Alsace Scientifique
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées -
The Jewish Presence in Soufflenheim
THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews ..................................................................................................................................... -
Convention Financière
Convention d’application et financière Entre : Le Département du Bas-Rhin, représenté par le Président du Conseil Départemental du Bas-Rhin dûment habilité à cet effet par la délibération n°…………….……….. de la Commission Permanente du Conseil départemental du Bas-Rhin du 2 novembre 2020, ci-après dénommé « le Département », Et Nom : Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn Adresse : 1 rue Obermatt 67360 Durrenbach Représenté par son Président, Monsieur Roger ISEL habilité pour ce faire par une délibération n°…………………. du Conseil Communautaire en date du …………………………………….., ci-après dénommé « le bénéficiaire ». Vu le code général des collectivités territoriales, Vu le règlement financier du Département du Bas-Rhin, Vu la convention partenariale pour le projet de « Convention Partenariale pour la mise en place d’une stratégie enfance par la Communauté de Communes Sauer Pechelbronn » conclue le 03 juin 2019 au titre des contrats départementaux de développement territorial et humain entre le Département du Bas-Rhin, le bénéficiaire ainsi que les communes de Durrenbach, de Hegeney, de Merwiller-Pechelbronn, de Woerth et la FDMJC . Vu la délibération n°………………….. de la Commission Permanente du Conseil départemental du Bas-Rhin en date du 15 octobre 2020 ayant approuvé la présente convention d’application et financière, Vu la délibération n°……………….. de la Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn du …………………. ayant approuvé la présente convention d’application et financière, Vu les demandes de subvention du 22 juin 2020 présentées par la Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn auprès du Département du Bas-Rhin pour la construction de trois structures d’accueil périscolaire à Hegeney, Durrenbach et Merkwiller-Pechelbronn, Préambule La volonté de l’Exécutif départemental est d’accompagner le développement des territoires sur la durée, en déployant des politiques publiques structurantes qui répondent aux besoins des habitants, des associations, des entreprises. -
Suivez Le Guide !
édition 2020 DECHETS Suivez le guide ! Ensemble, améliorons notre qualité de vie ! tzen deren r, Nie eim wille guish , Mun & Ré eyenheim heim Biltzheim, Ensisheim, M erherg zen, Ob Niederhergheim, Oberent www.environnement.ccchr.fr SOMMAIRE EDITO - La redevance incitative 4 - Les tarifs 2020 5 - La facturation 6 - Déclarer un changement de situation 7 - La collecte des ordures ménagères 8 - La collecte des recyclables 10 - Le mémo du tri 12 - Les déchetteries intercommunales 14 - Comment réduire ses déchets ? 18 - Les gestes répressibles 20 - Foire aux questions 21 - Les reports de collecte en 2020 22 - Le calendrier de collecte des recyclables 2020 23 Un doute, une question ? N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire : CCCHR - Service environnement 6 Place de l’Eglise 68190 ENSISHEIM Tél. : 03.89.26.36.26 [email protected] Guide réalisé par la Communauté de communes du Centre Haut-Rhin Imprimé sur papier recyclé par l’imprimerie Moser - Niederhergheim Crédits photo : CCCHR, Ademe, Citeo. 2 EDITO Madame, Monsieur, chers concitoyens, Le guide pratique de la gestion des déchets fait peau neuve pour une information plus claire avec quelques nouveautés. La première partie vous apporte des informations sur le principe de la redevance incitative qui est en place sur notre territoire depuis le 1er janvier 2014. Vous y découvrirez les modalités de fonctionnement du service, les tarifs avec un modèle de facture expliquée. La seconde partie détaille les différents services mis en place par la CCCHR : collecte des ordures ménagères, collecte des recyclables, collecte du verre et déchetteries. Vous y trouverez également quelques conseils afin d’optimiser chacun de ces modes de collecte et des astuces pour réduire votre production de déchets et ainsi limiter notre empreinte sur notre environnement. -
Touristische Landkarte
PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel. -
Zones PTZ 2017
Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin -
(M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................ -
2016.08.27 – Eurominichamp's Avec 3 Hochfeldenhoises
30 Q SAVERNESAVERNE -- SPORTSSPORTS P QSAMEDI 27 AOÛT 2016 FOOTBALL FOOTBALL Le week-end en bref BASKET-BALL Le WOSB poursuit sa préparation Le programme Gagner et progresser du week-end « Jetz geht’s los ! » A l’attaque ! Le championnat est de retour, la 70e saison de l’après-guerre s’élance ce week-end avec 38 équipes du Belle affiche à Dettwiller, le jour du messti, avec un derby secteur en piste et déjà des rencontres attrayantes. contre Steinbourg. PHOTO DNA Dimanche à 16h n Division d’honneur, Division d’honneur battu 2-1 dans les der- Reipertswiller-Faig sa 17h nières minutes il y a 8 Excellence E jours à Hégenheim, Rei- Geisposheim-Obermodern sa pertswiller reçoit la FAIG cet 20h après-midi (17 h) pour son pre- Saverne-Rossfeld di 18h mier match de la saison au sta- Promotion d’honneur de de la Forêt, avec comme am- Samuel Eber, à gauche, et le WOSB trop forts pour Holtzheim Hochfelden-Saverne II bition de se relancer. (90-54). PHOTOS DNA Butten-Reipertswiller II Promotion Reipertswiller à la relance Après avoir battu facilement paration au WOSB, le mercredi Phalsbourg-Schweighouse sa En Excellence, Obermodern, Pfastatt 75-65, puis résisté 31 août à Souffelweyersheim 19h30 qui a ouvert le bal dimanche au BC Souffelweyersheim contre le BCS (N1), samedi Lupstein-Fatih Haguenau dernier par une victoire 2-0 (défaite 64-76), le WOSB a 3 septembre à Wasselonne, lors Obermodern II-Ingwiller contre Seltz, tentera de pour- enchaïné mardi soir contre de l’inauguration de la salle, Duntzenheim-Trois-Maisons 17h suivre sur sa lancée dès ce soir Holtzheim (N3). -
Le Journal Du TRI ÉDITO
n° 20 7 1 0 2 Avril Le Journal du TRI ÉDITO Chers concitoyens, Il y a eu du changement en ce début d’année 2017 avec la naissance de la nouvelle Communauté de Communes du Canton d’Erstein ! Toutefois, le service de gestion des déchets n’a pas changé et avec lui, ce Journal du tri dont nous RAPPEL : NOUVELLE ORGANISATION maintenons la parution sur le territoire du Pays DES TOURNÉES DE COLLECTE d’Erstein. Depuis le 1er janvier 2017, les jours de collecte des déchets Il continuera à vous apporter les informations, astuces ménagers et assimilés ont été modifiés sur plusieurs et conseils relatifs à tout ce qui touche de près ou de communes du Pays d’Erstein. L’organisation hebdomadaire loin les déchets et leur devenir. des tournées est la suivante : A l’occasion de la sortie de ce numéro de printemps, le lundi .......... Osthouse - Schaeffersheim - Uttenheim qui coïncide avec la reprise d’activité dans les jardins, le mardi ........ Bolsenheim - Erstein (hors secteur Gare nous mettons un accent plus particulier sur la et Zone industrielle ouest) manière d’utiliser ou réutiliser vos déchets de taille du jardin. le mercredi ... Hipsheim - Nordhouse Bonne lecture et bon tri à tous ! le jeudi .......... Hindisheim - Ichtratzheim - Limersheim Jean-Marc WILLER Martine HEYM le vendredi .... Erstein Gare et ZI - Krafft Président de la Communauté Vice-Présidente en charge Certains immeubles/collectifs sont de Communes du Canton d’Erstein de la Gestion des Déchets. collectés deux fois par semaine sur Erstein et Krafft : le mardi et le vendredi. Il est conseillé de sortir les bacs la veille au soir du jour de collecte, les horaires de Prochainement : atelier compostage passage des camions pouvant varier. -
Alsace Scientifique
DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES BILAN ALSACE SCIENTIFIQUE SERVICE RÉGIONAL DE L'ARCHÉOLOGIE 1997 BILAN SCIENTIFIQUE DE LA RÉGION ALSACE 1997 MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION DIRECTION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE SOUS-DIRECTION DE L'ARCHÉOLOGIE 1999 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES Palais du Rhin Place de la République 67000 STRASBOURG SERVICE RÉGIONAL DE L'ARCHÉOLOGIE Ce bilan scientifique a été conçu afin que soient diffusés rapidement les résultats des travaux archéologiques de terrain. Il s'adresse tant au service central de l'Archéologie qui, dans le cadre de la déconcentration, doit être informé des opérations réalisées en région (au plan scientifique et administratif), qu'aux membres des instances chargées du contrôle scientifique des opérations, aux archéologues, aux élus, aux aménageurs et à toute personne concernée par les recherches archéologiques menées dans la région. Les textes publiés dans la partie "Travaux et recherches archéologiques de terrain" ont été rédigés par les responsables des opérations, sauf mention contraire. Les avis exprimés n'engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Couverture : Fibule mérovingienne (VIIe s. ap. J.-C.) de Fortschwihr (68) Photo : Ministère de la culture et de la communication DRAC Alsace Coordination : Caroline FINK Mise au net, saisie : Joël DOTZLER Mise en page : Joël DOTZLER Relecture : Caroline FINK, Véra STAEBLER, Gérald MIGEON, Frédérik LETTERLÉ Cartographie : Joël DOTZLER ISBN 2-11-087038-9 ISSN 1262-6015 © 1999 MINISTÈRE DE -
Colmar Transporteur : Lucien Kunegel 42 Rue Des Jardins 68000 COLMAR 03.89.24.65.65
Ligne de Haute-Alsace 437 Dénomination : Mulhouse - Ensisheim - Colmar Transporteur : Lucien Kunegel 42 rue des Jardins 68000 COLMAR 03.89.24.65.65 Valable à compter du 1er janvier 2017 Période de circulation Année Année Scol Année Année Scol Scol Année Scol Scol Jours de circulation LMaMe LMaMe LMaMe LMaMe LMaMe S Me LMaMe Me Me JV JVS JVS JVS JVS S JVS S S Numéro de renvoi à consulter 1 2 Colmar Blaise Pascal - Pont Rouge 12.10 Théâtre arrêt TRACE 22 12.14 I Gare 6.10 11.20 12.20 12.18 12.20 12.20 Bd Clémenceau station Total 6.13 11.22 12.22 12.20 12.22 12.22 Michelet 6.14 11.24 I 12.21 I I Ste Croix en Plaine La Colombe 6.19 11.31 12.30 12.28 12.30 12.30 Ancienne Gare 6.19 11.32 12.31 12.29 12.31 12.31 Mairie 6.20 11.33 12.32 12.30 12.32 12.32 Calvaire 6.20 11.34 12.33 12.31 12.33 12.33 Forêt Noire 6.21 11.35 12.34 12.32 12.34 12.34 Niederhergheim Rte de Ste Croix en Plaine garage PL 6.23 11.37 12.37 12.35 12.38 12.38 Eglise 6.24 11.38 12.38 12.36 12.39 12.39 Stop 6.25 11.39 12.39 12.37 Oberhergheim Cimetière 6.27 12.40 12.40 Egilise 6.28 12.41 12.41 Rue de Rouffach stop 6.29 12.42 12.42 Biltzheim Rue d'Oberhergheim 6.30 12.45 Niederentzen Salle polyvalente 6.33 12.47 Eglise 6.34 12.50 Oberentzen Eglise 6.35 12.51 Rue Principale 6.36 12.52 Munwiller Entrée 6.40 12.55 Mairie 6.41 12.56 Meyenheim Grand Rue 6.44 13.00 Centre 6.45 13.01 Faubourg 6.46 13.03 Reguisheim Tabac 6.48 13.05 Café 6.49 13.06 Rue d'Ensisheim 6.50 13.07 Ensisheim HLM 5.50 6.55 6.55 8.15 11.25 13.10 Clémenceau 5.50 6.55 6.55 8.15 11.25 13.11 Rue de Réguisheim n.14/16 -
Guide-CCCHR-2018
Nouveaux jours de collecte ! GUIDE PRATIQUE Ensemble, réduisons nos déchets,édition 2018 améliorons notre qualité de vie ! tzen deren r, Nie eim wille guish , Mun & Ré eyenheim heim Biltzheim, Ensisheim, M erherg zen, Ob Niederhergheim, Oberent SOMMAIRE EDITO - La collecte des ordures ménagères 4 - La collecte des recyclables 6 - Le mémo du tri 8 - Les déchetteries intercommunales 10 - Focus sur la collecte de mobilier et de DDS 13 - Comment réduire ses déchets ? 14 - Les 10 gestes à retenir 16 - Les gestes répressibles 17 - La redevance incitative 18 - La facturation 19 - Les tarifs 2018 20 - Déclarer un changement de situation 21 - Les reports de collecte en 2018 22 - Le calendrier de collecte des recyclables 2018 23 Un doute, une question ? N’hésitez pas à nous contacter pour tout renseignement complémentaire : CCCHR - Service environnement 6 Place de l’Eglise 68190 ENSISHEIM Tél. : 03.89.26.36.26 [email protected] Guide réalisé par la Communauté de communes du Centre Haut-Rhin Imprimé sur papier recyclé par l’imprimerie Moser - Niederhergheim Crédits photo : CCCHR, Ademe, Eco DDS, Citeo, Eco mobilier, 2 EDITO Madame, Monsieur, chers concitoyens, Le temps d’un nouveau Guide pratique du tri est arrivé. Ce guide, nous l’avons voulu : - utile, avec des conseils pour optimiser les différents types de collecte (des ordures ménagères et des recyclables mais aussi sur les déchetteries, les points d’apport volontaire et le compostage) afin de réduire notre empreinte sur notre environnement. - clair, avec une explication de ce qu’est la redevance incitative et la façon dont elle est calculée. - pratique, avec un rappel du fonctionnement des collectes ainsi qu’un calendrier du tri qui vous dira tout sur les reports de collecte en cas de jours fériés.