Naturalistic Philosophy in the Spanish Golden Age
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque
To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre Andrew R. Belton A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English & Comparative Literature. Chapel Hill 2009 Approved by: Dr. Jessica Wolfe Dr. James Thompson Dr. Beverly Taylor ©2009 Andrew R. Belton ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Andrew R. Belton: To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre (Under the direction of Jessica Lynn Wolfe) This thesis looks at an anonymously-authored work of early modern Spanish prose fiction, namely La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades (The Life of Lazarillo de Tormes: his Fortunes and Misfortunes). It makes the argument that Lazarillo, as a progenitor-text for the picaresque and novelistic traditions, initiates the use of intertextual signifying and the play of the parodic as an imaginative practice that will come to define twentieth century notions of the novel as a generic form with identifiable techniques. Major portions of this essay read parody as it functions within the text, both thematically and structurally; applying Bakhtinian notions of parodia sacra to discuss methodology, form and the construction of meaning within the work. iii ACKNOWLEDGEMENTS Throughout my work on this thesis, a number of people have been dedicated to providing support for its completion. I wish to thank several of these persons for their availability, feedback, and confidence in seeing this project to its close. -
A Rhetorical Study of Edward Abbey's Picaresque Novel the Fool's Progress
California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Theses Digitization Project John M. Pfau Library 2001 A rhetorical study of Edward Abbey's picaresque novel The fool's progress Kent Murray Rogers Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project Part of the Rhetoric Commons Recommended Citation Rogers, Kent Murray, "A rhetorical study of Edward Abbey's picaresque novel The fool's progress" (2001). Theses Digitization Project. 2079. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2079 This Thesis is brought to you for free and open access by the John M. Pfau Library at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Theses Digitization Project by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. A RHETORICAL STUDY OF EDWARD ABBEY'S PICARESQUE NOVEL THE FOOL'S PROGRESS A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English Composition by Kent Murray Rogers June 2001 A RHETORICAL STUDY OF EDWARD ABBEY'S PICARESQUE NOVEL THE FOOL,'S PROGRESS A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino by Kent Murray Rogers June 2001 Approved by: Elinore Partridge, Chair, English Peter Schroeder ABSTRACT The rhetoric of Edward Paul Abbey has long created controversy. Many readers have embraced his works while many others have reacted with dislike or even hostility. Some readers have expressed a mixture of reactions, often citing one book, essay or passage in a positive manner while excusing or completely .ignoring another that is deemed offensive. -
La Literatura Griega En La Obra En Prosa De Francisco De Quevedo
La literatura griega en la obra en prosa de Francisco de Quevedo José María CAMACHO RoJO Jesús María GARCÍA GONZÁLEZ Universidad de Granada Abtract The aim of this paper is to provide a general about the open question of the limitations of Quevedo's knowledge of Greek and to examine the numerous mentions and quotations of Greek authors that can be found in his prose writings. These references, in addition to be used in order to recreate themes of the Greek literature, have other purpose: they support his political, philosophical, ethical and literary thesis and his commitment to christianize the antiquity. l. El presente trabajo, cuyo alcance matizaremos más adelante, tiene su origen en las lecturas previas a una edición del tratado de Quevedo sobre la Doctrina estoica que venimos pergeñando. Hizo también que nos pareciera oportuno un esbozo de este tema el hecho de que en la bibliografía sobre Quevedo no hayamos encontrado ningún título que pretenda abarcar de manera global la presencia de la "cultura griega" en sus escritos'. La admiración de Quevedo por el mundo clásico es un lugar común en la valoración de su obra. En términos cabales lo ha expresado Eduardo Acosta, excelente editor de la Defensa de Epicuro contra la común opinión: "A lo largo de su intensa trayectoria vital (1580-1645), la admiración por la cultura clásica fue una de las constantes más arraigadas en la sólida, pero también variopinta y cambiante l. Cf. CROSBY, J.O., Guia bibliográfica para el esrudio cririco de Quevedo, London, Grant & Cutler Ltd, 1976,y CAMACHO ROJO, J.M., "Latradición clásica en las literaturas hispánicas: esbozo de un ensayo bibliográfico", Florenria lliberrirana 2 (1991), pp. -
Joseph V. Ricapito 107 ISSN 1540 5877 Ehumanista / Conversos 2
Joseph V. Ricapito 107 Lazarillo de Tormes at the Crossroads of Culture, Literature and History Joseph V. Ricapito Louisiana State University It is a matter of interest that the Lazarillo de Tormes was printed in four places in 1554 and the fact that no one has found a princeps edition to date (Rumeau 33-34; Blecua 3-5). It is also a relatively short book, 70 pages in some editions, albeit it immediately achieved extraordinary success all over Europe (Martino). The book is an example of a coming-of-age book where we are introduced to the character from birth until his manhood. It is also the first step towards the rogue romance, the novela picaresca. Lazarillo de Tormes sets the template for the two other Spanish picaresque novels, Guzmán de Alfarache by Mateo Alemán and Vida del Buscón by Francisco de Quevedo (Rico 1984). The Lazarillo takes us from Lazarillo’s birth in the river Tormes to his “success story” as a town crier and who has been married off to an Archpriest’s mistress. His life consists of being a blind beggar’s boy. Before that his father was convicted for theft and was sent to the Holy Land as the squire of a grandee as punishment and where he died. The narration at this point and some of the basic facts of Lázaro’s life are cloaked in a deliberate ambiguity, half truths and outright lies (Maiorino 21-35). The father’s iniquity is referred to in biblical language instead of the crime of theft of the people who brought their sacks of grain to be milled. -
Does the Picaresque Novel Exist?*
Published in Kentucky Romance Quarterly, 26 (1979): 203-19. Author’s Web site: http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg Author’s email: [email protected] Does the Picaresque Novel Exist?* Daniel Eisenberg The concept of the picaresque novel and the definition of this “genre” is a problem concerning which there exists a considerable bibliography;1 it is also the * [p. 211] A paper read at the Twenty-Ninth Annual Kentucky Foreign Language Conference, April 24, 1976. I would like to express my appreciation to Donald McGrady for his comments on an earlier version of this paper. 1 Criticism prior to 1966 is competently reviewed by Joseph Ricapito in his dissertation, “Toward a Definition of the Picaresque. A Study of the Evolution of the Genre together with a Critical and Annotated Bibliography of La vida de Lazarillo de Tormes, Vida de Guzmán de Alfarache, and Vida del Buscón,” Diss. UCLA, 1966 (abstract in DA, 27 [1967], 2542A– 43A; this dissertation will be published in a revised and updated version by Castalia. Meanwhile, the most important of the very substantial bibliography since that date, which has reopened the question of the definition of the picaresque, is W. M. Frohock, “The Idea of the Picaresque,” YCGL, 16 (1967), 43–52, and also his “The Failing Center: Recent Fiction and the Picaresque Tradition,” Novel, 3 (1969), 62–69, and “Picaresque and Modern Literature: A Conversation with W. M. Frohock,” Genre, 3 (1970), 187–97, Stuart Miller, The Picaresque Novel (Cleveland: Case Western Reserve, 1967; originally entitled, as Miller’s dissertation at Yale, “A Genre Definition of the Picaresque”), on which see Harry Sieber’s comments in “Some Recent Books on the Picaresque,” MLN, 84 (1969), 318–30, and the review by Hugh A. -
Quevedo En Revisión Con Sus Contemporáneos: El Caso De Cervantes1
QUEVEDO EN REVISIÓN CON SUS CONTEMPORÁNEOS: EL CASO DE CERVANTES1 ISABEL PÉREZ CUENCA Universidad San Pablo-CEU La bibliografía que pone en contacto la obra de Cervantes con la de Quevedo es escasa si la comparamos con el ingente número de estudios publicados sobre ambos autores en los que se analizan diversos aspectos de sus vidas y obras.2 Sin lugar a dudas, las vidas de estos autores son harto diferentes y los puntos coincidentes entre ellas apenas existen. Francisco de Quevedo nace en el año 1580, 33 años después que Miguel de Cervantes,3 por lo que, cuando el primero se inicia en las artes de las letras, el segundo ya es un hombre maduro, con una gran experiencia vital a sus espaldas y no pocos fracasos literarios. Sus vidas discurrieron por caminos dispares; a la obvia diferencia de edad, debe sumarse una situación social y económica muy diferente. Aun así, coinciden en las mismas ciudades en dos momentos y es muy posible que entonces llegasen a conocerse. La primera vez pudo ser en el año 1604, cuando la Corte se encontraba en Valladolid, ciudad a la cual, desde el año 1600, fueron llegando escritores, unos ya con una reconocida obra, caso de Góngora, otros de cierta edad, intentando hallar la senda que les diese una vida acomodada y tranquila, caso de Cervantes, y otros en busca de notoriedad, como Quevedo. Cervantes recalará en Valladolid después de viajar a Italia, pasar por el ejército, quedar manco de la mano izquierda por un arcabuzado recibido en la batalla de Lepanto, ser apresado por el turco y sufrir un largo cautiverio en Argel, conocer la prisión en la Península, y, tras escribir y 1 Una versión extensa de este trabajo se expuso en el II Curso-Simposio «Cervantes y el Quijote*, dirigido por Antonio Rey Hazas y Juan de la Cruz Martín (Madrid, 31 de marzo de 2005), y se publicará en el volumen del mencionado curso con el título «Cervantes y Quevedo». -
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Economy and Rhetoric of Exchange in Early Modern Spain Permalink https://escholarship.org/uc/item/5nf7w72p Author Ruiz, Eduardo German Publication Date 2010 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Economy and Rhetoric of Exchange in Early Modern Spain by Eduardo German Ruiz A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Committee in charge: Professor Ignacio Navarrete, Chair Professor Emilie Bergmann Professor David Landreth Fall 2010 1 Abstract Economy and Rhetoric of Exchange in Early Modern Spain by Eduardo German Ruiz Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literature University of California, Berkeley Professor Ignacio Navarrete, Chair In this dissertation I analyze four canonical works (Lazarillo de Tormes, La Vida es Sueño, “El Celoso Extremeño,” and Heráclito Cristiano) with the goal of highlighting material- economic content and circumstantial connections that, taken together, come to shape selfhood and identity. I use the concept of sin or scarcity (lack) to argue that Lazarillo de Tormes grounds identity upon religious experience and material economy combined. In this process the church as institution depends on economic forces and pre-capitalistic profit motivations as well as rhetorical strategies to shape hegemonic narratives. Those strategies have economic and moral roots that, fused together through intimate exchanges, surround and determine the lacking selfhood represented by the title character. La Vida es Sueño begins with defective selfhoods, too. -
Picaresque Translation and the History of the Novel.Pdf
The Picaresque, Translation and the History of the Novel. José María Pérez Fernández University of Granada 1. Introduction The picaresque as a generic category originates in the Spanish Siglo de Oro, with the two novels that constitute the core of its canon—the anonymous Lazarillo de Tormes (1554) and Mateo Alemán’s Guzmán de Alfarache (1599, 1604). In spite of the fact that definitions of the picaresque are always established upon these Spanish foundations, it has come to be regarded as a transnational phenomenon which also spans different periods and raises important questions about the nature and definition of a literary genre. After its appearance in the Spanish 16th century, picaresque fiction soon spread all over Europe, exerting a particularly important influence during the 17th and 18th centuries in Germany, France and above all England, after which its impact diminished gradually. A study of the picaresque calls for a dynamic, flexible, and open-ended model. When talking about the picaresque we should not countenance it as a solid and coherent whole, but rather as a fluid set of features that had a series of precedents, an important foundational moment in the Spanish 16th and 17th centuries, and then spread out in a non-linear way. It grew instead into a complex web whose heterogeneous components were brought together by the fact that these new varieties of prose fiction were responding to similar cultural, social and economic realities. These new printed artefacts resulted from the demands of readers as consumers and the policies of publishers and printers as producers of marketable goods. -
Digitally Deconstructing a Pícaro: Examining the Role of the Digital Humanities in the L2 Learning and Teaching of Lazarillo De Tormes
Digitally deconstructing a pícaro: examining the role of the Digital Humanities in the L2 learning and teaching of Lazarillo de Tormes by Kelsie Johnston B.S., Fort Hays State University, 2013 A REPORT submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS Department of Modern Languages College of Arts and Sciences KANSAS STATE UNIVERSITY Manhattan, Kansas 2020 Approved by: Major Professor Dr. Rebecca Bender Copyright © Kelsie Johnston 2020. Abstract This paper addresses different digital strategies taken from an L2 perspective in the analysis of the classic picaresque novel, Lazarillo de Tormes (1554). I combine the strengths of two digital humanities tools in order to better bridge the cultural divide that may stand between the L2 learner and the narrative’s pícaro. This study aims to blend the use of LIWC, a digital sentiment analysis tool, with Storymap, a digital mapping software from Knightlab, in order to create a robust linguistic, historic and geographic analysis. The combination of software platforms will quantify and display the emotional associations that Lázaro, the protagonist of the novel, expresses towards each physical landmark he mentions. This analysis aims to reveal the strategies used in the first-person narrative to tie emotions, either positive or negative, to each specific location mentioned in central Spain. By plotting each place that appears in the narrative and reviewing the data of the sentiment analysis, my project is designed to better understand why the protagonist is so specific when mentioning, sites, towns, and cities both in Spain and abroad. This study effectively blends Digital Humanities tools and traditional literary analyses in order to show how the inclusion of advanced technologies in the L2 classroom has the potential to unlock cultural, historical and geographical information hidden in the target culture’s literature. -
Góngora, Lope, Quevedo. Poesía De La Edad De Oro, II
Juan Manuel Rozas Góngora, Lope, Quevedo. Poesía de la Edad de Oro, II 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Juan Manuel Rozas Góngora, Lope, Quevedo. Poesía de la Edad de Oro, II Las alteraciones estéticas han sido tan notables desde el Renacimiento hasta nuestros días, que un antólogo que quisiera seleccionar un florilegio de poemas del Siglo de Oro que contase, con cierta aproximación, con el asenso de la crítica de las cuatro últimas centurias se vería ante un imposible. Unos poemas son vitales para el Parnaso español de Sedano; otros, distintos, imprescindibles para Las cien mejores poesías de Menéndez Pelayo; otros, incluso de opuesta estilística, para la Primavera y flor de Dámaso Alonso y, naturalmente, otro fue el gusto de Pedro de Espinosa en sus Flores de poetas ilustres, publicadas en 1605. Un caso límite de esas alternancias del gusto nos lo muestran dos genios del barroco: un poeta, Góngora, y un pintor, el Greco. Ambos han pasado por una larga curva de máximos y mínimos. Han ido, desde la indiferencia hasta la cumbre de la cotización universal, pasando por la benevolente explicación de que estuvieron locos. Hoy, y desde hace unos treinta o cuarenta años, de forma continua, la crítica ha remansado sus valoraciones, y estima que son seis los poetas de rango universal que hay en el Siglo de Oro. Tres en el Renacimiento: Garcilaso de la Vega, fray Luis de León y San Juan de la Cruz; tres en el barroco: Luis de Góngora, Lope de Vega y Francisco de Quevedo. -
La Polémica En Torno a La Perinola De Quevedo Con Un Texto Inédito
Plata.fm Page 245 Thursday, November 24, 2005 12:40 PM La polémica en torno a La Perinola de Quevedo con un texto inédito Fernando Plata Colgate University La historia es bien conocida: la publicación del Para todos de Juan Pérez de Montalbán provocó duras e inmediatas respuestas, entre las que destacó la Perinola de Quevedo, ataque brillante, mordaz y despia- dado contra el libro de Montalbán, cuyas causas no han sido todavía bien aclaradas1, compuesto poco después de la aparición del Para todos y que corrió manuscrito durante los siglos XVII y XVIII2. La Perinola de Quevedo provocó, a su vez, una agria polémica entre los abundantes de- fensores de Montalbán y detractores de Quevedo. Algunos de los opúsculos protagonistas de esta «polémica del año 1632» fueron reseñados brevemente por Fernández-Guerra a mediados del siglo XIX, y por González de Amezúa y del Piero a mediados del XX. Sin embargo, dicha historia está necesitada de una puesta al día, y no solo por las posturas y el estilo algo trasnochados de algunos de estos eruditos, sino también por la dispersión de buena parte de estos opús- culos, algunos de ellos inéditos o de difícil consulta y, lo que es más im- portante, por la aparición de nuevos documentos3. No es mi objetivo aquí ofrecer con detalle la polémica, sino simple- mente bosquejar las líneas generales de lo que sabemos de ella y pre- sentar un texto inédito que arroja nueva luz sobre ella. La serie de libelos y opúsculos comienza a raíz de la publicación del Para todos, tasado a 19 de abril de 16324, que suscita, de forma inmedia- 1 Se ha especulado que quizá Quevedo estuviera resentido con el padre de Montal- bán, el librero Alonso Pérez, quien, al parecer, le había pirateado El Buscón, extremo éste que no está aclarado. -
ALAN DEYERMOND Alan David Deyermond 1932–2009
ALAN DEYERMOND Alan David Deyermond 1932–2009 I ALAN DEYERMOND’S DEATH on 19 September 2009 at the age of 77 brought both bewilderment and grief to friends and colleagues the world over.1 Those who had known and been enriched by that exuberant concentra- tion of fierce intellectual curiosity, prodigious memory, inexhaustible mental energy, unremitting focus, obstinacy, integrity and kindness, felt his going as a loss of substance in their own lives. Those who knew him as a fellow-Hispanist were aware of the deprivation as something not simply personal but professional and strategic. Even at this distance, it remains 1 The following, especially valuable as sources for this memoir, are cited below in abbreviated form: Obituaries: Jane Connolly, ‘ “Amigo de sus amigos . qué seso para discretos”: In memoriam Alan David Deyermond’, La Corónica, 38.1 (Fall, 2009), 6–40 at 7–18 (hereafter: JC). Tributes by David Hook and Ralph Penny at the Queen Mary, University of London memorial service, 29 January 2010 (QM tributes). Joseph T. Snow (with M. R. Menocal and S. G. Armistead), ‘Memoir of Alan Deyermond for the Medieval Academy of America’ (MAA Memoir). Interviews: by Spanish Embassy cultural staff, ‘Galería: Alan David Deyermond’, Donaire, 8 (June 1997), 93–104 at 100–4 (Donaire, 1997). by Juan Cruz for El País, 23 April 2006 (El País, 2006). Online: <http://www.cervantesvirtual.com/portales/alan_deyermond/>. Biblioteca Virtual Cervantes commemorative site, edited by Alberto Montaner Frutos. Includes updated (2011) version of Rafael Beltrán, ‘Alan Deyermond: tradición y renovación en los estudios medievales hispánicos’ (originally 2002) (BVCervantes).