Communauté De Communes Haut Val De Sèvre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Communauté De Communes Haut Val De Sèvre COMMUNAUTÉ DE COMMUNES HAUT VAL DE SÈVRE ------------- PROCÈS VERBAL --------------- SÉANCE DU CONSEIL DE COMMUNAUTÉ du Mercredi 29 juillet 2020 ❖❖❖❖ L'an deux mille vingt, le mercredi vingt-neuf juillet à dix-huit heures trente, les membres du Conseil de Communauté, dûment convoqués, se sont assemblés, en session ordinaire, dans la salle du Hall Denfert à St Maixent L’École. Nombre de membres en exercice : 45 Présents : Daniel JOLLIT, Laurent BALOGE, Didier JOLLET, Jean-François RENOUX, Bernard COMTE, Marie-Pierre MISSIOUX, Marie-Claude PAPET, Joël COSSET, Liliane ROBIN, Yannick MAILLOU, Sophie FAVRIOU, Sébastien FORTHIN, Christine MORISSON–ROSSARD, Sébastien GUILLON, Estelle DRILLAUD GAUVIN, Marie NAUDIN, Régis MARCUSSEAU, Evelyne VEZIER, Stéphane BAUDRY, Marie-Hélène ROSSI-DAUDE, Tony CHEYROUSE, Corinne PASCHER, Corinne GUYON, Erwan MACÉ, Olivier SASTRE, Angélique CAMARA, Michel CHANTREAU, Patrice AUZURET, Roger LARGEAUD, Céline RIVOLET, Dominique PAYET, Nathalie PETRAULT, Régis BILLEROT, Didier PROUST, Michel RICORDEL, Daniel PERGET. Excusés et Pouvoirs : Martine ZARKA-LONGEAU donne pouvoir à Laurent BALOGE, Frédéric BOURGET donne pouvoir à Marie-Pierre MISSIOUX, Jérôme BILLEROT donne pouvoir à Marie-Claude PAPET, Virginie FAVIER donne pouvoir à Jean-François RENOUX, Laëtitia HAMOT donne pouvoir à Sébastien FORTHIN, Bruno LEPOIVRE donne pouvoir à Joël COSSET, Christophe BILLEROT donne pouvoir à Estelle DRILLAUD GAUVIN, Dominique ANNONIER donne pouvoir à Stéphane BAUDRY Secrétaire de séance : Estelle DRILLAUD GAUVIN ❖❖❖❖ APPROBATION DES PROCÈS VERBAUX DES SÉANCES DES 24 JUIN ET 8 JUILLET 2020 Aucune remarque n’étant formulée, les procès-verbaux des séances des 24 juin et 8 juillet 2020 sont adoptés à l’unanimité. ❖❖❖❖ ATTRIBUTION DE FONCTION Monsieur le Président présente les délégations de fonction accordées aux vice-présidents et conseillers communautaires délégués. Délégation de fonction Président Daniel JOLLIT 1ER Vice-Président Stéphane BAUDRY Développement économique 2ème Vice-Présidente Marie-Pierre MISSIOUX Santé et France Services 3ème Vice-Président Yannick MAILLOU Transition démocratique et participation citoyenne 4ème Vice-Présidente Marie NAUDIN Urbanisme et habitat 5ème Vice-Président Jean-François RENOUX Ecologie et mobilité 6ème Vice-Présidente Angélique CAMARA Personnel scolaire 7ème Vice-Président Didier JOLLET Finances 8ème Vice-Président Michel RICORDEL Ressources humaines 9ème Vice-Président Roger LARGEAUD Culture et médiathèques 10ème Vice-Président Didier PROUST Agriculture 11ème Vice-Président Joël COSSET Communication 12ème Vice-Présidente Estelle DRILLAUD GAUVIN Tourisme 13ème Vice-Président Bernard COMTE Aménagement- cadre de vie 1er conseiller communautaire délégué Sophie FAVRIOU Artisanat et commerce 2ème conseiller communautaire délégué Régis BILLEROT Assainissement 3ème conseiller communautaire délégué Patrice AUZURET Energie et eau 4ème conseiller communautaire délégué Jérôme BILLEROT Urbanisme et habitat 5ème conseiller communautaire délégué Céline RIVOLET Animation jeunesse 6ème conseiller communautaire délégué Laurent BALOGE Restaurant inter-entreprises 1 Allocution de Monsieur le Président : Notre Communauté de Communes Haut Val de Sèvre organise son fonctionnement démocratique pour être efficace territorialement. Aussi, j’ai proposé que notre exécutif associe toutes les communes au sein du bureau. La Communauté de Communes Haut Val de Sèvre a du sens quand elle œuvre au service des communes. 13 vice-Présidents et 6 conseillers communautaires délégués intervenant sur leurs délégations au sein de 6 pôles thématiques contribueront à la transversalité nécessaire entre les élus. Ces délégations reflètent les nombreux domaines d’intervention de la Communauté de Communes Haut Val de Sèvre. Aussi, il s’agit de s’assurer de la bonne coordination de l’action publique locale afin de conforter les politiques sectorielles de la Communauté de Communes Haut Val de Sèvre au service de ses concitoyens et de ses entreprises. Les 6 pôles : 1. Vivre ensemble 2. Ecologie 3. Cohésion et équilibre du territoire 4. Economie et résilience du territoire 5. Attractivité du territoire 6. Administration de la collectivité Chaque pôle inclura des commissions, qui sont au nombre de 14. Il a été souhaité que chaque commission soit composée d’élus de toutes les communes, à raison de 2 élus maximum par commune et par commission. De la même manière, ces commissions seront ouvertes aux élus municipaux pour une plus grande implication des élus vis-à-vis de la Communauté de Communes Haut Val de Sèvre. La participation des élus municipaux dans les commissions participe du rapprochement entre communes et intercommunalité. Les enjeux sont nombreux pour les années futures : sociaux, environnementaux et économiques. Nous avons des atouts à faire valoir sur un territoire dynamique mais compte tenu d’un contexte mondial aujourd’hui instable (crise sanitaire, crise économique, dérèglement climatique), il conviendra de faire preuve à la fois de solidarité et d’adaptation. Nous aurons ainsi à arrêter un nouveau projet de territoire, permettant de retenir les actions qui auront à s’inscrire sur le mandat qui débute. Il s’agira aussi de convenir des marges de manœuvre financières dont nous disposerons, d’envisager un pacte financier et fiscal entre la Communauté de Communes Haut Val de Sèvre et ses communes. ELABORATION D’UN PACTE DE GOUVERNANCE ENTRE LES COMMUNES ET LA COMMUNAUTE DE COMMUNES HAUT VAL DE SEVRE Vu la loi n° 2019-1461 du 27 décembre 2019 relative à l'engagement dans la vie locale et à la proximité de l'action publique, Vu l’article L 5211-11-2 du CGCT, Vu l’avis du bureau en date du 22 juillet 2020, Monsieur le Président expose au Conseil de Communauté que la Loi Engagement et proximité du 27 décembre 2019 ouvre la possibilité d’élaborer un pacte de gouvernance entre les communes et la communauté de communes dont les modalités sont prévues à l’article L5211-11-2 du Code Général des Collectivités Territoriales (CGCT). L’article L5211-11-2 du CGCT dresse une liste non exhaustive de sujets pouvant entrer dans ce pacte : 1. Les conditions dans lesquelles sont mises en œuvre les dispositions de l'article L. 5211-57 (Les décisions du conseil d'un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre dont les effets ne concernent qu'une seule des communes membres ne peuvent être prises qu'après avis du conseil municipal de cette commune ; S'il n'a pas été rendu dans le délai de trois mois à compter de la transmission du projet de la communauté, l'avis est réputé favorable. Lorsque cet avis est défavorable, la décision est prise à la majorité des deux tiers des membres du conseil de l'établissement public de coopération intercommunale.) ; 2. Les conditions dans lesquelles le bureau de l'établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre peut proposer de réunir la conférence des maires pour avis sur des sujets d'intérêt communautaire ; 3. Les conditions dans lesquelles l'établissement public peut, par convention, confier la création ou la gestion de certains équipements ou services relevant de ses attributions à une ou plusieurs de ses communes membres ; 2 4. La création de commissions spécialisées associant les maires. Le pacte détermine alors leur organisation, leur fonctionnement et leurs missions. Le pacte fixe, le cas échéant, les modalités de fonctionnement des commissions prévues à l'article L. 5211-40-1 ; 5. La création de conférences territoriales des maires, selon des périmètres géographiques et des périmètres de compétences qu'il détermine. Les conférences territoriales des maires peuvent être consultées lors de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques de l'établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre. Les modalités de fonctionnement des conférences territoriales des maires sont déterminées par le règlement intérieur de l'organe délibérant de l'établissement public ; 6. Les conditions dans lesquelles le président de l'établissement public peut déléguer au maire d'une commune membre l'engagement de certaines dépenses d'entretien courant d'infrastructures ou de bâtiments communautaires. Dans ce cas, le pacte fixe également les conditions dans lesquelles le maire dispose d'une autorité fonctionnelle sur les services de l'établissement public, dans le cadre d'une convention de mise à disposition de services ; 7. Les orientations en matière de mutualisation de services entre les services de l'établissement public et ceux des communes membres afin d'assurer une meilleure organisation des services ; 8. Les objectifs à poursuivre en matière d'égale représentation des femmes et des hommes au sein des organes de gouvernance et des commissions de l'établissement public ; Monsieur le Président propose au Conseil d’élaborer un pacte de gouvernance. Monsieur le Président rappelle que le pacte de gouvernance n’est pas obligatoire mais, s’il est décidé, il doit être adopté dans les 9 mois à compter du renouvellement (à savoir le 8 avril 2021), après avis des conseils municipaux des communes membres (avis simple, rendu dans un délai de 2 mois après transmission du projet de pacte). Le pacte sera ultérieurement adopté par le Conseil après avis des communes. M. BAUDRY indique que ce pacte de gouvernance est une proposition intéressante qui permettra de réfléchir à la relation entre les maires et leur intercommunalité. Le Conseil de Communauté, ouï l'exposé du Président et après en avoir délibéré, ACTE le déroulement d’un débat portant sur la pertinence d’élaborer
Recommended publications
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2017
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 79 DEUX-SEVRES INSEE - décembre 2016 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 79 - DEUX-SEVRES RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction.....................................................................................................79-V 18, boulevard Adolphe Pinard 75675 Paris cedex 14 Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................79-1 Tél. : 01 41 17 50 50 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 79-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes..........................................................79-3 INSEE - décembre 2016 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires
    [Show full text]
  • DE MONDE EN CENTRE-VILLE Les Nouvelles Mesures Tarifaires Des Parkings Du Centre-Ville Ont Un Impact Positif Sur Leur Fréquentation, En Particulier À La Brèche
    DÉCOUVERTES. FESTIVALS . CINÉMA . PARTICIPATION . MARCHÉS . CENTRE-VILLE . PROPRETÉ . SANTÉ . COMMERCES . DÉVELOPPEMENT DURABLE . EXPOSITIONS ASSOCIATIONS . DÉMARCHES . SOLIDARITÉS . SÉCURITÉ . ACTUALITÉS . LOGEMENT . ACTIVITÉS . QUARTIERS . INTERACTIVITÉ . MULTIMÉDIA . PARENTS ENFANTS . RENCONTRES . PATRIMOINE . TOURISME . SOCIAL . PROJETS . ÉCONOMIE . HANDICAP . VACANCES . ÉDUCATION . NATURE . ENTREPRISES . FAMILLE TRAVAUX . MUSIQUEQ . SERVICE PUBLIC . SPORT . EMPLOI . EXPRESSION . HISTOIRE . CITOYENNETÉ . VIE QUOTIDIENNEQ . LOISIRS . DÉMARCHES . TRANSPORTS WWW.VIVRE-A-NIORT.COM / Le magazine municipal d’information MAI 2015 / N°247 PLUS DE MONDE EN CENTRE-VILLE Les nouvelles mesures tarifaires des parkings du centre-ville ont un impact positif sur leur fréquentation, en particulier à la Brèche. P.10 DANS CE NUMÉRO NIORT-TERMINAL P. 8 NOTRE HISTOIRE P.20 À la rencontre du 3e site Nos ancêtres du Moyen-Âge À Saint-Florent, le 3e site de Niort Terminal sera À côté de l’église Saint-Florent, des archéologues bientôt opérationnel pour le fret longue distance ont découvert un cimetière médiéval avec des tombes rail-route. Les travaux seront terminés en juin, datées du VIIIe au XIIe siècle. Les fouilles menées pour une mise en service après l’été. par l’Institut national de recherches archéologiques préventives se sont achevées fin avril. CHAQUE MOIS, RETROUVEZ EN IMAGES LES ÉVÉNEMENTS QUI ONT FAIT VOTRE ACTUALITÉ. Retrouvez l'actualité des élus sur le site vivre-a-niort.com 1 Takavoir. Darri Les ateliers du festival Takavoir ont fait le plein, samedi 28 mars au Moulin du Roc. 2 19 mars. Bruno Derbord Bruno Le 19 mars, comme partout en France, Niort a célébré la journée nationale du Souvenir de la guerre d'Algérie et des combats en Tunisie et au Maroc.
    [Show full text]
  • 20Ème TOUR CYCLISTE DES DEUX SEVRES Magasins 10, 11, 12, 13 Et 14 Juillet 2021
    20ème TOUR CYCLISTE DES DEUX SEVRES Magasins 10, 11, 12, 13 et 14 Juillet 2021 Carnet de Bord 2021 20ème TOUR CYCLISTE DES DEUX SEVRES Magasins 10, 11, 12, 13 et 14 Juillet 2021 EDITION 2021 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci de prendre le temps de lire les règles de sécurité énoncées ci-dessous. Elles s’appliquent à tous ceux qui participent à l’organisation du Tour 79-Magasins U quelle que soit la fonction. Toute personne qui ne respecterait pas ces consignes s’expose à l’exclusion immédiate et définitive de la course par l’organisateur. Le public sur le bord des routes représente un danger important et notamment les enfants, mais il est indispensable au succès d’une telle manifestation. Le parcours de la course est, par définition, le lieu où se concentre le plus de risques. Il est donc recommandé à chacun de bien connaître les règles applicables à l’échelon course. Article N° 1 : Tout pilote doit être titulaire du permis de conduire, ne pas faire l’objet d’un retrait de ce dernier et être en possession de sa licence FFC. Le non-respect de ces consignes engage la responsabilité personnelle du conducteur. Article N° 2 : Tout véhicule accrédité par l’organisation du Tour 79-Magasins U doit circuler avec ses feux de croisement. Article N° 3 : Tout pilote avec son véhicule personnel accrédité par l’organisation du Tour 79-Magasins U doit être assuré pour le dit-véhicule conformément à la réglementation française en vigueur. Article N° 4 : Tout pilote accrédité par l’organisation du Tour 79-Magasins U doit mettre la ceinture de sécurité à l’avant comme à l’arrière pour les personnes transportées.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE PROJET DE RESTAURATION ECOLOGIQUE DU RUISSEAU DU « STADE GROUSSARD » - 28 février 2019 – La Crèche En partenariat avec : Avec le soutien financier de : Lieu : Ruisseau du « STADE GROUSSARD » à La Crèche. Déroulement: 16h00 : Accueil 16h15 : Présentation du projet de restauration écologique du ruisseau du « STADE GROUSSARD » Présentation du projet de restauration écologique Le service rivière du SMC 79 anime un Contrat Territorial des Milieux Aquatiques (CTMA) 2016-2020. Son objectif est l’amélioration de l’état écologique des écosystèmes aquatiques. Un projet de restauration du ruisseau du stade Groussard (cf. annexe A) est prévu dans le cadre de ce CTMA. Situé sur la commune de la Crèche, ce ruisseau est un petit affluent de la Sèvre Niortaise. Ce projet de restauration comporte deux phases. La phase 1 a débuté fin 2018 Elle a consisté au retrait de deux ouvrages en travers de la rivière avant l’arrivée des pluies hivernales et a ainsi permis de commencer à désenvaser le ruisseau. En effet, ce linéaire comprenait des points de blocages (planches en travers…) empêchant le transport des sédiments et entrainant un colmatage excessif. Ce dernier impacte sensiblement la qualité écologique du cours d’eau. Les pluies hivernales de décembre dernier ont déjà permis un décolmatage conséquent du lit de la rivière (cf. annexe B). La phase 2 est planifiée pour 2020. Elle consiste à une recharge en cailloux du lit du ruisseau dans le but de restaurer le gabarit naturel du cours d’eau, de recréer des habitats favorables aux poissons et d’améliorer la qualité de l’eau.
    [Show full text]
  • Commission Des Jeunes
    Commission Des Jeunes Lettre d info n°1 Du 10 Septembre 2020 CHAMPIONNATS FOOT A 11 CONSTITUTION DES POULES (Avec les équipes engagées au 07/09/2020) U19 INTERDISTRICTS U18 U17 DIVISION 1 OZON FC AFP SAM SCAL MC ST BENOIT ECHIRE ST GELAIS BEAUVOIR JAUNAY-CLAN FC 3C GJ C UR DE BOCAGE BRESSUIRE- TERVES VENISE-VERTE CHAURAY EVSA-BB LEZAY CELLES VERRINES VAL DE BOUTONNE ASPM FCB CLUSSAIS 2 PAYS DE L OUIN PARTHENAY-VIENNAY SAM-SCAL-MC 2 NIORT ST LIGUAIRE BEAUVOIR ST CERBOUILLE FCPA VENISE-VERTE MONCOUTANT U17 D2 POULE A U17 D2 POULE B U17 D2 POULE C BRESSUIRE FC 2 CHAMPDEPAMPLIE AVENIR 79 ETSO STE EANNE EMF AUGE AFP EVSABB GJ SUD DEUX-SEVRES ECHIRE ST GELAIS GJ C UR DE BOCAGE 2 GATIFOOT 3 CHERVEUX 1 GJ ST VARAUDAISE PAYS THENEZEEN NIORT PORTUGAIS NUEILLAUBIERS SUD GATINE FC VAL DE BOUTONNE VERGENTON LOUZY ENE 2 CHERVEUX 2 EMF AUGE STE EANNE 2 BOCAFOOT GJ 2 PARTHENAY -VIENNAY 2 GJ SUD DEUX-SEVRES 2 SAM SCAL MC 2 VERGENTON LOUZY ENE 1 U15 DIVISION 1 U15 D2 POULE A U15 D2 POULE B AFP BRESSUIRE FC 3 AUTIZE OREE AVENIR 79 PAYS ARGENTONNAIS FC 3C BEAUVOIR ECHIRE ST GELAIS GJ C UR DE BOCAGE GJ SUD DEUX-SEVRES 2 CELLES VERRINES GJ ST VARAUDAISE LETALLUD PAYS DE L OUIN NUEILLAUBIERS NIORT ST LIGUAIRE BOUTONNAIS CLUSSAIS P. THENEZEEN VASLES STE EANNE AUGE EMF ASPM 2 ST CERBOUILLE VAL DE BOUTONNE SAM SCAL MC VENISE VERTE Commission Des Jeunes U15 D3 POULE A U15 D3 POULE B BOCAFOOT GJ AFP 2 ETSO AUTIZE OREE AVENIR 79 EVSA BB 2 FC3C CERIZAY 2 BEAUVOIR 2 GATIFOOT 2 CHERVEUX LOUZY VERGENTON ENE ASEG CHAMPDEPAMPLIE 2 SAM SCAL MC 2 GJVDS STE EANNE EMF AUGE
    [Show full text]
  • C99 Official Journal
    Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Q 2 Q 2 - Archiprêtrés Et Doyennés Des Deux-Sèvres
    AHDP - Q 2 Q 2 - Archiprêtrés et doyennés des Deux-Sèvres A Adilly Q 2 boîte 20-1 Aiffres Q 2 boîte 21 Airvault Q 2 boîte 2-1 Allonne Q 2 boîte 27-1 Amailloux Q 2 boîte 20-2 Amuré Q 2 boîte 12-1 Arçais Q 2 boîte 12-1 Ardilleux Q 2 boîte 10-1 Ardin Q 2 boîte 11-1 Argenton-Château Q 2 boîte 3-1 Argenton-l’Eglise Q 2 boîte 3-1 Assais Q 2 boîte 23-1 Aubigné Q 2 boîte 10-1 Aubigny Q 2 boîte 28-1 Augé Q 2 boîte 24-2 Availles-sur-Chizé Q 2 boîte 6-1 Availles-Thouarsais Q 2 boîte 2-1 Azay-le-Brûlé Q 2 boîte 24-2 Azay-sur-Thouet Q 2 boîte 27-1 B Bagneux Q 2 boîte 29-1 Beaulieu-sous-Bressuire Q 2 boîte 5-2 Beaulieu-sous-Parthenay Q 2 boîte 17-1 Beauvoir-sur-Niort Q 2 boîte 4-1 Béceleuf Q 2 boîte 11-1 Belleville Q 2 boîte 4-1 Bernegoue Q 2 boîte 21 Bessines Q 2 boîte 12-1 Beugné Q 2 boîte 11-2 Bilazay Q 2 boîte 29-2 Boësse Q 2 boîte 3-2 Boismé Q 2 boîte 5-2 Borcq Q 2 boîte 2-2 Bouillé-Loretz Q 2 boîte 3-2 Bouillé-Saint-Paul Q 2 boîte 3-2 Bouin Q 2 boîte 10-1 Boussais Q 2 boîte 2-2 Breloux Q 2 boîte 24-2 Bressuire, Notre-Dame Q 2 boîte 5-1 Bretignolles Q 2 boîte 8-1 Breuil-Chaussée Q 2 boîte 5-2 Brie Q 2 boîte 29-2 Brion-près-Thouet Q 2 boîte 29-2 Brioux-sur-Boutonne Q 2 boîte 6-1 Brûlain Q 2 boîte 21 C Caunay Q 2 boîte 26-1 Celles-sur-Belle Q 2 boîte 7-1 Cerizay Q 2 boîte 8-1 Cersay Q 2 boîte 3-2 Chail Q 2 boîte 18-1 1 AHDP - Q 2 Chambroutet Q 2 boîte 5-2 Champdeniers-Saint-Denis Q 2 boîte 9-1 Champeaux Q 2 boîte 9-1 Chantecorps Q 2 boîte 30-1 Chanteloup Q 2 boîte 19-1 Châtillon-sur-Sèvre Q 2 boîte 15-1 Châtillon-sur-Thouet Q 2 boîte 20-2 Chauray
    [Show full text]
  • Titre Nom Prénom Code Postal Commune Tél Fixe Tél Mobile Email
    Titre Nom Prénom Code postal Commune Tél fixe Tél mobile Email MR CANTEAU Alain 79230 Aiffres 05 49 06 82 84 786052506 [email protected] MR GRIMMIAUX Vincent 79230 Aiffres 606522302 [email protected] MR TARAUD Olivier 79230 AIFFRES 782277225 [email protected] MR AUREAU PASCAL 79130 ALLONNE 05 49 63 44 12 677877210 [email protected] MME JOUAN Corinne 79350 Amailloux 689352277 [email protected] MR FORGEAU Franck 79210 AMURE 615358126 [email protected] MR MICHAUD Loïc 79210 AMURE 09 52 48 73 20 671482274 [email protected] MR RICHARD Michel 79150 ARGENTONNAY 05 49 65 93 31 671314473 [email protected] MME DRAPEAU Brigitte 79400 AZAY-LE-BRULE 688831472 [email protected] MR DANIAULT Alain 79370 BEAUSSAIS-VITRE 05 49 32 85 15 672703152 [email protected] MR LESOILE Pierre et M José 79360 BEAUVOIR S/ NIORT 05 49 09 69 03 785947228 [email protected] MR CLERJEAU Jérôme 85490 BENET 635539296 [email protected] MR GOUBAN Julien 85490 Benet 02 51 51 00 59 635581028 [email protected] MME JEANROT Maëlys 85490 BENET MME JEANROT Véronique 85490 BENET MME DOREILLE janine 79000 Bessines 05 49 09 18 07 676677428 MR GARNIER Thierry 79000 Bessines 05 49 75 14 45 669660205 [email protected] MRME SIONNEAU Philippe et Béatrice 79000 BESSINES 05 17 18 83 42 604133506 [email protected] MR MOREAU Jacky 79300 BOISME 05 49 72 18 30 750956689 [email protected] gaetanejacques.baillargeau@lapost MR BAILLARGEAU Gaêtane et Jacques 79300 Bressuire 05 49 74 02 46 604154655 e.net MR BLANCHARD Christian
    [Show full text]
  • Mémorial Des Deux-Sèvres
    MÉMORIAL DEUX-SÈVRES MAZIÈRES EN GATINE INDOCHINE - CORÉE - ALGÉRIE - TUNISIE - MAROC - OPÉRATIONS EXTÉRIEURES L’ASSOCIATION DU MÉMORIAL PRÉSENTATION Depuis la fin de la guerre 1939-1945, des soldats de métier, des appelés du contingent se sont retrouvés engagés dans des combats difficiles en Indochine, en Corée, en Afrique du Nord et en Opérations extérieures, au cours des grandes mutations qui ont marqué le XXème siècle. De nombreuses années plus tard les souvenirs sont encore vivaces dans l’esprit de ceux qui en vécurent l’âpreté de l’épreuve sur ces territoires à la fois accueillants et hostiles, dans un contexte de guerre, de guérilla, dont les uns et les autres resteront marqués à jamais. L’édification du mémorial Départemental pour les Deux-Sévriens morts au service de la France durant ces guerres permet d’inscrire dans la pierre tous ces noms, dont la jeunesse s’est arrêtée, là-bas, loin de leur patrie, en accomplissant leur devoir. C’est ensemble que leurs frères d’armes de l’Union Départementale des Anciens Combattants ont voulu les arracher à l’oubli pour leur rendre un même hommage. Désormais ce lieu de respect et de fidélité va permettre de garder vivante la mémoire de tous ces combattants et une invitation à construire un avenir de paix et de fraternité. LE CONSEIL D’ADMINISTRATION LE BUREAU AIME André KRUPKA Jacques PRÉSIDENT : SECRÉTAIRE ADJOINT : AUDUSSEAU Bernard LEBRUN Maurice Bernard Magneron André Desré BAILLY Jacques MAINSON André VICE-PRÉSIDENTS : TRÉSORIER : BENOIST Jean-Claude MAGNERON Bernard Bernard Audusseau
    [Show full text]
  • En1100636-Gaec La Chevaucherie
    PREFECTURE DES DEUX-SEVRES DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE ET DE LA PROTECTION DES POPULATIONS CO NSEIL DEPARTEMENTAL Pôle de la Protection des Populations DE L’ ENVIRONNEMENT ET DES RISQUES SANITAIRES ET TECHNOLOGIQUES Mission Environnement Biologique site actuel : 210, avenue de la Venise Verte 79022 NIORT cedex SEANCE DU 15 SEPTEMBRE 2011 tél : 05.49.79.37.44 fax : 05.49.79.96.50 courriel : [email protected] Ouverture des bureaux : Dossier N° du lundi au jeudi : 9 h à 12h30 et 14 h à 16h30 vendredi : 9 h à 12h30 et 14 h à 16h15 Niort, le 20 juillet 2011 RAPPORT de l’INSPECTION des INSTALLATIONS CLASSEES OBJET : Installations Classées pour la Protection de l’Environnement. Proposition au Co nseil Départemental de l’ Environnement et des Risques Sanitaires et Technologiques. Demande d’autorisation pour la restructuration et l’extension d’un élevage avicole. STATUT JURIDIQUE : EARL LA CHEVAUCHERIE (siège social) La Chevaucherie 79220 LA CHAPELLE BATON ETABLISSEMENT EARL LA CHEVAUCHERIE CONCERNE La Chevaucherie 79220 LA CHAPELLE BATON REFERENCE : Transmission en date du 28 avril 2010 à Madame la Préfète de la demande d’autorisation pour la restructuration et l’extension d’un élevage avicole relevant de la rubrique 2111.1 de la nomenclature des Installations Classées pour la Protection de l’Environnement. ______________ En application du livre V – Titre 1 er du Code de l’Environnement et de l'article R. 512-25 de la partie réglementaire du Livre V du Code de l’Environnement, un rapport doit être établi par l’Inspection des installations classées et présenté au Conseil Départemental de l’Environnement et des Risques Sanitaires et Technologiques.
    [Show full text]
  • Lire Le Livre De L'abbé Suire Au Format
    L'Abbé Alphée SUIRE Curé de Sciecq (Deux-Sèvres) SCIECQ Essai Historique 1933 INTRODUCTION Et toi, petite bourgade de Sciecq, la plus obscure du Poitou, la plus privée d'honneurs et la plus dénuée d'ambition, tu es heureuse, « parce que tu n'as pas d'histoire ! ». Bien plus heureuse serais-tu si tu pouvais t'affranchir des historiens et te soustraire à leurs indiscrètes recherches ! Tu dormirais, tranquille, comme si tu n'eus jamais existé ! Pour te créer une histoire, il faudrait rechercher et trouver d'antiques parchemins, toujours jaloux de garder leurs secrets, en secouer la poussière. Et, ils ne nous livreraient qu'une partie du mystère qui enveloppe ton berceau ! Ils finiraient par te montrer le jouet du caprice des Grands et serve d'une puissante Cité. Mais, il faut détruire ton facile bonheur et te tirer du néant. Une autorité s'impose ; je dois recevoir d'une docte main une plume que je n'ai point taillée et qui va devenir l'instrument de ton sacrifice ! Il le faut ! Donc, Scieq existe ! De quelles prémisses découle cette conclusion ? Je l'ignore ; si je le savais, Sciecq aurait son histoire, et, depuis longtemps, son bonheur se serait envolé. Pour se convaincre de son existence, un philosophe raisonnait : « Je pense, donc je suis ». Il ne supprimait qu'un terme. Je ne garde que la conclusion ; et la preuve est aussi rigoureusement établie. Personne ne s'opposa à Descartes. Aucun ami, je l'espère, ne me contristera en contestant l'existence de Sciecq, à cause d'un syllogisme tronqué.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]