsakov and His World
    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. David Brodbeck The Professor and the Sea Princess: Letters of Nikolai Rimsky-Korsakov and Nadezhda Zabela-Vrubel EDITED BY MARINA FROLOVA-WALKER TRANSLATED BY JONATHAN WALKER I am still filled, my dear, dear friend, Filled with your visage, filled with you! . It is as if a light-winged angel Descended to converse with me. Leaving the angel at the threshold Of holy heaven, now alone, I gather some angelic feathers Shed by rainbow wings . —Apollon Maykov (1852), set by Rimsky-Korsakov as No. 4 of his Opus 50 songs and dedicated to Nadezhda Zabela-Vrubel “I am rather dry by nature,” confessed Rimsky-Korsakov in one of his letters.1 This is indeed the prevailing impression we are likely to draw from his biographies, or even from his own memoirs. We know so much about the externals of his life, and yet the inner man somehow eludes us, obscured by his professorial image: a kindly but reserved man, with a pos- itive outlook on life, dignified and of impeccable morals. The contrast with the wild biographies of Musorgsky and Tchaikovsky allows us to suppose that Rimsky-Korsakov was really rather ordinary, even a little dreary. 1. Maykov’s Russian original of the epigraph above is as follows: Yeshcho ya poln, o drug moy milïy, / Tvoim yavlen'yem, poln toboy!. ./ Kak budto angel legkokrïlïy / Sletal besedovat' so mnoy, / I, provodiv yego v preddver'ye svyatïkh nebes, ya bez nego / Sbirayu vïpavshiye per'ya / Iz krïl'yev raduzhnïkh yego… • 3 • For general queries, contact [email protected] © Copyright, Princeton University Press.
    [Show full text]
  • Lectura Dantis 2002-2009
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI “L’ORIENTALE” LECTURA DANTIS 2002-2009 Dolce color d’orïental zaffiro (Purg. I 13) omaggio a Vincenzo Placella per i suoi settanta anni A cura di ANNA CERBO con la collaborazione di MARIANGELA SEMOLA Tomo IV 2009 NAPOLI 2011 Lectura Dantis 2002-2009 omaggio a Vincenzo Placella per i suoi settanta anni Opera realizzata con il contributo del Dipartimento di Studi Letterari e Linguistici dell’Europa e con i Fondi di Ricerca di Ateneo © 2011, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI “L’ORIENTALE” ISBN 978-88-95044-90-3 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI “L’ORIENTALE” www.unior.it IL TORCOLIERE • Officine Grafico-Editoriali d’Ateneo Edizione 2011 INDICE Tomo IV LECTURA DANTIS 2009 Lectura Dantis 2009 (a cura di Anna Cerbo e Mariangela Semola) AMNERIS ROSELLI, «La fretta che l’onestade ad ogn’atto dismaga». Un’eco ciceroniana in Purg. III 10-11 1173 JULIA BOLTON HOLLOWAY, La Vita Nuova: paradigmi di pellegrinaggio 1181 SANDRA DEBENEDETTI STOW, La mistica ebraica come chiave per l’apertura del livello anagogico del testo dantesco 1205 CRISTINA WIS MURENA, La profezia del Veltro e il Verbum Dei 1231 CLAUDIA DI FONZO, L’edizione dei commenti antichi alla Comedìa: redazioni o corpora? 1301 VINCENZO PLACELLA, Il canto XXXI dell’Inferno 1321 GIUSEPPE FRASSO, Il canto XXXII dell’Inferno 1353 SAVERIO BELLOMO, Il canto XXXIII dell’Inferno 1369 ENCARNACIÓN SÁNCHEZ GARCÍA - ROBERTO MONDOLA, Burgos 1515: cultura rinascimentale e ricezione della Comedìa 1387 Indice dei nomi 1417 Postfazione di Anna Cerbo 1429 SAVERIO BELLOMO IL CANTO XXXIII DELL’INFERNO Assieme all’episodio di Francesca, quello di Ugolino conobbe un successo, iniziato nel Trecento e che perdura tutt’oggi, superiore a qualunque altro della Commedia, e non solo in Italia1.
    [Show full text]
  • La Commedia in Palcoscenico. Appunti Su Una Ricerca Da Fare Dante E L’Arte 1, 2014 67-84
    La Commedia in palcoscenico. Appunti su una ricerca da fare Dante e l’arte 1, 2014 67-84 La Commedia in palcoscenico. Appunti su una ricerca da fare Marzia Pieri Università di Siena [email protected] Riassunto Da circa due secoli la Divina Commedia è fatta oggetto, in Italia, di letture teatralizzate e di vere e proprie riduzioni drammaturgiche, che hanno raggiunto vaste masse di spet- tatori, e la cui popolarità non accenna ancora oggi ad esaurirsi. Il fenomeno delle “dan- tate” – che non conosce equivalenti in altre culture europee – accompagna l’avventura risorgimentale per la conquista dell’indipendenza, ed è legato alla tradizione italiana del grande mattatore romantico: a partire da Gustavo Modena (l’attore mazziniano che intende portare Dante al popolo come veicolo di emancipazione politica), i grandi guitti italiani romantici, naturalistici e poi novecenteschi (di avanguardia o di “tradizione”) hanno continuato a recitare il poema, costruendo, per via performativa, una peculiare ecdotica, ancora tutta da studiare. Le celebrazioni dantesche del centenario del 1865, in una Firenze appena consacrata capitale del Regno d’Italia, segnano un acme di questa fortuna festiva e teatrale. Parole chiave: Divina Commedia, Risorgimento, Recital, Gustavo Modena, Roberto Benigni, Firenze capitale, cinema muto. Abstract For the last two centuries in Italy, the Divine Comedy has been made subject of dramati- zed readings and proper dramatic reductions that have reached the bulk of the audience, and whose popularity doesn’t yet show any sign of exhaustion. The phenomenon of the ‘dantate’ – with no equivalent in other European cultures – accompanies the risorgimen- tale adventure for the sake of gaining independence.
    [Show full text]
  • 1. Coversheet Thesis
    Eleanor Rees The Kino-Khudozhnik and the Material Environment in Early Russian and Soviet Fiction Cinema, c. 1907-1930. January 2020 Submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Slavonic and East European Studies University College London Supervisors: Dr. Rachel Morley and Dr. Philip Cavendish !1 I, Eleanor Rees confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Word Count: 94,990 (including footnotes and references, but excluding contents, abstract, impact statement, acknowledgements, filmography and bibliography). ELEANOR REES 2 Contents Abstract 5 Impact Statement 6 Acknowledgments 8 Note on Transliteration and Translation 10 List of Illustrations 11 Introduction 17 I. Aims II. Literature Review III. Approach and Scope IV. Thesis Structure Chapter One: Early Russian and Soviet Kino-khudozhniki: 35 Professional Backgrounds and Working Practices I. The Artistic Training and Pre-cinema Affiliations of Kino-khudozhniki II. Kino-khudozhniki and the Russian and Soviet Studio System III. Collaborative Relationships IV. Roles and Responsibilities Chapter Two: The Rural Environment 74 I. Authenticity, the Russian Landscape and the Search for a Native Cinema II. Ethnographic and Psychological Realism III. Transforming the Rural Environment: The Enchantment of Infrastructure and Technology in Early-Soviet Fiction Films IV. Conclusion Chapter Three: The Domestic Interior 114 I. The House as Entrapment: The Domestic Interiors of Boris Mikhin and Evgenii Bauer II. The House as Ornament: Excess and Visual Expressivity III. The House as Shelter: Representations of Material and Psychological Comfort in 1920s Soviet Cinema IV.
    [Show full text]
  • Dante Alighieri's Divine Comedy – Inferno
    DIVINE COMEDY -INFERNO DANTE ALIGHIERI HENRY WADSWORTH LONGFELLOW ENGLISH TRANSLATION AND NOTES PAUL GUSTAVE DORE´ ILLUSTRATIONS JOSEF NYGRIN PDF PREPARATION AND TYPESETTING ENGLISH TRANSLATION AND NOTES Henry Wadsworth Longfellow ILLUSTRATIONS Paul Gustave Dor´e Released under Creative Commons Attribution-Noncommercial Licence. http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/us/ You are free: to share – to copy, distribute, display, and perform the work; to remix – to make derivative works. Under the following conditions: attribution – you must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work); noncommercial – you may not use this work for commercial purposes. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. English translation and notes by H. W. Longfellow obtained from http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/. Scans of illustrations by P. G. Dor´e obtained from http://www.danshort.com/dc/, scanned by Dan Short, used with permission. MIKTEXLATEX typesetting by Josef Nygrin, in Jan & Feb 2008. http://www.paskvil.com/ Some rights reserved c 2008 Josef Nygrin Contents Canto 1 1 Canto 2 9 Canto 3 16 Canto 4 23 Canto 5 30 Canto 6 38 Canto 7 44 Canto 8 51 Canto 9 58 Canto 10 65 Canto 11 71 Canto 12 77 Canto 13 85 Canto 14 93 Canto 15 99 Canto 16 104 Canto 17 110 Canto 18 116 Canto 19 124 Canto 20 131 Canto 21 136 Canto 22 143 Canto 23 150 Canto 24 158 Canto 25 164 Canto 26 171 Canto 27 177 Canto 28 183 Canto 29 192 Canto 30 200 Canto 31 207 Canto 32 215 Canto 33 222 Canto 34 231 Dante Alighieri 239 Henry Wadsworth Longfellow 245 Paul Gustave Dor´e 251 Some rights reserved c 2008 Josef Nygrin http://www.paskvil.com/ Inferno Figure 1: Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark..
    [Show full text]
  • American Dante Bibliography for 2001.Pdf
    American Dante Bibliography for 2001 Christopher Kleinhenz This bibliography is intended to include all the Dante translations published in North America in 2001 and all Dante studies and reviews published in 2001 that are in any sense North American. The latter criterion is construed to include foreign reviews of North American publications pertaining to Dante. Books Alfie, Fabian. Comedy and Culture: Cecco Angiolieri’s Poetry and Late Medieval Society. Leeds: Northern Universities Press, 2001. vi, 216 p. (Italian Perspectives, 7) Contents: Acknowledgements (vi); Introduction. The Trouble with Cecco: The ‘State of the Question’ and Difficulties Inherent in a Study of Angiolieri (1-17); I. Comedy and Culture: Cecco Angiolieri and the Comic Traditions (19-43); II. Love and Literature: Cecco Angiolieri’s Relationship with the Amorous Lyric Traditions (45-81); III. Poverty and Poetry: Cecco Angiolieri’s Position in the Evolution of a Vernacular Trope (83-113); IV. Insult and Injury: Vituperium in the Poetry of Cecco Angiolieri (115-143); V. Cecco, Simone, Dante and Guelfo: Correspondence among Angiolieri’s Poetry (145-163); VI. Fact or Fiction: Cecco Angiolieri’s Poetic Self-Presentation (165-192); Bibliography (193-209); Index of References to Angiolieri’s Sonnets (211-212); General Index (213-216). Barolini, Teodolinda. Desire and Death, or Francesca and Guido Cavalcanti: Inferno 5 in its Lyric Context. Binghamton: Center for Medieval and Renaissance Studies, State University of New York at Binghamton, 2001. 50 p. (Bernardo Lecture Series, No. 9) “Explores the lyric context of Inferno 5, paying particular attention to how Italian lyric poets like Giacomo da Lentini, Guido delle Colonne, Guittone d’Arezzo, Guido Cavalcanti, and Dante himself had framed the issue of desire insufficiently controlled by reason.
    [Show full text]
  • Arts and Crafts in Late Imperial Russia: Reviving the Kustar Art Industries Wendy Salmond Chapman University, [email protected]
    Chapman University Chapman University Digital Commons Art Faculty Books and Book Chapters Art 1996 Arts and Crafts in Late Imperial Russia: Reviving the Kustar Art Industries Wendy Salmond Chapman University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.chapman.edu/art_books Part of the Art and Design Commons, and the Slavic Languages and Societies Commons Recommended Citation Salmond, Wendy R. Arts and Crafts ni Late Imperial Russia: Reviving the Kustar Art Industries, 1870-1917. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. This Book is brought to you for free and open access by the Art at Chapman University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Art Faculty Books and Book Chapters by an authorized administrator of Chapman University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. The librumtsevo Workshops In the academic debate over who will emerge the victor in the battle between factory and kustar industry, artistic kustar production occu­ pies one of the strongest positions, for the simple fact that artistic activity doesn't need heavy machinery, large engines, and the exten­ sive appliances of the factory. N. Elfimov N THE COMPLEX STRUCTURE ofRussian peasant society at the close of the nineteenth century, the kustar, or peasant handicraftsman, occupied an uncertain and ambivalent posi­ tion. Public opinion swung between two extremes. Was he the heir to centuries of folk culture or simply a primitive form of proto­ industrialization? Was he Russia's only hope for the future or a source of national shame? Was he a precious symbol of country life or a symptom of agriculture's decline?1 The officially sanctioned definition of kustar industry as "the small-scale family organization of produc­ tion of goods for sale, common among the peasant population ofRus­ sia as a supplement to agriculture" did little to answer these questions.
    [Show full text]
  • American Musicological Society Capital Chapter Fall Meeting
    AMERICAN MUSICOLOGICAL SOCIETY CAPITAL CHAPTER FALL MEETING SATURDAY 29 SEPTEMBER 2007 UNIVERSITY OF MARYLAND, COLLEGE PARK PROGRAM 9:00 am Coffee and Tea Session I: Russian Topics 9:30 am Olga Haldey (University of Maryland, College Park), “From Meiningen to Meyerhold: Drama as Opera, Opera as Drama” 10:05 am Natasha Zelensky (Northwestern University), “Remembering ‘Katiusha’: Soviet Music in the Russian Emigration During the World War II Era” Break Session II: Twentieth-Century American Popular Culture 10:50 am James M. Doering (Randolph-Macon College), “Good Intentions, Bad Timing: The Special Piano Score for George Kleine’s U.S. Release of Antony and Cleopatra (1914)” 11:25 am Christopher Doll (Rutgers University), “The Rogue Riff: Sex, Drugs, and Rock’n’Roll as Melodic and Harmonic Gestures” 12:00 pm Business Meeting Lunch Afternoon Session on Ibero-American Topics Chair: Christina Taylor Gibson (University of Maryland, College Park) 1:30 pm Keynote address Deborah Schwartz-Kates (University of Miami), “Ginastera in Washington: Correspondence with Copland, Seeger, and Spivacke at the Library of Congress” 2:35 pm Paper Session 2:35 pm G. Grayson Wagstaff (The Catholic University of America), “Renaissance, Colonial, Neo- Hispanic, or Other? Sixteenth-Century Music in Early Colonial Mexico” 3:10 pm Elizabeth Keathley (University of North Carolina, Greensboro), “Buscando Adelita: Musical Representations of Revolutionary Mexican Women” 3:45 pm Adriana Martinez (Eastman School of Music), “Of Tourists, Indians, and Pioneers: Copland, Chávez, and U.S.–Mexico Relations” 4:30 pm Roundtable Discussion: Interdisciplinary Approaches to Ibero-American Music Panelists: Esperanza Berrocál (The Catholic University of America), Deborah Lawrence (St.
    [Show full text]